西语助手
  • 关闭

被认为应该

添加到生词本

supuesto www.eudic.net 版 权 所 有

Un alivio de la deuda debe considerarse una fuente de financiación para el desarrollo.

减轻债务认为是发展一个资金来源。

En ese contexto, las subvenciones concedidas a la inversión extranjera directa (IED) y otros compromisos similares en favor de los PMA no deberían considerarse punibles.

在这种情况下,对在最不发达国家外国直接投资和相关承诺补贴就认为是不可申诉补贴 。

Desde esta perspectiva, deseamos enfatizar que la apertura de los mercados y el avance de la Ronda de Doha para el Desarrollo nunca han estado, no están, ni deben ser presentados como vinculados a ninguna condicionalidad.

我们要从这一角度强调,市场准入和多哈发展进展从没有、现在没有而且永远不认为是附带任何条件

Hay que reconocer que el sistema de salvaguardias del OIEA permite ofrecer garantías fidedignas del carácter pacífico de las actividades nucleares de los Estados Partes por lo que debe adoptarse como único criterio para verificar el cumplimiento de las obligaciones impuestas por el artículo II.

原子能机构保障监督制度为各缔约国和平利用核能活动提供了可靠保障,认为是核实各缔约国是否遵守第二条所定义务唯一标准,并得到相持。

También reafirmamos que las disposiciones pertinentes de la Carta de las Naciones Unidas con respecto al uso de la fuerza son suficientes para abordar toda la gama de amenazas a la seguridad y convenimos en que el uso de la fuerza debe considerarse como un instrumento al que se debe recurrir sólo en última instancia.

我们还重申,《联合国宪章》中关于使用武力相关条款足以处理所有各种安全威胁,并一致认为,使用武力认为是最后采用手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被认为应该 的西班牙语例句

用户正在搜索


hoya, hoyada, hoyanca, hoyanco, hoyar, hoyita, hoyito, hoyo, hoyoso, hoyuela,

相似单词


被窃听, 被侵略者, 被囚禁的, 被取缔的, 被人唾弃的, 被认为应该, 被褥, 被杀的, 被上诉人, 被社会遗弃的人,
supuesto www.eudic.net 版 权 所 有

Un alivio de la deuda debe considerarse una fuente de financiación para el desarrollo.

减轻债务应该认为一个资金来源。

En ese contexto, las subvenciones concedidas a la inversión extranjera directa (IED) y otros compromisos similares en favor de los PMA no deberían considerarse punibles.

在这种情况下,对在最不达国家外国直接投资和相关承诺补贴就应该认为是不可申诉补贴 。

Desde esta perspectiva, deseamos enfatizar que la apertura de los mercados y el avance de la Ronda de Doha para el Desarrollo nunca han estado, no están, ni deben ser presentados como vinculados a ninguna condicionalidad.

我们要从这一角度强调,市场准入和多哈从没有、现在没有而且永远不应该认为是附带任何条件

Hay que reconocer que el sistema de salvaguardias del OIEA permite ofrecer garantías fidedignas del carácter pacífico de las actividades nucleares de los Estados Partes por lo que debe adoptarse como único criterio para verificar el cumplimiento de las obligaciones impuestas por el artículo II.

原子能机构保障监督制度为各缔约国和平利用核能活动提供了可靠保障,应该认为是核实各缔约国是否遵守第二条所定义务唯一标准,并应得到相应支持。

También reafirmamos que las disposiciones pertinentes de la Carta de las Naciones Unidas con respecto al uso de la fuerza son suficientes para abordar toda la gama de amenazas a la seguridad y convenimos en que el uso de la fuerza debe considerarse como un instrumento al que se debe recurrir sólo en última instancia.

我们还重申,《联国宪章》中关于使用武力相关条款足以处理所有各种安全威胁,并一致认为,使用武力应该认为是最后采用手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被认为应该 的西班牙语例句

用户正在搜索


hua, huaca, huacal, huacamole, huacatay, huachache, huachafo, huachano, huachapear, huache,

相似单词


被窃听, 被侵略者, 被囚禁的, 被取缔的, 被人唾弃的, 被认为应该, 被褥, 被杀的, 被上诉人, 被社会遗弃的人,
supuesto www.eudic.net 版 权 所 有

Un alivio de la deuda debe considerarse una fuente de financiación para el desarrollo.

减轻债认为是发展的一个资金来源。

En ese contexto, las subvenciones concedidas a la inversión extranjera directa (IED) y otros compromisos similares en favor de los PMA no deberían considerarse punibles.

在这种情况下,对在最不发达国家的外国直接投资和相关承诺的补贴就认为是不可申诉的补贴 。

Desde esta perspectiva, deseamos enfatizar que la apertura de los mercados y el avance de la Ronda de Doha para el Desarrollo nunca han estado, no están, ni deben ser presentados como vinculados a ninguna condicionalidad.

我们要从这一角度强调,市场准入和多哈发展合的进展从没有、现在没有而且永远不认为是附带任何条件的。

Hay que reconocer que el sistema de salvaguardias del OIEA permite ofrecer garantías fidedignas del carácter pacífico de las actividades nucleares de los Estados Partes por lo que debe adoptarse como único criterio para verificar el cumplimiento de las obligaciones impuestas por el artículo II.

原子能机构保障监督制度为各缔约国和平利用核能活动提供了可靠的保障,认为是核实各缔约国是否二条所定义的唯一标准,并得到相的支持。

También reafirmamos que las disposiciones pertinentes de la Carta de las Naciones Unidas con respecto al uso de la fuerza son suficientes para abordar toda la gama de amenazas a la seguridad y convenimos en que el uso de la fuerza debe considerarse como un instrumento al que se debe recurrir sólo en última instancia.

我们还重申,《联合国宪章》中关于使用武力的相关条款足以处理所有各种安全威胁,并一致认为,使用武力认为是最后采用的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被认为应该 的西班牙语例句

用户正在搜索


huairuro, huamanga, huancaíno, huancavalicano, huancayno, huanga, Huanuco, huanuqueño, huapango, huaquear,

相似单词


被窃听, 被侵略者, 被囚禁的, 被取缔的, 被人唾弃的, 被认为应该, 被褥, 被杀的, 被上诉人, 被社会遗弃的人,
supuesto www.eudic.net 版 权 所 有

Un alivio de la deuda debe considerarse una fuente de financiación para el desarrollo.

减轻债务认为是发展的一个资金来源。

En ese contexto, las subvenciones concedidas a la inversión extranjera directa (IED) y otros compromisos similares en favor de los PMA no deberían considerarse punibles.

在这种情况下,对在最不发达国家的外国直接投资和关承诺的补贴就认为是不可申诉的补贴 。

Desde esta perspectiva, deseamos enfatizar que la apertura de los mercados y el avance de la Ronda de Doha para el Desarrollo nunca han estado, no están, ni deben ser presentados como vinculados a ninguna condicionalidad.

我们要从这一角度强调,市场准入和多哈发展合的进展从没有、现在没有而且永远不认为是附带任何条件的。

Hay que reconocer que el sistema de salvaguardias del OIEA permite ofrecer garantías fidedignas del carácter pacífico de las actividades nucleares de los Estados Partes por lo que debe adoptarse como único criterio para verificar el cumplimiento de las obligaciones impuestas por el artículo II.

原子能机构保障监督制度为各缔约国和平利用核能活动提供了可靠的保障,认为是核实各缔约国是否遵守第二条所定义务的唯一标准,并的支持。

También reafirmamos que las disposiciones pertinentes de la Carta de las Naciones Unidas con respecto al uso de la fuerza son suficientes para abordar toda la gama de amenazas a la seguridad y convenimos en que el uso de la fuerza debe considerarse como un instrumento al que se debe recurrir sólo en última instancia.

我们还重申,《联合国宪章》中关于使用武力的关条款足以处理所有各种安全威胁,并一致认为,使用武力认为是最后采用的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被认为应该 的西班牙语例句

用户正在搜索


huasteca, huata, huatia, huayco, hubnerita, hucha, huchear, hucho, huebra, huebrero,

相似单词


被窃听, 被侵略者, 被囚禁的, 被取缔的, 被人唾弃的, 被认为应该, 被褥, 被杀的, 被上诉人, 被社会遗弃的人,
supuesto www.eudic.net 版 权 所 有

Un alivio de la deuda debe considerarse una fuente de financiación para el desarrollo.

减轻债务认为是发展的一个资金来源。

En ese contexto, las subvenciones concedidas a la inversión extranjera directa (IED) y otros compromisos similares en favor de los PMA no deberían considerarse punibles.

在这种情况下,对在最不发达国家的外国直接投资和相关承诺的补贴认为是不可申诉的补贴 。

Desde esta perspectiva, deseamos enfatizar que la apertura de los mercados y el avance de la Ronda de Doha para el Desarrollo nunca han estado, no están, ni deben ser presentados como vinculados a ninguna condicionalidad.

我们要从这一角度强调,市场准入和多哈发展合的进展从没有、现在没有而且永远不认为是附带任何条件的。

Hay que reconocer que el sistema de salvaguardias del OIEA permite ofrecer garantías fidedignas del carácter pacífico de las actividades nucleares de los Estados Partes por lo que debe adoptarse como único criterio para verificar el cumplimiento de las obligaciones impuestas por el artículo II.

构保障监督制度为各缔约国和平利用核活动提供了可靠的保障,认为是核实各缔约国是否遵守第二条所定义务的唯一标准,并得到相的支持。

También reafirmamos que las disposiciones pertinentes de la Carta de las Naciones Unidas con respecto al uso de la fuerza son suficientes para abordar toda la gama de amenazas a la seguridad y convenimos en que el uso de la fuerza debe considerarse como un instrumento al que se debe recurrir sólo en última instancia.

我们还重申,《联合国宪章》中关于使用武力的相关条款足以处理所有各种安全威胁,并一致认为,使用武力认为是最后采用的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被认为应该 的西班牙语例句

用户正在搜索


huelga, huelga de hambre, huelga general, huelgo, huelguista, huelguístico, huella, huella dactilar, huella de carbono, huélliga,

相似单词


被窃听, 被侵略者, 被囚禁的, 被取缔的, 被人唾弃的, 被认为应该, 被褥, 被杀的, 被上诉人, 被社会遗弃的人,
supuesto www.eudic.net 版 权 所 有

Un alivio de la deuda debe considerarse una fuente de financiación para el desarrollo.

减轻债务应该是发展的一个资金来源。

En ese contexto, las subvenciones concedidas a la inversión extranjera directa (IED) y otros compromisos similares en favor de los PMA no deberían considerarse punibles.

在这种情况下,对在最不发达国家的外国直接投资和相关承诺的应该是不可申诉的

Desde esta perspectiva, deseamos enfatizar que la apertura de los mercados y el avance de la Ronda de Doha para el Desarrollo nunca han estado, no están, ni deben ser presentados como vinculados a ninguna condicionalidad.

们要从这一角度强调,市场准入和多哈发展合的进展从没有、现在没有而且永远不应该是附带任何条件的。

Hay que reconocer que el sistema de salvaguardias del OIEA permite ofrecer garantías fidedignas del carácter pacífico de las actividades nucleares de los Estados Partes por lo que debe adoptarse como único criterio para verificar el cumplimiento de las obligaciones impuestas por el artículo II.

原子能机构保障监督制度各缔约国和平利用核能活动提供了可靠的保障,应该是核实各缔约国是否遵守第二条所定义务的唯一标准,并应得到相应的支持。

También reafirmamos que las disposiciones pertinentes de la Carta de las Naciones Unidas con respecto al uso de la fuerza son suficientes para abordar toda la gama de amenazas a la seguridad y convenimos en que el uso de la fuerza debe considerarse como un instrumento al que se debe recurrir sólo en última instancia.

们还重申,《联合国宪章》中关于使用武力的相关条款足以处理所有各种安全威胁,并一致,使用武力应该是最后采用的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 被认为应该 的西班牙语例句

用户正在搜索


huertano, huertero, huerto, huesa, huesarrón, Huesca, huesera, huesillo, huesito, hueso,

相似单词


被窃听, 被侵略者, 被囚禁的, 被取缔的, 被人唾弃的, 被认为应该, 被褥, 被杀的, 被上诉人, 被社会遗弃的人,
supuesto www.eudic.net 版 权 所 有

Un alivio de la deuda debe considerarse una fuente de financiación para el desarrollo.

减轻债务应该认为是发展的一个资金来源。

En ese contexto, las subvenciones concedidas a la inversión extranjera directa (IED) y otros compromisos similares en favor de los PMA no deberían considerarse punibles.

在这种情况下,对在最不发达国家的外国直接投资和相关承诺的补贴就应该认为是不的补贴 。

Desde esta perspectiva, deseamos enfatizar que la apertura de los mercados y el avance de la Ronda de Doha para el Desarrollo nunca han estado, no están, ni deben ser presentados como vinculados a ninguna condicionalidad.

我们要从这一角度强调,市场准入和多哈发展合的进展从没有、现在没有而且永远不应该认为何条件的。

Hay que reconocer que el sistema de salvaguardias del OIEA permite ofrecer garantías fidedignas del carácter pacífico de las actividades nucleares de los Estados Partes por lo que debe adoptarse como único criterio para verificar el cumplimiento de las obligaciones impuestas por el artículo II.

原子能机构保障监督制度为各缔约国和平利用核能活动提供了靠的保障,应该认为是核实各缔约国是否遵守第二条所定义务的唯一标准,并应得到相应的支持。

También reafirmamos que las disposiciones pertinentes de la Carta de las Naciones Unidas con respecto al uso de la fuerza son suficientes para abordar toda la gama de amenazas a la seguridad y convenimos en que el uso de la fuerza debe considerarse como un instrumento al que se debe recurrir sólo en última instancia.

我们还重,《联合国宪章》中关于使用武力的相关条款足以处理所有各种安全威胁,并一致认为,使用武力应该认为是最后采用的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被认为应该 的西班牙语例句

用户正在搜索


huevería, huevero, huévil, huevo, huevo de Pascua, huevo mollet, huevo pasado por agua, huevón, huevos revueltos, huf,

相似单词


被窃听, 被侵略者, 被囚禁的, 被取缔的, 被人唾弃的, 被认为应该, 被褥, 被杀的, 被上诉人, 被社会遗弃的人,
supuesto www.eudic.net 版 权 所 有

Un alivio de la deuda debe considerarse una fuente de financiación para el desarrollo.

减轻债务应该是发展一个资金来源。

En ese contexto, las subvenciones concedidas a la inversión extranjera directa (IED) y otros compromisos similares en favor de los PMA no deberían considerarse punibles.

在这种情况下,对在最不发达国家外国直接投资和相关承诺补贴就应该是不可申诉补贴 。

Desde esta perspectiva, deseamos enfatizar que la apertura de los mercados y el avance de la Ronda de Doha para el Desarrollo nunca han estado, no están, ni deben ser presentados como vinculados a ninguna condicionalidad.

我们要从这一角度强调,市场准入和多哈发展进展从没有、现在没有而且永远不应该是附带任何条件

Hay que reconocer que el sistema de salvaguardias del OIEA permite ofrecer garantías fidedignas del carácter pacífico de las actividades nucleares de los Estados Partes por lo que debe adoptarse como único criterio para verificar el cumplimiento de las obligaciones impuestas por el artículo II.

子能机构保障监督制度各缔约国和平利用核能活动提供了可靠保障,应该是核实各缔约国是否遵守第二条所定义务唯一标准,并应得到相应支持。

También reafirmamos que las disposiciones pertinentes de la Carta de las Naciones Unidas con respecto al uso de la fuerza son suficientes para abordar toda la gama de amenazas a la seguridad y convenimos en que el uso de la fuerza debe considerarse como un instrumento al que se debe recurrir sólo en última instancia.

我们还重申,《联合国宪章》中关于使用武力相关条款足以处理所有各种安全威胁,并一致,使用武力应该是最后采用手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被认为应该 的西班牙语例句

用户正在搜索


huifa, huilacapitztli, huilense, huillín, huillón, huincha, huinche, huipil, huir, huira,

相似单词


被窃听, 被侵略者, 被囚禁的, 被取缔的, 被人唾弃的, 被认为应该, 被褥, 被杀的, 被上诉人, 被社会遗弃的人,
supuesto www.eudic.net 版 权 所 有

Un alivio de la deuda debe considerarse una fuente de financiación para el desarrollo.

减轻债务应该认为是发展的一个资金来源。

En ese contexto, las subvenciones concedidas a la inversión extranjera directa (IED) y otros compromisos similares en favor de los PMA no deberían considerarse punibles.

在这种情况下,对在最不发达国家的外国直接投资和相关承诺的补贴就应该认为是不可申诉的补贴 。

Desde esta perspectiva, deseamos enfatizar que la apertura de los mercados y el avance de la Ronda de Doha para el Desarrollo nunca han estado, no están, ni deben ser presentados como vinculados a ninguna condicionalidad.

我们要从这一角度强调,市场入和多哈发展合的进展从没有、现在没有而且永远不应该认为是附带任何条件的。

Hay que reconocer que el sistema de salvaguardias del OIEA permite ofrecer garantías fidedignas del carácter pacífico de las actividades nucleares de los Estados Partes por lo que debe adoptarse como único criterio para verificar el cumplimiento de las obligaciones impuestas por el artículo II.

原子能机构保障监督制度为各缔约国和平利用核能活动提供了可靠的保障,应该认为是核实各缔约国是否遵守第二条所定义务的唯一应得到相应的支持。

También reafirmamos que las disposiciones pertinentes de la Carta de las Naciones Unidas con respecto al uso de la fuerza son suficientes para abordar toda la gama de amenazas a la seguridad y convenimos en que el uso de la fuerza debe considerarse como un instrumento al que se debe recurrir sólo en última instancia.

我们还重申,《联合国宪章》中关于使用武力的相关条款足以处理所有各种安全威胁,一致认为,使用武力应该认为是最后采用的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被认为应该 的西班牙语例句

用户正在搜索


hullero, huma, humada, humadera, humanal, humanamente, humanar, humanidad, humanismo, humanista,

相似单词


被窃听, 被侵略者, 被囚禁的, 被取缔的, 被人唾弃的, 被认为应该, 被褥, 被杀的, 被上诉人, 被社会遗弃的人,