Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委会下一次会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举行。
puerto de españa; Puerto España
Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委会下一次会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举行。
En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).
在此方面,需要强调西班牙港(特立尼达和多巴哥)联合国新闻中心重要性,以及在
(牙买加)
联合国开发计
署办事处增设一个新闻
必要性。
La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.
根据《联合国采购手册》规定,已经指示拉丁美洲和加勒比经济委
会驻西班牙港办事处停止在收到货物后才发出定购单
做法。
Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).
为推动在土地退化评估方面区域合作,组织了三个区域旱地退化评估研讨会(非洲区域
研讨会在达喀尔举行,亚洲在曼谷,加勒比海地区在西班牙港)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
puerto de españa; Puerto España
Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员会下一次会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴西
牙港举行。
En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).
在此方面,需要强调西牙港(特立尼达和多巴
)联合国新闻中心的重要性,以及在金斯敦(牙买加)的联合国开发计
署办
增设一个新闻成员的必要性。
La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.
根据《联合国采购手册》的规定,已经指示拉丁美洲和加勒比经济委员会驻西牙港办
止在收到货物后才发出定购单的做法。
Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).
为推动在土地退化评估方面的区域合作,组织了三个区域旱地退化评估研讨会(非洲区域的研讨会在达喀尔举行,亚洲在曼谷,加勒比海地区在西牙港)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
puerto de españa; Puerto España
Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本员会下一次会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举行。
En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).
在此方面,调西班牙港(特立尼达和多巴哥)联合国新闻中心的重
性,以及在金斯敦(牙买加)的联合国开发计
署办事处增设一个新闻成员的必
性。
La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.
根据《联合国采购手册》的规定,已指示拉丁美洲和加勒比
员会驻西班牙港办事处停止在收到货物后才发出定购单的做法。
Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).
为推动在土地退化评估方面的区域合作,组织了三个区域旱地退化评估研讨会(非洲区域的研讨会在达喀尔举行,亚洲在曼谷,加勒比海地区在西班牙港)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
puerto de españa; Puerto España
Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
员会下一次会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举行。
En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).
在此方面,需要强调西班牙港(特立尼达和多巴哥)联合国新闻中心的重要性,以及在金斯敦(牙买加)的联合国开发计署办事处增设一个新闻成员的必要性。
La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.
根据《联合国采购手册》的规定,已经指示拉丁美洲和加勒比经济员会驻西班牙港办事处停止在收到货物后才发出定购单的做法。
Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).
为推动在化评估方面的区域合作,组织了三个区域旱
化评估研讨会(非洲区域的研讨会在达喀尔举行,亚洲在曼谷,加勒比海
区在西班牙港)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
puerto de españa; Puerto España
Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员会下一次会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举行。
En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).
在此方面,需要强调西班牙港(特立尼达和多巴哥)联新闻
重要性,以及在金斯敦(牙买加)
联
开发计
署办事处增设一个新闻成员
必要性。
La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.
根据《联购手册》
规定,已经指示拉丁美洲和加勒比经济委员会驻西班牙港办事处停止在收到货物后才发出定购单
做法。
Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).
为推动在土地退化评估方面区域
作,组织了三个区域旱地退化评估研讨会(非洲区域
研讨会在达喀尔举行,亚洲在曼谷,加勒比海地区在西班牙港)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
puerto de españa; Puerto España
Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员会下一次会议定于2月17至18日特立尼达和多巴哥西班牙港举行。
En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).
此方面,需
强调西班牙港(特立尼达和多巴哥)联合国新闻中心
重
性,以
斯敦(牙买加)
联合国开发计
署办事处增设一个新闻成员
性。
La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.
根据《联合国采购手册》规定,已经指示拉丁美洲和加勒比经济委员会驻西班牙港办事处停止
收到货物后才发出定购单
做法。
Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).
为推动土地退化评估方面
区域合作,组织了三个区域旱地退化评估研讨会(非洲区域
研讨会
达喀尔举行,亚洲
曼谷,加勒比海地区
西班牙港)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
puerto de españa; Puerto España
Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员会下一次会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举行。
En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).
在此方面,需强调西班牙港(特立尼达和多巴哥)
国新闻中心
性,以及在金斯敦(牙买加)
国开发计
署办事处增设一个新闻成员
必
性。
La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.
根《
国采购手册》
规定,已经指示拉丁美洲和加勒比经济委员会驻西班牙港办事处停止在收到货物后才发出定购单
做法。
Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).
为推动在土地退化评估方面区域
作,组织了三个区域旱地退化评估研讨会(非洲区域
研讨会在达喀尔举行,亚洲在曼谷,加勒比海地区在西班牙港)。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
puerto de españa; Puerto España
Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员会下一次会议于2月17至18日在特立尼达和多
西班牙港举行。
En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).
在此方面,需要强调西班牙港(特立尼达和多)
合国新闻中心的重要性,以及在金斯敦(牙买加)的
合国开发计
署办事处增设一个新闻成员的必要性。
La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.
根据《合国采购手册》的
,
经指示拉丁美洲和加勒比经济委员会驻西班牙港办事处停止在收到货物后才发出
购单的做法。
Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).
为推动在土地退化评估方面的区域合作,组织了三个区域旱地退化评估研讨会(非洲区域的研讨会在达喀尔举行,亚洲在曼谷,加勒比海地区在西班牙港)。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
puerto de españa; Puerto España
Nuestra próxima reunión anual está programada para los días 17 y 18 de febrero en Puerto España (Trinidad y Tabago).
本委员会会议定于2月17至18日在特立尼达和多巴哥西班牙港举行。
En este contexto, cabe reafirmar la importancia del centro de información de las Naciones Unidas en Puerto España (Trinidad y Tabago), así como la necesidad de que se establezca un componente de información mejorado en la oficina del PNUD en Kingston (Jamaica).
在此方面,需要强调西班牙港(特立尼达和多巴哥)联合国新闻中心的重要性,以及在金斯敦(牙买加)的联合国开发计署办事处增设
个新闻成员的必要性。
La Oficina de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en Puerto España ha recibido instrucciones de dejar de emitir órdenes de compra una vez recibidos los artículos, de conformidad con lo dispuesto en el Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas.
根据《联合国采购手册》的规定,已经指示拉丁美洲和加勒比经济委员会驻西班牙港办事处停止在收到货物后才发出定购单的做法。
Para promover la cooperación regional en la evaluación de la degradación de las tierras, se organizaron tres seminarios regionales del LADA (en Dakar, para la región de África, en Bangkok, para la región de Asia y en Puerto España, para la región del Caribe).
动在土地退化评估方面的区域合作,组织了三个区域旱地退化评估研讨会(非洲区域的研讨会在达喀尔举行,亚洲在曼谷,加勒比海地区在西班牙港)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。