En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文化中心人们可以观看年轻魔术师表演节目。
mirar; contemplar
www.eudic.net 版 权 所 有En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文化中心人们可以观看年轻魔术师表演节目。
El Consejo tendrá ahora la oportunidad de ver el vídeo al que me referí en mis observaciones introductorias.
安理会现在有机会观看我在会议开始发言中提及
录像。
Las visitas a los archivos para ver el mismo material sumaron más de tres veces ese número de horas.
根据网播档案资料,他们至今观看网播
已超过上述
三倍。
Durante la detención preventiva, el autor fue sometido a tortura psicológica y lo obligaron a observar mientras se torturaba a otros.
在被关押期间,申诉人遭到了精神酷刑,他被迫观看他人受到酷刑。
Todos los años siguen estos programas unos 35.400 visitantes e invitados y más de 120 periodistas acreditados de unos 60 medios de comunicación.
每年来观看这些节目有35,400多名来访者和贵宾,以及来自约60家媒体
120多位注册记者
采访。
La Comisión vio una presentación en un vídeo de corta duración, titulado “Agents of Change” (Agentes de Cambio) y preparado por el Departamento de Información Pública.
委员会观看了一部由新闻部制作题为“改革
推动者”
录像
片。
Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.
观看戏剧人下降
主要原因,是购买力低下和剧院巡演成本高。
Por primera vez, el DIP pudo ofrecer al público la opción de seguir las emisiones en vivo de todas las declaraciones en el idioma original o en inglés.
同,新闻部能首次对观看现场网播
观众提供收听原语文发言或英译发言
选择。
La idea era encontrar un mejor modo de compartir entre el estado, la familia y la sociedad la responsabilidad por lo que veían los menores de 18 años.
目是为了让国家、家庭和社会更好地分担关于未成年人(18岁以下)观看内容
责任。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢后,代表们观看了一个加大艺术家表演
多媒体演出,反映人
活动对环境
影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢致
结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境
影响,由加拿大艺术家表演。
En el mes de septiembre, 98.000 personas vieron la programación en vídeo en BCS, casi 10.000 vieron la programación en inglés, y más de 1.500 personas vieron la programación en vídeo de Albania.
份,98 000人收看了波斯尼亚语/克罗地亚语/塞尔维亚语视频馈送,约有10 000人观看了英语馈送,超过1 500人收看了阿尔巴尼亚语视频馈送。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼日利亚总统在庆祝国际稻米年实地日,观看了一次游行,并向参加游行农民分发非洲新稻米种子。
Aunque todos los teatros profesionales realizan actividades de comercialización - información, política de descuentos, etc. - los espectadores potenciales de las regiones, que tienen una capacidad económica limitada, no pueden permitirse asistir al teatro.
尽管所有专业剧院市场营销——信息、折扣价政策等——都在发展,购买力低
各地区潜在观众仍负担不起观看戏剧
费用。
Otro testigo mencionó el caso de una mujer que se encontraba incomunicada en una habitación a obscuras antes de ser llevada a otra habitación en que se le mostraron representaciones gráficas de asesinatos y fotografías de personas que conocía.
另一位证人提到一位妇女案子,她被单独监禁在一间黑屋子里,而后又被带到另一间屋内去观看墙上她
熟人被可怕杀戮
形象和照片。
Niños y adolescentes también pueden ver las películas que están clasificadas para un grupo de edad inmediatamente superior al que les corresponde, si están acompañados de sus padres o tutores, siempre que estos últimos no sean menores de 18 años.
儿童和青少年在18岁以上父母或法定监护人陪同下,还可观看他们
上一级年龄组才能观看
电影。
Más de 180.000 personas de 175 países vieron las emisiones de la Cumbre de las Naciones Unidas en vivo en la Web y otros 722.216 utilizaron el servicio de “emisiones a pedido” para ver el material en los días subsiguientes.
国家超过180 000人观看首脑会议现场网播,更有722 216人利用新闻部
“网播点播”在日后收看。
En su conjunto, los cuatro espacios ofrecen un promedio de 15 obras a la semana, más de 50 espectáculos distintos en el año, una cifra superior a las 700 funciones y alrededor de 80.000 espectadores que presencian los espectáculos anualmente.
在这里每周平均上演15部作品;每年举行50多种不同表演和700多场仪式;每年观看这些演出
观众达80 000人。
Además, se plantearon algunas preguntas con respecto a las actividades específicas que debían penalizarse; por ejemplo, en el caso de la pornografía, la pregunta fue si la actividad penalizada debía ser la contemplación de la imagen o su almacenamiento electrónico.
另外,还就应当将哪些具体活动定为刑事犯罪提出了一些问题,例如在色情案件中,提出问题是观看图像或其电子储存是否应被视为犯罪活动。
Las normas penales sobre la trata de personas y la prostitución se complementan con el castigo a otros delitos relacionados, como la corrupción de una persona menor de dieciséis años de edad para inducirla a que participe en actos sexuales o verlos ejecutar.
《刑法》对于拐卖人口和组织卖淫条款是同对其他相关罪行
惩治结合在一起
,比如教唆未满十六周岁
人从事性交易或观看他们从事性行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢
向我们指正。
mirar; contemplar
www.eudic.net 版 权 所 有En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在个文化中心人们可以观
年轻的魔术师表演节目。
El Consejo tendrá ahora la oportunidad de ver el vídeo al que me referí en mis observaciones introductorias.
安理会现在有机会观我在会议开始时
言中提及的录像。
Las visitas a los archivos para ver el mismo material sumaron más de tres veces ese número de horas.
根据网播的档案资料,他们至今观网播的时数已超过上述时数的三倍。
Durante la detención preventiva, el autor fue sometido a tortura psicológica y lo obligaron a observar mientras se torturaba a otros.
在被关押期间,申诉人遭到了精神酷刑,他被迫观他人受到酷刑。
Todos los años siguen estos programas unos 35.400 visitantes e invitados y más de 120 periodistas acreditados de unos 60 medios de comunicación.
每年来观节目的有35,400多名来访者和贵宾,以及来自约60家媒体的120多位注册记者的采访。
La Comisión vio una presentación en un vídeo de corta duración, titulado “Agents of Change” (Agentes de Cambio) y preparado por el Departamento de Información Pública.
委员会观了一部由新闻部制作的题为“改革的推动者”的录像
片。
Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.
观戏剧人数下降的主要原因,是购买力低下和剧院巡演成本高。
Por primera vez, el DIP pudo ofrecer al público la opción de seguir las emisiones en vivo de todas las declaraciones en el idioma original o en inglés.
同时,新闻部能首次对观现场网播的观众提供收听原语文
言或英
言的选择。
La idea era encontrar un mejor modo de compartir entre el estado, la familia y la sociedad la responsabilidad por lo que veían los menores de 18 años.
目的是为了让国家、家庭和社会更好地分担关于未成年人(18岁以下)观内容的责任。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观了一个加大艺术家表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由加拿大艺术家表演。
En el mes de septiembre, 98.000 personas vieron la programación en vídeo en BCS, casi 10.000 vieron la programación en inglés, y más de 1.500 personas vieron la programación en vídeo de Albania.
份,98 000人收了波斯尼亚语/克罗地亚语/塞尔维亚语视频馈送,约有10 000人观
了英语馈送,超过1 500人收
了阿尔巴尼亚语视频馈送。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼日利亚总统在庆祝国际稻米年实地日,观了一次游行,并向参加游行的农民分
非洲新稻米种子。
Aunque todos los teatros profesionales realizan actividades de comercialización - información, política de descuentos, etc. - los espectadores potenciales de las regiones, que tienen una capacidad económica limitada, no pueden permitirse asistir al teatro.
尽管所有专业剧院的市场营销——信息、折扣价政策等——都在展,购买力低的各地区潜在观众仍负担不起观
戏剧的费用。
Otro testigo mencionó el caso de una mujer que se encontraba incomunicada en una habitación a obscuras antes de ser llevada a otra habitación en que se le mostraron representaciones gráficas de asesinatos y fotografías de personas que conocía.
另一位证人提到一位妇女的案子,她被单独监禁在一间黑屋子里,而后又被带到另一间屋内去观墙上她的熟人被可怕杀戮的形象和照片。
Niños y adolescentes también pueden ver las películas que están clasificadas para un grupo de edad inmediatamente superior al que les corresponde, si están acompañados de sus padres o tutores, siempre que estos últimos no sean menores de 18 años.
儿童和青少年在18岁以上的父母或法定监护人陪同下,还可观他们的上一级年龄组才能观
的电影。
Más de 180.000 personas de 175 países vieron las emisiones de la Cumbre de las Naciones Unidas en vivo en la Web y otros 722.216 utilizaron el servicio de “emisiones a pedido” para ver el material en los días subsiguientes.
国家超过180 000人观首脑会议的现场网播,更有722 216人利用新闻部的“网播点播”在日后收
。
En su conjunto, los cuatro espacios ofrecen un promedio de 15 obras a la semana, más de 50 espectáculos distintos en el año, una cifra superior a las 700 funciones y alrededor de 80.000 espectadores que presencian los espectáculos anualmente.
在里每周平均上演15部作品;每年举行50多种不同的表演和700多场仪式;每年观
演出的观众达80 000人。
Además, se plantearon algunas preguntas con respecto a las actividades específicas que debían penalizarse; por ejemplo, en el caso de la pornografía, la pregunta fue si la actividad penalizada debía ser la contemplación de la imagen o su almacenamiento electrónico.
另外,还就应当将哪具体活动定为刑事犯罪提出了一
问题,例如在色情案件中,提出的问题是观
图像或其电子储存是否应被视为犯罪活动。
Las normas penales sobre la trata de personas y la prostitución se complementan con el castigo a otros delitos relacionados, como la corrupción de una persona menor de dieciséis años de edad para inducirla a que participe en actos sexuales o verlos ejecutar.
《刑法》对于拐卖人口和组织卖淫的条款是同对其他相关罪行的惩治结合在一起的,比如教唆未满十六周岁的人从事性交易或观他们从事性行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
mirar; contemplar
www.eudic.net 版 权 所 有En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文化中心人们可以观看年轻的魔术师表节目。
El Consejo tendrá ahora la oportunidad de ver el vídeo al que me referí en mis observaciones introductorias.
安理现在有机
观看我在
议开始时发言中提及的录像。
Las visitas a los archivos para ver el mismo material sumaron más de tres veces ese número de horas.
根据网播的档案资料,他们至今观看网播的时数已超过上述时数的三倍。
Durante la detención preventiva, el autor fue sometido a tortura psicológica y lo obligaron a observar mientras se torturaba a otros.
在被关押期间,申诉人遭到了精神酷刑,他被迫观看他人受到酷刑。
Todos los años siguen estos programas unos 35.400 visitantes e invitados y más de 120 periodistas acreditados de unos 60 medios de comunicación.
每年来观看这些节目的有35,400多名来访者和贵宾,以及来自约60家媒体的120多位注册记者的采访。
La Comisión vio una presentación en un vídeo de corta duración, titulado “Agents of Change” (Agentes de Cambio) y preparado por el Departamento de Información Pública.
观看了一部由新闻部制作的题为“改革的推动者”的录像
片。
Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.
观看戏剧人数下降的主要原因,是购买力低下和剧院本高。
Por primera vez, el DIP pudo ofrecer al público la opción de seguir las emisiones en vivo de todas las declaraciones en el idioma original o en inglés.
同时,新闻部能首次对观看现场网播的观众提供收听原语文发言或英译发言的选择。
La idea era encontrar un mejor modo de compartir entre el estado, la familia y la sociedad la responsabilidad por lo que veían los menores de 18 años.
目的是为了让国家、家庭和社更好地分担关于未
年人(18岁以下)观看内容的责任。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大艺术家表的多媒体
出,反映人的活动对环境的影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由加拿大艺术家表。
En el mes de septiembre, 98.000 personas vieron la programación en vídeo en BCS, casi 10.000 vieron la programación en inglés, y más de 1.500 personas vieron la programación en vídeo de Albania.
份,98 000人收看了波斯尼亚语/克罗地亚语/塞尔维亚语视频馈送,约有10 000人观看了英语馈送,超过1 500人收看了阿尔巴尼亚语视频馈送。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼日利亚总统在庆祝国际稻米年实地日,观看了一次游行,并向参加游行的农民分发非洲新稻米种子。
Aunque todos los teatros profesionales realizan actividades de comercialización - información, política de descuentos, etc. - los espectadores potenciales de las regiones, que tienen una capacidad económica limitada, no pueden permitirse asistir al teatro.
尽管所有专业剧院的市场营销——信息、折扣价政策等——都在发展,购买力低的各地区潜在观众仍负担不起观看戏剧的费用。
Otro testigo mencionó el caso de una mujer que se encontraba incomunicada en una habitación a obscuras antes de ser llevada a otra habitación en que se le mostraron representaciones gráficas de asesinatos y fotografías de personas que conocía.
另一位证人提到一位妇女的案子,她被单独监禁在一间黑屋子里,而后又被带到另一间屋内去观看墙上她的熟人被可怕杀戮的形象和照片。
Niños y adolescentes también pueden ver las películas que están clasificadas para un grupo de edad inmediatamente superior al que les corresponde, si están acompañados de sus padres o tutores, siempre que estos últimos no sean menores de 18 años.
儿童和青少年在18岁以上的父母或法定监护人陪同下,还可观看他们的上一级年龄组才能观看的电影。
Más de 180.000 personas de 175 países vieron las emisiones de la Cumbre de las Naciones Unidas en vivo en la Web y otros 722.216 utilizaron el servicio de “emisiones a pedido” para ver el material en los días subsiguientes.
国家超过180 000人观看首脑议的现场网播,更有722 216人利用新闻部的“网播点播”在日后收看。
En su conjunto, los cuatro espacios ofrecen un promedio de 15 obras a la semana, más de 50 espectáculos distintos en el año, una cifra superior a las 700 funciones y alrededor de 80.000 espectadores que presencian los espectáculos anualmente.
在这里每周平均上15部作品;每年举行50多种不同的表
和700多场仪式;每年观看这些
出的观众达80 000人。
Además, se plantearon algunas preguntas con respecto a las actividades específicas que debían penalizarse; por ejemplo, en el caso de la pornografía, la pregunta fue si la actividad penalizada debía ser la contemplación de la imagen o su almacenamiento electrónico.
另外,还就应当将哪些具体活动定为刑事犯罪提出了一些问题,例如在色情案件中,提出的问题是观看图像或其电子储存是否应被视为犯罪活动。
Las normas penales sobre la trata de personas y la prostitución se complementan con el castigo a otros delitos relacionados, como la corrupción de una persona menor de dieciséis años de edad para inducirla a que participe en actos sexuales o verlos ejecutar.
《刑法》对于拐卖人口和组织卖淫的条款是同对其他相关罪行的惩治结合在一起的,比如教唆未满十六周岁的人从事性交易或观看他们从事性行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mirar; contemplar
www.eudic.net 版 权 所 有En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文化中心人们可以观看年轻的表演节目。
El Consejo tendrá ahora la oportunidad de ver el vídeo al que me referí en mis observaciones introductorias.
安理会现在有机会观看我在会议开始时发言中提及的录像。
Las visitas a los archivos para ver el mismo material sumaron más de tres veces ese número de horas.
根据网播的档案资料,他们至今观看网播的时数已超过上述时数的三倍。
Durante la detención preventiva, el autor fue sometido a tortura psicológica y lo obligaron a observar mientras se torturaba a otros.
在被关押期间,申诉人遭到精神酷刑,他被迫观看他人受到酷刑。
Todos los años siguen estos programas unos 35.400 visitantes e invitados y más de 120 periodistas acreditados de unos 60 medios de comunicación.
每年来观看这些节目的有35,400多名来访者和贵宾,以及来自约60家媒体的120多位注册记者的采访。
La Comisión vio una presentación en un vídeo de corta duración, titulado “Agents of Change” (Agentes de Cambio) y preparado por el Departamento de Información Pública.
委员会观看由新闻
制作的题为“改革的推动者”的录像
片。
Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.
观看戏剧人数下降的主要原因,是购买力低下和剧院巡演成本高。
Por primera vez, el DIP pudo ofrecer al público la opción de seguir las emisiones en vivo de todas las declaraciones en el idioma original o en inglés.
同时,新闻能首次对观看现场网播的观众提供收听原语文发言或英译发言的选择。
La idea era encontrar un mejor modo de compartir entre el estado, la familia y la sociedad la responsabilidad por lo que veían los menores de 18 años.
目的是为让国家、家庭和社会更好地分担关于未成年人(18岁以下)观看内容的责任。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看个加大艺
家表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由加拿大艺
家表演。
En el mes de septiembre, 98.000 personas vieron la programación en vídeo en BCS, casi 10.000 vieron la programación en inglés, y más de 1.500 personas vieron la programación en vídeo de Albania.
份,98 000人收看波斯尼亚语/克罗地亚语/塞尔维亚语视频馈送,约有10 000人观看
英语馈送,超过1 500人收看
阿尔巴尼亚语视频馈送。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼日利亚总统在庆祝国际稻米年实地日,观看次游行,并向参加游行的农民分发非洲新稻米种子。
Aunque todos los teatros profesionales realizan actividades de comercialización - información, política de descuentos, etc. - los espectadores potenciales de las regiones, que tienen una capacidad económica limitada, no pueden permitirse asistir al teatro.
尽管所有专业剧院的市场营销——信息、折扣价政策等——都在发展,购买力低的各地区潜在观众仍负担不起观看戏剧的费用。
Otro testigo mencionó el caso de una mujer que se encontraba incomunicada en una habitación a obscuras antes de ser llevada a otra habitación en que se le mostraron representaciones gráficas de asesinatos y fotografías de personas que conocía.
另位证人提到
位妇女的案子,她被单独监禁在
间黑屋子里,而后又被带到另
间屋内去观看墙上她的熟人被可怕杀戮的形象和照片。
Niños y adolescentes también pueden ver las películas que están clasificadas para un grupo de edad inmediatamente superior al que les corresponde, si están acompañados de sus padres o tutores, siempre que estos últimos no sean menores de 18 años.
儿童和青少年在18岁以上的父母或法定监护人陪同下,还可观看他们的上级年龄组才能观看的电影。
Más de 180.000 personas de 175 países vieron las emisiones de la Cumbre de las Naciones Unidas en vivo en la Web y otros 722.216 utilizaron el servicio de “emisiones a pedido” para ver el material en los días subsiguientes.
国家超过180 000人观看首脑会议的现场网播,更有722 216人利用新闻的“网播点播”在日后收看。
En su conjunto, los cuatro espacios ofrecen un promedio de 15 obras a la semana, más de 50 espectáculos distintos en el año, una cifra superior a las 700 funciones y alrededor de 80.000 espectadores que presencian los espectáculos anualmente.
在这里每周平均上演15作品;每年举行50多种不同的表演和700多场仪式;每年观看这些演出的观众达80 000人。
Además, se plantearon algunas preguntas con respecto a las actividades específicas que debían penalizarse; por ejemplo, en el caso de la pornografía, la pregunta fue si la actividad penalizada debía ser la contemplación de la imagen o su almacenamiento electrónico.
另外,还就应当将哪些具体活动定为刑事犯罪提出些问题,例如在色情案件中,提出的问题是观看图像或其电子储存是否应被视为犯罪活动。
Las normas penales sobre la trata de personas y la prostitución se complementan con el castigo a otros delitos relacionados, como la corrupción de una persona menor de dieciséis años de edad para inducirla a que participe en actos sexuales o verlos ejecutar.
《刑法》对于拐卖人口和组织卖淫的条款是同对其他相关罪行的惩治结合在起的,比如教唆未满十六周岁的人从事性交易或观看他们从事性行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mirar; contemplar
www.eudic.net 版 权 所 有En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
这个文化中心人们可以观
年轻
魔术师表演节目。
El Consejo tendrá ahora la oportunidad de ver el vídeo al que me referí en mis observaciones introductorias.
安理会现有机会观
会议开始时发言中提及
录像。
Las visitas a los archivos para ver el mismo material sumaron más de tres veces ese número de horas.
根据网播档案资料,他们至今观
网播
时数已超过上述时数
三倍。
Durante la detención preventiva, el autor fue sometido a tortura psicológica y lo obligaron a observar mientras se torturaba a otros.
被关押期间,申诉人遭到了精神酷刑,他被迫观
他人受到酷刑。
Todos los años siguen estos programas unos 35.400 visitantes e invitados y más de 120 periodistas acreditados de unos 60 medios de comunicación.
每年来观这些节目
有35,400多名来访者和贵宾,以及来自约60家媒体
120多位注册记者
采访。
La Comisión vio una presentación en un vídeo de corta duración, titulado “Agents of Change” (Agentes de Cambio) y preparado por el Departamento de Información Pública.
委员会观了一部由新闻部制作
题为“改革
推动者”
录像
片。
Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.
观戏剧人数下降
主要原因,是购买力低下和剧院巡演成本高。
Por primera vez, el DIP pudo ofrecer al público la opción de seguir las emisiones en vivo de todas las declaraciones en el idioma original o en inglés.
同时,新闻部能首次对观现场网播
观众提供收听原语文发言或英译发言
选择。
La idea era encontrar un mejor modo de compartir entre el estado, la familia y la sociedad la responsabilidad por lo que veían los menores de 18 años.
目是为了让国家、家庭和社会更好地分担关于未成年人(18岁以下)观
内容
责任。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
致欢迎辞之后,代表们观
了一个加大艺术家表演
多媒体演出,反映人
活动对环
响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环
响,由加拿大艺术家表演。
En el mes de septiembre, 98.000 personas vieron la programación en vídeo en BCS, casi 10.000 vieron la programación en inglés, y más de 1.500 personas vieron la programación en vídeo de Albania.
份,98 000人收了波斯尼亚语/克罗地亚语/塞尔维亚语视频馈送,约有10 000人观
了英语馈送,超过1 500人收
了阿尔巴尼亚语视频馈送。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼日利亚总统庆祝国际稻米年实地日,观
了一次游行,并向参加游行
农民分发非洲新稻米种子。
Aunque todos los teatros profesionales realizan actividades de comercialización - información, política de descuentos, etc. - los espectadores potenciales de las regiones, que tienen una capacidad económica limitada, no pueden permitirse asistir al teatro.
尽管所有专业剧院市场营销——信息、折扣价政策等——都
发展,购买力低
各地区潜
观众仍负担不起观
戏剧
费用。
Otro testigo mencionó el caso de una mujer que se encontraba incomunicada en una habitación a obscuras antes de ser llevada a otra habitación en que se le mostraron representaciones gráficas de asesinatos y fotografías de personas que conocía.
另一位证人提到一位妇女案子,她被单独监禁
一间黑屋子里,而后又被带到另一间屋内去观
墙上她
熟人被可怕杀戮
形象和照片。
Niños y adolescentes también pueden ver las películas que están clasificadas para un grupo de edad inmediatamente superior al que les corresponde, si están acompañados de sus padres o tutores, siempre que estos últimos no sean menores de 18 años.
儿童和青少年18岁以上
父母或法定监护人陪同下,还可观
他们
上一级年龄组才能观
电
。
Más de 180.000 personas de 175 países vieron las emisiones de la Cumbre de las Naciones Unidas en vivo en la Web y otros 722.216 utilizaron el servicio de “emisiones a pedido” para ver el material en los días subsiguientes.
国家超过180 000人观首脑会议
现场网播,更有722 216人利用新闻部
“网播点播”
日后收
。
En su conjunto, los cuatro espacios ofrecen un promedio de 15 obras a la semana, más de 50 espectáculos distintos en el año, una cifra superior a las 700 funciones y alrededor de 80.000 espectadores que presencian los espectáculos anualmente.
这里每周平均上演15部作品;每年举行50多种不同
表演和700多场仪式;每年观
这些演出
观众达80 000人。
Además, se plantearon algunas preguntas con respecto a las actividades específicas que debían penalizarse; por ejemplo, en el caso de la pornografía, la pregunta fue si la actividad penalizada debía ser la contemplación de la imagen o su almacenamiento electrónico.
另外,还就应当将哪些具体活动定为刑事犯罪提出了一些问题,例如色情案件中,提出
问题是观
图像或其电子储存是否应被视为犯罪活动。
Las normas penales sobre la trata de personas y la prostitución se complementan con el castigo a otros delitos relacionados, como la corrupción de una persona menor de dieciséis años de edad para inducirla a que participe en actos sexuales o verlos ejecutar.
《刑法》对于拐卖人口和组织卖淫条款是同对其他相关罪行
惩治结合
一起
,比如教唆未满十六周岁
人从事性交易或观
他们从事性行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
mirar; contemplar
www.eudic.net 版 权 所 有En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文化中心人们可以观看轻的魔术师表演节
。
El Consejo tendrá ahora la oportunidad de ver el vídeo al que me referí en mis observaciones introductorias.
安理会现在有机会观看我在会议开始时发言中提及的录像。
Las visitas a los archivos para ver el mismo material sumaron más de tres veces ese número de horas.
根据网播的档案资料,他们至今观看网播的时数已超过上述时数的三倍。
Durante la detención preventiva, el autor fue sometido a tortura psicológica y lo obligaron a observar mientras se torturaba a otros.
在被关押期间,申诉人遭到了精神酷,他被迫观看他人受到酷
。
Todos los años siguen estos programas unos 35.400 visitantes e invitados y más de 120 periodistas acreditados de unos 60 medios de comunicación.
来观看这些节
的有35,400多名来访者和贵宾,以及来自约60家媒体的120多位注册记者的采访。
La Comisión vio una presentación en un vídeo de corta duración, titulado “Agents of Change” (Agentes de Cambio) y preparado por el Departamento de Información Pública.
委员会观看了一部由新闻部制作的题为“改革的推动者”的录像片。
Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.
观看戏剧人数下降的主要原因,是购买力低下和剧院巡演成本高。
Por primera vez, el DIP pudo ofrecer al público la opción de seguir las emisiones en vivo de todas las declaraciones en el idioma original o en inglés.
同时,新闻部能首次对观看现场网播的观众提供收听原语文发言或英译发言的。
La idea era encontrar un mejor modo de compartir entre el estado, la familia y la sociedad la responsabilidad por lo que veían los menores de 18 años.
的是为了让国家、家庭和社会更好地分担关于未成
人(18岁以下)观看内容的责任。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大艺术家表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由加拿大艺术家表演。
En el mes de septiembre, 98.000 personas vieron la programación en vídeo en BCS, casi 10.000 vieron la programación en inglés, y más de 1.500 personas vieron la programación en vídeo de Albania.
份,98 000人收看了波斯尼亚语/克罗地亚语/塞尔维亚语视频馈送,约有10 000人观看了英语馈送,超过1 500人收看了阿尔巴尼亚语视频馈送。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼日利亚总统在庆祝国际稻米实地日,观看了一次游行,并向参加游行的农民分发非洲新稻米种子。
Aunque todos los teatros profesionales realizan actividades de comercialización - información, política de descuentos, etc. - los espectadores potenciales de las regiones, que tienen una capacidad económica limitada, no pueden permitirse asistir al teatro.
尽管所有专业剧院的市场营销——信息、折扣价政策等——都在发展,购买力低的各地区潜在观众仍负担不起观看戏剧的费用。
Otro testigo mencionó el caso de una mujer que se encontraba incomunicada en una habitación a obscuras antes de ser llevada a otra habitación en que se le mostraron representaciones gráficas de asesinatos y fotografías de personas que conocía.
另一位证人提到一位妇女的案子,她被单独监禁在一间黑屋子里,而后又被带到另一间屋内去观看墙上她的熟人被可怕杀戮的形象和照片。
Niños y adolescentes también pueden ver las películas que están clasificadas para un grupo de edad inmediatamente superior al que les corresponde, si están acompañados de sus padres o tutores, siempre que estos últimos no sean menores de 18 años.
儿童和青少在18岁以上的父母或法定监护人陪同下,还可观看他们的上一级
龄组才能观看的电影。
Más de 180.000 personas de 175 países vieron las emisiones de la Cumbre de las Naciones Unidas en vivo en la Web y otros 722.216 utilizaron el servicio de “emisiones a pedido” para ver el material en los días subsiguientes.
国家超过180 000人观看首脑会议的现场网播,更有722 216人利用新闻部的“网播点播”在日后收看。
En su conjunto, los cuatro espacios ofrecen un promedio de 15 obras a la semana, más de 50 espectáculos distintos en el año, una cifra superior a las 700 funciones y alrededor de 80.000 espectadores que presencian los espectáculos anualmente.
在这里周平均上演15部作品;
举行50多种不同的表演和700多场仪式;
观看这些演出的观众达80 000人。
Además, se plantearon algunas preguntas con respecto a las actividades específicas que debían penalizarse; por ejemplo, en el caso de la pornografía, la pregunta fue si la actividad penalizada debía ser la contemplación de la imagen o su almacenamiento electrónico.
另外,还就应当将哪些具体活动定为事犯罪提出了一些问题,例如在色情案件中,提出的问题是观看图像或其电子储存是否应被视为犯罪活动。
Las normas penales sobre la trata de personas y la prostitución se complementan con el castigo a otros delitos relacionados, como la corrupción de una persona menor de dieciséis años de edad para inducirla a que participe en actos sexuales o verlos ejecutar.
《法》对于拐卖人口和组织卖淫的条款是同对其他相关罪行的惩治结合在一起的,比如教唆未满十六周岁的人从事性交易或观看他们从事性行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mirar; contemplar
www.eudic.net 版 权 所 有En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文化中心人们可以年轻
魔术师表演节目。
El Consejo tendrá ahora la oportunidad de ver el vídeo al que me referí en mis observaciones introductorias.
安理会现在有机会在会议开始时发言中提及
录像。
Las visitas a los archivos para ver el mismo material sumaron más de tres veces ese número de horas.
根据网播档案资料,他们至今
网播
时数已超过上述时数
三倍。
Durante la detención preventiva, el autor fue sometido a tortura psicológica y lo obligaron a observar mientras se torturaba a otros.
在被关押期间,申诉人遭到了精神酷刑,他被迫他人受到酷刑。
Todos los años siguen estos programas unos 35.400 visitantes e invitados y más de 120 periodistas acreditados de unos 60 medios de comunicación.
每年来这些节目
有35,400多名来访者和贵宾,以及来自约60家媒体
120多位注册记者
采访。
La Comisión vio una presentación en un vídeo de corta duración, titulado “Agents of Change” (Agentes de Cambio) y preparado por el Departamento de Información Pública.
委员会了一部由新闻部制作
题为“改革
推动者”
录像
片。
Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.
戏剧人数下降
主要原因,是购买力低下和剧院巡演成本高。
Por primera vez, el DIP pudo ofrecer al público la opción de seguir las emisiones en vivo de todas las declaraciones en el idioma original o en inglés.
同时,新闻部能首次对现场网播
众提供收听原语文发言或英译发言
选择。
La idea era encontrar un mejor modo de compartir entre el estado, la familia y la sociedad la responsabilidad por lo que veían los menores de 18 años.
目是为了让国家、家庭和社会更好地分担关于未成年人(18岁以下)
内容
责任。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们了一个加大艺术家表演
多媒体演出,反映人
活动对环境
。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境
,由加拿大艺术家表演。
En el mes de septiembre, 98.000 personas vieron la programación en vídeo en BCS, casi 10.000 vieron la programación en inglés, y más de 1.500 personas vieron la programación en vídeo de Albania.
份,98 000人收了波斯尼亚语/克罗地亚语/塞尔维亚语视频馈送,约有10 000人
了英语馈送,超过1 500人收
了阿尔巴尼亚语视频馈送。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼日利亚总统在庆祝国际稻米年实地日,了一次游行,并向参加游行
农民分发非洲新稻米种子。
Aunque todos los teatros profesionales realizan actividades de comercialización - información, política de descuentos, etc. - los espectadores potenciales de las regiones, que tienen una capacidad económica limitada, no pueden permitirse asistir al teatro.
尽管所有专业剧院市场营销——信息、折扣价政策等——都在发展,购买力低
各地区潜在
众仍负担不起
戏剧
费用。
Otro testigo mencionó el caso de una mujer que se encontraba incomunicada en una habitación a obscuras antes de ser llevada a otra habitación en que se le mostraron representaciones gráficas de asesinatos y fotografías de personas que conocía.
另一位证人提到一位妇女案子,她被单独监禁在一间黑屋子里,而后又被带到另一间屋内去
墙上她
熟人被可怕杀戮
形象和照片。
Niños y adolescentes también pueden ver las películas que están clasificadas para un grupo de edad inmediatamente superior al que les corresponde, si están acompañados de sus padres o tutores, siempre que estos últimos no sean menores de 18 años.
儿童和青少年在18岁以上父母或法定监护人陪同下,还可
他们
上一级年龄组才能
电
。
Más de 180.000 personas de 175 países vieron las emisiones de la Cumbre de las Naciones Unidas en vivo en la Web y otros 722.216 utilizaron el servicio de “emisiones a pedido” para ver el material en los días subsiguientes.
国家超过180 000人首脑会议
现场网播,更有722 216人利用新闻部
“网播点播”在日后收
。
En su conjunto, los cuatro espacios ofrecen un promedio de 15 obras a la semana, más de 50 espectáculos distintos en el año, una cifra superior a las 700 funciones y alrededor de 80.000 espectadores que presencian los espectáculos anualmente.
在这里每周平均上演15部作品;每年举行50多种不同表演和700多场仪式;每年
这些演出
众达80 000人。
Además, se plantearon algunas preguntas con respecto a las actividades específicas que debían penalizarse; por ejemplo, en el caso de la pornografía, la pregunta fue si la actividad penalizada debía ser la contemplación de la imagen o su almacenamiento electrónico.
另外,还就应当将哪些具体活动定为刑事犯罪提出了一些问题,例如在色情案件中,提出问题是
图像或其电子储存是否应被视为犯罪活动。
Las normas penales sobre la trata de personas y la prostitución se complementan con el castigo a otros delitos relacionados, como la corrupción de una persona menor de dieciséis años de edad para inducirla a que participe en actos sexuales o verlos ejecutar.
《刑法》对于拐卖人口和组织卖淫条款是同对其他相关罪行
惩治结合在一起
,比如教唆未满十六周岁
人从事性交易或
他们从事性行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向
们指正。
mirar; contemplar
www.eudic.net 版 权 所 有En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文化中心人们可以观的魔术师表演节目。
El Consejo tendrá ahora la oportunidad de ver el vídeo al que me referí en mis observaciones introductorias.
安理会现在有机会观我在会议开始时发言中提及的录像。
Las visitas a los archivos para ver el mismo material sumaron más de tres veces ese número de horas.
根据网播的档案资料,他们至今观网播的时数已超过上述时数的三倍。
Durante la detención preventiva, el autor fue sometido a tortura psicológica y lo obligaron a observar mientras se torturaba a otros.
在被关押期间,申诉人遭到了精神酷刑,他被迫观他人受到酷刑。
Todos los años siguen estos programas unos 35.400 visitantes e invitados y más de 120 periodistas acreditados de unos 60 medios de comunicación.
每来观
这些节目的有35,400多名来访者和贵宾,以及来自约60家
的120多位注册记者的采访。
La Comisión vio una presentación en un vídeo de corta duración, titulado “Agents of Change” (Agentes de Cambio) y preparado por el Departamento de Información Pública.
委员会观了一部由新闻部制作的题为“改革的推动者”的录像
片。
Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.
观剧人数下降的主要原因,是购买力低下和剧院巡演成本高。
Por primera vez, el DIP pudo ofrecer al público la opción de seguir las emisiones en vivo de todas las declaraciones en el idioma original o en inglés.
同时,新闻部能首次对观现场网播的观众提供收听原语文发言或英译发言的选择。
La idea era encontrar un mejor modo de compartir entre el estado, la familia y la sociedad la responsabilidad por lo que veían los menores de 18 años.
目的是为了让国家、家庭和社会更好地分担关于未成人(18岁以下)观
内容的责任。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观了一个加大艺术家表演的多
演出,反映人的活动对环境的影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观了一部多
剧作品,反映人类行动对环境的影响,由加拿大艺术家表演。
En el mes de septiembre, 98.000 personas vieron la programación en vídeo en BCS, casi 10.000 vieron la programación en inglés, y más de 1.500 personas vieron la programación en vídeo de Albania.
份,98 000人收了波斯尼亚语/克罗地亚语/塞尔维亚语视频馈送,约有10 000人观
了英语馈送,超过1 500人收
了阿尔巴尼亚语视频馈送。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼日利亚总统在庆祝国际稻米实地日,观
了一次游行,并向参加游行的农民分发非洲新稻米种子。
Aunque todos los teatros profesionales realizan actividades de comercialización - información, política de descuentos, etc. - los espectadores potenciales de las regiones, que tienen una capacidad económica limitada, no pueden permitirse asistir al teatro.
尽管所有专业剧院的市场营销——信息、折扣价政策等——都在发展,购买力低的各地区潜在观众仍负担不起观剧的费用。
Otro testigo mencionó el caso de una mujer que se encontraba incomunicada en una habitación a obscuras antes de ser llevada a otra habitación en que se le mostraron representaciones gráficas de asesinatos y fotografías de personas que conocía.
另一位证人提到一位妇女的案子,她被单独监禁在一间黑屋子里,而后又被带到另一间屋内去观墙上她的熟人被可怕杀戮的形象和照片。
Niños y adolescentes también pueden ver las películas que están clasificadas para un grupo de edad inmediatamente superior al que les corresponde, si están acompañados de sus padres o tutores, siempre que estos últimos no sean menores de 18 años.
儿童和青少在18岁以上的父母或法定监护人陪同下,还可观
他们的上一级
龄组才能观
的电影。
Más de 180.000 personas de 175 países vieron las emisiones de la Cumbre de las Naciones Unidas en vivo en la Web y otros 722.216 utilizaron el servicio de “emisiones a pedido” para ver el material en los días subsiguientes.
国家超过180 000人观首脑会议的现场网播,更有722 216人利用新闻部的“网播点播”在日后收
。
En su conjunto, los cuatro espacios ofrecen un promedio de 15 obras a la semana, más de 50 espectáculos distintos en el año, una cifra superior a las 700 funciones y alrededor de 80.000 espectadores que presencian los espectáculos anualmente.
在这里每周平均上演15部作品;每举行50多种不同的表演和700多场仪式;每
观
这些演出的观众达80 000人。
Además, se plantearon algunas preguntas con respecto a las actividades específicas que debían penalizarse; por ejemplo, en el caso de la pornografía, la pregunta fue si la actividad penalizada debía ser la contemplación de la imagen o su almacenamiento electrónico.
另外,还就应当将哪些具活动定为刑事犯罪提出了一些问题,例如在色情案件中,提出的问题是观
图像或其电子储存是否应被视为犯罪活动。
Las normas penales sobre la trata de personas y la prostitución se complementan con el castigo a otros delitos relacionados, como la corrupción de una persona menor de dieciséis años de edad para inducirla a que participe en actos sexuales o verlos ejecutar.
《刑法》对于拐卖人口和组织卖淫的条款是同对其他相关罪行的惩治结合在一起的,比如教唆未满十六周岁的人从事性交易或观他们从事性行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mirar; contemplar
www.eudic.net 版 权 所 有En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文化中心人们可以观看年轻魔术师表演节目。
El Consejo tendrá ahora la oportunidad de ver el vídeo al que me referí en mis observaciones introductorias.
安理会现在有机会观看我在会议开始发言中提及
录像。
Las visitas a los archivos para ver el mismo material sumaron más de tres veces ese número de horas.
根据网档案资料,他们至今观看网
数已超过上述
数
三倍。
Durante la detención preventiva, el autor fue sometido a tortura psicológica y lo obligaron a observar mientras se torturaba a otros.
在被关押期间,申诉人遭到了精神酷刑,他被迫观看他人受到酷刑。
Todos los años siguen estos programas unos 35.400 visitantes e invitados y más de 120 periodistas acreditados de unos 60 medios de comunicación.
每年来观看这些节目有35,400多名来访者和贵宾,以及来自约60家媒体
120多位注册记者
采访。
La Comisión vio una presentación en un vídeo de corta duración, titulado “Agents of Change” (Agentes de Cambio) y preparado por el Departamento de Información Pública.
委员会观看了一部由新闻部制作题为“改革
推动者”
录像
片。
Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.
观看戏剧人数下降主要原因,是购买力低下和剧院巡演成本高。
Por primera vez, el DIP pudo ofrecer al público la opción de seguir las emisiones en vivo de todas las declaraciones en el idioma original o en inglés.
同,新闻部能首次对观看现场网
观众提供收听原语文发言或英译发言
选择。
La idea era encontrar un mejor modo de compartir entre el estado, la familia y la sociedad la responsabilidad por lo que veían los menores de 18 años.
目是为了让国家、家庭和社会更好地分担关于未成年人(18岁以下)观看内容
责任。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎,代表们观看了一个加大艺术家表演
多媒体演出,反映人
活动对环境
影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致结束
,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境
影响,由加拿大艺术家表演。
En el mes de septiembre, 98.000 personas vieron la programación en vídeo en BCS, casi 10.000 vieron la programación en inglés, y más de 1.500 personas vieron la programación en vídeo de Albania.
份,98 000人收看了波斯尼亚语/克罗地亚语/塞尔维亚语视频馈送,约有10 000人观看了英语馈送,超过1 500人收看了阿尔巴尼亚语视频馈送。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼日利亚总统在庆祝国际稻米年实地日,观看了一次游行,并向参加游行农民分发非洲新稻米种子。
Aunque todos los teatros profesionales realizan actividades de comercialización - información, política de descuentos, etc. - los espectadores potenciales de las regiones, que tienen una capacidad económica limitada, no pueden permitirse asistir al teatro.
尽管所有专业剧院市场营销——信息、折扣价政策等——都在发展,购买力低
各地区潜在观众仍负担不起观看戏剧
费用。
Otro testigo mencionó el caso de una mujer que se encontraba incomunicada en una habitación a obscuras antes de ser llevada a otra habitación en que se le mostraron representaciones gráficas de asesinatos y fotografías de personas que conocía.
另一位证人提到一位妇女案子,她被单独监禁在一间黑屋子里,而
又被带到另一间屋内去观看墙上她
熟人被可怕杀戮
形象和照片。
Niños y adolescentes también pueden ver las películas que están clasificadas para un grupo de edad inmediatamente superior al que les corresponde, si están acompañados de sus padres o tutores, siempre que estos últimos no sean menores de 18 años.
儿童和青少年在18岁以上父母或法定监护人陪同下,还可观看他们
上一级年龄组才能观看
电影。
Más de 180.000 personas de 175 países vieron las emisiones de la Cumbre de las Naciones Unidas en vivo en la Web y otros 722.216 utilizaron el servicio de “emisiones a pedido” para ver el material en los días subsiguientes.
国家超过180 000人观看首脑会议现场网
,更有722 216人利用新闻部
“网
点
”在日
收看。
En su conjunto, los cuatro espacios ofrecen un promedio de 15 obras a la semana, más de 50 espectáculos distintos en el año, una cifra superior a las 700 funciones y alrededor de 80.000 espectadores que presencian los espectáculos anualmente.
在这里每周平均上演15部作品;每年举行50多种不同表演和700多场仪式;每年观看这些演出
观众达80 000人。
Además, se plantearon algunas preguntas con respecto a las actividades específicas que debían penalizarse; por ejemplo, en el caso de la pornografía, la pregunta fue si la actividad penalizada debía ser la contemplación de la imagen o su almacenamiento electrónico.
另外,还就应当将哪些具体活动定为刑事犯罪提出了一些问题,例如在色情案件中,提出问题是观看图像或其电子储存是否应被视为犯罪活动。
Las normas penales sobre la trata de personas y la prostitución se complementan con el castigo a otros delitos relacionados, como la corrupción de una persona menor de dieciséis años de edad para inducirla a que participe en actos sexuales o verlos ejecutar.
《刑法》对于拐卖人口和组织卖淫条款是同对其他相关罪行
惩治结合在一起
,比如教唆未满十六周岁
人从事性交易或观看他们从事性行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mirar; contemplar
www.eudic.net 版 权 所 有En el centro cultural la gente puede contemplar a jóvenes ilusionistas.
在这个文化中心人们可以观看年轻魔
师表演节目。
El Consejo tendrá ahora la oportunidad de ver el vídeo al que me referí en mis observaciones introductorias.
安理会现在有机会观看我在会议开始时发言中提及录像。
Las visitas a los archivos para ver el mismo material sumaron más de tres veces ese número de horas.
根据网播资料,他们至今观看网播
时数已超过上述时数
三倍。
Durante la detención preventiva, el autor fue sometido a tortura psicológica y lo obligaron a observar mientras se torturaba a otros.
在被关押期间,申诉人遭到了精神酷刑,他被迫观看他人受到酷刑。
Todos los años siguen estos programas unos 35.400 visitantes e invitados y más de 120 periodistas acreditados de unos 60 medios de comunicación.
每年来观看这些节目有35,400多名来访者和贵宾,以及来自约60家媒体
120多位注册记者
采访。
La Comisión vio una presentación en un vídeo de corta duración, titulado “Agents of Change” (Agentes de Cambio) y preparado por el Departamento de Información Pública.
委员会观看了一部由新闻部制作题为“改革
推动者”
录像
片。
Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.
观看戏剧人数下降主要原因,是购买力低下和剧院巡演成本高。
Por primera vez, el DIP pudo ofrecer al público la opción de seguir las emisiones en vivo de todas las declaraciones en el idioma original o en inglés.
同时,新闻部能首次对观看现场网播观众提供收听原语文发言或英译发言
选择。
La idea era encontrar un mejor modo de compartir entre el estado, la familia y la sociedad la responsabilidad por lo que veían los menores de 18 años.
目是为了让国家、家庭和社会更好地分担关于未成年人(18岁以下)观看内容
责任。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加家表演
多媒体演出,反映人
活动对环境
影响。
Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.
欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境影响,由加拿
家表演。
En el mes de septiembre, 98.000 personas vieron la programación en vídeo en BCS, casi 10.000 vieron la programación en inglés, y más de 1.500 personas vieron la programación en vídeo de Albania.
份,98 000人收看了波斯尼亚语/克罗地亚语/塞尔维亚语视频馈送,约有10 000人观看了英语馈送,超过1 500人收看了阿尔巴尼亚语视频馈送。
El Presidente de Nigeria asistió a una demostración durante la jornada de celebración del Año Internacional del Arroz y distribuyó semillas de NERICA (New Rice for Africa) entre los agricultores que se hallaban presentes.
尼日利亚总统在庆祝国际稻米年实地日,观看了一次游行,并向参加游行农民分发非洲新稻米种子。
Aunque todos los teatros profesionales realizan actividades de comercialización - información, política de descuentos, etc. - los espectadores potenciales de las regiones, que tienen una capacidad económica limitada, no pueden permitirse asistir al teatro.
尽管所有专业剧院市场营销——信息、折扣价政策等——都在发展,购买力低
各地区潜在观众仍负担不起观看戏剧
费用。
Otro testigo mencionó el caso de una mujer que se encontraba incomunicada en una habitación a obscuras antes de ser llevada a otra habitación en que se le mostraron representaciones gráficas de asesinatos y fotografías de personas que conocía.
另一位证人提到一位妇女子,她被单独监禁在一间黑屋子里,而后又被带到另一间屋内去观看墙上她
熟人被可怕杀戮
形象和照片。
Niños y adolescentes también pueden ver las películas que están clasificadas para un grupo de edad inmediatamente superior al que les corresponde, si están acompañados de sus padres o tutores, siempre que estos últimos no sean menores de 18 años.
儿童和青少年在18岁以上父母或法定监护人陪同下,还可观看他们
上一级年龄组才能观看
电影。
Más de 180.000 personas de 175 países vieron las emisiones de la Cumbre de las Naciones Unidas en vivo en la Web y otros 722.216 utilizaron el servicio de “emisiones a pedido” para ver el material en los días subsiguientes.
国家超过180 000人观看首脑会议现场网播,更有722 216人利用新闻部
“网播点播”在日后收看。
En su conjunto, los cuatro espacios ofrecen un promedio de 15 obras a la semana, más de 50 espectáculos distintos en el año, una cifra superior a las 700 funciones y alrededor de 80.000 espectadores que presencian los espectáculos anualmente.
在这里每周平均上演15部作品;每年举行50多种不同表演和700多场仪式;每年观看这些演出
观众达80 000人。
Además, se plantearon algunas preguntas con respecto a las actividades específicas que debían penalizarse; por ejemplo, en el caso de la pornografía, la pregunta fue si la actividad penalizada debía ser la contemplación de la imagen o su almacenamiento electrónico.
另外,还就应当将哪些具体活动定为刑事犯罪提出了一些问题,例如在色情件中,提出
问题是观看图像或其电子储存是否应被视为犯罪活动。
Las normas penales sobre la trata de personas y la prostitución se complementan con el castigo a otros delitos relacionados, como la corrupción de una persona menor de dieciséis años de edad para inducirla a que participe en actos sexuales o verlos ejecutar.
《刑法》对于拐卖人口和组织卖淫条款是同对其他相关罪行
惩治结合在一起
,比如教唆未满十六周岁
人从事性交易或观看他们从事性行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。