西语助手
  • 关闭

Ha decorado su casa con mucho gusto.

他把家的很有品味。

La reubicación en tan sólo dos alas de esa planta requeriría hacer renovaciones, lo cual no sería rentable.

搬到该层两翼将需要进行,这样做未必能节省费用。

También sufrieron retrasos varios proyectos importantes de ingeniería y el reacondicionamiento del nuevo cuartel general de la Misión quedó suspendido.

若干主要的工程项目也被推迟,特派团总部场地的也停止了。

Su propia vivienda de tres plantas, que aún no estaba terminada pero sí parcialmente amueblada, había sido destruida unos meses antes con excavadoras.

他本人拥有的一幢部分但尚未完工的三层楼房屋几个月前就被推土机破坏了。

Esto se debe a las malas condiciones del tiempo y a la evidente necesidad de hacer reparaciones en el edificio de las Naciones Unidas.

这是因为天气条件和联合国的大楼明显需要

A ese respecto, para el bienio 2004-2005 se solicitaron 1.094.000 dólares más en la sección 33, Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento.

这方面,根据第33款(建筑、改建、和主要维)为2004-2005两年期请求增拨1 094 000美

En las academias de policía de Costa Rica y el Uruguay se inició la labor de mejora de dos servicios de capacitación para facilitar la celebración de cursos subregionales en el futuro.

斯达黎加和乌拉圭的警官学校里,开始两个培训设施,以便利未来开设分区域培训班。

Tras renovar los edificios, IBS está construyendo en la actualidad un dormitorio, una biblioteca y una cocina en el pesantren de Darul Mutaallimin y 10 viviendas para profesores en el de Ulee Titi.

对两所旧楼进行了后,协会目前正为其中的一所Pesantrens(Darul Mutaallimin)建宿舍、图书馆和厨房,并为另一所Pesantrens(Ulee Titi)的教师建10所住房。

Se prevé incluir los recursos necesarios para las redes y las telecomunicaciones del nuevo edificio en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, en la sección titulada Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento.

将把建筑所需网络和电信经费列入2008-2009两年期拟议方案预算题为“建筑、改建、和主要维费”的一款项下。

La Comisión observa que el costo de los proyectos clasificados como reformas y mejoras aplazados de períodos anteriores se estima en 325.000 dólares para el próximo bienio, mientras que el costo de los trabajos importantes de conservación aplazados de períodos anteriores asciende a 150.000 dólares.

委员会指出,改建和项下往年推迟的项目的费用估计下个两年期达到325 000美主要维项下往年推迟的项目的费用估共计150 000美

En una reunión celebrada con el Gobierno de Túnez, la Relatora Especial sugirió que se tomaran en cuenta los problemas de la accesibilidad en la remodelación y renovación de centros turísticos situados en regiones costeras y que dichas regiones se promovieran como destino para personas con discapacidad.

特别报告员会晤突尼斯政府官员时建议,沿海区域和恢复度假地点时考虑无障碍环境问题,并把这一地区作为残疾人度假目的地。

En lo que respecta a los proyectos de tecnología de la información en la sección 32, Construcción, reformas, mejoras y trabajos importantes de conservación, los créditos para mejorar y perfeccionar las infraestructuras de tecnología y comunicaciones en todos los principales lugares de destino ascienden a 21,7 millones de dólares, lo que supone un incremento de 7,3 millones de dólares.

关于第32款(建筑、改建、和主要维)下的信息技术项目,为升级和改进所有主要工作地点的技术和通信基础设施编列的经费为21.7百万美,增加7.3百万美

Esos recursos se incluirían, respectivamente, en las necesidades generales de recursos para el proyecto de control del acceso que se presentará a la Asamblea General en la continuación de su sexagésimo período de sesiones, y en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, en la sección titulada “Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento de locales”.

这些经费将分别列入将提交大会第六十届会议续会的入口控制项目所需经费总额中,并列入2008-2009两年期拟议方案预算题为“建筑、改建、和主要维费”的一款项下。

De esta suma estimada 4,3 millones se distribuirían, con participación en la financiación de los gastos, entre los usuarios de los recursos informáticos de la Sede, dependiendo de su grado de utilización y de las necesidades de almacenamiento, conectividad, servidores y sistemas de reserva y uso de la computadora central, y los 4 millones restantes se centralizarían en la sección 28D, Oficina de Servicios Centrales de Apoyo (1 millón de dólares) y la sección 32, Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento (3 millones de dólares).

8.3百万美的估计增加额中,4.3百万美费用分摊的基础上,按照总部信息技术资源用户的使用程度和对存储、连通性、服务器和所需备份及主机使用方面的需要,这些用户中进行分配。 其余4百万美将从第28D款(中央支助事务厅)(1百万美)和第32款(建筑、改建、和主要维)(3百万美)统一提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装修 的西班牙语例句

用户正在搜索


饮水槽, 饮水处, 饮水思源, 饮用, 饮用的, 饮用量, 饮用水, 饮鸩止渴, 饮子, ,

相似单词


装箱, 装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间, 装修, 装修铺面, 装修弦枕, 装烟袋, 装样子,

Ha decorado su casa con mucho gusto.

他把家很有品味。

La reubicación en tan sólo dos alas de esa planta requeriría hacer renovaciones, lo cual no sería rentable.

搬到该层两翼将需要重新进行,这样做未必能节省费用。

También sufrieron retrasos varios proyectos importantes de ingeniería y el reacondicionamiento del nuevo cuartel general de la Misión quedó suspendido.

若干主要工程项目也被推迟,特派团新总部场地也停止了。

Su propia vivienda de tres plantas, que aún no estaba terminada pero sí parcialmente amueblada, había sido destruida unos meses antes con excavadoras.

他本人拥有一幢部分但尚未完工三层楼房屋几个月前就被推土机破坏了。

Esto se debe a las malas condiciones del tiempo y a la evidente necesidad de hacer reparaciones en el edificio de las Naciones Unidas.

这是因为天气条件和联合国大楼明显需要重新

A ese respecto, para el bienio 2004-2005 se solicitaron 1.094.000 dólares más en la sección 33, Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento.

在这方面,根据第33款(和主要维)为2004-2005两年期请求增拨1 094 000美元。

En las academias de policía de Costa Rica y el Uruguay se inició la labor de mejora de dos servicios de capacitación para facilitar la celebración de cursos subregionales en el futuro.

在哥斯达黎加和乌拉圭警官学校里,开始两个培训设施,以便利未来开设分区域培训班。

Tras renovar los edificios, IBS está construyendo en la actualidad un dormitorio, una biblioteca y una cocina en el pesantren de Darul Mutaallimin y 10 viviendas para profesores en el de Ulee Titi.

在对两所旧楼进行了后,协会目前正在为其中一所Pesantrens(Darul Mutaallimin)宿舍、图书馆和厨房,并为另一所Pesantrens(Ulee Titi)教师10所住房。

Se prevé incluir los recursos necesarios para las redes y las telecomunicaciones del nuevo edificio en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, en la sección titulada Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento.

将把新所需网络和电信经费列入2008-2009两年期拟议方案预算题为“和主要维费”一款项下。

La Comisión observa que el costo de los proyectos clasificados como reformas y mejoras aplazados de períodos anteriores se estima en 325.000 dólares para el próximo bienio, mientras que el costo de los trabajos importantes de conservación aplazados de períodos anteriores asciende a 150.000 dólares.

委员会指出,在项下往年推迟项目费用估计在下个两年期达到325 000美元,在主要维项下往年推迟项目费用估共计150 000美元。

En una reunión celebrada con el Gobierno de Túnez, la Relatora Especial sugirió que se tomaran en cuenta los problemas de la accesibilidad en la remodelación y renovación de centros turísticos situados en regiones costeras y que dichas regiones se promovieran como destino para personas con discapacidad.

特别报告员在会晤突尼斯政府官员时议,在沿海区域和恢复度假地点时考虑无障碍环境问题,并把这一地区作为残疾人度假目地。

En lo que respecta a los proyectos de tecnología de la información en la sección 32, Construcción, reformas, mejoras y trabajos importantes de conservación, los créditos para mejorar y perfeccionar las infraestructuras de tecnología y comunicaciones en todos los principales lugares de destino ascienden a 21,7 millones de dólares, lo que supone un incremento de 7,3 millones de dólares.

关于第32款(和主要维)下信息技术项目,为升级和进所有主要工作地点技术和通信基础设施编列经费为21.7百万美元,增加7.3百万美元。

Esos recursos se incluirían, respectivamente, en las necesidades generales de recursos para el proyecto de control del acceso que se presentará a la Asamblea General en la continuación de su sexagésimo período de sesiones, y en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, en la sección titulada “Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento de locales”.

这些经费将分别列入将提交大会第六十届会议续会入口控制项目所需经费总额中,并列入2008-2009两年期拟议方案预算题为“和主要维费”一款项下。

De esta suma estimada 4,3 millones se distribuirían, con participación en la financiación de los gastos, entre los usuarios de los recursos informáticos de la Sede, dependiendo de su grado de utilización y de las necesidades de almacenamiento, conectividad, servidores y sistemas de reserva y uso de la computadora central, y los 4 millones restantes se centralizarían en la sección 28D, Oficina de Servicios Centrales de Apoyo (1 millón de dólares) y la sección 32, Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento (3 millones de dólares).

在8.3百万美元估计增加额中,4.3百万美元将在费用分摊基础上,按照总部信息技术资源用户使用程度和对存储、连通性、服务器和所需备份及主机使用方面需要,在这些用户中进行分配。 其余4百万美元将从第28D款(中央支助事务厅)(1百万美元)和第32款(和主要维)(3百万美元)统一提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装修 的西班牙语例句

用户正在搜索


隐藏入, 隐恶扬善, 隐伏, 隐睾症, 隐睾症患者, 隐函数, 隐花的, 隐花植物, 隐患, 隐讳,

相似单词


装箱, 装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间, 装修, 装修铺面, 装修弦枕, 装烟袋, 装样子,

Ha decorado su casa con mucho gusto.

他把家很有品味。

La reubicación en tan sólo dos alas de esa planta requeriría hacer renovaciones, lo cual no sería rentable.

搬到该层两翼将需要重新进行,这样做未必能节省费用。

También sufrieron retrasos varios proyectos importantes de ingeniería y el reacondicionamiento del nuevo cuartel general de la Misión quedó suspendido.

若干主要工程项目也被推迟,特派团新总部场地也停止了。

Su propia vivienda de tres plantas, que aún no estaba terminada pero sí parcialmente amueblada, había sido destruida unos meses antes con excavadoras.

他本人拥有一幢部分但尚未完工三层楼房屋几个月前就被推土机破坏了。

Esto se debe a las malas condiciones del tiempo y a la evidente necesidad de hacer reparaciones en el edificio de las Naciones Unidas.

这是因为天气条件和联合国大楼明显需要重新

A ese respecto, para el bienio 2004-2005 se solicitaron 1.094.000 dólares más en la sección 33, Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento.

在这方面,根据第33款(和主要维)为2004-2005两年期请求增拨1 094 000美元。

En las academias de policía de Costa Rica y el Uruguay se inició la labor de mejora de dos servicios de capacitación para facilitar la celebración de cursos subregionales en el futuro.

在哥斯达黎加和乌拉圭警官学校里,开始两个培训设施,以便利未来开设分区域培训班。

Tras renovar los edificios, IBS está construyendo en la actualidad un dormitorio, una biblioteca y una cocina en el pesantren de Darul Mutaallimin y 10 viviendas para profesores en el de Ulee Titi.

在对两所旧楼进行了后,协会目前正在为其中一所Pesantrens(Darul Mutaallimin)宿舍、图书馆和厨房,并为另一所Pesantrens(Ulee Titi)教师10所住房。

Se prevé incluir los recursos necesarios para las redes y las telecomunicaciones del nuevo edificio en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, en la sección titulada Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento.

将把新所需网络和电信经费列入2008-2009两年期拟议方案预算题为“和主要维费”一款项下。

La Comisión observa que el costo de los proyectos clasificados como reformas y mejoras aplazados de períodos anteriores se estima en 325.000 dólares para el próximo bienio, mientras que el costo de los trabajos importantes de conservación aplazados de períodos anteriores asciende a 150.000 dólares.

委员会指出,在项下往年推迟项目费用估计在下个两年期达到325 000美元,在主要维项下往年推迟项目费用估共计150 000美元。

En una reunión celebrada con el Gobierno de Túnez, la Relatora Especial sugirió que se tomaran en cuenta los problemas de la accesibilidad en la remodelación y renovación de centros turísticos situados en regiones costeras y que dichas regiones se promovieran como destino para personas con discapacidad.

特别报告员在会晤突尼斯政府官员时议,在沿海区域和恢复度假地点时考虑无障碍环境问题,并把这一地区作为残疾人度假目地。

En lo que respecta a los proyectos de tecnología de la información en la sección 32, Construcción, reformas, mejoras y trabajos importantes de conservación, los créditos para mejorar y perfeccionar las infraestructuras de tecnología y comunicaciones en todos los principales lugares de destino ascienden a 21,7 millones de dólares, lo que supone un incremento de 7,3 millones de dólares.

关于第32款(和主要维)下信息技术项目,为升级和进所有主要工作地点技术和通信基础设施编列经费为21.7百万美元,增加7.3百万美元。

Esos recursos se incluirían, respectivamente, en las necesidades generales de recursos para el proyecto de control del acceso que se presentará a la Asamblea General en la continuación de su sexagésimo período de sesiones, y en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, en la sección titulada “Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento de locales”.

这些经费将分别列入将提交大会第六十届会议续会入口控制项目所需经费总额中,并列入2008-2009两年期拟议方案预算题为“和主要维费”一款项下。

De esta suma estimada 4,3 millones se distribuirían, con participación en la financiación de los gastos, entre los usuarios de los recursos informáticos de la Sede, dependiendo de su grado de utilización y de las necesidades de almacenamiento, conectividad, servidores y sistemas de reserva y uso de la computadora central, y los 4 millones restantes se centralizarían en la sección 28D, Oficina de Servicios Centrales de Apoyo (1 millón de dólares) y la sección 32, Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento (3 millones de dólares).

在8.3百万美元估计增加额中,4.3百万美元将在费用分摊基础上,按照总部信息技术资源用户使用程度和对存储、连通性、服务器和所需备份及主机使用方面需要,在这些用户中进行分配。 其余4百万美元将从第28D款(中央支助事务厅)(1百万美元)和第32款(和主要维)(3百万美元)统一提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装修 的西班牙语例句

用户正在搜索


隐瞒事实, 隐瞒真实姓名, 隐瞒自己的意图, 隐没于山后, 隐秘, 隐秘的, 隐秘的意图, 隐匿, 隐情, 隐忍,

相似单词


装箱, 装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间, 装修, 装修铺面, 装修弦枕, 装烟袋, 装样子,

Ha decorado su casa con mucho gusto.

他把家的很有品味。

La reubicación en tan sólo dos alas de esa planta requeriría hacer renovaciones, lo cual no sería rentable.

搬到该层两翼将需要重新进行样做未必能节省费用。

También sufrieron retrasos varios proyectos importantes de ingeniería y el reacondicionamiento del nuevo cuartel general de la Misión quedó suspendido.

若干主要的工程项目也被推迟,特派团新总部场地的也停止了。

Su propia vivienda de tres plantas, que aún no estaba terminada pero sí parcialmente amueblada, había sido destruida unos meses antes con excavadoras.

他本人拥有的一幢部分但尚未完工的三层楼房屋几个月前就被推土机破坏了。

Esto se debe a las malas condiciones del tiempo y a la evidente necesidad de hacer reparaciones en el edificio de las Naciones Unidas.

是因为天气条件和联合国的大楼明显需要重新

A ese respecto, para el bienio 2004-2005 se solicitaron 1.094.000 dólares más en la sección 33, Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento.

,根据第33款(建筑、改建、和主要维)为2004-2005两年期拨1 094 000美元。

En las academias de policía de Costa Rica y el Uruguay se inició la labor de mejora de dos servicios de capacitación para facilitar la celebración de cursos subregionales en el futuro.

在哥斯达黎加和乌拉圭的警官学校里,开始两个培训设施,以便利未来开设分区域培训班。

Tras renovar los edificios, IBS está construyendo en la actualidad un dormitorio, una biblioteca y una cocina en el pesantren de Darul Mutaallimin y 10 viviendas para profesores en el de Ulee Titi.

在对两所旧楼进行了后,协会目前正在为其中的一所Pesantrens(Darul Mutaallimin)建宿舍、图书馆和厨房,并为另一所Pesantrens(Ulee Titi)的教师建10所住房。

Se prevé incluir los recursos necesarios para las redes y las telecomunicaciones del nuevo edificio en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, en la sección titulada Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento.

将把新建筑所需网络和电信经费列入2008-2009两年期拟议案预算题为“建筑、改建、和主要维费”的一款项下。

La Comisión observa que el costo de los proyectos clasificados como reformas y mejoras aplazados de períodos anteriores se estima en 325.000 dólares para el próximo bienio, mientras que el costo de los trabajos importantes de conservación aplazados de períodos anteriores asciende a 150.000 dólares.

委员会指出,在改建和项下往年推迟的项目的费用估计在下个两年期达到325 000美元,在主要维项下往年推迟的项目的费用估共计150 000美元。

En una reunión celebrada con el Gobierno de Túnez, la Relatora Especial sugirió que se tomaran en cuenta los problemas de la accesibilidad en la remodelación y renovación de centros turísticos situados en regiones costeras y que dichas regiones se promovieran como destino para personas con discapacidad.

特别报告员在会晤突尼斯政府官员时建议,在沿海区域和恢复度假地点时考虑无障碍环境问题,并把一地区作为残疾人度假目的地。

En lo que respecta a los proyectos de tecnología de la información en la sección 32, Construcción, reformas, mejoras y trabajos importantes de conservación, los créditos para mejorar y perfeccionar las infraestructuras de tecnología y comunicaciones en todos los principales lugares de destino ascienden a 21,7 millones de dólares, lo que supone un incremento de 7,3 millones de dólares.

关于第32款(建筑、改建、和主要维)下的信息技术项目,为升级和改进所有主要工作地点的技术和通信基础设施编列的经费为21.7百万美元,加7.3百万美元。

Esos recursos se incluirían, respectivamente, en las necesidades generales de recursos para el proyecto de control del acceso que se presentará a la Asamblea General en la continuación de su sexagésimo período de sesiones, y en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, en la sección titulada “Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento de locales”.

些经费将分别列入将提交大会第六十届会议续会的入口控制项目所需经费总额中,并列入2008-2009两年期拟议案预算题为“建筑、改建、和主要维费”的一款项下。

De esta suma estimada 4,3 millones se distribuirían, con participación en la financiación de los gastos, entre los usuarios de los recursos informáticos de la Sede, dependiendo de su grado de utilización y de las necesidades de almacenamiento, conectividad, servidores y sistemas de reserva y uso de la computadora central, y los 4 millones restantes se centralizarían en la sección 28D, Oficina de Servicios Centrales de Apoyo (1 millón de dólares) y la sección 32, Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento (3 millones de dólares).

在8.3百万美元的估计加额中,4.3百万美元将在费用分摊的基础上,按照总部信息技术资源用户的使用程度和对存储、连通性、服务器和所需备份及主机使用的需要,在些用户中进行分配。 其余4百万美元将从第28D款(中央支助事务厅)(1百万美元)和第32款(建筑、改建、和主要维)(3百万美元)统一提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装修 的西班牙语例句

用户正在搜索


隐窝, 隐窝切除术, 隐窝炎, 隐显墨水, 隐显目标, 隐现, 隐形飞机, 隐形眼镜, 隐性, 隐性性状,

相似单词


装箱, 装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间, 装修, 装修铺面, 装修弦枕, 装烟袋, 装样子,

Ha decorado su casa con mucho gusto.

他把家很有品味。

La reubicación en tan sólo dos alas de esa planta requeriría hacer renovaciones, lo cual no sería rentable.

搬到该层两翼将需重新进行,这样做未必能节省费用。

También sufrieron retrasos varios proyectos importantes de ingeniería y el reacondicionamiento del nuevo cuartel general de la Misión quedó suspendido.

若干工程项目也被推迟,特派团新总部场地也停止了。

Su propia vivienda de tres plantas, que aún no estaba terminada pero sí parcialmente amueblada, había sido destruida unos meses antes con excavadoras.

他本人拥有一幢部分但尚未完工三层楼房屋几个月前就被推土机破坏了。

Esto se debe a las malas condiciones del tiempo y a la evidente necesidad de hacer reparaciones en el edificio de las Naciones Unidas.

这是因为天气条件和联合国大楼明显需重新

A ese respecto, para el bienio 2004-2005 se solicitaron 1.094.000 dólares más en la sección 33, Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento.

在这方面,根据第33款(建筑、改建、)为2004-2005两年期请求增拨1 094 000美元。

En las academias de policía de Costa Rica y el Uruguay se inició la labor de mejora de dos servicios de capacitación para facilitar la celebración de cursos subregionales en el futuro.

在哥斯达黎加和乌拉圭警官学校里,开始两个培训设施,以便利未来开设分区域培训班。

Tras renovar los edificios, IBS está construyendo en la actualidad un dormitorio, una biblioteca y una cocina en el pesantren de Darul Mutaallimin y 10 viviendas para profesores en el de Ulee Titi.

在对两所旧楼进行了后,协会目前正在为其中一所Pesantrens(Darul Mutaallimin)建宿舍、图书馆和厨房,并为另一所Pesantrens(Ulee Titi)建10所住房。

Se prevé incluir los recursos necesarios para las redes y las telecomunicaciones del nuevo edificio en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, en la sección titulada Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento.

将把新建筑所需网络和电信经费列入2008-2009两年期拟议方案预算题为“建筑、改建、费”一款项下。

La Comisión observa que el costo de los proyectos clasificados como reformas y mejoras aplazados de períodos anteriores se estima en 325.000 dólares para el próximo bienio, mientras que el costo de los trabajos importantes de conservación aplazados de períodos anteriores asciende a 150.000 dólares.

委员会指出,在改建和项下往年推迟项目费用估计在下个两年期达到325 000美元,在项下往年推迟项目费用估共计150 000美元。

En una reunión celebrada con el Gobierno de Túnez, la Relatora Especial sugirió que se tomaran en cuenta los problemas de la accesibilidad en la remodelación y renovación de centros turísticos situados en regiones costeras y que dichas regiones se promovieran como destino para personas con discapacidad.

特别报告员在会晤突尼斯政府官员时建议,在沿海区域和恢复度假地点时考虑无障碍环境问题,并把这一地区作为残疾人度假目地。

En lo que respecta a los proyectos de tecnología de la información en la sección 32, Construcción, reformas, mejoras y trabajos importantes de conservación, los créditos para mejorar y perfeccionar las infraestructuras de tecnología y comunicaciones en todos los principales lugares de destino ascienden a 21,7 millones de dólares, lo que supone un incremento de 7,3 millones de dólares.

关于第32款(建筑、改建、)下信息技术项目,为升级和改进所有工作地点技术和通信基础设施编列经费为21.7百万美元,增加7.3百万美元。

Esos recursos se incluirían, respectivamente, en las necesidades generales de recursos para el proyecto de control del acceso que se presentará a la Asamblea General en la continuación de su sexagésimo período de sesiones, y en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, en la sección titulada “Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento de locales”.

这些经费将分别列入将提交大会第六十届会议续会入口控制项目所需经费总额中,并列入2008-2009两年期拟议方案预算题为“建筑、改建、费”一款项下。

De esta suma estimada 4,3 millones se distribuirían, con participación en la financiación de los gastos, entre los usuarios de los recursos informáticos de la Sede, dependiendo de su grado de utilización y de las necesidades de almacenamiento, conectividad, servidores y sistemas de reserva y uso de la computadora central, y los 4 millones restantes se centralizarían en la sección 28D, Oficina de Servicios Centrales de Apoyo (1 millón de dólares) y la sección 32, Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento (3 millones de dólares).

在8.3百万美元估计增加额中,4.3百万美元将在费用分摊基础上,按照总部信息技术资源用户使用程度和对存储、连通性、服务器和所需备份及机使用方面,在这些用户中进行分配。 其余4百万美元将从第28D款(中央支助事务厅)(1百万美元)和第32款(建筑、改建、)(3百万美元)统一提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装修 的西班牙语例句

用户正在搜索


隐约其词, 隐衷, 瘾君子, 瘾头, , 印把子, 印版, 印本, 印次, 印地语,

相似单词


装箱, 装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间, 装修, 装修铺面, 装修弦枕, 装烟袋, 装样子,

用户正在搜索


硬磐, 硬碰硬, 硬皮, 硬皮病, 硬皮书, 硬拼, 硬铅, 硬铅焊, 硬石膏, 硬实,

相似单词


装箱, 装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间, 装修, 装修铺面, 装修弦枕, 装烟袋, 装样子,

用户正在搜索


用短扎枪刺, 用对话体写, 用盾防护, 用多种语言书写的, 用法, 用法说明, 用泛光灯照明, 用费, 用粉笔写, 用斧子砍、劈,

相似单词


装箱, 装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间, 装修, 装修铺面, 装修弦枕, 装烟袋, 装样子,

Ha decorado su casa con mucho gusto.

把家的很有品味。

La reubicación en tan sólo dos alas de esa planta requeriría hacer renovaciones, lo cual no sería rentable.

搬到该层两翼将需要重新进行,这样做未必能节省费用。

También sufrieron retrasos varios proyectos importantes de ingeniería y el reacondicionamiento del nuevo cuartel general de la Misión quedó suspendido.

若干主要的工程项目也被推迟,特派团新总部场地的也停

Su propia vivienda de tres plantas, que aún no estaba terminada pero sí parcialmente amueblada, había sido destruida unos meses antes con excavadoras.

本人拥有的一幢部分但尚未完工的三层楼房屋几个月前就被推土机破坏

Esto se debe a las malas condiciones del tiempo y a la evidente necesidad de hacer reparaciones en el edificio de las Naciones Unidas.

这是因天气条件和联合国的大楼明显需要重新

A ese respecto, para el bienio 2004-2005 se solicitaron 1.094.000 dólares más en la sección 33, Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento.

这方面,根据第33款(建筑、改建、和主要维)2004-2005两年期请求增拨1 094 000美元。

En las academias de policía de Costa Rica y el Uruguay se inició la labor de mejora de dos servicios de capacitación para facilitar la celebración de cursos subregionales en el futuro.

哥斯达黎加和乌拉圭的警官学校里,开始两个培训设施,以便利未来开设分区域培训班。

Tras renovar los edificios, IBS está construyendo en la actualidad un dormitorio, una biblioteca y una cocina en el pesantren de Darul Mutaallimin y 10 viviendas para profesores en el de Ulee Titi.

对两所旧楼进行后,协会目前其中的一所Pesantrens(Darul Mutaallimin)建宿舍、图书馆和厨房,并另一所Pesantrens(Ulee Titi)的教师建10所住房。

Se prevé incluir los recursos necesarios para las redes y las telecomunicaciones del nuevo edificio en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, en la sección titulada Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento.

将把新建筑所需网络和电信经费列入2008-2009两年期拟议方案预算题“建筑、改建、和主要维费”的一款项下。

La Comisión observa que el costo de los proyectos clasificados como reformas y mejoras aplazados de períodos anteriores se estima en 325.000 dólares para el próximo bienio, mientras que el costo de los trabajos importantes de conservación aplazados de períodos anteriores asciende a 150.000 dólares.

委员会指出,改建和项下往年推迟的项目的费用估计下个两年期达到325 000美元,主要维项下往年推迟的项目的费用估共计150 000美元。

En una reunión celebrada con el Gobierno de Túnez, la Relatora Especial sugirió que se tomaran en cuenta los problemas de la accesibilidad en la remodelación y renovación de centros turísticos situados en regiones costeras y que dichas regiones se promovieran como destino para personas con discapacidad.

特别报告员会晤突尼斯政府官员时建议,沿海区域和恢复度假地点时考虑无障碍环境问题,并把这一地区作残疾人度假目的地。

En lo que respecta a los proyectos de tecnología de la información en la sección 32, Construcción, reformas, mejoras y trabajos importantes de conservación, los créditos para mejorar y perfeccionar las infraestructuras de tecnología y comunicaciones en todos los principales lugares de destino ascienden a 21,7 millones de dólares, lo que supone un incremento de 7,3 millones de dólares.

关于第32款(建筑、改建、和主要维)下的信息技术项目,升级和改进所有主要工作地点的技术和通信基础设施编列的经费21.7百万美元,增加7.3百万美元。

Esos recursos se incluirían, respectivamente, en las necesidades generales de recursos para el proyecto de control del acceso que se presentará a la Asamblea General en la continuación de su sexagésimo período de sesiones, y en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, en la sección titulada “Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento de locales”.

这些经费将分别列入将提交大会第六十届会议续会的入口控制项目所需经费总额中,并列入2008-2009两年期拟议方案预算题“建筑、改建、和主要维费”的一款项下。

De esta suma estimada 4,3 millones se distribuirían, con participación en la financiación de los gastos, entre los usuarios de los recursos informáticos de la Sede, dependiendo de su grado de utilización y de las necesidades de almacenamiento, conectividad, servidores y sistemas de reserva y uso de la computadora central, y los 4 millones restantes se centralizarían en la sección 28D, Oficina de Servicios Centrales de Apoyo (1 millón de dólares) y la sección 32, Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento (3 millones de dólares).

8.3百万美元的估计增加额中,4.3百万美元将费用分摊的基础上,按照总部信息技术资源用户的使用程度和对存储、连通性、服务器和所需备份及主机使用方面的需要,这些用户中进行分配。 其余4百万美元将从第28D款(中央支助事务厅)(1百万美元)和第32款(建筑、改建、和主要维)(3百万美元)统一提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 装修 的西班牙语例句

用户正在搜索


用挂锁锁上, 用拐杖打, 用管道输送, 用棍棒打, 用棍敲打, 用棍子打, 用棍子敲打, 用过的, 用虹吸管抽吸, 用户,

相似单词


装箱, 装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间, 装修, 装修铺面, 装修弦枕, 装烟袋, 装样子,

Ha decorado su casa con mucho gusto.

他把家的很有品味。

La reubicación en tan sólo dos alas de esa planta requeriría hacer renovaciones, lo cual no sería rentable.

搬到该层两翼将需重新进行,这样做未必能节省费用。

También sufrieron retrasos varios proyectos importantes de ingeniería y el reacondicionamiento del nuevo cuartel general de la Misión quedó suspendido.

若干的工程项目也被推迟,特派团新总部场地的也停止了。

Su propia vivienda de tres plantas, que aún no estaba terminada pero sí parcialmente amueblada, había sido destruida unos meses antes con excavadoras.

他本人拥有的一幢部分但尚未完工的三层楼房屋几个月前就被推土机破坏了。

Esto se debe a las malas condiciones del tiempo y a la evidente necesidad de hacer reparaciones en el edificio de las Naciones Unidas.

这是因为天气条件和联合国的大楼明显需重新

A ese respecto, para el bienio 2004-2005 se solicitaron 1.094.000 dólares más en la sección 33, Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento.

在这方面,根据第33款()为2004-2005两年期请求增拨1 094 000美元。

En las academias de policía de Costa Rica y el Uruguay se inició la labor de mejora de dos servicios de capacitación para facilitar la celebración de cursos subregionales en el futuro.

在哥斯达黎加和乌拉圭的警官学校里,开始两个培训设施,以便利未来开设分区域培训班。

Tras renovar los edificios, IBS está construyendo en la actualidad un dormitorio, una biblioteca y una cocina en el pesantren de Darul Mutaallimin y 10 viviendas para profesores en el de Ulee Titi.

在对两所旧楼进行了后,协会目前正在为其中的一所Pesantrens(Darul Mutaallimin)宿舍、图书馆和厨房,并为另一所Pesantrens(Ulee Titi)的教师10所住房。

Se prevé incluir los recursos necesarios para las redes y las telecomunicaciones del nuevo edificio en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, en la sección titulada Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento.

将把新所需网络和电信经费列入2008-2009两年期拟议方案预算题为“费”的一款项下。

La Comisión observa que el costo de los proyectos clasificados como reformas y mejoras aplazados de períodos anteriores se estima en 325.000 dólares para el próximo bienio, mientras que el costo de los trabajos importantes de conservación aplazados de períodos anteriores asciende a 150.000 dólares.

委员会指出,在项下往年推迟的项目的费用估计在下个两年期达到325 000美元,在项下往年推迟的项目的费用估共计150 000美元。

En una reunión celebrada con el Gobierno de Túnez, la Relatora Especial sugirió que se tomaran en cuenta los problemas de la accesibilidad en la remodelación y renovación de centros turísticos situados en regiones costeras y que dichas regiones se promovieran como destino para personas con discapacidad.

特别报告员在会晤突尼斯政府官员时议,在沿海区域和恢复度假地点时考虑无障碍环境问题,并把这一地区作为残疾人度假目的地。

En lo que respecta a los proyectos de tecnología de la información en la sección 32, Construcción, reformas, mejoras y trabajos importantes de conservación, los créditos para mejorar y perfeccionar las infraestructuras de tecnología y comunicaciones en todos los principales lugares de destino ascienden a 21,7 millones de dólares, lo que supone un incremento de 7,3 millones de dólares.

关于第32款()下的信息技术项目,为升级和进所有工作地点的技术和通信基础设施编列的经费为21.7百万美元,增加7.3百万美元。

Esos recursos se incluirían, respectivamente, en las necesidades generales de recursos para el proyecto de control del acceso que se presentará a la Asamblea General en la continuación de su sexagésimo período de sesiones, y en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, en la sección titulada “Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento de locales”.

这些经费将分别列入将提交大会第六十届会议续会的入口控制项目所需经费总额中,并列入2008-2009两年期拟议方案预算题为“费”的一款项下。

De esta suma estimada 4,3 millones se distribuirían, con participación en la financiación de los gastos, entre los usuarios de los recursos informáticos de la Sede, dependiendo de su grado de utilización y de las necesidades de almacenamiento, conectividad, servidores y sistemas de reserva y uso de la computadora central, y los 4 millones restantes se centralizarían en la sección 28D, Oficina de Servicios Centrales de Apoyo (1 millón de dólares) y la sección 32, Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento (3 millones de dólares).

在8.3百万美元的估计增加额中,4.3百万美元将在费用分摊的基础上,按照总部信息技术资源用户的使用程度和对存储、连通性、服务器和所需备份及机使用方面的需,在这些用户中进行分配。 其余4百万美元将从第28D款(中央支助事务厅)(1百万美元)和第32款()(3百万美元)统一提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装修 的西班牙语例句

用户正在搜索


用来吓唬人的东西, 用力, 用力的, 用力地, 用力地胡乱挥动, 用力关门, 用力推, 用力掷, 用帘幔装饰, 用链条拴住,

相似单词


装箱, 装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间, 装修, 装修铺面, 装修弦枕, 装烟袋, 装样子,

Ha decorado su casa con mucho gusto.

他把家的很有品味。

La reubicación en tan sólo dos alas de esa planta requeriría hacer renovaciones, lo cual no sería rentable.

搬到该层两翼将需要重新进行,这样做未必能节省费用。

También sufrieron retrasos varios proyectos importantes de ingeniería y el reacondicionamiento del nuevo cuartel general de la Misión quedó suspendido.

若干要的工程项目也被推迟,特派团新总部场地的也停止了。

Su propia vivienda de tres plantas, que aún no estaba terminada pero sí parcialmente amueblada, había sido destruida unos meses antes con excavadoras.

他本人拥有的一幢部分但尚未完工的三层楼房屋几个月前就被推土机破坏了。

Esto se debe a las malas condiciones del tiempo y a la evidente necesidad de hacer reparaciones en el edificio de las Naciones Unidas.

这是因为天气条件联合国的大楼明显需要重新

A ese respecto, para el bienio 2004-2005 se solicitaron 1.094.000 dólares más en la sección 33, Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento.

在这方面,根据第33款(筑、改要维)为2004-2005两年期请求增拨1 094 000美元。

En las academias de policía de Costa Rica y el Uruguay se inició la labor de mejora de dos servicios de capacitación para facilitar la celebración de cursos subregionales en el futuro.

在哥斯达黎加乌拉圭的警官学校里,开始两个培训设施,以便利未来开设分区域培训班。

Tras renovar los edificios, IBS está construyendo en la actualidad un dormitorio, una biblioteca y una cocina en el pesantren de Darul Mutaallimin y 10 viviendas para profesores en el de Ulee Titi.

在对两所旧楼进行了后,协会目前正在为其中的一所Pesantrens(Darul Mutaallimin)宿舍、图书馆厨房,并为另一所Pesantrens(Ulee Titi)的教师10所住房。

Se prevé incluir los recursos necesarios para las redes y las telecomunicaciones del nuevo edificio en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, en la sección titulada Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento.

将把新筑所需网络电信经费列入2008-2009两年期拟议方案预算题为“筑、改要维费”的一款项下。

La Comisión observa que el costo de los proyectos clasificados como reformas y mejoras aplazados de períodos anteriores se estima en 325.000 dólares para el próximo bienio, mientras que el costo de los trabajos importantes de conservación aplazados de períodos anteriores asciende a 150.000 dólares.

委员会指出,在改项下往年推迟的项目的费用估计在下个两年期达到325 000美元,在要维项下往年推迟的项目的费用估共计150 000美元。

En una reunión celebrada con el Gobierno de Túnez, la Relatora Especial sugirió que se tomaran en cuenta los problemas de la accesibilidad en la remodelación y renovación de centros turísticos situados en regiones costeras y que dichas regiones se promovieran como destino para personas con discapacidad.

特别报告员在会晤突尼斯政府官员时议,在沿海区域恢复度假地点时考虑无障碍环境问题,并把这一地区作为残疾人度假目的地。

En lo que respecta a los proyectos de tecnología de la información en la sección 32, Construcción, reformas, mejoras y trabajos importantes de conservación, los créditos para mejorar y perfeccionar las infraestructuras de tecnología y comunicaciones en todos los principales lugares de destino ascienden a 21,7 millones de dólares, lo que supone un incremento de 7,3 millones de dólares.

关于第32款(筑、改要维)下的信息技术项目,为升级改进所有要工作地点的技术通信基础设施编列的经费为21.7百万美元,增加7.3百万美元。

Esos recursos se incluirían, respectivamente, en las necesidades generales de recursos para el proyecto de control del acceso que se presentará a la Asamblea General en la continuación de su sexagésimo período de sesiones, y en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, en la sección titulada “Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento de locales”.

这些经费将分别列入将提交大会第六十届会议续会的入口控制项目所需经费总额中,并列入2008-2009两年期拟议方案预算题为“筑、改要维费”的一款项下。

De esta suma estimada 4,3 millones se distribuirían, con participación en la financiación de los gastos, entre los usuarios de los recursos informáticos de la Sede, dependiendo de su grado de utilización y de las necesidades de almacenamiento, conectividad, servidores y sistemas de reserva y uso de la computadora central, y los 4 millones restantes se centralizarían en la sección 28D, Oficina de Servicios Centrales de Apoyo (1 millón de dólares) y la sección 32, Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento (3 millones de dólares).

在8.3百万美元的估计增加额中,4.3百万美元将在费用分摊的基础上,按照总部信息技术资源用户的使用程度对存储、连通性、服务器所需备份及机使用方面的需要,在这些用户中进行分配。 其余4百万美元将从第28D款(中央支助事务厅)(1百万美元)第32款(筑、改要维)(3百万美元)统一提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装修 的西班牙语例句

用户正在搜索


用木橛子绷住, 用目光伤害, 用品, 用平头钉或图钉钉住, 用铅包, 用铅垂线检查, 用铅皮盖, 用钱, 用嵌板装饰, 用墙堵死,

相似单词


装箱, 装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间, 装修, 装修铺面, 装修弦枕, 装烟袋, 装样子,

Ha decorado su casa con mucho gusto.

的很有品味。

La reubicación en tan sólo dos alas de esa planta requeriría hacer renovaciones, lo cual no sería rentable.

搬到该层两翼将需要重新进行,这样做未必能节省费用。

También sufrieron retrasos varios proyectos importantes de ingeniería y el reacondicionamiento del nuevo cuartel general de la Misión quedó suspendido.

若干主要的工程项目也被推迟,特派团新总部场地的也停止了。

Su propia vivienda de tres plantas, que aún no estaba terminada pero sí parcialmente amueblada, había sido destruida unos meses antes con excavadoras.

本人拥有的一幢部分但尚未完工的三层楼房屋几个月前就被推土机破坏了。

Esto se debe a las malas condiciones del tiempo y a la evidente necesidad de hacer reparaciones en el edificio de las Naciones Unidas.

这是因为天气条件和联合国的大楼明显需要重新

A ese respecto, para el bienio 2004-2005 se solicitaron 1.094.000 dólares más en la sección 33, Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento.

在这方面,根据第33款(筑、改和主要维)为2004-2005两年期请求增拨1 094 000美元。

En las academias de policía de Costa Rica y el Uruguay se inició la labor de mejora de dos servicios de capacitación para facilitar la celebración de cursos subregionales en el futuro.

在哥斯达黎加和乌拉圭的警官学校里,开始两个培训设施,以便利未来开设分区域培训班。

Tras renovar los edificios, IBS está construyendo en la actualidad un dormitorio, una biblioteca y una cocina en el pesantren de Darul Mutaallimin y 10 viviendas para profesores en el de Ulee Titi.

在对两所旧楼进行了后,协会目前正在为其中的一所Pesantrens(Darul Mutaallimin)宿舍、图书馆和厨房,并为另一所Pesantrens(Ulee Titi)的教师10所住房。

Se prevé incluir los recursos necesarios para las redes y las telecomunicaciones del nuevo edificio en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, en la sección titulada Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento.

筑所需网络和电信经费列入2008-2009两年期拟议方案预算题为“筑、改和主要维费”的一款项下。

La Comisión observa que el costo de los proyectos clasificados como reformas y mejoras aplazados de períodos anteriores se estima en 325.000 dólares para el próximo bienio, mientras que el costo de los trabajos importantes de conservación aplazados de períodos anteriores asciende a 150.000 dólares.

委员会指出,在改项下往年推迟的项目的费用估计在下个两年期达到325 000美元,在主要维项下往年推迟的项目的费用估共计150 000美元。

En una reunión celebrada con el Gobierno de Túnez, la Relatora Especial sugirió que se tomaran en cuenta los problemas de la accesibilidad en la remodelación y renovación de centros turísticos situados en regiones costeras y que dichas regiones se promovieran como destino para personas con discapacidad.

特别报告员在会晤突尼斯政府官员时议,在沿海区域和恢复度假地点时考虑无障碍环境问题,并这一地区作为残疾人度假目的地。

En lo que respecta a los proyectos de tecnología de la información en la sección 32, Construcción, reformas, mejoras y trabajos importantes de conservación, los créditos para mejorar y perfeccionar las infraestructuras de tecnología y comunicaciones en todos los principales lugares de destino ascienden a 21,7 millones de dólares, lo que supone un incremento de 7,3 millones de dólares.

关于第32款(筑、改和主要维)下的信息技术项目,为升级和改进所有主要工作地点的技术和通信基础设施编列的经费为21.7百万美元,增加7.3百万美元。

Esos recursos se incluirían, respectivamente, en las necesidades generales de recursos para el proyecto de control del acceso que se presentará a la Asamblea General en la continuación de su sexagésimo período de sesiones, y en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, en la sección titulada “Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento de locales”.

这些经费将分别列入将提交大会第六十届会议续会的入口控制项目所需经费总额中,并列入2008-2009两年期拟议方案预算题为“筑、改和主要维费”的一款项下。

De esta suma estimada 4,3 millones se distribuirían, con participación en la financiación de los gastos, entre los usuarios de los recursos informáticos de la Sede, dependiendo de su grado de utilización y de las necesidades de almacenamiento, conectividad, servidores y sistemas de reserva y uso de la computadora central, y los 4 millones restantes se centralizarían en la sección 28D, Oficina de Servicios Centrales de Apoyo (1 millón de dólares) y la sección 32, Construcción, reforma, mejoras y trabajos importantes de mantenimiento (3 millones de dólares).

在8.3百万美元的估计增加额中,4.3百万美元将在费用分摊的基础上,按照总部信息技术资源用户的使用程度和对存储、连通性、服务器和所需备份及主机使用方面的需要,在这些用户中进行分配。 其余4百万美元将从第28D款(中央支助事务厅)(1百万美元)和第32款(筑、改和主要维)(3百万美元)统一提供。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装修 的西班牙语例句

用户正在搜索


用石铺砌, 用石砌, 用石头砸, 用石油纵火的人, 用事, 用饰钉的, 用匙舀, 用手臂量, 用手摸, 用手指触摸,

相似单词


装箱, 装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间, 装修, 装修铺面, 装修弦枕, 装烟袋, 装样子,