Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.
世界反动势力日益衰落。
declinar; arruinarse; decaer; decadencia; ruina
Es helper cop yrightLas fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.
世界反动势力日益衰落。
A partir de esa edad, el ovario empieza a fallar y la fertilidad declina.
到了那个年龄,卵衰落,生育能力也随之下降。
La falta de auto reestructuración en cualquier organización sólo puede llevar a su declive.
任何组织不自我改革只衰落。
La sociedad capitalista va desmoronándose
资本主义社日趋衰落.
Esto es particularmente evidente en muchos Estados débiles o que se están desmoronando o en Estados sumidos en conflictos militares.
这在许多弱小或正在衰落的国家或是陷入军事冲突的国家中尤其明显。
De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.
其中最著名的展览有:阿兹台克人展览、神彩服装展、黄金和文明展、通往阿兹特兰之路展和马雅的衰落展。
No obstante, se asiste en la actualidad a un deterioro de los sistemas políticos tradicionales, causa de la instalación de comportamientos partidarios de la división.
然而,传的政策体系当今已走向衰落,而这招致了不和的行为。
Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.
他们的发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落的超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。
Sin embargo, con la notable excepción de la Comisión Económica para Europa (CEPE), existe al parecer una tendencia hacia la reducción de las actividades estadísticas de las comisiones regionales.
此外,几个区域组织已着手在区域内改进指标的可靠性。 但除欧洲经委之外,似乎出现了区域委
计活动衰落的趋势。
Tras un descenso inicial, los SMD se han adaptado a la Internet y han comenzado a ofrecer servicios de valor añadido, reduciendo significativamente sus costes y transfiriendo parte del valor añadido a los pequeños proveedores y a los consumidores.
在最初衰落之后,全球分销系适应了互联网,大量减少了成本,
提供增值服务,将部分增值转给了小提供者和客户。
Este deterioro tiene como resultado, por una parte, el debilitamiento de las estructuras sociopolíticas, que trae como consecuencia la relajación de la integración de las poblaciones y, por otra, la desaparición progresiva de las culturas en que se basan.
这种衰落现象有的表现为社政治结构被削弱而由此造成社
控制减弱,有的则表现为作为这些社
政治结构之根基的各种文化的逐渐消失。
Pero esa “destrucción creativa”, dado que los antiguos trabajos perdidos en los sectores en declive son sustituidos por nuevos trabajos en los sectores en auge, lleva a un cambio sectorial, por ejemplo de la agricultura a la manufactura, o de la manufactura a los servicios, ya que la tecnología crea nuevos productos y procesos, dando lugar a una ampliación de los mercados y mayores oportunidades de empleo.
但是,当衰落行业失去的旧工作为增长部门的新工作取代时,这种“创造性的破坏”,就导致部门转变,如从农业转向制造业,或从制造业转向服务业,因为技术创造了新产品和新工艺,导致市场扩大和工作机
增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declinar; arruinarse; decaer; decadencia; ruina
Es helper cop yrightLas fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.
世界反动势力日益衰落。
A partir de esa edad, el ovario empieza a fallar y la fertilidad declina.
到那
年龄,卵巢开始衰落,生育能力也随之下降。
La falta de auto reestructuración en cualquier organización sólo puede llevar a su declive.
任何组织不自我改革只会衰落。
La sociedad capitalista va desmoronándose
资本主义社会日趋衰落.
Esto es particularmente evidente en muchos Estados débiles o que se están desmoronando o en Estados sumidos en conflictos militares.
这在许多弱小或正在衰落的国家或是陷入军事冲突的国家尤
明显。
De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.
著名的展览有:阿兹台克人展览、神彩服装展、黄金和文明展、通往阿兹特兰之路展和马雅的衰落展。
No obstante, se asiste en la actualidad a un deterioro de los sistemas políticos tradicionales, causa de la instalación de comportamientos partidarios de la división.
然而,传的政策体系当今已走向衰落,而这招致
不和的行为。
Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.
他们的发言充满仇恨,但却缺乏论据,进
步证明
正在衰落的超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。
Sin embargo, con la notable excepción de la Comisión Económica para Europa (CEPE), existe al parecer una tendencia hacia la reducción de las actividades estadísticas de las comisiones regionales.
此外,几区域组织已着手在区域内改进指标的可靠性。 但除欧洲经委会之外,似乎出现
区域委员会
计活动衰落的趋势。
Tras un descenso inicial, los SMD se han adaptado a la Internet y han comenzado a ofrecer servicios de valor añadido, reduciendo significativamente sus costes y transfiriendo parte del valor añadido a los pequeños proveedores y a los consumidores.
在初衰落之后,全球分销系
适应
互联网,大量减少
成本,开始提供增值服务,将部分增值转给
小提供者和客户。
Este deterioro tiene como resultado, por una parte, el debilitamiento de las estructuras sociopolíticas, que trae como consecuencia la relajación de la integración de las poblaciones y, por otra, la desaparición progresiva de las culturas en que se basan.
这种衰落现象有的表现为社会政治结构被削弱而由此造成社会控制减弱,有的则表现为作为这些社会政治结构之根基的各种文化的逐渐消失。
Pero esa “destrucción creativa”, dado que los antiguos trabajos perdidos en los sectores en declive son sustituidos por nuevos trabajos en los sectores en auge, lleva a un cambio sectorial, por ejemplo de la agricultura a la manufactura, o de la manufactura a los servicios, ya que la tecnología crea nuevos productos y procesos, dando lugar a una ampliación de los mercados y mayores oportunidades de empleo.
但是,当衰落行业失去的旧工作为增长部门的新工作取代时,这种“创造性的破坏”,就会导致部门转变,如从农业转向制造业,或从制造业转向服务业,因为技术创造新产品和新工艺,导致市场扩大和工作机会增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declinar; arruinarse; decaer; decadencia; ruina
Es helper cop yrightLas fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.
世界反动势力日益衰落。
A partir de esa edad, el ovario empieza a fallar y la fertilidad declina.
到了那个年龄,卵巢开始衰落,生育能力也随之下降。
La falta de auto reestructuración en cualquier organización sólo puede llevar a su declive.
任何组织不自我改革只会衰落。
La sociedad capitalista va desmoronándose
资本主义社会日趋衰落.
Esto es particularmente evidente en muchos Estados débiles o que se están desmoronando o en Estados sumidos en conflictos militares.
这在许多弱小或正在衰落的国家或是陷入军事冲突的国家中尤其明显。
De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.
其中最著名的展览有:阿兹台克人展览、神展、黄金和文明展、通往阿兹特兰之路展和马雅的衰落展。
No obstante, se asiste en la actualidad a un deterioro de los sistemas políticos tradicionales, causa de la instalación de comportamientos partidarios de la división.
然而,传的政策体系当今已走向衰落,而这招致了不和的行为。
Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.
他们的发了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落的超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。
Sin embargo, con la notable excepción de la Comisión Económica para Europa (CEPE), existe al parecer una tendencia hacia la reducción de las actividades estadísticas de las comisiones regionales.
此外,几个区域组织已着手在区域内改进指标的可靠性。 但除欧洲经委会之外,似乎出现了区域委员会计活动衰落的趋势。
Tras un descenso inicial, los SMD se han adaptado a la Internet y han comenzado a ofrecer servicios de valor añadido, reduciendo significativamente sus costes y transfiriendo parte del valor añadido a los pequeños proveedores y a los consumidores.
在最初衰落之后,全球分销系适应了互联网,大量减少了成本,开始提供增值
务,将部分增值转给了小提供者和客户。
Este deterioro tiene como resultado, por una parte, el debilitamiento de las estructuras sociopolíticas, que trae como consecuencia la relajación de la integración de las poblaciones y, por otra, la desaparición progresiva de las culturas en que se basan.
这种衰落现象有的表现为社会政治结构被削弱而由此造成社会控制减弱,有的则表现为作为这些社会政治结构之根基的各种文化的逐渐消失。
Pero esa “destrucción creativa”, dado que los antiguos trabajos perdidos en los sectores en declive son sustituidos por nuevos trabajos en los sectores en auge, lleva a un cambio sectorial, por ejemplo de la agricultura a la manufactura, o de la manufactura a los servicios, ya que la tecnología crea nuevos productos y procesos, dando lugar a una ampliación de los mercados y mayores oportunidades de empleo.
但是,当衰落行业失去的旧工作为增长部门的新工作取代时,这种“创造性的破坏”,就会导致部门转变,如从农业转向制造业,或从制造业转向务业,因为技术创造了新产品和新工艺,导致市场扩大和工作机会增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declinar; arruinarse; decaer; decadencia; ruina
Es helper cop yrightLas fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.
世界反动势力日益衰。
A partir de esa edad, el ovario empieza a fallar y la fertilidad declina.
到了那个年龄,卵巢开始衰,生育能力也随之下降。
La falta de auto reestructuración en cualquier organización sólo puede llevar a su declive.
任何组织不自我革只会衰
。
La sociedad capitalista va desmoronándose
主义社会日趋衰
.
Esto es particularmente evidente en muchos Estados débiles o que se están desmoronando o en Estados sumidos en conflictos militares.
这在许多弱小或正在衰的国家或是陷入军事冲突的国家中尤其明显。
De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.
其中最著名的展览有:阿兹台克人展览、神彩服装展、黄金和文明展、通往阿兹特兰之路展和马雅的衰展。
No obstante, se asiste en la actualidad a un deterioro de los sistemas políticos tradicionales, causa de la instalación de comportamientos partidarios de la división.
然而,传的政策体系当今已走向衰
,而这招致了不和的行为。
Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.
他们的发言充满了仇恨,但却缺乏论据,一步证明了一个正在衰
的超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。
Sin embargo, con la notable excepción de la Comisión Económica para Europa (CEPE), existe al parecer una tendencia hacia la reducción de las actividades estadísticas de las comisiones regionales.
此外,几个区域组织已着手在区域指标的可靠性。 但除欧洲经委会之外,似乎出现了区域委员会
计活动衰
的趋势。
Tras un descenso inicial, los SMD se han adaptado a la Internet y han comenzado a ofrecer servicios de valor añadido, reduciendo significativamente sus costes y transfiriendo parte del valor añadido a los pequeños proveedores y a los consumidores.
在最初衰之后,全球分销系
适应了互联网,大量减少了成
,开始提供增值服务,将部分增值转给了小提供者和客户。
Este deterioro tiene como resultado, por una parte, el debilitamiento de las estructuras sociopolíticas, que trae como consecuencia la relajación de la integración de las poblaciones y, por otra, la desaparición progresiva de las culturas en que se basan.
这种衰现象有的表现为社会政治结构被削弱而由此造成社会控制减弱,有的则表现为作为这些社会政治结构之根基的各种文化的逐渐消失。
Pero esa “destrucción creativa”, dado que los antiguos trabajos perdidos en los sectores en declive son sustituidos por nuevos trabajos en los sectores en auge, lleva a un cambio sectorial, por ejemplo de la agricultura a la manufactura, o de la manufactura a los servicios, ya que la tecnología crea nuevos productos y procesos, dando lugar a una ampliación de los mercados y mayores oportunidades de empleo.
但是,当衰行业失去的旧工作为增长部门的新工作取代时,这种“创造性的破坏”,就会导致部门转变,如从农业转向制造业,或从制造业转向服务业,因为技术创造了新产品和新工艺,导致市场扩大和工作机会增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declinar; arruinarse; decaer; decadencia; ruina
Es helper cop yrightLas fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.
世界反动势力日益衰。
A partir de esa edad, el ovario empieza a fallar y la fertilidad declina.
到了那个年龄,卵巢开始衰,生育能力也随之下降。
La falta de auto reestructuración en cualquier organización sólo puede llevar a su declive.
任何组织不自我革只会衰
。
La sociedad capitalista va desmoronándose
主义社会日趋衰
.
Esto es particularmente evidente en muchos Estados débiles o que se están desmoronando o en Estados sumidos en conflictos militares.
这在许多弱小或正在衰的国家或是陷入军事冲突的国家中尤其明显。
De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.
其中最著名的展览有:阿兹台克人展览、神彩服装展、黄金和文明展、通往阿兹特兰之路展和马雅的衰展。
No obstante, se asiste en la actualidad a un deterioro de los sistemas políticos tradicionales, causa de la instalación de comportamientos partidarios de la división.
然而,传的政策体系当今已走向衰
,而这招致了不和的行为。
Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.
他们的发言充满了仇恨,但却缺乏论据,一步证明了一个正在衰
的超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。
Sin embargo, con la notable excepción de la Comisión Económica para Europa (CEPE), existe al parecer una tendencia hacia la reducción de las actividades estadísticas de las comisiones regionales.
此外,几个区域组织已着手在区域指标的可靠性。 但除欧洲经委会之外,似乎出现了区域委员会
计活动衰
的趋势。
Tras un descenso inicial, los SMD se han adaptado a la Internet y han comenzado a ofrecer servicios de valor añadido, reduciendo significativamente sus costes y transfiriendo parte del valor añadido a los pequeños proveedores y a los consumidores.
在最初衰之后,全球分销系
适应了互联网,大量减少了成
,开始提供增值服务,将部分增值转给了小提供者和客户。
Este deterioro tiene como resultado, por una parte, el debilitamiento de las estructuras sociopolíticas, que trae como consecuencia la relajación de la integración de las poblaciones y, por otra, la desaparición progresiva de las culturas en que se basan.
这种衰现象有的表现为社会政治结构被削弱而由此造成社会控制减弱,有的则表现为作为这些社会政治结构之根基的各种文化的逐渐消失。
Pero esa “destrucción creativa”, dado que los antiguos trabajos perdidos en los sectores en declive son sustituidos por nuevos trabajos en los sectores en auge, lleva a un cambio sectorial, por ejemplo de la agricultura a la manufactura, o de la manufactura a los servicios, ya que la tecnología crea nuevos productos y procesos, dando lugar a una ampliación de los mercados y mayores oportunidades de empleo.
但是,当衰行业失去的旧工作为增长部门的新工作取代时,这种“创造性的破坏”,就会导致部门转变,如从农业转向制造业,或从制造业转向服务业,因为技术创造了新产品和新工艺,导致市场扩大和工作机会增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declinar; arruinarse; decaer; decadencia; ruina
Es helper cop yrightLas fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.
世界反动势力日益衰落。
A partir de esa edad, el ovario empieza a fallar y la fertilidad declina.
到了那个年龄,卵巢开始衰落,生育能力也随之下降。
La falta de auto reestructuración en cualquier organización sólo puede llevar a su declive.
任何自我改革只会衰落。
La sociedad capitalista va desmoronándose
资本主义社会日趋衰落.
Esto es particularmente evidente en muchos Estados débiles o que se están desmoronando o en Estados sumidos en conflictos militares.
这在许多弱小或正在衰落的国家或是陷入军事冲突的国家中尤其明显。
De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.
其中最著名的展览有:阿兹台克人展览、神彩服装展、黄金和文明展、通往阿兹特兰之路展和马雅的衰落展。
No obstante, se asiste en la actualidad a un deterioro de los sistemas políticos tradicionales, causa de la instalación de comportamientos partidarios de la división.
然而,传的政策体系当今已走向衰落,而这招致了
和的行为。
Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.
他们的发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落的超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。
Sin embargo, con la notable excepción de la Comisión Económica para Europa (CEPE), existe al parecer una tendencia hacia la reducción de las actividades estadísticas de las comisiones regionales.
此外,几个区域已着手在区域内改进指标的可靠性。 但
欧
经委会之外,似乎出现了区域委员会
计活动衰落的趋势。
Tras un descenso inicial, los SMD se han adaptado a la Internet y han comenzado a ofrecer servicios de valor añadido, reduciendo significativamente sus costes y transfiriendo parte del valor añadido a los pequeños proveedores y a los consumidores.
在最初衰落之后,全球分销系适应了互联网,大量减少了成本,开始提供增值服务,将部分增值转给了小提供者和客户。
Este deterioro tiene como resultado, por una parte, el debilitamiento de las estructuras sociopolíticas, que trae como consecuencia la relajación de la integración de las poblaciones y, por otra, la desaparición progresiva de las culturas en que se basan.
这种衰落现象有的表现为社会政治结构被削弱而由此造成社会控制减弱,有的则表现为作为这些社会政治结构之根基的各种文化的逐渐消失。
Pero esa “destrucción creativa”, dado que los antiguos trabajos perdidos en los sectores en declive son sustituidos por nuevos trabajos en los sectores en auge, lleva a un cambio sectorial, por ejemplo de la agricultura a la manufactura, o de la manufactura a los servicios, ya que la tecnología crea nuevos productos y procesos, dando lugar a una ampliación de los mercados y mayores oportunidades de empleo.
但是,当衰落行业失去的旧工作为增长部门的新工作取代时,这种“创造性的破坏”,就会导致部门转变,如从农业转向制造业,或从制造业转向服务业,因为技术创造了新产品和新工艺,导致市场扩大和工作机会增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declinar; arruinarse; decaer; decadencia; ruina
Es helper cop yrightLas fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.
世界力日益衰
。
A partir de esa edad, el ovario empieza a fallar y la fertilidad declina.
到了那个年龄,卵巢开始衰,生育能力也随
下降。
La falta de auto reestructuración en cualquier organización sólo puede llevar a su declive.
任何组织不自我改革只会衰。
La sociedad capitalista va desmoronándose
资本主义社会日趋衰.
Esto es particularmente evidente en muchos Estados débiles o que se están desmoronando o en Estados sumidos en conflictos militares.
这在许多弱小或正在衰的国家或是陷入军事冲突的国家中尤其明显。
De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.
其中最著名的展览有:阿兹台克人展览、神彩服装展、黄金和文明展、通往阿兹特兰路展和马雅的衰
展。
No obstante, se asiste en la actualidad a un deterioro de los sistemas políticos tradicionales, causa de la instalación de comportamientos partidarios de la división.
然而,传的政策体系当今已走向衰
,而这招致了不和的行为。
Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.
他们的发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰的超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。
Sin embargo, con la notable excepción de la Comisión Económica para Europa (CEPE), existe al parecer una tendencia hacia la reducción de las actividades estadísticas de las comisiones regionales.
此外,几个区域组织已着手在区域内改进指标的可靠性。 但除欧洲经委会外,似乎出现了区域委员会
计活
衰
的趋
。
Tras un descenso inicial, los SMD se han adaptado a la Internet y han comenzado a ofrecer servicios de valor añadido, reduciendo significativamente sus costes y transfiriendo parte del valor añadido a los pequeños proveedores y a los consumidores.
在最初衰,全球分销系
适应了互联网,大量减少了成本,开始提供增值服务,将部分增值转给了小提供者和客户。
Este deterioro tiene como resultado, por una parte, el debilitamiento de las estructuras sociopolíticas, que trae como consecuencia la relajación de la integración de las poblaciones y, por otra, la desaparición progresiva de las culturas en que se basan.
这种衰现象有的表现为社会政治结构被削弱而由此造成社会控制减弱,有的则表现为作为这些社会政治结构
根基的各种文化的逐渐消失。
Pero esa “destrucción creativa”, dado que los antiguos trabajos perdidos en los sectores en declive son sustituidos por nuevos trabajos en los sectores en auge, lleva a un cambio sectorial, por ejemplo de la agricultura a la manufactura, o de la manufactura a los servicios, ya que la tecnología crea nuevos productos y procesos, dando lugar a una ampliación de los mercados y mayores oportunidades de empleo.
但是,当衰行业失去的旧工作为增长部门的新工作取代时,这种“创造性的破坏”,就会导致部门转变,如从农业转向制造业,或从制造业转向服务业,因为技术创造了新产品和新工艺,导致市场扩大和工作机会增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declinar; arruinarse; decaer; decadencia; ruina
Es helper cop yrightLas fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.
世界反动势力日益。
A partir de esa edad, el ovario empieza a fallar y la fertilidad declina.
到了那个年龄,卵巢开,生育能力也随之下降。
La falta de auto reestructuración en cualquier organización sólo puede llevar a su declive.
任何组织不自我改革只会。
La sociedad capitalista va desmoronándose
资本主义社会日趋.
Esto es particularmente evidente en muchos Estados débiles o que se están desmoronando o en Estados sumidos en conflictos militares.
这在许多弱小或正在的国家或是陷入军事冲突的国家中尤其明显。
De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.
其中最著名的展览有:阿兹台克人展览、神彩服装展、黄金和文明展、通往阿兹特兰之路展和马雅的展。
No obstante, se asiste en la actualidad a un deterioro de los sistemas políticos tradicionales, causa de la instalación de comportamientos partidarios de la división.
然而,传的政策体系当今已走向
,而这招致了不和的行为。
Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.
他们的发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在的超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。
Sin embargo, con la notable excepción de la Comisión Económica para Europa (CEPE), existe al parecer una tendencia hacia la reducción de las actividades estadísticas de las comisiones regionales.
此外,几个区组织已着手在区
内改进指标的可靠性。 但除欧洲经
会之外,似乎出现了区
会
计活动
的趋势。
Tras un descenso inicial, los SMD se han adaptado a la Internet y han comenzado a ofrecer servicios de valor añadido, reduciendo significativamente sus costes y transfiriendo parte del valor añadido a los pequeños proveedores y a los consumidores.
在最初之后,全球分销系
适应了互联网,大量减少了成本,开
提供增值服务,将部分增值转给了小提供者和客户。
Este deterioro tiene como resultado, por una parte, el debilitamiento de las estructuras sociopolíticas, que trae como consecuencia la relajación de la integración de las poblaciones y, por otra, la desaparición progresiva de las culturas en que se basan.
这种现象有的表现为社会政治结构被削弱而由此造成社会控制减弱,有的则表现为作为这些社会政治结构之根基的各种文化的逐渐消失。
Pero esa “destrucción creativa”, dado que los antiguos trabajos perdidos en los sectores en declive son sustituidos por nuevos trabajos en los sectores en auge, lleva a un cambio sectorial, por ejemplo de la agricultura a la manufactura, o de la manufactura a los servicios, ya que la tecnología crea nuevos productos y procesos, dando lugar a una ampliación de los mercados y mayores oportunidades de empleo.
但是,当行业失去的旧工作为增长部门的新工作取代时,这种“创造性的破坏”,就会导致部门转变,如从农业转向制造业,或从制造业转向服务业,因为技术创造了新产品和新工艺,导致市场扩大和工作机会增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
declinar; arruinarse; decaer; decadencia; ruina
Es helper cop yrightLas fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.
世界反动势力日益衰落。
A partir de esa edad, el ovario empieza a fallar y la fertilidad declina.
到了那个年龄,卵巢开始衰落,生育能力也随之下降。
La falta de auto reestructuración en cualquier organización sólo puede llevar a su declive.
任何组织改革只会衰落。
La sociedad capitalista va desmoronándose
资本主义社会日趋衰落.
Esto es particularmente evidente en muchos Estados débiles o que se están desmoronando o en Estados sumidos en conflictos militares.
这在许多弱小或正在衰落的国家或是陷入军事冲突的国家中尤其明显。
De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.
其中最著名的展览有:阿兹台克人展览、神彩服装展、黄金和文明展、通往阿兹特兰之路展和马雅的衰落展。
No obstante, se asiste en la actualidad a un deterioro de los sistemas políticos tradicionales, causa de la instalación de comportamientos partidarios de la división.
然而,传的政策体系当今已走向衰落,而这招致了
和的行为。
Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.
他们的发言充满了仇恨,却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落的超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。
Sin embargo, con la notable excepción de la Comisión Económica para Europa (CEPE), existe al parecer una tendencia hacia la reducción de las actividades estadísticas de las comisiones regionales.
此外,几个区域组织已着手在区域内改进指标的可靠。
欧洲经委会之外,似乎出现了区域委员会
计活动衰落的趋势。
Tras un descenso inicial, los SMD se han adaptado a la Internet y han comenzado a ofrecer servicios de valor añadido, reduciendo significativamente sus costes y transfiriendo parte del valor añadido a los pequeños proveedores y a los consumidores.
在最初衰落之后,全球分销系适应了互联网,大量减少了成本,开始提供增值服务,将部分增值转给了小提供者和客户。
Este deterioro tiene como resultado, por una parte, el debilitamiento de las estructuras sociopolíticas, que trae como consecuencia la relajación de la integración de las poblaciones y, por otra, la desaparición progresiva de las culturas en que se basan.
这种衰落现象有的表现为社会政治结构被削弱而由此造成社会控制减弱,有的则表现为作为这些社会政治结构之根基的各种文化的逐渐消失。
Pero esa “destrucción creativa”, dado que los antiguos trabajos perdidos en los sectores en declive son sustituidos por nuevos trabajos en los sectores en auge, lleva a un cambio sectorial, por ejemplo de la agricultura a la manufactura, o de la manufactura a los servicios, ya que la tecnología crea nuevos productos y procesos, dando lugar a una ampliación de los mercados y mayores oportunidades de empleo.
是,当衰落行业失去的旧工作为增长部门的新工作取代时,这种“创造
的破坏”,就会导致部门转变,如从农业转向制造业,或从制造业转向服务业,因为技术创造了新产品和新工艺,导致市场扩大和工作机会增加。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。