En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文化中心人们可以观看年轻的魔术师表演节目。
mirar; contemplar
www.eudic.net 版 权 所 有En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文化中心人们可以观看年轻的魔术师表演节目。
El Consejo tendrá ahora la oportunidad de ver el vídeo al que me referí en mis observaciones introductorias.
安理会现在有机会观看我在会议开始时发言中提及的录像。
Las visitas a los archivos para ver el mismo material sumaron más de tres veces ese número de horas.
根据网播的档案资料,他们至今观看网播的时数已超过上述时数的三倍。
Durante la detención preventiva, el autor fue sometido a tortura psicológica y lo obligaron a observar mientras se torturaba a otros.
在被关押期间,申诉人遭到了精神酷刑,他被迫观看他人受到酷刑。
Todos los años siguen estos programas unos 35.400 visitantes e invitados y más de 120 periodistas acreditados de unos 60 medios de comunicación.
每年来观看这些节目的有35,400多名来者和贵宾,以及来自约60家媒体的120多位注册记者的采
。
La Comisión vio una presentación en un vídeo de corta duración, titulado “Agents of Change” (Agentes de Cambio) y preparado por el Departamento de Información Pública.
会观看了一部由新闻部制作的题为“改革的推动者”的录像短
。
Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.
观看戏剧人数下降的主要原因,是购买力低下和剧院巡演成。
Por primera vez, el DIP pudo ofrecer al público la opción de seguir las emisiones en vivo de todas las declaraciones en el idioma original o en inglés.
时,新闻部能首次对观看现场网播的观众提供收听原语文发言或英译发言的选择。
La idea era encontrar un mejor modo de compartir entre el estado, la familia y la sociedad la responsabilidad por lo que veían los menores de 18 años.
目的是为了让国家、家庭和社会更好地分担关于未成年人(18岁以下)观看内容的责任。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大艺术家表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由加拿大艺术家表演。
En el mes de septiembre, 98.000 personas vieron la programación en vídeo en BCS, casi 10.000 vieron la programación en inglés, y más de 1.500 personas vieron la programación en vídeo de Albania.
份,98 000人收看了波斯尼亚语/克罗地亚语/塞尔维亚语视频馈送,约有10 000人观看了英语馈送,超过1 500人收看了阿尔巴尼亚语视频馈送。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼日利亚总统在庆祝国际稻米年实地日,观看了一次游行,并向参加游行的农民分发非洲新稻米种子。
Aunque todos los teatros profesionales realizan actividades de comercialización - información, política de descuentos, etc. - los espectadores potenciales de las regiones, que tienen una capacidad económica limitada, no pueden permitirse asistir al teatro.
尽管所有专业剧院的市场营销——信息、折扣价政策等——都在发展,购买力低的各地区潜在观众仍负担不起观看戏剧的费用。
Otro testigo mencionó el caso de una mujer que se encontraba incomunicada en una habitación a obscuras antes de ser llevada a otra habitación en que se le mostraron representaciones gráficas de asesinatos y fotografías de personas que conocía.
另一位证人提到一位妇女的案子,她被单独监禁在一间黑屋子里,而后又被带到另一间屋内去观看墙上她的熟人被可怕杀戮的形象和照。
Niños y adolescentes también pueden ver las películas que están clasificadas para un grupo de edad inmediatamente superior al que les corresponde, si están acompañados de sus padres o tutores, siempre que estos últimos no sean menores de 18 años.
儿童和青少年在18岁以上的父母或法定监护人陪下,还可观看他们的上一级年龄组才能观看的电影。
Más de 180.000 personas de 175 países vieron las emisiones de la Cumbre de las Naciones Unidas en vivo en la Web y otros 722.216 utilizaron el servicio de “emisiones a pedido” para ver el material en los días subsiguientes.
国家超过180 000人观看首脑会议的现场网播,更有722 216人利用新闻部的“网播点播”在日后收看。
En su conjunto, los cuatro espacios ofrecen un promedio de 15 obras a la semana, más de 50 espectáculos distintos en el año, una cifra superior a las 700 funciones y alrededor de 80.000 espectadores que presencian los espectáculos anualmente.
在这里每周平均上演15部作品;每年举行50多种不的表演和700多场仪式;每年观看这些演出的观众达80 000人。
Además, se plantearon algunas preguntas con respecto a las actividades específicas que debían penalizarse; por ejemplo, en el caso de la pornografía, la pregunta fue si la actividad penalizada debía ser la contemplación de la imagen o su almacenamiento electrónico.
另外,还就应当将哪些具体活动定为刑事犯罪提出了一些问题,例如在色情案件中,提出的问题是观看图像或其电子储存是否应被视为犯罪活动。
Las normas penales sobre la trata de personas y la prostitución se complementan con el castigo a otros delitos relacionados, como la corrupción de una persona menor de dieciséis años de edad para inducirla a que participe en actos sexuales o verlos ejecutar.
《刑法》对于拐卖人口和组织卖淫的条款是对其他相关罪行的惩治结合在一起的,比如教唆未满十六周岁的人从事性交易或观看他们从事性行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mirar; contemplar
www.eudic.net 版 权 所 有En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文化中心人们可以观看年轻的魔术师表演节目。
El Consejo tendrá ahora la oportunidad de ver el vídeo al que me referí en mis observaciones introductorias.
安理会现在有机会观看我在会议开始时发言中提及的录像。
Las visitas a los archivos para ver el mismo material sumaron más de tres veces ese número de horas.
根据网播的档案资料,他们至今观看网播的时数已超过上述时数的三倍。
Durante la detención preventiva, el autor fue sometido a tortura psicológica y lo obligaron a observar mientras se torturaba a otros.
在被关押期间,申诉人遭到了精神酷刑,他被迫观看他人受到酷刑。
Todos los años siguen estos programas unos 35.400 visitantes e invitados y más de 120 periodistas acreditados de unos 60 medios de comunicación.
每年来观看这些节目的有35,400多名来访者贵宾,以及来自约60家媒体的120多位注册记者的采访。
La Comisión vio una presentación en un vídeo de corta duración, titulado “Agents of Change” (Agentes de Cambio) y preparado por el Departamento de Información Pública.
委员会观看了一闻
制作的题为“改革的推动者”的录像短
。
Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.
观看戏剧人数降的主要原因,是购买力
剧院巡演成本高。
Por primera vez, el DIP pudo ofrecer al público la opción de seguir las emisiones en vivo de todas las declaraciones en el idioma original o en inglés.
同时,闻
能首次对观看现场网播的观众提供收听原语文发言或英译发言的选择。
La idea era encontrar un mejor modo de compartir entre el estado, la familia y la sociedad la responsabilidad por lo que veían los menores de 18 años.
目的是为了让国家、家庭社会更好地分担关于未成年人(18岁以
)观看内容的责任。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大艺术家表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,
加拿大艺术家表演。
En el mes de septiembre, 98.000 personas vieron la programación en vídeo en BCS, casi 10.000 vieron la programación en inglés, y más de 1.500 personas vieron la programación en vídeo de Albania.
份,98 000人收看了波斯尼亚语/克罗地亚语/塞尔维亚语视频馈送,约有10 000人观看了英语馈送,超过1 500人收看了阿尔巴尼亚语视频馈送。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼日利亚总统在庆祝国际稻米年实地日,观看了一次游行,并向参加游行的农民分发非洲稻米种子。
Aunque todos los teatros profesionales realizan actividades de comercialización - información, política de descuentos, etc. - los espectadores potenciales de las regiones, que tienen una capacidad económica limitada, no pueden permitirse asistir al teatro.
尽管所有专业剧院的市场营销——信息、折扣价政策等——都在发展,购买力的各地区潜在观众仍负担不起观看戏剧的费用。
Otro testigo mencionó el caso de una mujer que se encontraba incomunicada en una habitación a obscuras antes de ser llevada a otra habitación en que se le mostraron representaciones gráficas de asesinatos y fotografías de personas que conocía.
另一位证人提到一位妇女的案子,她被单独监禁在一间黑屋子里,而后又被带到另一间屋内去观看墙上她的熟人被可怕杀戮的形象照
。
Niños y adolescentes también pueden ver las películas que están clasificadas para un grupo de edad inmediatamente superior al que les corresponde, si están acompañados de sus padres o tutores, siempre que estos últimos no sean menores de 18 años.
儿童青少年在18岁以上的父母或法定监护人陪同
,还可观看他们的上一级年龄组才能观看的电影。
Más de 180.000 personas de 175 países vieron las emisiones de la Cumbre de las Naciones Unidas en vivo en la Web y otros 722.216 utilizaron el servicio de “emisiones a pedido” para ver el material en los días subsiguientes.
国家超过180 000人观看首脑会议的现场网播,更有722 216人利用闻
的“网播点播”在日后收看。
En su conjunto, los cuatro espacios ofrecen un promedio de 15 obras a la semana, más de 50 espectáculos distintos en el año, una cifra superior a las 700 funciones y alrededor de 80.000 espectadores que presencian los espectáculos anualmente.
在这里每周平均上演15作品;每年举行50多种不同的表演
700多场仪式;每年观看这些演出的观众达80 000人。
Además, se plantearon algunas preguntas con respecto a las actividades específicas que debían penalizarse; por ejemplo, en el caso de la pornografía, la pregunta fue si la actividad penalizada debía ser la contemplación de la imagen o su almacenamiento electrónico.
另外,还就应当将哪些具体活动定为刑事犯罪提出了一些问题,例如在色情案件中,提出的问题是观看图像或其电子储存是否应被视为犯罪活动。
Las normas penales sobre la trata de personas y la prostitución se complementan con el castigo a otros delitos relacionados, como la corrupción de una persona menor de dieciséis años de edad para inducirla a que participe en actos sexuales o verlos ejecutar.
《刑法》对于拐卖人口组织卖淫的条款是同对其他相关罪行的惩治结合在一起的,比如教唆未满十六周岁的人从事性交易或观看他们从事性行为。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mirar; contemplar
www.eudic.net 版 权 所 有En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文化中心人们可以观看年轻的魔术师表演节目。
El Consejo tendrá ahora la oportunidad de ver el vídeo al que me referí en mis observaciones introductorias.
安理会现在有机会观看我在会议开始时发言中提及的录像。
Las visitas a los archivos para ver el mismo material sumaron más de tres veces ese número de horas.
根据网播的档案资料,他们至今观看网播的时数已超过上述时数的三倍。
Durante la detención preventiva, el autor fue sometido a tortura psicológica y lo obligaron a observar mientras se torturaba a otros.
在被关押期间,申诉人遭到了精神酷刑,他被迫观看他人受到酷刑。
Todos los años siguen estos programas unos 35.400 visitantes e invitados y más de 120 periodistas acreditados de unos 60 medios de comunicación.
每年来观看这些节目的有35,400名来访者和贵宾,以及来自约60家媒体的120
册记者的采访。
La Comisión vio una presentación en un vídeo de corta duración, titulado “Agents of Change” (Agentes de Cambio) y preparado por el Departamento de Información Pública.
委员会观看了一部由新闻部制作的题为“改革的推动者”的录像短。
Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.
观看戏剧人数下降的主要原因,是购买力低下和剧院巡演成本高。
Por primera vez, el DIP pudo ofrecer al público la opción de seguir las emisiones en vivo de todas las declaraciones en el idioma original o en inglés.
同时,新闻部能观看现场网播的观众提供收听原语文发言或英译发言的选择。
La idea era encontrar un mejor modo de compartir entre el estado, la familia y la sociedad la responsabilidad por lo que veían los menores de 18 años.
目的是为了让国家、家庭和社会更好地分担关于未成年人(18岁以下)观看内容的责任。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大艺术家表演的媒体演出,反映人的活动
环境的影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部媒体戏剧作品,反映人类行动
环境的影响,由加拿大艺术家表演。
En el mes de septiembre, 98.000 personas vieron la programación en vídeo en BCS, casi 10.000 vieron la programación en inglés, y más de 1.500 personas vieron la programación en vídeo de Albania.
份,98 000人收看了波斯尼亚语/克罗地亚语/塞尔维亚语视频馈送,约有10 000人观看了英语馈送,超过1 500人收看了阿尔巴尼亚语视频馈送。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼日利亚总统在庆祝国际稻米年实地日,观看了一游行,并向参加游行的农民分发非洲新稻米种子。
Aunque todos los teatros profesionales realizan actividades de comercialización - información, política de descuentos, etc. - los espectadores potenciales de las regiones, que tienen una capacidad económica limitada, no pueden permitirse asistir al teatro.
尽管所有专业剧院的市场营销——信息、折扣价政策等——都在发展,购买力低的各地区潜在观众仍负担不起观看戏剧的费用。
Otro testigo mencionó el caso de una mujer que se encontraba incomunicada en una habitación a obscuras antes de ser llevada a otra habitación en que se le mostraron representaciones gráficas de asesinatos y fotografías de personas que conocía.
另一证人提到一
妇女的案子,她被单独监禁在一间黑屋子里,而后又被带到另一间屋内去观看墙上她的熟人被可怕杀戮的形象和照
。
Niños y adolescentes también pueden ver las películas que están clasificadas para un grupo de edad inmediatamente superior al que les corresponde, si están acompañados de sus padres o tutores, siempre que estos últimos no sean menores de 18 años.
儿童和青少年在18岁以上的父母或法定监护人陪同下,还可观看他们的上一级年龄组才能观看的电影。
Más de 180.000 personas de 175 países vieron las emisiones de la Cumbre de las Naciones Unidas en vivo en la Web y otros 722.216 utilizaron el servicio de “emisiones a pedido” para ver el material en los días subsiguientes.
国家超过180 000人观看脑会议的现场网播,更有722 216人利用新闻部的“网播点播”在日后收看。
En su conjunto, los cuatro espacios ofrecen un promedio de 15 obras a la semana, más de 50 espectáculos distintos en el año, una cifra superior a las 700 funciones y alrededor de 80.000 espectadores que presencian los espectáculos anualmente.
在这里每周平均上演15部作品;每年举行50种不同的表演和700
场仪式;每年观看这些演出的观众达80 000人。
Además, se plantearon algunas preguntas con respecto a las actividades específicas que debían penalizarse; por ejemplo, en el caso de la pornografía, la pregunta fue si la actividad penalizada debía ser la contemplación de la imagen o su almacenamiento electrónico.
另外,还就应当将哪些具体活动定为刑事犯罪提出了一些问题,例如在色情案件中,提出的问题是观看图像或其电子储存是否应被视为犯罪活动。
Las normas penales sobre la trata de personas y la prostitución se complementan con el castigo a otros delitos relacionados, como la corrupción de una persona menor de dieciséis años de edad para inducirla a que participe en actos sexuales o verlos ejecutar.
《刑法》于拐卖人口和组织卖淫的条款是同
其他相关罪行的惩治结合在一起的,比如教唆未满十六周岁的人从事性交易或观看他们从事性行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mirar; contemplar
www.eudic.net 版 权 所 有En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文化中心人们可以观看年轻魔术师表演节目。
El Consejo tendrá ahora la oportunidad de ver el vídeo al que me referí en mis observaciones introductorias.
安理会现在有机会观看我在会议开始时发言中提及录像。
Las visitas a los archivos para ver el mismo material sumaron más de tres veces ese número de horas.
根据网播档案资料,他们至今观看网播
时数已超过上述时数
三倍。
Durante la detención preventiva, el autor fue sometido a tortura psicológica y lo obligaron a observar mientras se torturaba a otros.
在被关押期间,申诉人遭到了精神酷刑,他被迫观看他人受到酷刑。
Todos los años siguen estos programas unos 35.400 visitantes e invitados y más de 120 periodistas acreditados de unos 60 medios de comunicación.
每年来观看这些节目有35,400多名来访者和贵宾,以及来自约60家媒体
120多位注册记者
采访。
La Comisión vio una presentación en un vídeo de corta duración, titulado “Agents of Change” (Agentes de Cambio) y preparado por el Departamento de Información Pública.
委员会观看了一部由新闻部制作题
“
推动者”
录像短
。
Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.
观看戏剧人数下降原因,是购买力低下和剧院巡演成本高。
Por primera vez, el DIP pudo ofrecer al público la opción de seguir las emisiones en vivo de todas las declaraciones en el idioma original o en inglés.
同时,新闻部能首次对观看现场网播观众提供收听原语文发言或英译发言
选择。
La idea era encontrar un mejor modo de compartir entre el estado, la familia y la sociedad la responsabilidad por lo que veían los menores de 18 años.
目是
了让国家、家庭和社会更好地分担关于未成年人(18岁以下)观看内容
责任。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大艺术家表演多媒体演出,反映人
活动对环境
影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境影响,由加拿大艺术家表演。
En el mes de septiembre, 98.000 personas vieron la programación en vídeo en BCS, casi 10.000 vieron la programación en inglés, y más de 1.500 personas vieron la programación en vídeo de Albania.
份,98 000人收看了波斯尼亚语/克罗地亚语/塞尔维亚语视频馈送,约有10 000人观看了英语馈送,超过1 500人收看了阿尔巴尼亚语视频馈送。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼日利亚总统在庆祝国际稻米年实地日,观看了一次游行,并向参加游行农民分发非洲新稻米种子。
Aunque todos los teatros profesionales realizan actividades de comercialización - información, política de descuentos, etc. - los espectadores potenciales de las regiones, que tienen una capacidad económica limitada, no pueden permitirse asistir al teatro.
尽管所有专业剧院市场营销——信息、折扣价政策等——都在发展,购买力低
各地区潜在观众仍负担不起观看戏剧
费用。
Otro testigo mencionó el caso de una mujer que se encontraba incomunicada en una habitación a obscuras antes de ser llevada a otra habitación en que se le mostraron representaciones gráficas de asesinatos y fotografías de personas que conocía.
另一位证人提到一位妇女案子,她被单独监禁在一间黑屋子里,而后又被带到另一间屋内去观看墙上她
熟人被可怕杀戮
形象和照
。
Niños y adolescentes también pueden ver las películas que están clasificadas para un grupo de edad inmediatamente superior al que les corresponde, si están acompañados de sus padres o tutores, siempre que estos últimos no sean menores de 18 años.
儿童和青少年在18岁以上父母或法定监护人陪同下,还可观看他们
上一级年龄组才能观看
电影。
Más de 180.000 personas de 175 países vieron las emisiones de la Cumbre de las Naciones Unidas en vivo en la Web y otros 722.216 utilizaron el servicio de “emisiones a pedido” para ver el material en los días subsiguientes.
国家超过180 000人观看首脑会议现场网播,更有722 216人利用新闻部
“网播点播”在日后收看。
En su conjunto, los cuatro espacios ofrecen un promedio de 15 obras a la semana, más de 50 espectáculos distintos en el año, una cifra superior a las 700 funciones y alrededor de 80.000 espectadores que presencian los espectáculos anualmente.
在这里每周平均上演15部作品;每年举行50多种不同表演和700多场仪式;每年观看这些演出
观众达80 000人。
Además, se plantearon algunas preguntas con respecto a las actividades específicas que debían penalizarse; por ejemplo, en el caso de la pornografía, la pregunta fue si la actividad penalizada debía ser la contemplación de la imagen o su almacenamiento electrónico.
另外,还就应当将哪些具体活动定刑事犯罪提出了一些问题,例如在色情案件中,提出
问题是观看图像或其电子储存是否应被视
犯罪活动。
Las normas penales sobre la trata de personas y la prostitución se complementan con el castigo a otros delitos relacionados, como la corrupción de una persona menor de dieciséis años de edad para inducirla a que participe en actos sexuales o verlos ejecutar.
《刑法》对于拐卖人口和组织卖淫条款是同对其他相关罪行
惩治结合在一起
,比如教唆未满十六周岁
人从事性交易或观看他们从事性行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mirar; contemplar
www.eudic.net 版 权 所 有En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这文化中心人
可以观看年轻的魔术师表演节目。
El Consejo tendrá ahora la oportunidad de ver el vídeo al que me referí en mis observaciones introductorias.
安理会现在有机会观看我在会议开始时发言中提及的录像。
Las visitas a los archivos para ver el mismo material sumaron más de tres veces ese número de horas.
根据网播的档案资料,他观看网播的时数已超过上述时数的三倍。
Durante la detención preventiva, el autor fue sometido a tortura psicológica y lo obligaron a observar mientras se torturaba a otros.
在被关押期间,申诉人遭到精神酷刑,他被迫观看他人受到酷刑。
Todos los años siguen estos programas unos 35.400 visitantes e invitados y más de 120 periodistas acreditados de unos 60 medios de comunicación.
每年来观看这些节目的有35,400多名来访者和贵宾,以及来自约60家媒体的120多位注册记者的采访。
La Comisión vio una presentación en un vídeo de corta duración, titulado “Agents of Change” (Agentes de Cambio) y preparado por el Departamento de Información Pública.
委员会观看部由新闻部制作的题为“改革的推动者”的录像短
。
Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.
观看戏剧人数下降的主要原因,是购买力低下和剧院巡演成本高。
Por primera vez, el DIP pudo ofrecer al público la opción de seguir las emisiones en vivo de todas las declaraciones en el idioma original o en inglés.
同时,新闻部能首次对观看现场网播的观众提供收听原语文发言或英译发言的选择。
La idea era encontrar un mejor modo de compartir entre el estado, la familia y la sociedad la responsabilidad por lo que veían los menores de 18 años.
目的是为让国家、家庭和社会更好地分担关于未成年人(18岁以下)观看内容的责任。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表观看
加大艺术家表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表观看
部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由加拿大艺术家表演。
En el mes de septiembre, 98.000 personas vieron la programación en vídeo en BCS, casi 10.000 vieron la programación en inglés, y más de 1.500 personas vieron la programación en vídeo de Albania.
份,98 000人收看波斯尼亚语/克罗地亚语/塞尔维亚语视频馈送,约有10 000人观看
英语馈送,超过1 500人收看
阿尔巴尼亚语视频馈送。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼日利亚总统在庆祝国际稻米年实地日,观看次游行,并向参加游行的农民分发非洲新稻米种子。
Aunque todos los teatros profesionales realizan actividades de comercialización - información, política de descuentos, etc. - los espectadores potenciales de las regiones, que tienen una capacidad económica limitada, no pueden permitirse asistir al teatro.
尽管所有专业剧院的市场营销——信息、折扣价政策等——都在发展,购买力低的各地区潜在观众仍负担不起观看戏剧的费用。
Otro testigo mencionó el caso de una mujer que se encontraba incomunicada en una habitación a obscuras antes de ser llevada a otra habitación en que se le mostraron representaciones gráficas de asesinatos y fotografías de personas que conocía.
另位证人提到
位妇女的案子,她被单独监禁在
间黑屋子里,而后又被带到另
间屋内去观看墙上她的熟人被可怕杀戮的形象和照
。
Niños y adolescentes también pueden ver las películas que están clasificadas para un grupo de edad inmediatamente superior al que les corresponde, si están acompañados de sus padres o tutores, siempre que estos últimos no sean menores de 18 años.
儿童和青少年在18岁以上的父母或法定监护人陪同下,还可观看他的上
级年龄组才能观看的电影。
Más de 180.000 personas de 175 países vieron las emisiones de la Cumbre de las Naciones Unidas en vivo en la Web y otros 722.216 utilizaron el servicio de “emisiones a pedido” para ver el material en los días subsiguientes.
国家超过180 000人观看首脑会议的现场网播,更有722 216人利用新闻部的“网播点播”在日后收看。
En su conjunto, los cuatro espacios ofrecen un promedio de 15 obras a la semana, más de 50 espectáculos distintos en el año, una cifra superior a las 700 funciones y alrededor de 80.000 espectadores que presencian los espectáculos anualmente.
在这里每周平均上演15部作品;每年举行50多种不同的表演和700多场仪式;每年观看这些演出的观众达80 000人。
Además, se plantearon algunas preguntas con respecto a las actividades específicas que debían penalizarse; por ejemplo, en el caso de la pornografía, la pregunta fue si la actividad penalizada debía ser la contemplación de la imagen o su almacenamiento electrónico.
另外,还就应当将哪些具体活动定为刑事犯罪提出些问题,例如在色情案件中,提出的问题是观看图像或其电子储存是否应被视为犯罪活动。
Las normas penales sobre la trata de personas y la prostitución se complementan con el castigo a otros delitos relacionados, como la corrupción de una persona menor de dieciséis años de edad para inducirla a que participe en actos sexuales o verlos ejecutar.
《刑法》对于拐卖人口和组织卖淫的条款是同对其他相关罪行的惩治结合在起的,比如教唆未满十六周岁的人从事性交易或观看他
从事性行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
mirar; contemplar
www.eudic.net 版 权 所 有En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文化中心人们可以观看年轻的魔术师表演节目。
El Consejo tendrá ahora la oportunidad de ver el vídeo al que me referí en mis observaciones introductorias.
安理会现在有机会观看我在会议开始时发言中提及的录像。
Las visitas a los archivos para ver el mismo material sumaron más de tres veces ese número de horas.
根据网播的档案资料,他们至今观看网播的时数已超过上述时数的三倍。
Durante la detención preventiva, el autor fue sometido a tortura psicológica y lo obligaron a observar mientras se torturaba a otros.
在被关押期间,申诉人遭到了精神酷刑,他被迫观看他人受到酷刑。
Todos los años siguen estos programas unos 35.400 visitantes e invitados y más de 120 periodistas acreditados de unos 60 medios de comunicación.
每年来观看这些节目的有35,400多名来访者和贵宾,以及来自约60家媒体的120多位注册记者的采访。
La Comisión vio una presentación en un vídeo de corta duración, titulado “Agents of Change” (Agentes de Cambio) y preparado por el Departamento de Información Pública.
委员会观看了一部由新闻部制作的题为“改革的推动者”的录像短。
Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.
观看戏剧人数下降的主要原因,是购买力低下和剧院巡演成本高。
Por primera vez, el DIP pudo ofrecer al público la opción de seguir las emisiones en vivo de todas las declaraciones en el idioma original o en inglés.
同时,新闻部能首次对观看现场网播的观众提供收听原语文发言或英译发言的选择。
La idea era encontrar un mejor modo de compartir entre el estado, la familia y la sociedad la responsabilidad por lo que veían los menores de 18 años.
目的是为了让国家、家庭和社会更好地分担关于未成年人(18岁以下)观看内容的责任。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个艺术家表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由艺术家表演。
En el mes de septiembre, 98.000 personas vieron la programación en vídeo en BCS, casi 10.000 vieron la programación en inglés, y más de 1.500 personas vieron la programación en vídeo de Albania.
份,98 000人收看了波斯尼亚语/克罗地亚语/塞尔维亚语视频馈送,约有10 000人观看了英语馈送,超过1 500人收看了阿尔巴尼亚语视频馈送。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼日利亚总统在庆祝国际稻米年实地日,观看了一次游行,并向参游行的农民分发非洲新稻米种子。
Aunque todos los teatros profesionales realizan actividades de comercialización - información, política de descuentos, etc. - los espectadores potenciales de las regiones, que tienen una capacidad económica limitada, no pueden permitirse asistir al teatro.
尽管所有专业剧院的市场营销——信息、折扣价政策等——都在发展,购买力低的各地区潜在观众仍负担不起观看戏剧的费用。
Otro testigo mencionó el caso de una mujer que se encontraba incomunicada en una habitación a obscuras antes de ser llevada a otra habitación en que se le mostraron representaciones gráficas de asesinatos y fotografías de personas que conocía.
另一位证人提到一位妇女的案子,她被单独监禁在一间黑屋子里,而后又被带到另一间屋内去观看墙上她的熟人被可怕杀戮的形象和照。
Niños y adolescentes también pueden ver las películas que están clasificadas para un grupo de edad inmediatamente superior al que les corresponde, si están acompañados de sus padres o tutores, siempre que estos últimos no sean menores de 18 años.
儿童和青少年在18岁以上的父母或法定监护人陪同下,还可观看他们的上一级年龄组才能观看的电影。
Más de 180.000 personas de 175 países vieron las emisiones de la Cumbre de las Naciones Unidas en vivo en la Web y otros 722.216 utilizaron el servicio de “emisiones a pedido” para ver el material en los días subsiguientes.
国家超过180 000人观看首脑会议的现场网播,更有722 216人利用新闻部的“网播点播”在日后收看。
En su conjunto, los cuatro espacios ofrecen un promedio de 15 obras a la semana, más de 50 espectáculos distintos en el año, una cifra superior a las 700 funciones y alrededor de 80.000 espectadores que presencian los espectáculos anualmente.
在这里每周平均上演15部作品;每年举行50多种不同的表演和700多场仪式;每年观看这些演出的观众达80 000人。
Además, se plantearon algunas preguntas con respecto a las actividades específicas que debían penalizarse; por ejemplo, en el caso de la pornografía, la pregunta fue si la actividad penalizada debía ser la contemplación de la imagen o su almacenamiento electrónico.
另外,还就应当将哪些具体活动定为刑事犯罪提出了一些问题,如在色情案件中,提出的问题是观看图像或其电子储存是否应被视为犯罪活动。
Las normas penales sobre la trata de personas y la prostitución se complementan con el castigo a otros delitos relacionados, como la corrupción de una persona menor de dieciséis años de edad para inducirla a que participe en actos sexuales o verlos ejecutar.
《刑法》对于拐卖人口和组织卖淫的条款是同对其他相关罪行的惩治结合在一起的,比如教唆未满十六周岁的人从事性交易或观看他们从事性行为。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mirar; contemplar
www.eudic.net 版 权 所 有En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文化中心人们可以观看年轻的魔术师表演节目。
El Consejo tendrá ahora la oportunidad de ver el vídeo al que me referí en mis observaciones introductorias.
安理会现在有机会观看我在会议开始时发言中提及的录像。
Las visitas a los archivos para ver el mismo material sumaron más de tres veces ese número de horas.
根据的档案资料,他们至今观看
的时数已超过上述时数的三倍。
Durante la detención preventiva, el autor fue sometido a tortura psicológica y lo obligaron a observar mientras se torturaba a otros.
在被关押期间,申诉人遭到了精神酷刑,他被迫观看他人受到酷刑。
Todos los años siguen estos programas unos 35.400 visitantes e invitados y más de 120 periodistas acreditados de unos 60 medios de comunicación.
每年来观看这些节目的有35,400多名来访者和贵宾,以及来60
媒体的120多位注册记者的采访。
La Comisión vio una presentación en un vídeo de corta duración, titulado “Agents of Change” (Agentes de Cambio) y preparado por el Departamento de Información Pública.
委员会观看了一部由新闻部制作的题为“改革的推动者”的录像短。
Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.
观看戏剧人数下降的主要原因,是购买力低下和剧院巡演成本高。
Por primera vez, el DIP pudo ofrecer al público la opción de seguir las emisiones en vivo de todas las declaraciones en el idioma original o en inglés.
同时,新闻部能首次对观看现的观众提供收听原语文发言或英译发言的选择。
La idea era encontrar un mejor modo de compartir entre el estado, la familia y la sociedad la responsabilidad por lo que veían los menores de 18 años.
目的是为了让国、
庭和社会更好地分担关于未成年人(18岁以下)观看内容的责任。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大艺术表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由加拿大艺术表演。
En el mes de septiembre, 98.000 personas vieron la programación en vídeo en BCS, casi 10.000 vieron la programación en inglés, y más de 1.500 personas vieron la programación en vídeo de Albania.
份,98 000人收看了波斯尼亚语/克罗地亚语/塞尔维亚语视频馈送,有10 000人观看了英语馈送,超过1 500人收看了阿尔巴尼亚语视频馈送。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼日利亚总统在庆祝国际稻米年实地日,观看了一次游行,并向参加游行的农民分发非洲新稻米种子。
Aunque todos los teatros profesionales realizan actividades de comercialización - información, política de descuentos, etc. - los espectadores potenciales de las regiones, que tienen una capacidad económica limitada, no pueden permitirse asistir al teatro.
尽管所有专业剧院的市营销——信息、折扣价政策等——都在发展,购买力低的各地区潜在观众仍负担不起观看戏剧的费用。
Otro testigo mencionó el caso de una mujer que se encontraba incomunicada en una habitación a obscuras antes de ser llevada a otra habitación en que se le mostraron representaciones gráficas de asesinatos y fotografías de personas que conocía.
另一位证人提到一位妇女的案子,她被单独监禁在一间黑屋子里,而后又被带到另一间屋内去观看墙上她的熟人被可怕杀戮的形象和照。
Niños y adolescentes también pueden ver las películas que están clasificadas para un grupo de edad inmediatamente superior al que les corresponde, si están acompañados de sus padres o tutores, siempre que estos últimos no sean menores de 18 años.
儿童和青少年在18岁以上的父母或法定监护人陪同下,还可观看他们的上一级年龄组才能观看的电影。
Más de 180.000 personas de 175 países vieron las emisiones de la Cumbre de las Naciones Unidas en vivo en la Web y otros 722.216 utilizaron el servicio de “emisiones a pedido” para ver el material en los días subsiguientes.
国超过180 000人观看首脑会议的现
,更有722 216人利用新闻部的“
点
”在日后收看。
En su conjunto, los cuatro espacios ofrecen un promedio de 15 obras a la semana, más de 50 espectáculos distintos en el año, una cifra superior a las 700 funciones y alrededor de 80.000 espectadores que presencian los espectáculos anualmente.
在这里每周平均上演15部作品;每年举行50多种不同的表演和700多仪式;每年观看这些演出的观众达80 000人。
Además, se plantearon algunas preguntas con respecto a las actividades específicas que debían penalizarse; por ejemplo, en el caso de la pornografía, la pregunta fue si la actividad penalizada debía ser la contemplación de la imagen o su almacenamiento electrónico.
另外,还就应当将哪些具体活动定为刑事犯罪提出了一些问题,例如在色情案件中,提出的问题是观看图像或其电子储存是否应被视为犯罪活动。
Las normas penales sobre la trata de personas y la prostitución se complementan con el castigo a otros delitos relacionados, como la corrupción de una persona menor de dieciséis años de edad para inducirla a que participe en actos sexuales o verlos ejecutar.
《刑法》对于拐卖人口和组织卖淫的条款是同对其他相关罪行的惩治结合在一起的,比如教唆未满十六周岁的人从事性交易或观看他们从事性行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mirar; contemplar
www.eudic.net 版 权 所 有En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文化中心人们可以观看年轻的魔术师表演节目。
El Consejo tendrá ahora la oportunidad de ver el vídeo al que me referí en mis observaciones introductorias.
安理现在有
观看我在
议开始时发言中提及的录像。
Las visitas a los archivos para ver el mismo material sumaron más de tres veces ese número de horas.
根据网播的档案资料,他们至今观看网播的时数已超过上述时数的三倍。
Durante la detención preventiva, el autor fue sometido a tortura psicológica y lo obligaron a observar mientras se torturaba a otros.
在被关押期间,申诉人遭到了精神酷刑,他被迫观看他人受到酷刑。
Todos los años siguen estos programas unos 35.400 visitantes e invitados y más de 120 periodistas acreditados de unos 60 medios de comunicación.
每年来观看这些节目的有35,400多名来访者和贵宾,以及来自约60家媒体的120多位注册记者的采访。
La Comisión vio una presentación en un vídeo de corta duración, titulado “Agents of Change” (Agentes de Cambio) y preparado por el Departamento de Información Pública.
委员观看了一部由新闻部制作的题为“改革的推动者”的录像短
。
Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.
观看戏剧人数下降的主要原因,是购买力低下和剧院巡演成本高。
Por primera vez, el DIP pudo ofrecer al público la opción de seguir las emisiones en vivo de todas las declaraciones en el idioma original o en inglés.
同时,新闻部能首次对观看现场网播的观众提供收听原语文发言或英译发言的选择。
La idea era encontrar un mejor modo de compartir entre el estado, la familia y la sociedad la responsabilidad por lo que veían los menores de 18 años.
目的是为了让国家、家庭和社更好地分担关于未成年人(18岁以下)观看内容的责任。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在欢迎
之后,代表们观看了一个加大艺术家表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由加拿大艺术家表演。
En el mes de septiembre, 98.000 personas vieron la programación en vídeo en BCS, casi 10.000 vieron la programación en inglés, y más de 1.500 personas vieron la programación en vídeo de Albania.
份,98 000人收看了波斯尼亚语/克罗地亚语/塞尔维亚语视频馈送,约有10 000人观看了英语馈送,超过1 500人收看了阿尔巴尼亚语视频馈送。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼日利亚总统在庆祝国际稻米年实地日,观看了一次游行,并向参加游行的农民分发非洲新稻米种子。
Aunque todos los teatros profesionales realizan actividades de comercialización - información, política de descuentos, etc. - los espectadores potenciales de las regiones, que tienen una capacidad económica limitada, no pueden permitirse asistir al teatro.
尽管所有专业剧院的市场营销——信息、折扣价政策等——都在发展,购买力低的各地区潜在观众仍负担不起观看戏剧的费用。
Otro testigo mencionó el caso de una mujer que se encontraba incomunicada en una habitación a obscuras antes de ser llevada a otra habitación en que se le mostraron representaciones gráficas de asesinatos y fotografías de personas que conocía.
另一位证人提到一位妇女的案子,她被单独监禁在一间黑屋子里,而后又被带到另一间屋内去观看墙上她的熟人被可怕杀戮的形象和照。
Niños y adolescentes también pueden ver las películas que están clasificadas para un grupo de edad inmediatamente superior al que les corresponde, si están acompañados de sus padres o tutores, siempre que estos últimos no sean menores de 18 años.
儿童和青少年在18岁以上的父母或法定监护人陪同下,还可观看他们的上一级年龄组才能观看的电影。
Más de 180.000 personas de 175 países vieron las emisiones de la Cumbre de las Naciones Unidas en vivo en la Web y otros 722.216 utilizaron el servicio de “emisiones a pedido” para ver el material en los días subsiguientes.
国家超过180 000人观看首脑议的现场网播,更有722 216人利用新闻部的“网播点播”在日后收看。
En su conjunto, los cuatro espacios ofrecen un promedio de 15 obras a la semana, más de 50 espectáculos distintos en el año, una cifra superior a las 700 funciones y alrededor de 80.000 espectadores que presencian los espectáculos anualmente.
在这里每周平均上演15部作品;每年举行50多种不同的表演和700多场仪式;每年观看这些演出的观众达80 000人。
Además, se plantearon algunas preguntas con respecto a las actividades específicas que debían penalizarse; por ejemplo, en el caso de la pornografía, la pregunta fue si la actividad penalizada debía ser la contemplación de la imagen o su almacenamiento electrónico.
另外,还就应当将哪些具体活动定为刑事犯罪提出了一些问题,例如在色情案件中,提出的问题是观看图像或其电子储存是否应被视为犯罪活动。
Las normas penales sobre la trata de personas y la prostitución se complementan con el castigo a otros delitos relacionados, como la corrupción de una persona menor de dieciséis años de edad para inducirla a que participe en actos sexuales o verlos ejecutar.
《刑法》对于拐卖人口和组织卖淫的条款是同对其他相关罪行的惩治合在一起的,比如教唆未满十六周岁的人从事性交易或观看他们从事性行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mirar; contemplar
www.eudic.net 版 权 所 有En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个化中心人们可以观看年轻的魔术师表演节目。
El Consejo tendrá ahora la oportunidad de ver el vídeo al que me referí en mis observaciones introductorias.
安理会现在有机会观看我在会议开始时发言中提及的录像。
Las visitas a los archivos para ver el mismo material sumaron más de tres veces ese número de horas.
根据网播的档案资料,他们至今观看网播的时数已超过上述时数的三倍。
Durante la detención preventiva, el autor fue sometido a tortura psicológica y lo obligaron a observar mientras se torturaba a otros.
在被关押期间,申诉人遭到了精神酷刑,他被迫观看他人受到酷刑。
Todos los años siguen estos programas unos 35.400 visitantes e invitados y más de 120 periodistas acreditados de unos 60 medios de comunicación.
每年观看这些节目的有35,400多
者和贵宾,以及
自约60家媒体的120多位注册记者的采
。
La Comisión vio una presentación en un vídeo de corta duración, titulado “Agents of Change” (Agentes de Cambio) y preparado por el Departamento de Información Pública.
委员会观看了一部由新闻部制作的题为“改革的推动者”的录像短。
Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.
观看戏剧人数下降的主要因,是购买力低下和剧院巡演成本高。
Por primera vez, el DIP pudo ofrecer al público la opción de seguir las emisiones en vivo de todas las declaraciones en el idioma original o en inglés.
同时,新闻部能首次对观看现场网播的观众提供收听语
发言或英译发言的选择。
La idea era encontrar un mejor modo de compartir entre el estado, la familia y la sociedad la responsabilidad por lo que veían los menores de 18 años.
目的是为了让国家、家庭和社会更好地分担关于未成年人(18岁以下)观看内容的责任。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大艺术家表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由加拿大艺术家表演。
En el mes de septiembre, 98.000 personas vieron la programación en vídeo en BCS, casi 10.000 vieron la programación en inglés, y más de 1.500 personas vieron la programación en vídeo de Albania.
份,98 000人收看了波斯尼亚语/克罗地亚语/塞尔维亚语视频馈送,约有10 000人观看了英语馈送,超过1 500人收看了阿尔巴尼亚语视频馈送。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼日利亚总统在庆祝国际稻米年实地日,观看了一次游行,并向参加游行的农民分发非洲新稻米种子。
Aunque todos los teatros profesionales realizan actividades de comercialización - información, política de descuentos, etc. - los espectadores potenciales de las regiones, que tienen una capacidad económica limitada, no pueden permitirse asistir al teatro.
尽管所有专业剧院的市场营销——信息、折扣价政策等——都在发展,购买力低的各地区潜在观众仍负担不起观看戏剧的费用。
Otro testigo mencionó el caso de una mujer que se encontraba incomunicada en una habitación a obscuras antes de ser llevada a otra habitación en que se le mostraron representaciones gráficas de asesinatos y fotografías de personas que conocía.
另一位证人提到一位妇女的案子,她被单独监禁在一间黑屋子里,而后又被带到另一间屋内去观看墙上她的熟人被可怕杀戮的形象和照。
Niños y adolescentes también pueden ver las películas que están clasificadas para un grupo de edad inmediatamente superior al que les corresponde, si están acompañados de sus padres o tutores, siempre que estos últimos no sean menores de 18 años.
儿童和青少年在18岁以上的父母或法定监护人陪同下,还可观看他们的上一级年龄组才能观看的电影。
Más de 180.000 personas de 175 países vieron las emisiones de la Cumbre de las Naciones Unidas en vivo en la Web y otros 722.216 utilizaron el servicio de “emisiones a pedido” para ver el material en los días subsiguientes.
国家超过180 000人观看首脑会议的现场网播,更有722 216人利用新闻部的“网播点播”在日后收看。
En su conjunto, los cuatro espacios ofrecen un promedio de 15 obras a la semana, más de 50 espectáculos distintos en el año, una cifra superior a las 700 funciones y alrededor de 80.000 espectadores que presencian los espectáculos anualmente.
在这里每周平均上演15部作品;每年举行50多种不同的表演和700多场仪式;每年观看这些演出的观众达80 000人。
Además, se plantearon algunas preguntas con respecto a las actividades específicas que debían penalizarse; por ejemplo, en el caso de la pornografía, la pregunta fue si la actividad penalizada debía ser la contemplación de la imagen o su almacenamiento electrónico.
另外,还就应当将哪些具体活动定为刑事犯罪提出了一些问题,例如在色情案件中,提出的问题是观看图像或其电子储存是否应被视为犯罪活动。
Las normas penales sobre la trata de personas y la prostitución se complementan con el castigo a otros delitos relacionados, como la corrupción de una persona menor de dieciséis años de edad para inducirla a que participe en actos sexuales o verlos ejecutar.
《刑法》对于拐卖人口和组织卖淫的条款是同对其他相关罪行的惩治结合在一起的,比如教唆未满十六周岁的人从事性交易或观看他们从事性行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。