Se calcula que el valor de todo el equipaje podría rondar los 80.000 euros.
所有行李的价值大约8万欧元。
equipaje; bagaje
Se calcula que el valor de todo el equipaje podría rondar los 80.000 euros.
所有行李的价值大约8万欧元。
No cabe este abrigo en mi maleta.
我的行李箱装不下这件大衣。
Una vez me perdieron las maletas en un viaje.
有一次我在旅行了行李。
Deja sitio en el portaequipajes para poner la caja de herramientas.
在行李箱里腾出空间来放工具箱。
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
我去问过以后,得到的结果是行李上错了别的飞机。
Cuando llegué al aeropuerto, todavía faltaba una hora para facturar las maletas.
当我到达机场的时候,还差一小时才能托运行李。
No se transporta el equipaje de un pasajero que no haya abordado el vuelo.
没有登机的乘客不运送其行李。
El equipaje abandonado en los espacios públicos de los aeropuertos nacionales se somete a inspección.
对留在国家机场公共地方的行李都小心处理。
Prepara las maletas que nos vamos a Nueva York
收拾好行李,我们要去纽约啦。
¿Le importaría vigilar mi equipaje?
您可以帮我看管行李吗?
La maleta está sin usar.
这行李箱还没被用过。
Todas las personas y sus bolsas y maletas estarán sujetas a revisión en la entrada del Centro de Convenciones.
所有人员及其包裹/行李均将在会展心入口处接受检查。
En los aeropuertos hay zonas de control de seguridad que cuentan con equipamiento técnico para revisar a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在机场设立装备了航空安管制技术设备的安
检查区,对乘客、其手提行李、行李进行安
检查。
En cuanto a la seguridad de la aviación, Nueva Zelandia se propone aplicar las nuevas normas sobre inspección de equipajes de la Organización de Aviación Civil Internacional.
在航空安保方面,新西兰计划达到新的国际民用航空组织行李检查标准。
En caso de que se alertara sobre un posible atentado contra la seguridad de la aviación civil, se revisa dos veces a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在关于一件非法侵入航空安行为的警戒通知情况下,对乘客,其手提行李及行李进行重复检查。
El titular también coordinará y diseñará aplicaciones de programas informáticos basados en la Web, negociará con las misiones permanentes y administrará el reembolso de billetes aéreos y cargos por exceso de equipaje.
这名干事还将协调和设计网络软件,与常驻代表团谈判,并且处理机票和超重行李费的报销。
Sin embargo, podrá pagarse una indemnización, con arreglo a las disposiciones en vigor de la regla 306.5, en caso de pérdida o daños del equipaje que se determine sean atribuibles directamente al desempeño de funciones oficiales en nombre de las Naciones Unidas.
但对此种行李的遗或损坏,如直接因代表联合国执行公务而发生,可根据细则306.5规定的有效办法,予以赔偿。
Cuando investiga delitos, la Policía utiliza también otros métodos clásicos de vigilancia policial, como la cooperación policial internacional, el control de vehículos, equipajes y personas en las fronteras del Estado, el control de pasajeros y equipajes en el país si existen motivos para sospechar que se ha cometido un delito y otras medidas de policía.
在调查刑事犯罪时,警察还可以用其他传统的侦查办法,例如国际警方合作、在边界控制车辆、行李和人、在有理由怀疑发生了刑事犯罪时控制国内乘客和行李,还有其他的警察措施。
3 b) En lo que respecta a la vigilancia en los puestos fronterizos para detectar y reprimir el tráfico de personas o productos cuya entrada en el territorio del Reino esté prohibida, los servicios aduaneros utilizan, para inspeccionar los vehículos, equipos de control de la carga por rayos X, equipos de control del equipaje y equipos móviles y aparatos portátiles de detección de la radiactividad.
b 关于在过境点侦测和打击贩运人口和走私违禁品的,海关当局使用各种X射线货物和行李检查设备、移
侦测设备和便携式辐射侦测器,以检查汽车、货物和行李。
El programa establece disposiciones detalladas y concretas sobre las responsabilidades de las personas pertinentes y procedimientos obligatorios de comprobación de la seguridad y comprobación y supervisión de los pasajeros y el equipaje, especialmente en lo que respecta a armas y sustancias inflamables y explosivas que pueden utilizarse con fines terroristas, para garantizar la seguridad de la aviación y prevenir cualquier acto de apoderamiento o control ilícito de una aeronave.
该方案详细并具体地规定:相关人的责任、强制性安
检查的程序、检查并督导乘客和行李(特别是对可以用作恐怖用途的武器、易燃物质的爆炸性物质),以便确保航空安
;防止任何非法劫持或控制飞机的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
equipaje; bagaje
Se calcula que el valor de todo el equipaje podría rondar los 80.000 euros.
所有价值大约8万欧元。
No cabe este abrigo en mi maleta.
我箱装不下这件大衣。
Una vez me perdieron las maletas en un viaje.
有一次我在旅中丢失了
。
Deja sitio en el portaequipajes para poner la caja de herramientas.
在箱里腾出空间来放工具箱。
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
我去问过以后,得到结果是
上错了别
飞机。
Cuando llegué al aeropuerto, todavía faltaba una hora para facturar las maletas.
当我到达机场时候,还差一
小时才能托运
。
No se transporta el equipaje de un pasajero que no haya abordado el vuelo.
没有登机乘客不运送其
。
El equipaje abandonado en los espacios públicos de los aeropuertos nacionales se somete a inspección.
对留在国家机场公共地方都小心处理。
Prepara las maletas que nos vamos a Nueva York
收拾好,我们要去纽约啦。
¿Le importaría vigilar mi equipaje?
您可以帮我看管吗?
La maleta está sin usar.
这箱还没被用过。
Todas las personas y sus bolsas y maletas estarán sujetas a revisión en la entrada del Centro de Convenciones.
所有人员及其包裹/均将在会展中心入口处
查。
En los aeropuertos hay zonas de control de seguridad que cuentan con equipamiento técnico para revisar a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在机场设立装备了航空安全管制技术设备安全
查区,对乘客、其手提
、
进
安全
查。
En cuanto a la seguridad de la aviación, Nueva Zelandia se propone aplicar las nuevas normas sobre inspección de equipajes de la Organización de Aviación Civil Internacional.
在航空安保方面,新西兰计划达到新国际民用航空组织
查标准。
En caso de que se alertara sobre un posible atentado contra la seguridad de la aviación civil, se revisa dos veces a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在关于一件非法侵入航空安全活动为
警戒通知情况下,对乘客,其手提
及
进
重复
查。
El titular también coordinará y diseñará aplicaciones de programas informáticos basados en la Web, negociará con las misiones permanentes y administrará el reembolso de billetes aéreos y cargos por exceso de equipaje.
这名干事还将协调和设计网络软件,与常驻代表团谈判,并且处理机票和超重费
报销。
Sin embargo, podrá pagarse una indemnización, con arreglo a las disposiciones en vigor de la regla 306.5, en caso de pérdida o daños del equipaje que se determine sean atribuibles directamente al desempeño de funciones oficiales en nombre de las Naciones Unidas.
但对此种遗失或损坏,如直
因代表联合国执
公务而发生,可根据细则306.5规定
有效办法,予以赔偿。
Cuando investiga delitos, la Policía utiliza también otros métodos clásicos de vigilancia policial, como la cooperación policial internacional, el control de vehículos, equipajes y personas en las fronteras del Estado, el control de pasajeros y equipajes en el país si existen motivos para sospechar que se ha cometido un delito y otras medidas de policía.
在调查刑事犯罪时,警察还可以用其他传统侦查办法,例如国际警方合作、在边界控制车辆、
和人、在有理由怀疑发生了刑事犯罪时控制国内乘客和
,还有其他
警察措施。
3 b) En lo que respecta a la vigilancia en los puestos fronterizos para detectar y reprimir el tráfico de personas o productos cuya entrada en el territorio del Reino esté prohibida, los servicios aduaneros utilizan, para inspeccionar los vehículos, equipos de control de la carga por rayos X, equipos de control del equipaje y equipos móviles y aparatos portátiles de detección de la radiactividad.
b 关于在过境点侦测和打击贩运人口和走私违禁品活动,海关当局使用各种X射线货物和
查设备、移动侦测设备和便携式辐射侦测器,以
查汽车、货物和
。
El programa establece disposiciones detalladas y concretas sobre las responsabilidades de las personas pertinentes y procedimientos obligatorios de comprobación de la seguridad y comprobación y supervisión de los pasajeros y el equipaje, especialmente en lo que respecta a armas y sustancias inflamables y explosivas que pueden utilizarse con fines terroristas, para garantizar la seguridad de la aviación y prevenir cualquier acto de apoderamiento o control ilícito de una aeronave.
该方案详细并具体地规定:相关人
责任、强制性安全
查
程序、
查并督导乘客和
(特别是对可以用作恐怖用途
武器、易燃物质
爆炸性物质),以便确保航空安全;防止任何非法劫持或控制飞机
为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
equipaje; bagaje
Se calcula que el valor de todo el equipaje podría rondar los 80.000 euros.
所有行李的价值大约8万欧元。
No cabe este abrigo en mi maleta.
我的行李箱装不下这件大衣。
Una vez me perdieron las maletas en un viaje.
有一次我在旅行中丢失了行李。
Deja sitio en el portaequipajes para poner la caja de herramientas.
在行李箱里腾出空间来放工具箱。
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
我去问过以后,得到的结果是行李上错了别的飞机。
Cuando llegué al aeropuerto, todavía faltaba una hora para facturar las maletas.
当我到达机场的时候,还差一小时才能托运行李。
No se transporta el equipaje de un pasajero que no haya abordado el vuelo.
没有登机的乘客不运送其行李。
El equipaje abandonado en los espacios públicos de los aeropuertos nacionales se somete a inspección.
对留在国家机场公共地方的行李都小心处理。
Prepara las maletas que nos vamos a Nueva York
收拾好行李,我们要去纽约啦。
¿Le importaría vigilar mi equipaje?
您可以帮我看管行李吗?
La maleta está sin usar.
这行李箱还没被用过。
Todas las personas y sus bolsas y maletas estarán sujetas a revisión en la entrada del Centro de Convenciones.
所有人员及其包裹/行李均将在会展中心入口处接受检查。
En los aeropuertos hay zonas de control de seguridad que cuentan con equipamiento técnico para revisar a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在机场设立装备了航空安全管制技术设备的安全检查区,对乘客、其手提行李、行李进行安全检查。
En cuanto a la seguridad de la aviación, Nueva Zelandia se propone aplicar las nuevas normas sobre inspección de equipajes de la Organización de Aviación Civil Internacional.
在航空安保方面,新西兰计划达到新的国际民用航空组织行李检查标准。
En caso de que se alertara sobre un posible atentado contra la seguridad de la aviación civil, se revisa dos veces a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在关于一件非法侵入航空安全活动行为的警戒通知情况下,对乘客,其手提行李及行李进行重复检查。
El titular también coordinará y diseñará aplicaciones de programas informáticos basados en la Web, negociará con las misiones permanentes y administrará el reembolso de billetes aéreos y cargos por exceso de equipaje.
这名干事还将协调和设计网络软件,常驻代表团谈判,并且处理机票和超重行李费的报销。
Sin embargo, podrá pagarse una indemnización, con arreglo a las disposiciones en vigor de la regla 306.5, en caso de pérdida o daños del equipaje que se determine sean atribuibles directamente al desempeño de funciones oficiales en nombre de las Naciones Unidas.
但对此种行李的遗失或损坏,如直接因代表联合国执行公务而发生,可根据细则306.5规定的有效办法,予以赔偿。
Cuando investiga delitos, la Policía utiliza también otros métodos clásicos de vigilancia policial, como la cooperación policial internacional, el control de vehículos, equipajes y personas en las fronteras del Estado, el control de pasajeros y equipajes en el país si existen motivos para sospechar que se ha cometido un delito y otras medidas de policía.
在调查刑事犯罪时,警察还可以用其他传统的侦查办法,例如国际警方合作、在边界控制车辆、行李和人、在有理由怀疑发生了刑事犯罪时控制国内乘客和行李,还有其他的警察措施。
3 b) En lo que respecta a la vigilancia en los puestos fronterizos para detectar y reprimir el tráfico de personas o productos cuya entrada en el territorio del Reino esté prohibida, los servicios aduaneros utilizan, para inspeccionar los vehículos, equipos de control de la carga por rayos X, equipos de control del equipaje y equipos móviles y aparatos portátiles de detección de la radiactividad.
b 关于在过境点侦测和打击贩运人口和走私违禁品的活动,海关当局使用各种X射线货物和行李检查设备、移动侦测设备和便携式辐射侦测器,以检查汽车、货物和行李。
El programa establece disposiciones detalladas y concretas sobre las responsabilidades de las personas pertinentes y procedimientos obligatorios de comprobación de la seguridad y comprobación y supervisión de los pasajeros y el equipaje, especialmente en lo que respecta a armas y sustancias inflamables y explosivas que pueden utilizarse con fines terroristas, para garantizar la seguridad de la aviación y prevenir cualquier acto de apoderamiento o control ilícito de una aeronave.
该方案详细并具体地规定:相关人的责任、强制性安全检查的程序、检查并督导乘客和行李(特别是对可以用作恐怖用途的武器、易燃物质的爆炸性物质),以便确保航空安全;防止任何非法劫持或控制飞机的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
equipaje; bagaje
Se calcula que el valor de todo el equipaje podría rondar los 80.000 euros.
所有行李的价值大约8万欧元。
No cabe este abrigo en mi maleta.
我的行李箱装不下这件大衣。
Una vez me perdieron las maletas en un viaje.
有一次我在旅行中丢失了行李。
Deja sitio en el portaequipajes para poner la caja de herramientas.
在行李箱里腾出空间来放工具箱。
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
我去问过以后,得到的结果是行李上错了别的飞机。
Cuando llegué al aeropuerto, todavía faltaba una hora para facturar las maletas.
当我到达机场的时候,还差一小时才能托运行李。
No se transporta el equipaje de un pasajero que no haya abordado el vuelo.
没有登机的乘客不运送其行李。
El equipaje abandonado en los espacios públicos de los aeropuertos nacionales se somete a inspección.
对留在国家机场公共地方的行李都小心处理。
Prepara las maletas que nos vamos a Nueva York
收拾好行李,我们要去纽约啦。
¿Le importaría vigilar mi equipaje?
您可以帮我看管行李吗?
La maleta está sin usar.
这行李箱还没被用过。
Todas las personas y sus bolsas y maletas estarán sujetas a revisión en la entrada del Centro de Convenciones.
所有人员及其包裹/行李均将在会展中心入口处接受检查。
En los aeropuertos hay zonas de control de seguridad que cuentan con equipamiento técnico para revisar a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在机场立装备了航空安全管制技术
备的安全检查区,对乘客、其手提行李、行李进行安全检查。
En cuanto a la seguridad de la aviación, Nueva Zelandia se propone aplicar las nuevas normas sobre inspección de equipajes de la Organización de Aviación Civil Internacional.
在航空安保方面,新西兰划达到新的国际民用航空组织行李检查标准。
En caso de que se alertara sobre un posible atentado contra la seguridad de la aviación civil, se revisa dos veces a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在关于一件非法侵入航空安全活动行为的警戒通知情况下,对乘客,其手提行李及行李进行重复检查。
El titular también coordinará y diseñará aplicaciones de programas informáticos basados en la Web, negociará con las misiones permanentes y administrará el reembolso de billetes aéreos y cargos por exceso de equipaje.
这名干事还将协调和络软件,与常驻代表团谈判,并且处理机票和超重行李费的报销。
Sin embargo, podrá pagarse una indemnización, con arreglo a las disposiciones en vigor de la regla 306.5, en caso de pérdida o daños del equipaje que se determine sean atribuibles directamente al desempeño de funciones oficiales en nombre de las Naciones Unidas.
但对此种行李的遗失或损坏,如直接因代表联合国执行公务而发生,可根据细则306.5规定的有效办法,予以赔偿。
Cuando investiga delitos, la Policía utiliza también otros métodos clásicos de vigilancia policial, como la cooperación policial internacional, el control de vehículos, equipajes y personas en las fronteras del Estado, el control de pasajeros y equipajes en el país si existen motivos para sospechar que se ha cometido un delito y otras medidas de policía.
在调查刑事犯罪时,警察还可以用其他传统的侦查办法,例如国际警方合作、在边界控制车辆、行李和人、在有理由怀疑发生了刑事犯罪时控制国内乘客和行李,还有其他的警察措施。
3 b) En lo que respecta a la vigilancia en los puestos fronterizos para detectar y reprimir el tráfico de personas o productos cuya entrada en el territorio del Reino esté prohibida, los servicios aduaneros utilizan, para inspeccionar los vehículos, equipos de control de la carga por rayos X, equipos de control del equipaje y equipos móviles y aparatos portátiles de detección de la radiactividad.
b 关于在过境点侦测和打击贩运人口和走私违禁品的活动,海关当局使用各种X射线货物和行李检查备、移动侦测
备和便携式辐射侦测器,以检查汽车、货物和行李。
El programa establece disposiciones detalladas y concretas sobre las responsabilidades de las personas pertinentes y procedimientos obligatorios de comprobación de la seguridad y comprobación y supervisión de los pasajeros y el equipaje, especialmente en lo que respecta a armas y sustancias inflamables y explosivas que pueden utilizarse con fines terroristas, para garantizar la seguridad de la aviación y prevenir cualquier acto de apoderamiento o control ilícito de una aeronave.
该方案详细并具体地规定:相关人的责任、强制性安全检查的程序、检查并督导乘客和行李(特别是对可以用作恐怖用途的武器、易燃物质的爆炸性物质),以便确保航空安全;防止任何非法劫持或控制飞机的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
equipaje; bagaje
Se calcula que el valor de todo el equipaje podría rondar los 80.000 euros.
所有行李的价值大约8万欧元。
No cabe este abrigo en mi maleta.
我的行李箱不下这件大衣。
Una vez me perdieron las maletas en un viaje.
有一次我在旅行中丢失了行李。
Deja sitio en el portaequipajes para poner la caja de herramientas.
在行李箱里腾出空间来放工具箱。
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
我去问过以后,得到的结果是行李上错了别的飞。
Cuando llegué al aeropuerto, todavía faltaba una hora para facturar las maletas.
当我到达场的时候,还差一
小时才能托运行李。
No se transporta el equipaje de un pasajero que no haya abordado el vuelo.
没有登的乘客不运送其行李。
El equipaje abandonado en los espacios públicos de los aeropuertos nacionales se somete a inspección.
对留在场公共地方的行李都小心处理。
Prepara las maletas que nos vamos a Nueva York
收拾好行李,我们要去纽约啦。
¿Le importaría vigilar mi equipaje?
您可以帮我看管行李吗?
La maleta está sin usar.
这行李箱还没被用过。
Todas las personas y sus bolsas y maletas estarán sujetas a revisión en la entrada del Centro de Convenciones.
所有人员及其包裹/行李均将在会展中心入口处接受检查。
En los aeropuertos hay zonas de control de seguridad que cuentan con equipamiento técnico para revisar a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在场设
了航空安全管制技术设
的安全检查区,对乘客、其手提行李、行李进行安全检查。
En cuanto a la seguridad de la aviación, Nueva Zelandia se propone aplicar las nuevas normas sobre inspección de equipajes de la Organización de Aviación Civil Internacional.
在航空安保方面,新西兰计划达到新的际民用航空组织行李检查标准。
En caso de que se alertara sobre un posible atentado contra la seguridad de la aviación civil, se revisa dos veces a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在关于一件非法侵入航空安全活动行为的警戒通知情况下,对乘客,其手提行李及行李进行重复检查。
El titular también coordinará y diseñará aplicaciones de programas informáticos basados en la Web, negociará con las misiones permanentes y administrará el reembolso de billetes aéreos y cargos por exceso de equipaje.
这名干事还将协调和设计网络软件,与常驻代表团谈判,并且处理票和超重行李费的报销。
Sin embargo, podrá pagarse una indemnización, con arreglo a las disposiciones en vigor de la regla 306.5, en caso de pérdida o daños del equipaje que se determine sean atribuibles directamente al desempeño de funciones oficiales en nombre de las Naciones Unidas.
但对此种行李的遗失或损坏,如直接因代表联合执行公务而发生,可根据细则306.5规定的有效办法,予以赔偿。
Cuando investiga delitos, la Policía utiliza también otros métodos clásicos de vigilancia policial, como la cooperación policial internacional, el control de vehículos, equipajes y personas en las fronteras del Estado, el control de pasajeros y equipajes en el país si existen motivos para sospechar que se ha cometido un delito y otras medidas de policía.
在调查刑事犯罪时,警察还可以用其他传统的侦查办法,例如际警方合作、在边界控制车辆、行李和人、在有理由怀疑发生了刑事犯罪时控制
内乘客和行李,还有其他的警察措施。
3 b) En lo que respecta a la vigilancia en los puestos fronterizos para detectar y reprimir el tráfico de personas o productos cuya entrada en el territorio del Reino esté prohibida, los servicios aduaneros utilizan, para inspeccionar los vehículos, equipos de control de la carga por rayos X, equipos de control del equipaje y equipos móviles y aparatos portátiles de detección de la radiactividad.
b 关于在过境点侦测和打击贩运人口和走私违禁品的活动,海关当局使用各种X射线货物和行李检查设、移动侦测设
和便携式辐射侦测器,以检查汽车、货物和行李。
El programa establece disposiciones detalladas y concretas sobre las responsabilidades de las personas pertinentes y procedimientos obligatorios de comprobación de la seguridad y comprobación y supervisión de los pasajeros y el equipaje, especialmente en lo que respecta a armas y sustancias inflamables y explosivas que pueden utilizarse con fines terroristas, para garantizar la seguridad de la aviación y prevenir cualquier acto de apoderamiento o control ilícito de una aeronave.
该方案详细并具体地规定:相关人的责任、强制性安全检查的程序、检查并督导乘客和行李(特别是对可以用作恐怖用途的武器、易燃物质的爆炸性物质),以便确保航空安全;防止任何非法劫持或控制飞
的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
equipaje; bagaje
Se calcula que el valor de todo el equipaje podría rondar los 80.000 euros.
所有的价值大约8万欧元。
No cabe este abrigo en mi maleta.
的
箱装不下这件大衣。
Una vez me perdieron las maletas en un viaje.
有一次在旅
中丢失了
。
Deja sitio en el portaequipajes para poner la caja de herramientas.
在箱里腾出空间来放工具箱。
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
去问过以后,得到的结果是
上错了别的飞机。
Cuando llegué al aeropuerto, todavía faltaba una hora para facturar las maletas.
当到达机场的时候,还差一
小时才能托运
。
No se transporta el equipaje de un pasajero que no haya abordado el vuelo.
没有登机的乘客不运送其。
El equipaje abandonado en los espacios públicos de los aeropuertos nacionales se somete a inspección.
对留在国家机场公共地方的都小心处理。
Prepara las maletas que nos vamos a Nueva York
收拾好,
们要去纽约啦。
¿Le importaría vigilar mi equipaje?
您可以帮看管
吗?
La maleta está sin usar.
这箱还没被用过。
Todas las personas y sus bolsas y maletas estarán sujetas a revisión en la entrada del Centro de Convenciones.
所有人员及其包裹/在会展中心入口处接受检查。
En los aeropuertos hay zonas de control de seguridad que cuentan con equipamiento técnico para revisar a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在机场设立装备了航空安全管制技术设备的安全检查区,对乘客、其手提、
进
安全检查。
En cuanto a la seguridad de la aviación, Nueva Zelandia se propone aplicar las nuevas normas sobre inspección de equipajes de la Organización de Aviación Civil Internacional.
在航空安保方面,新西兰计划达到新的国际民用航空组织检查标准。
En caso de que se alertara sobre un posible atentado contra la seguridad de la aviación civil, se revisa dos veces a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在关于一件非法侵入航空安全活动为的警戒通知情况下,对乘客,其手提
及
进
重复检查。
El titular también coordinará y diseñará aplicaciones de programas informáticos basados en la Web, negociará con las misiones permanentes y administrará el reembolso de billetes aéreos y cargos por exceso de equipaje.
这名干事还协调和设计网络软件,与常驻代表团谈判,并且处理机票和超重
费的报销。
Sin embargo, podrá pagarse una indemnización, con arreglo a las disposiciones en vigor de la regla 306.5, en caso de pérdida o daños del equipaje que se determine sean atribuibles directamente al desempeño de funciones oficiales en nombre de las Naciones Unidas.
但对此种的遗失或损坏,如直接因代表联合国执
公务而发生,可根据细则306.5规定的有效办法,予以赔偿。
Cuando investiga delitos, la Policía utiliza también otros métodos clásicos de vigilancia policial, como la cooperación policial internacional, el control de vehículos, equipajes y personas en las fronteras del Estado, el control de pasajeros y equipajes en el país si existen motivos para sospechar que se ha cometido un delito y otras medidas de policía.
在调查刑事犯罪时,警察还可以用其他传统的侦查办法,例如国际警方合作、在边界控制车辆、和人、在有理由怀疑发生了刑事犯罪时控制国内乘客和
,还有其他的警察措施。
3 b) En lo que respecta a la vigilancia en los puestos fronterizos para detectar y reprimir el tráfico de personas o productos cuya entrada en el territorio del Reino esté prohibida, los servicios aduaneros utilizan, para inspeccionar los vehículos, equipos de control de la carga por rayos X, equipos de control del equipaje y equipos móviles y aparatos portátiles de detección de la radiactividad.
b 关于在过境点侦测和打击贩运人口和走私违禁品的活动,海关当局使用各种X射线货物和检查设备、移动侦测设备和便携式辐射侦测器,以检查汽车、货物和
。
El programa establece disposiciones detalladas y concretas sobre las responsabilidades de las personas pertinentes y procedimientos obligatorios de comprobación de la seguridad y comprobación y supervisión de los pasajeros y el equipaje, especialmente en lo que respecta a armas y sustancias inflamables y explosivas que pueden utilizarse con fines terroristas, para garantizar la seguridad de la aviación y prevenir cualquier acto de apoderamiento o control ilícito de una aeronave.
该方案详细并具体地规定:相关人的责任、强制性安全检查的程序、检查并督导乘客和
(特别是对可以用作恐怖用途的武器、易燃物质的爆炸性物质),以便确保航空安全;防止任何非法劫持或控制飞机的
为。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
equipaje; bagaje
Se calcula que el valor de todo el equipaje podría rondar los 80.000 euros.
所有行李的价值大约8万欧元。
No cabe este abrigo en mi maleta.
我的行李箱装不下这件大衣。
Una vez me perdieron las maletas en un viaje.
有一次我在旅行中丢失了行李。
Deja sitio en el portaequipajes para poner la caja de herramientas.
在行李箱里腾出空间来放工具箱。
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
我去问过以后,得到的结果是行李上错了别的飞机。
Cuando llegué al aeropuerto, todavía faltaba una hora para facturar las maletas.
当我到达机场的时候,差一
小时才能托运行李。
No se transporta el equipaje de un pasajero que no haya abordado el vuelo.
没有登机的乘客不运送其行李。
El equipaje abandonado en los espacios públicos de los aeropuertos nacionales se somete a inspección.
对留在国家机场公共地方的行李都小心处理。
Prepara las maletas que nos vamos a Nueva York
收拾好行李,我们要去纽约啦。
¿Le importaría vigilar mi equipaje?
您可以帮我看管行李吗?
La maleta está sin usar.
这行李箱
没被用过。
Todas las personas y sus bolsas y maletas estarán sujetas a revisión en la entrada del Centro de Convenciones.
所有人员及其包裹/行李均将在会展中心入口处接受检查。
En los aeropuertos hay zonas de control de seguridad que cuentan con equipamiento técnico para revisar a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在机场设立装备了航空安全管制技术设备的安全检查区,对乘客、其手提行李、行李进行安全检查。
En cuanto a la seguridad de la aviación, Nueva Zelandia se propone aplicar las nuevas normas sobre inspección de equipajes de la Organización de Aviación Civil Internacional.
在航空安保方面,新西兰计划达到新的国际民用航空组织行李检查标准。
En caso de que se alertara sobre un posible atentado contra la seguridad de la aviación civil, se revisa dos veces a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在关于一件非法侵入航空安全活动行为的警戒通知情况下,对乘客,其手提行李及行李进行重复检查。
El titular también coordinará y diseñará aplicaciones de programas informáticos basados en la Web, negociará con las misiones permanentes y administrará el reembolso de billetes aéreos y cargos por exceso de equipaje.
这名将协调和设计网络软件,与常驻代表团谈判,并且处理机票和超重行李费的报销。
Sin embargo, podrá pagarse una indemnización, con arreglo a las disposiciones en vigor de la regla 306.5, en caso de pérdida o daños del equipaje que se determine sean atribuibles directamente al desempeño de funciones oficiales en nombre de las Naciones Unidas.
但对此种行李的遗失或损坏,如直接因代表联合国执行公务而发生,可根据细则306.5规定的有效办法,予以赔偿。
Cuando investiga delitos, la Policía utiliza también otros métodos clásicos de vigilancia policial, como la cooperación policial internacional, el control de vehículos, equipajes y personas en las fronteras del Estado, el control de pasajeros y equipajes en el país si existen motivos para sospechar que se ha cometido un delito y otras medidas de policía.
在调查刑犯罪时,警察
可以用其他传统的侦查办法,例如国际警方合作、在边界控制车辆、行李和人、在有理由怀疑发生了刑
犯罪时控制国内乘客和行李,
有其他的警察措施。
3 b) En lo que respecta a la vigilancia en los puestos fronterizos para detectar y reprimir el tráfico de personas o productos cuya entrada en el territorio del Reino esté prohibida, los servicios aduaneros utilizan, para inspeccionar los vehículos, equipos de control de la carga por rayos X, equipos de control del equipaje y equipos móviles y aparatos portátiles de detección de la radiactividad.
b 关于在过境点侦测和打击贩运人口和走私违禁品的活动,海关当局使用各种X射线货物和行李检查设备、移动侦测设备和便携式辐射侦测器,以检查汽车、货物和行李。
El programa establece disposiciones detalladas y concretas sobre las responsabilidades de las personas pertinentes y procedimientos obligatorios de comprobación de la seguridad y comprobación y supervisión de los pasajeros y el equipaje, especialmente en lo que respecta a armas y sustancias inflamables y explosivas que pueden utilizarse con fines terroristas, para garantizar la seguridad de la aviación y prevenir cualquier acto de apoderamiento o control ilícito de una aeronave.
该方案详细并具体地规定:相关人的责任、强制性安全检查的程序、检查并督导乘客和行李(特别是对可以用作恐怖用途的武器、易燃物质的爆炸性物质),以便确保航空安全;防止任何非法劫持或控制飞机的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
equipaje; bagaje
Se calcula que el valor de todo el equipaje podría rondar los 80.000 euros.
所有行李的价值约8万欧元。
No cabe este abrigo en mi maleta.
我的行李箱装不下这件。
Una vez me perdieron las maletas en un viaje.
有一次我在旅行中丢失了行李。
Deja sitio en el portaequipajes para poner la caja de herramientas.
在行李箱里腾出空间来放工具箱。
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
我去问过以后,得到的结果是行李上错了别的飞机。
Cuando llegué al aeropuerto, todavía faltaba una hora para facturar las maletas.
当我到达机场的时候,还差一小时才能托运行李。
No se transporta el equipaje de un pasajero que no haya abordado el vuelo.
没有登机的乘客不运送其行李。
El equipaje abandonado en los espacios públicos de los aeropuertos nacionales se somete a inspección.
对留在国家机场公共地方的行李都小心处理。
Prepara las maletas que nos vamos a Nueva York
收拾好行李,我们要去纽约啦。
¿Le importaría vigilar mi equipaje?
您可以帮我看管行李吗?
La maleta está sin usar.
这行李箱还没被用过。
Todas las personas y sus bolsas y maletas estarán sujetas a revisión en la entrada del Centro de Convenciones.
所有人员及其包裹/行李均将在会展中心入口处接受检查。
En los aeropuertos hay zonas de control de seguridad que cuentan con equipamiento técnico para revisar a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在机场设立装备了航空安全管制技术设备的安全检查区,对乘客、其手提行李、行李进行安全检查。
En cuanto a la seguridad de la aviación, Nueva Zelandia se propone aplicar las nuevas normas sobre inspección de equipajes de la Organización de Aviación Civil Internacional.
在航空安保方面,新西兰计划达到新的国际民用航空组织行李检查标准。
En caso de que se alertara sobre un posible atentado contra la seguridad de la aviación civil, se revisa dos veces a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在关于一件非法侵入航空安全活动行为的警戒通下,对乘客,其手提行李及行李进行重复检查。
El titular también coordinará y diseñará aplicaciones de programas informáticos basados en la Web, negociará con las misiones permanentes y administrará el reembolso de billetes aéreos y cargos por exceso de equipaje.
这名干事还将协调和设计网络软件,与常驻代表团谈判,并且处理机票和超重行李费的报销。
Sin embargo, podrá pagarse una indemnización, con arreglo a las disposiciones en vigor de la regla 306.5, en caso de pérdida o daños del equipaje que se determine sean atribuibles directamente al desempeño de funciones oficiales en nombre de las Naciones Unidas.
但对此种行李的遗失或损坏,如直接因代表联合国执行公务而发生,可根据细则306.5规定的有效办法,予以赔偿。
Cuando investiga delitos, la Policía utiliza también otros métodos clásicos de vigilancia policial, como la cooperación policial internacional, el control de vehículos, equipajes y personas en las fronteras del Estado, el control de pasajeros y equipajes en el país si existen motivos para sospechar que se ha cometido un delito y otras medidas de policía.
在调查刑事犯罪时,警察还可以用其他传统的侦查办法,例如国际警方合作、在边界控制车辆、行李和人、在有理由怀疑发生了刑事犯罪时控制国内乘客和行李,还有其他的警察措施。
3 b) En lo que respecta a la vigilancia en los puestos fronterizos para detectar y reprimir el tráfico de personas o productos cuya entrada en el territorio del Reino esté prohibida, los servicios aduaneros utilizan, para inspeccionar los vehículos, equipos de control de la carga por rayos X, equipos de control del equipaje y equipos móviles y aparatos portátiles de detección de la radiactividad.
b 关于在过境点侦测和打击贩运人口和走私违禁品的活动,海关当局使用各种X射线货物和行李检查设备、移动侦测设备和便携式辐射侦测器,以检查汽车、货物和行李。
El programa establece disposiciones detalladas y concretas sobre las responsabilidades de las personas pertinentes y procedimientos obligatorios de comprobación de la seguridad y comprobación y supervisión de los pasajeros y el equipaje, especialmente en lo que respecta a armas y sustancias inflamables y explosivas que pueden utilizarse con fines terroristas, para garantizar la seguridad de la aviación y prevenir cualquier acto de apoderamiento o control ilícito de una aeronave.
该方案详细并具体地规定:相关人的责任、强制性安全检查的程序、检查并督导乘客和行李(特别是对可以用作恐怖用途的武器、易燃物质的爆炸性物质),以便确保航空安全;防止任何非法劫持或控制飞机的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
equipaje; bagaje
Se calcula que el valor de todo el equipaje podría rondar los 80.000 euros.
所有行李的价值大约8万欧元。
No cabe este abrigo en mi maleta.
我的行李箱装不下这件大衣。
Una vez me perdieron las maletas en un viaje.
有一次我在旅行中丢失了行李。
Deja sitio en el portaequipajes para poner la caja de herramientas.
在行李箱里腾出间来放工具箱。
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
我去后,得到的结果是行李上错了别的飞机。
Cuando llegué al aeropuerto, todavía faltaba una hora para facturar las maletas.
当我到达机场的时候,还差一小时才能托运行李。
No se transporta el equipaje de un pasajero que no haya abordado el vuelo.
没有登机的乘客不运送其行李。
El equipaje abandonado en los espacios públicos de los aeropuertos nacionales se somete a inspección.
对留在国家机场公共地方的行李都小心处理。
Prepara las maletas que nos vamos a Nueva York
收拾好行李,我们要去纽约啦。
¿Le importaría vigilar mi equipaje?
您可帮我看管行李吗?
La maleta está sin usar.
这行李箱还没被用
。
Todas las personas y sus bolsas y maletas estarán sujetas a revisión en la entrada del Centro de Convenciones.
所有人员及其包裹/行李均将在会展中心入口处接受检查。
En los aeropuertos hay zonas de control de seguridad que cuentan con equipamiento técnico para revisar a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在机场设立装备了安全管制技术设备的安全检查区,对乘客、其手提行李、行李进行安全检查。
En cuanto a la seguridad de la aviación, Nueva Zelandia se propone aplicar las nuevas normas sobre inspección de equipajes de la Organización de Aviación Civil Internacional.
在安保方面,新西兰计划达到新的国际民用
织行李检查标准。
En caso de que se alertara sobre un posible atentado contra la seguridad de la aviación civil, se revisa dos veces a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在关于一件非法侵入安全活动行为的警戒通知情况下,对乘客,其手提行李及行李进行重复检查。
El titular también coordinará y diseñará aplicaciones de programas informáticos basados en la Web, negociará con las misiones permanentes y administrará el reembolso de billetes aéreos y cargos por exceso de equipaje.
这名干事还将协调和设计网络软件,与常驻代表团谈判,并且处理机票和超重行李费的报销。
Sin embargo, podrá pagarse una indemnización, con arreglo a las disposiciones en vigor de la regla 306.5, en caso de pérdida o daños del equipaje que se determine sean atribuibles directamente al desempeño de funciones oficiales en nombre de las Naciones Unidas.
但对此种行李的遗失或损坏,如直接因代表联合国执行公务而发生,可根据细则306.5规定的有效办法,予赔偿。
Cuando investiga delitos, la Policía utiliza también otros métodos clásicos de vigilancia policial, como la cooperación policial internacional, el control de vehículos, equipajes y personas en las fronteras del Estado, el control de pasajeros y equipajes en el país si existen motivos para sospechar que se ha cometido un delito y otras medidas de policía.
在调查刑事犯罪时,警察还可用其他传统的侦查办法,例如国际警方合作、在边界控制车辆、行李和人、在有理由怀疑发生了刑事犯罪时控制国内乘客和行李,还有其他的警察措施。
3 b) En lo que respecta a la vigilancia en los puestos fronterizos para detectar y reprimir el tráfico de personas o productos cuya entrada en el territorio del Reino esté prohibida, los servicios aduaneros utilizan, para inspeccionar los vehículos, equipos de control de la carga por rayos X, equipos de control del equipaje y equipos móviles y aparatos portátiles de detección de la radiactividad.
b 关于在境点侦测和打击贩运人口和走私违禁品的活动,海关当局使用各种X射线货物和行李检查设备、移动侦测设备和便携式辐射侦测器,
检查汽车、货物和行李。
El programa establece disposiciones detalladas y concretas sobre las responsabilidades de las personas pertinentes y procedimientos obligatorios de comprobación de la seguridad y comprobación y supervisión de los pasajeros y el equipaje, especialmente en lo que respecta a armas y sustancias inflamables y explosivas que pueden utilizarse con fines terroristas, para garantizar la seguridad de la aviación y prevenir cualquier acto de apoderamiento o control ilícito de una aeronave.
该方案详细并具体地规定:相关人的责任、强制性安全检查的程序、检查并督导乘客和行李(特别是对可
用作恐怖用途的武器、易燃物质的爆炸性物质),
便确保
安全;防止任何非法劫持或控制飞机的行为。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
equipaje; bagaje
Se calcula que el valor de todo el equipaje podría rondar los 80.000 euros.
所有行李价值大约8万欧元。
No cabe este abrigo en mi maleta.
我行李箱装不下这件大衣。
Una vez me perdieron las maletas en un viaje.
有一次我在旅行中丢失了行李。
Deja sitio en el portaequipajes para poner la caja de herramientas.
在行李箱里腾出空间来放工具箱。
Fui a preguntar y resulta que las maletas habían ido en otro avión.
我去问过以后,得到结果是行李上错了别
飞机。
Cuando llegué al aeropuerto, todavía faltaba una hora para facturar las maletas.
当我到达机场时候,还差一
小时才能托运行李。
No se transporta el equipaje de un pasajero que no haya abordado el vuelo.
没有登机不运送其行李。
El equipaje abandonado en los espacios públicos de los aeropuertos nacionales se somete a inspección.
对留在国家机场公共地方行李都小心处理。
Prepara las maletas que nos vamos a Nueva York
收拾好行李,我们要去纽约啦。
¿Le importaría vigilar mi equipaje?
您可以帮我看管行李吗?
La maleta está sin usar.
这行李箱还没被用过。
Todas las personas y sus bolsas y maletas estarán sujetas a revisión en la entrada del Centro de Convenciones.
所有人员及其包裹/行李均将在会展中心入口处接受检查。
En los aeropuertos hay zonas de control de seguridad que cuentan con equipamiento técnico para revisar a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在机场立装
了航空安全管制技术
安全检查区,对
、其手提行李、行李进行安全检查。
En cuanto a la seguridad de la aviación, Nueva Zelandia se propone aplicar las nuevas normas sobre inspección de equipajes de la Organización de Aviación Civil Internacional.
在航空安保方面,新西兰计划达到新国际民用航空组织行李检查标准。
En caso de que se alertara sobre un posible atentado contra la seguridad de la aviación civil, se revisa dos veces a los pasajeros y su equipaje, incluido el de mano.
在关于一件非法侵入航空安全活动行为警戒通知情况下,对
,其手提行李及行李进行重复检查。
El titular también coordinará y diseñará aplicaciones de programas informáticos basados en la Web, negociará con las misiones permanentes y administrará el reembolso de billetes aéreos y cargos por exceso de equipaje.
这名干事还将协调和计网络软件,与常驻代表团谈判,并且处理机票和超重行李费
报销。
Sin embargo, podrá pagarse una indemnización, con arreglo a las disposiciones en vigor de la regla 306.5, en caso de pérdida o daños del equipaje que se determine sean atribuibles directamente al desempeño de funciones oficiales en nombre de las Naciones Unidas.
但对此种行李遗失或损坏,如直接因代表联合国执行公务而发生,可根据细则306.5规定
有效办法,予以赔偿。
Cuando investiga delitos, la Policía utiliza también otros métodos clásicos de vigilancia policial, como la cooperación policial internacional, el control de vehículos, equipajes y personas en las fronteras del Estado, el control de pasajeros y equipajes en el país si existen motivos para sospechar que se ha cometido un delito y otras medidas de policía.
在调查刑事犯罪时,警察还可以用其他传统侦查办法,例如国际警方合作、在边界控制车辆、行李和人、在有理由怀疑发生了刑事犯罪时控制国内
和行李,还有其他
警察措施。
3 b) En lo que respecta a la vigilancia en los puestos fronterizos para detectar y reprimir el tráfico de personas o productos cuya entrada en el territorio del Reino esté prohibida, los servicios aduaneros utilizan, para inspeccionar los vehículos, equipos de control de la carga por rayos X, equipos de control del equipaje y equipos móviles y aparatos portátiles de detección de la radiactividad.
b 关于在过境点侦测和打击贩运人口和走私违禁品活动,海关当局使用各种X射线货物和行李检查
、移动侦测
和便携式辐射侦测器,以检查汽车、货物和行李。
El programa establece disposiciones detalladas y concretas sobre las responsabilidades de las personas pertinentes y procedimientos obligatorios de comprobación de la seguridad y comprobación y supervisión de los pasajeros y el equipaje, especialmente en lo que respecta a armas y sustancias inflamables y explosivas que pueden utilizarse con fines terroristas, para garantizar la seguridad de la aviación y prevenir cualquier acto de apoderamiento o control ilícito de una aeronave.
该方案详细并具体地规定:相关人
责任、强制性安全检查
程序、检查并督导
和行李(特别是对可以用作恐怖用途
武器、易燃物质
爆炸性物质),以便确保航空安全;防止任何非法劫持或控制飞机
行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。