西语助手
  • 关闭

行政官员

添加到生词本

行政官员  
magistrado
www.frhelper.com 版 权 所 有

La ley otorga amplias facultades al poder ejecutivo y concede inmunidad a muchos agentes del Estado.

法律赋予官员以广泛权力,并且准许很多国家探员具有豁免。

Los administradores de las nuevas estructuras, que eran nombrados por el gobierno central, tenían facultades ejecutivas y judiciales.

新结构中的官员由中央府任命,拥有和司法的权力。

El 8 de julio, se anunciaron cambios en la cúpula diplomática y militar y se realizaron algunos nombramientos para la petite territoriale (administración local).

8日,府宣布调整高级外交军事官员,并提出部分地方官员人选。

Correspondía tomar la decisión al magistrado o al funcionario competente, según la naturaleza del tratado que se interpretara y los hechos concretos de cada caso.

这有待于法官官员根据所解释条约的性质以及每案件的具体事实去决定。

La Comisión señala con agradecimiento la utilidad de las sesiones de información y las respuestas proporcionadas por los oficiales sustantivos y administrativos de la Misión.

该特派团的实务及官员些内容丰富的情况说会,做出了些很有用的答复,委员会注意到这点并表示赞赏。

Mansfield y apoyó en general la adopción de un enfoque interpretativo del apartado c) del párrafo 3 del artículo 31 que pudiera ser de uso práctico para magistrados y funcionarios.

研究组欢迎曼斯菲尔德先生修正的论文,总的来说,同意采纳能对法官和官员实用的第三十条第三款(丙)项的诠释方法。

Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.

官员参加了旨在帮助他们对自身的性别歧视和陈规定型观念进反思的培训班,他们还亲自提出了消除性别主义的新建议。

En contraste con los consejos de administración de las empresas privadas, que sólo deben responder ante sus accionistas, los funcionarios de la administración pública tienen que responder ante grupos más amplios y diversos, como los grupos cívicos, y en definitiva ante la sociedad en su conjunto.

私营公司的董事会只对它们的股东负责,而公共官员则必须向更广大和多样化的支持者、民间团体、最终则是向整社会负责。

El Gobierno prepara y ejecuta las decisiones del Congreso, designa a los funcionarios públicos y administrativos, supervisa la realización de las obras públicas, administra los recursos locales, da su opinión acerca de los proyectos relacionados con las minas del Territorio y prepara la codificación de las leyes del Territorio.

府为议会起草并执其各项决定,任命公务和官员,监督公共工程的实施,管理地方资源,对涉及领地矿产的项目发表意见,并筹备领地法律的编纂工作。

Consideró que su función se limitaba a indicar las posibles opciones de que disponía el magistrado o el funcionario encargado de responder a la pregunta de si la referencia a "toda norma pertinente" en el apartado c) del párrafo 3 del artículo 31 se limitaba a las normas vigentes cuando se aprobó el tratado o también podía abarcar tratados posteriores.

研究组将自己的作用局限于为法官官员提供能的选择方案,用于确定第三十条第三款(丙)项所提到的“任何有关规则” 是否只限于缔约时有效的规则,者是也以延伸到后订的条约。

Ya ha enviado a uno de sus administradores a ese Departamento y otro a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios con el fin de que trabajen en la estrategia relativa a las personas desplazadas, otra esfera clave de la cooperación interinstitucional, y apoya al Coordinador del Socorro de Emergencia y a los equipos de las Naciones Unidas en los países a ese respecto.

已经向维和动部派出了官员,并向人道主义事务协调厅派出了另官员,以便他们能够研究和制定与流离失所者相关的战略,因为与流离失所者相关的战略是组织间合作的另关键方面。 难民专员办事处支持紧急救济协调员和联合国在这方面设立的国家工作队的工作。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政官员 的西班牙语例句

用户正在搜索


应答, 应答灯, 应答祈祷, 应答器, 应答器信标, 应答如流, 应当, 应得, 应得的, 应得的惩罚,

相似单词


行政部门, 行政处分, 行政村, 行政的, 行政公署, 行政官员, 行政官职务, 行政机关, 行政区, 行政权,
行政官员  
magistrado
www.frhelper.com 版 权 所 有

La ley otorga amplias facultades al poder ejecutivo y concede inmunidad a muchos agentes del Estado.

法律赋予以广泛权力,并且准许很多国家探员具有豁免。

Los administradores de las nuevas estructuras, que eran nombrados por el gobierno central, tenían facultades ejecutivas y judiciales.

新结构中的由中央政府任命,拥有政和司法的权力。

El 8 de julio, se anunciaron cambios en la cúpula diplomática y militar y se realizaron algunos nombramientos para la petite territoriale (administración local).

8日,政府宣布调整高级外交军事员,并提出部分地方人选。

Correspondía tomar la decisión al magistrado o al funcionario competente, según la naturaleza del tratado que se interpretara y los hechos concretos de cada caso.

这有待于法根据所解释条约的性质以及每一案件的具体事实去决定。

La Comisión señala con agradecimiento la utilidad de las sesiones de información y las respuestas proporcionadas por los oficiales sustantivos y administrativos de la Misión.

该特派团的实务及了一些内容丰富的情况说会,做出了一些很有用的答复,委员会注意到这一点并表示赞赏。

Mansfield y apoyó en general la adopción de un enfoque interpretativo del apartado c) del párrafo 3 del artículo 31 que pudiera ser de uso práctico para magistrados y funcionarios.

研究组欢迎曼斯菲尔德先生修正的论文,总的来说,同意采纳一对法实用的第三十一条第三款(丙)项的诠释方法。

Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.

参加了旨在帮助他们对自身的性别歧视和陈规定型观念进反思的培训班,他们还亲自提出了消除性别主义的新建议。

En contraste con los consejos de administración de las empresas privadas, que sólo deben responder ante sus accionistas, los funcionarios de la administración pública tienen que responder ante grupos más amplios y diversos, como los grupos cívicos, y en definitiva ante la sociedad en su conjunto.

私营公司的董事会只对它们的股东负责,而公共则必须向更广大和多样化的支持者、民间团体、最终则是向整社会负责。

El Gobierno prepara y ejecuta las decisiones del Congreso, designa a los funcionarios públicos y administrativos, supervisa la realización de las obras públicas, administra los recursos locales, da su opinión acerca de los proyectos relacionados con las minas del Territorio y prepara la codificación de las leyes del Territorio.

政府为议会起草并执其各项决定,任命公务和,监督公共工程的实施,管理地方资源,对涉及领地矿产的项目发表意见,并筹备领地法律的编纂工作。

Consideró que su función se limitaba a indicar las posibles opciones de que disponía el magistrado o el funcionario encargado de responder a la pregunta de si la referencia a "toda norma pertinente" en el apartado c) del párrafo 3 del artículo 31 se limitaba a las normas vigentes cuando se aprobó el tratado o también podía abarcar tratados posteriores.

研究组将自己的作用局限于为法提供的选择方案,用于确定第三十一条第三款(丙)项所提到的“任何有关规则” 是否只限于缔约时有效的规则,者是也以延伸到后订的条约。

Ya ha enviado a uno de sus administradores a ese Departamento y otro a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios con el fin de que trabajen en la estrategia relativa a las personas desplazadas, otra esfera clave de la cooperación interinstitucional, y apoya al Coordinador del Socorro de Emergencia y a los equipos de las Naciones Unidas en los países a ese respecto.

已经向维和动部派出了一名,并向人道主义事务协调厅派出了另一名,以便他们够研究和制定与流离失所者相关的战略,因为与流离失所者相关的战略是组织间合作的另一关键方面。 难民专员办事处支持紧急救济协调员和联合国在这方面设立的国家工作队的工作。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政官员 的西班牙语例句

用户正在搜索


应回避的, 应激性, 应急, 应急措施, 应急舵, 应急服务机构, 应急计划, 应急接收机, 应急锚地, 应急跳伞,

相似单词


行政部门, 行政处分, 行政村, 行政的, 行政公署, 行政官员, 行政官职务, 行政机关, 行政区, 行政权,
行政官员  
magistrado
www.frhelper.com 版 权 所 有

La ley otorga amplias facultades al poder ejecutivo y concede inmunidad a muchos agentes del Estado.

法律赋予行政官员以广泛权力,并且准许很多国家探员具有豁免。

Los administradores de las nuevas estructuras, que eran nombrados por el gobierno central, tenían facultades ejecutivas y judiciales.

新结构中行政官员由中央政府任命,拥有行政和司法权力。

El 8 de julio, se anunciaron cambios en la cúpula diplomática y militar y se realizaron algunos nombramientos para la petite territoriale (administración local).

8日,政府宣布调整高级事官员,并提出部分地方行政官员人选。

Correspondía tomar la decisión al magistrado o al funcionario competente, según la naturaleza del tratado que se interpretara y los hechos concretos de cada caso.

这有待于法官或行政官员根据所解条约性质以及每一案件具体事实去决定。

La Comisión señala con agradecimiento la utilidad de las sesiones de información y las respuestas proporcionadas por los oficiales sustantivos y administrativos de la Misión.

该特派团实务及行政官员举行了一些内容丰富情况说会,做出了一些很有用答复,委员会注意到这一点并表示赞赏。

Mansfield y apoyó en general la adopción de un enfoque interpretativo del apartado c) del párrafo 3 del artículo 31 que pudiera ser de uso práctico para magistrados y funcionarios.

研究组欢迎曼斯菲尔德先生修正论文,总来说,同意采纳一个可能对法官和行政官员实用第三十一条第三款(丙)项方法。

Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.

行政官员参加了旨在帮助他们对自身性别歧视和陈规定型观念进行反思培训班,他们还亲自提出了消除性别主义新建议。

En contraste con los consejos de administración de las empresas privadas, que sólo deben responder ante sus accionistas, los funcionarios de la administración pública tienen que responder ante grupos más amplios y diversos, como los grupos cívicos, y en definitiva ante la sociedad en su conjunto.

私营公司董事会只对它们股东负责,而公共行政官员则必须向更广大和多样化支持者、民间团体、最终则是向整个社会负责。

El Gobierno prepara y ejecuta las decisiones del Congreso, designa a los funcionarios públicos y administrativos, supervisa la realización de las obras públicas, administra los recursos locales, da su opinión acerca de los proyectos relacionados con las minas del Territorio y prepara la codificación de las leyes del Territorio.

政府为议会起草并执行其各项决定,任命公务和行政官员,监督公共工程实施,管理地方资源,对涉及领地矿产项目发表意见,并筹备领地法律编纂工作。

Consideró que su función se limitaba a indicar las posibles opciones de que disponía el magistrado o el funcionario encargado de responder a la pregunta de si la referencia a "toda norma pertinente" en el apartado c) del párrafo 3 del artículo 31 se limitaba a las normas vigentes cuando se aprobó el tratado o también podía abarcar tratados posteriores.

研究组将自己作用局限于为法官或行政官员提供可能选择方案,用于确定第三十一条第三款(丙)项所提到“任何有关规则” 是否只限于缔约时有效规则,或者是也可以延伸到后订条约。

Ya ha enviado a uno de sus administradores a ese Departamento y otro a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios con el fin de que trabajen en la estrategia relativa a las personas desplazadas, otra esfera clave de la cooperación interinstitucional, y apoya al Coordinador del Socorro de Emergencia y a los equipos de las Naciones Unidas en los países a ese respecto.

已经向维和行动部派出了一名行政官员,并向人道主义事务协调厅派出了另一名行政官员,以便他们能够研究和制定与流离失所者相关战略,因为与流离失所者相关战略是组织间合作另一个关键方面。 难民专员办事处支持紧急救济协调员和联合国在这方面设立国家工作队工作。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政官员 的西班牙语例句

用户正在搜索


应验, 应邀, 应用, 应用的, 应用化学, 应用技术卫星, 应用科学, 应用气象学, 应用认识论, 应用文,

相似单词


行政部门, 行政处分, 行政村, 行政的, 行政公署, 行政官员, 行政官职务, 行政机关, 行政区, 行政权,
行政官员  
magistrado
www.frhelper.com 版 权 所 有

La ley otorga amplias facultades al poder ejecutivo y concede inmunidad a muchos agentes del Estado.

法律赋予行政官员以广泛权力,并且准许很多国家探员具有豁免。

Los administradores de las nuevas estructuras, que eran nombrados por el gobierno central, tenían facultades ejecutivas y judiciales.

新结构中的行政官员由中央政府任命,拥有行政和司法的权力。

El 8 de julio, se anunciaron cambios en la cúpula diplomática y militar y se realizaron algunos nombramientos para la petite territoriale (administración local).

8日,政府宣布调整高级外交军官员,并提出部分地方行政官员人选。

Correspondía tomar la decisión al magistrado o al funcionario competente, según la naturaleza del tratado que se interpretara y los hechos concretos de cada caso.

这有待于法官或行政官员根据所解释条约的性质以及每一案件的具体实去决定。

La Comisión señala con agradecimiento la utilidad de las sesiones de información y las respuestas proporcionadas por los oficiales sustantivos y administrativos de la Misión.

该特派团的实务及行政官员举行了一些内容丰富的情况说,做出了一些很有用的答复,委员注意到这一点并表示赞赏。

Mansfield y apoyó en general la adopción de un enfoque interpretativo del apartado c) del párrafo 3 del artículo 31 que pudiera ser de uso práctico para magistrados y funcionarios.

研究组欢迎曼斯菲尔德先生修正的论文,总的来说,同意采纳一个可能对法官和行政官员实用的第三十一条第三款(丙)项的诠释方法。

Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.

行政官员参加了旨在帮助他们对自身的性别歧视和陈规定型观念进行反思的培训班,他们还亲自提出了消除性别主义的新建议。

En contraste con los consejos de administración de las empresas privadas, que sólo deben responder ante sus accionistas, los funcionarios de la administración pública tienen que responder ante grupos más amplios y diversos, como los grupos cívicos, y en definitiva ante la sociedad en su conjunto.

私营公司的董对它们的股东负责,而公共行政官员则必须向更广大和多样化的支持者、民间团体、最终则是向整个社负责。

El Gobierno prepara y ejecuta las decisiones del Congreso, designa a los funcionarios públicos y administrativos, supervisa la realización de las obras públicas, administra los recursos locales, da su opinión acerca de los proyectos relacionados con las minas del Territorio y prepara la codificación de las leyes del Territorio.

政府为议起草并执行其各项决定,任命公务和行政官员,监督公共工程的实施,管理地方资源,对涉及领地矿产的项目发表意见,并筹备领地法律的编纂工作。

Consideró que su función se limitaba a indicar las posibles opciones de que disponía el magistrado o el funcionario encargado de responder a la pregunta de si la referencia a "toda norma pertinente" en el apartado c) del párrafo 3 del artículo 31 se limitaba a las normas vigentes cuando se aprobó el tratado o también podía abarcar tratados posteriores.

研究组将自己的作用局限于为法官或行政官员提供可能的选择方案,用于确定第三十一条第三款(丙)项所提到的“任何有关规则” 是否限于缔约时有效的规则,或者是也可以延伸到后订的条约。

Ya ha enviado a uno de sus administradores a ese Departamento y otro a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios con el fin de que trabajen en la estrategia relativa a las personas desplazadas, otra esfera clave de la cooperación interinstitucional, y apoya al Coordinador del Socorro de Emergencia y a los equipos de las Naciones Unidas en los países a ese respecto.

已经向维和行动部派出了一名行政官员,并向人道主义务协调厅派出了另一名行政官员,以便他们能够研究和制定与流离失所者相关的战略,因为与流离失所者相关的战略是组织间合作的另一个关键方面。 难民专员办处支持紧急救济协调员和联合国在这方面设立的国家工作队的工作。

:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政官员 的西班牙语例句

用户正在搜索


应战, 应诊, 应征, 映衬, 映入眼帘, 映山红, 映射, 映象, 映像, 映在湖面上,

相似单词


行政部门, 行政处分, 行政村, 行政的, 行政公署, 行政官员, 行政官职务, 行政机关, 行政区, 行政权,
行政官员  
magistrado
www.frhelper.com 版 权 所 有

La ley otorga amplias facultades al poder ejecutivo y concede inmunidad a muchos agentes del Estado.

法律赋予以广泛权力,并且准许很多国家探员具有豁免。

Los administradores de las nuevas estructuras, que eran nombrados por el gobierno central, tenían facultades ejecutivas y judiciales.

新结构中的由中央府任命,拥有和司法的权力。

El 8 de julio, se anunciaron cambios en la cúpula diplomática y militar y se realizaron algunos nombramientos para la petite territoriale (administración local).

8日,府宣布调整高级外交军事员,并提出部分地方人选。

Correspondía tomar la decisión al magistrado o al funcionario competente, según la naturaleza del tratado que se interpretara y los hechos concretos de cada caso.

这有待于法根据所解释条约的性质以及每一案件的具体事实去决定。

La Comisión señala con agradecimiento la utilidad de las sesiones de información y las respuestas proporcionadas por los oficiales sustantivos y administrativos de la Misión.

该特派团的实务及了一些内容丰富的情况说会,做出了一些很有用的答复,委员会注意到这一点并表示赞赏。

Mansfield y apoyó en general la adopción de un enfoque interpretativo del apartado c) del párrafo 3 del artículo 31 que pudiera ser de uso práctico para magistrados y funcionarios.

研究组欢迎曼斯菲尔德先生修正的论文,总的来说,同意采纳一个可能对法实用的第三十一条第三款(丙)项的诠释方法。

Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.

参加了旨在帮助他们对自身的性别歧视和陈规定型观念进反思的培训班,他们还亲自提出了消除性别主义的新建议。

En contraste con los consejos de administración de las empresas privadas, que sólo deben responder ante sus accionistas, los funcionarios de la administración pública tienen que responder ante grupos más amplios y diversos, como los grupos cívicos, y en definitiva ante la sociedad en su conjunto.

私营司的董事会只对它们的股东负则必须向更广大和多样化的支持者、民间团体、最终则是向整个社会负

El Gobierno prepara y ejecuta las decisiones del Congreso, designa a los funcionarios públicos y administrativos, supervisa la realización de las obras públicas, administra los recursos locales, da su opinión acerca de los proyectos relacionados con las minas del Territorio y prepara la codificación de las leyes del Territorio.

府为议会起草并执其各项决定,任命务和,监督共工程的实施,管理地方资源,对涉及领地矿产的项目发表意见,并筹备领地法律的编纂工作。

Consideró que su función se limitaba a indicar las posibles opciones de que disponía el magistrado o el funcionario encargado de responder a la pregunta de si la referencia a "toda norma pertinente" en el apartado c) del párrafo 3 del artículo 31 se limitaba a las normas vigentes cuando se aprobó el tratado o también podía abarcar tratados posteriores.

研究组将自己的作用局限于为法提供可能的选择方案,用于确定第三十一条第三款(丙)项所提到的“任何有关规则” 是否只限于缔约时有效的规则,或者是也可以延伸到后订的条约。

Ya ha enviado a uno de sus administradores a ese Departamento y otro a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios con el fin de que trabajen en la estrategia relativa a las personas desplazadas, otra esfera clave de la cooperación interinstitucional, y apoya al Coordinador del Socorro de Emergencia y a los equipos de las Naciones Unidas en los países a ese respecto.

已经向维和动部派出了一名,并向人道主义事务协调厅派出了另一名,以便他们能够研究和制定与流离失所者相关的战略,因为与流离失所者相关的战略是组织间合作的另一个关键方面。 难民专员办事处支持紧急救济协调员和联合国在这方面设立的国家工作队的工作。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政官员 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬脆易碎的, 硬蛋白, 硬的, 硬地面, 硬度, 硬度计, 硬腭, 硬辐射, 硬弓, 硬功夫,

相似单词


行政部门, 行政处分, 行政村, 行政的, 行政公署, 行政官员, 行政官职务, 行政机关, 行政区, 行政权,
行政官员  
magistrado
www.frhelper.com 版 权 所 有

La ley otorga amplias facultades al poder ejecutivo y concede inmunidad a muchos agentes del Estado.

法律赋予行政官员以广泛权力,并且准许很多国家探员具有豁免。

Los administradores de las nuevas estructuras, que eran nombrados por el gobierno central, tenían facultades ejecutivas y judiciales.

新结构中的行政官员由中央政府任命,拥有行政和司法的权力。

El 8 de julio, se anunciaron cambios en la cúpula diplomática y militar y se realizaron algunos nombramientos para la petite territoriale (administración local).

8日,政府宣布调整高级外交军事官员,并提出部分地方行政官员人选。

Correspondía tomar la decisión al magistrado o al funcionario competente, según la naturaleza del tratado que se interpretara y los hechos concretos de cada caso.

这有待于法官或行政官员所解释条约的性质以及每一案件的具体事实去决定。

La Comisión señala con agradecimiento la utilidad de las sesiones de información y las respuestas proporcionadas por los oficiales sustantivos y administrativos de la Misión.

该特派团的实务及行政官员举行了一些内容丰富的情况会,做出了一些很有用的答复,委员会注到这一点并表示赞赏。

Mansfield y apoyó en general la adopción de un enfoque interpretativo del apartado c) del párrafo 3 del artículo 31 que pudiera ser de uso práctico para magistrados y funcionarios.

研究组欢迎曼斯菲尔德先生修正的论文,总的来采纳一个可能对法官和行政官员实用的第三十一条第三款(丙)项的诠释方法。

Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.

行政官员参加了旨在帮助他们对自身的性别歧视和陈规定型观念进行反思的培训班,他们还亲自提出了消除性别主义的新建议。

En contraste con los consejos de administración de las empresas privadas, que sólo deben responder ante sus accionistas, los funcionarios de la administración pública tienen que responder ante grupos más amplios y diversos, como los grupos cívicos, y en definitiva ante la sociedad en su conjunto.

私营公司的董事会只对它们的股东负责,而公共行政官员则必须向更广大和多样化的支持者、民间团体、最终则是向整个社会负责。

El Gobierno prepara y ejecuta las decisiones del Congreso, designa a los funcionarios públicos y administrativos, supervisa la realización de las obras públicas, administra los recursos locales, da su opinión acerca de los proyectos relacionados con las minas del Territorio y prepara la codificación de las leyes del Territorio.

政府为议会起草并执行其各项决定,任命公务和行政官员,监督公共工程的实施,管理地方资源,对涉及领地矿产的项目发表见,并筹备领地法律的编纂工作。

Consideró que su función se limitaba a indicar las posibles opciones de que disponía el magistrado o el funcionario encargado de responder a la pregunta de si la referencia a "toda norma pertinente" en el apartado c) del párrafo 3 del artículo 31 se limitaba a las normas vigentes cuando se aprobó el tratado o también podía abarcar tratados posteriores.

研究组将自己的作用局限于为法官或行政官员提供可能的选择方案,用于确定第三十一条第三款(丙)项所提到的“任何有关规则” 是否只限于缔约时有效的规则,或者是也可以延伸到后订的条约。

Ya ha enviado a uno de sus administradores a ese Departamento y otro a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios con el fin de que trabajen en la estrategia relativa a las personas desplazadas, otra esfera clave de la cooperación interinstitucional, y apoya al Coordinador del Socorro de Emergencia y a los equipos de las Naciones Unidas en los países a ese respecto.

已经向维和行动部派出了一名行政官员,并向人道主义事务协调厅派出了另一名行政官员,以便他们能够研究和制定与流离失所者相关的战略,因为与流离失所者相关的战略是组织间合作的另一个关键方面。 难民专员办事处支持紧急救济协调员和联合国在这方面设立的国家工作队的工作。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政官员 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬拷贝, 硬壳, 硬壳状物, 硬块, 硬块块, 硬蜡, 硬朗, 硬朗的, 硬领, 硬毛鼠,

相似单词


行政部门, 行政处分, 行政村, 行政的, 行政公署, 行政官员, 行政官职务, 行政机关, 行政区, 行政权,
行政官员  
magistrado
www.frhelper.com 版 权 所 有

La ley otorga amplias facultades al poder ejecutivo y concede inmunidad a muchos agentes del Estado.

法律赋予行政官员以广泛权力,并且准许很多国家探员具有豁免。

Los administradores de las nuevas estructuras, que eran nombrados por el gobierno central, tenían facultades ejecutivas y judiciales.

新结构中行政官员由中央政府任命,拥有行政和司法权力。

El 8 de julio, se anunciaron cambios en la cúpula diplomática y militar y se realizaron algunos nombramientos para la petite territoriale (administración local).

8日,政府宣布调整高级外交军事官员,并提出部分地方行政官员人选。

Correspondía tomar la decisión al magistrado o al funcionario competente, según la naturaleza del tratado que se interpretara y los hechos concretos de cada caso.

这有待于法官或行政官员根据所解释条约性质以及每一案件具体事实去决定。

La Comisión señala con agradecimiento la utilidad de las sesiones de información y las respuestas proporcionadas por los oficiales sustantivos y administrativos de la Misión.

该特派团实务及行政官员举行了一些内容丰富情况说会,做出了一些很有用答复,委员会注意到这一点并表示赞赏。

Mansfield y apoyó en general la adopción de un enfoque interpretativo del apartado c) del párrafo 3 del artículo 31 que pudiera ser de uso práctico para magistrados y funcionarios.

研究组欢迎曼斯菲尔德先生修正论文,总来说,同意采纳一个可能对法官和行政官员实用第三十一条第三款(丙)项诠释方法。

Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.

行政官员参加了旨在帮助他对自身性别歧视和陈规定型观念进行反思培训班,他还亲自提出了消除性别主义新建议。

En contraste con los consejos de administración de las empresas privadas, que sólo deben responder ante sus accionistas, los funcionarios de la administración pública tienen que responder ante grupos más amplios y diversos, como los grupos cívicos, y en definitiva ante la sociedad en su conjunto.

私营公司董事会只对它东负责,而公共行政官员则必须向更广大和多样化支持者、民间团体、最终则是向整个社会负责。

El Gobierno prepara y ejecuta las decisiones del Congreso, designa a los funcionarios públicos y administrativos, supervisa la realización de las obras públicas, administra los recursos locales, da su opinión acerca de los proyectos relacionados con las minas del Territorio y prepara la codificación de las leyes del Territorio.

政府为议会起草并执行其各项决定,任命公务和行政官员,监督公共工程实施,管理地方资源,对涉及领地矿产项目发表意见,并筹备领地法律编纂工作。

Consideró que su función se limitaba a indicar las posibles opciones de que disponía el magistrado o el funcionario encargado de responder a la pregunta de si la referencia a "toda norma pertinente" en el apartado c) del párrafo 3 del artículo 31 se limitaba a las normas vigentes cuando se aprobó el tratado o también podía abarcar tratados posteriores.

研究组将自己作用局限于为法官或行政官员提供可能选择方案,用于确定第三十一条第三款(丙)项所提到“任何有关规则” 是否只限于缔约时有效规则,或者是也可以延伸到后订条约。

Ya ha enviado a uno de sus administradores a ese Departamento y otro a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios con el fin de que trabajen en la estrategia relativa a las personas desplazadas, otra esfera clave de la cooperación interinstitucional, y apoya al Coordinador del Socorro de Emergencia y a los equipos de las Naciones Unidas en los países a ese respecto.

已经向维和行动部派出了一名行政官员,并向人道主义事务协调厅派出了另一名行政官员,以便他能够研究和制定与流离失所者相关战略,因为与流离失所者相关战略是组织间合作另一个关键方面。 难民专员办事处支持紧急救济协调员和联合国在这方面设立国家工作队工作。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 行政官员 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬磐, 硬碰硬, 硬皮, 硬皮病, 硬皮书, 硬拼, 硬铅, 硬铅焊, 硬石膏, 硬实,

相似单词


行政部门, 行政处分, 行政村, 行政的, 行政公署, 行政官员, 行政官职务, 行政机关, 行政区, 行政权,
行政官员  
magistrado
www.frhelper.com 版 权 所 有

La ley otorga amplias facultades al poder ejecutivo y concede inmunidad a muchos agentes del Estado.

法律赋予行政官员广泛权力,并且准许很多国家探员具有豁免。

Los administradores de las nuevas estructuras, que eran nombrados por el gobierno central, tenían facultades ejecutivas y judiciales.

新结构中的行政官员由中央政府任命,拥有行政和司法的权力。

El 8 de julio, se anunciaron cambios en la cúpula diplomática y militar y se realizaron algunos nombramientos para la petite territoriale (administración local).

8日,政府宣布调整高级外交军事官员,并提出部分地方行政官员人选。

Correspondía tomar la decisión al magistrado o al funcionario competente, según la naturaleza del tratado que se interpretara y los hechos concretos de cada caso.

这有待于法官或行政官员根据所解释条约的性每一案件的具体事实去决定。

La Comisión señala con agradecimiento la utilidad de las sesiones de información y las respuestas proporcionadas por los oficiales sustantivos y administrativos de la Misión.

该特派团的实务行政官员举行了一些内容丰富的情况说会,做出了一些很有用的答复,委员会注意到这一点并表示赞赏。

Mansfield y apoyó en general la adopción de un enfoque interpretativo del apartado c) del párrafo 3 del artículo 31 que pudiera ser de uso práctico para magistrados y funcionarios.

研究组欢迎曼斯菲尔德先的论文,总的来说,同意采纳一个可能对法官和行政官员实用的第三十一条第三款(丙)项的诠释方法。

Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.

行政官员参加了旨在帮助他们对自身的性别歧视和陈规定型观念进行反思的培训班,他们还亲自提出了消除性别主义的新建议。

En contraste con los consejos de administración de las empresas privadas, que sólo deben responder ante sus accionistas, los funcionarios de la administración pública tienen que responder ante grupos más amplios y diversos, como los grupos cívicos, y en definitiva ante la sociedad en su conjunto.

私营公司的董事会只对它们的股东负责,而公共行政官员则必须向更广大和多样化的支持者、民间团体、最终则是向整个社会负责。

El Gobierno prepara y ejecuta las decisiones del Congreso, designa a los funcionarios públicos y administrativos, supervisa la realización de las obras públicas, administra los recursos locales, da su opinión acerca de los proyectos relacionados con las minas del Territorio y prepara la codificación de las leyes del Territorio.

政府为议会起草并执行其各项决定,任命公务和行政官员,监督公共工程的实施,管理地方资源,对涉领地矿产的项目发表意见,并筹备领地法律的编纂工作。

Consideró que su función se limitaba a indicar las posibles opciones de que disponía el magistrado o el funcionario encargado de responder a la pregunta de si la referencia a "toda norma pertinente" en el apartado c) del párrafo 3 del artículo 31 se limitaba a las normas vigentes cuando se aprobó el tratado o también podía abarcar tratados posteriores.

研究组将自己的作用局限于为法官或行政官员提供可能的选择方案,用于确定第三十一条第三款(丙)项所提到的“任何有关规则” 是否只限于缔约时有效的规则,或者是也可延伸到后订的条约。

Ya ha enviado a uno de sus administradores a ese Departamento y otro a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios con el fin de que trabajen en la estrategia relativa a las personas desplazadas, otra esfera clave de la cooperación interinstitucional, y apoya al Coordinador del Socorro de Emergencia y a los equipos de las Naciones Unidas en los países a ese respecto.

已经向维和行动部派出了一名行政官员,并向人道主义事务协调厅派出了另一名行政官员便他们能够研究和制定与流离失所者相关的战略,因为与流离失所者相关的战略是组织间合作的另一个关键方面。 难民专员办事处支持紧急救济协调员和联合国在这方面设立的国家工作队的工作。

上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 行政官员 的西班牙语例句

用户正在搜索


硬橡胶, 硬心肠的, 硬性, 硬岩, 硬叶, 硬玉, 硬仗, 硬着陆, 硬着头皮, 硬着头皮顶住,

相似单词


行政部门, 行政处分, 行政村, 行政的, 行政公署, 行政官员, 行政官职务, 行政机关, 行政区, 行政权,
行政官员  
magistrado
www.frhelper.com 版 权 所 有

La ley otorga amplias facultades al poder ejecutivo y concede inmunidad a muchos agentes del Estado.

法律赋予行政以广泛权力,且准许很多国家探具有豁免。

Los administradores de las nuevas estructuras, que eran nombrados por el gobierno central, tenían facultades ejecutivas y judiciales.

新结构中的行政由中央政府任命,拥有行政和司法的权力。

El 8 de julio, se anunciaron cambios en la cúpula diplomática y militar y se realizaron algunos nombramientos para la petite territoriale (administración local).

8日,政府宣布调整高级外交军事提出部分地方行政人选。

Correspondía tomar la decisión al magistrado o al funcionario competente, según la naturaleza del tratado que se interpretara y los hechos concretos de cada caso.

这有待于法行政根据所解释条约的性质以及每一案件的具体事实去决定。

La Comisión señala con agradecimiento la utilidad de las sesiones de información y las respuestas proporcionadas por los oficiales sustantivos y administrativos de la Misión.

该特派团的实务及行政举行了一些内容丰富的情况说会,做出了一些很有用的答复,委会注意到这一点表示赞赏。

Mansfield y apoyó en general la adopción de un enfoque interpretativo del apartado c) del párrafo 3 del artículo 31 que pudiera ser de uso práctico para magistrados y funcionarios.

研究组欢迎曼斯菲尔德先生修正的论文,总的来说,同意采纳一个可能对法行政实用的第十一条第()项的诠释方法。

Los funcionarios públicos han asistido a un curso destinado a ayudarles a reflejar su propia experiencia en relación con la discriminación de género y los estereotipos, y ellos, a su vez, han formulado propuestas para luchar contra del sexismo.

行政参加了旨在帮助他们对自身的性别歧视和陈规定型观念进行反思的培训班,他们还亲自提出了消除性别主义的新建议。

En contraste con los consejos de administración de las empresas privadas, que sólo deben responder ante sus accionistas, los funcionarios de la administración pública tienen que responder ante grupos más amplios y diversos, como los grupos cívicos, y en definitiva ante la sociedad en su conjunto.

私营公司的董事会只对它们的股东负责,而公共行政则必须向更广大和多样化的支持者、民间团体、最终则是向整个社会负责。

El Gobierno prepara y ejecuta las decisiones del Congreso, designa a los funcionarios públicos y administrativos, supervisa la realización de las obras públicas, administra los recursos locales, da su opinión acerca de los proyectos relacionados con las minas del Territorio y prepara la codificación de las leyes del Territorio.

政府为议会起草执行其各项决定,任命公务和行政,监督公共工程的实施,管理地方资源,对涉及领地矿产的项目发表意见,筹备领地法律的编纂工作。

Consideró que su función se limitaba a indicar las posibles opciones de que disponía el magistrado o el funcionario encargado de responder a la pregunta de si la referencia a "toda norma pertinente" en el apartado c) del párrafo 3 del artículo 31 se limitaba a las normas vigentes cuando se aprobó el tratado o también podía abarcar tratados posteriores.

研究组将自己的作用局限于为法行政提供可能的选择方案,用于确定第十一条第()项所提到的“任何有关规则” 是否只限于缔约时有效的规则,或者是也可以延伸到后订的条约。

Ya ha enviado a uno de sus administradores a ese Departamento y otro a la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios con el fin de que trabajen en la estrategia relativa a las personas desplazadas, otra esfera clave de la cooperación interinstitucional, y apoya al Coordinador del Socorro de Emergencia y a los equipos de las Naciones Unidas en los países a ese respecto.

已经向维和行动部派出了一名行政向人道主义事务协调厅派出了另一名行政,以便他们能够研究和制定与流离失所者相关的战略,因为与流离失所者相关的战略是组织间合作的另一个关键方面。 难民专办事处支持紧急救济协调和联合国在这方面设立的国家工作队的工作。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政官员 的西班牙语例句

用户正在搜索


拥有, 拥有的, 拥有数百万财富的, 拥有田产的, 拥有物, 拥有者, 拥政爱民, , 痈疽, ,

相似单词


行政部门, 行政处分, 行政村, 行政的, 行政公署, 行政官员, 行政官职务, 行政机关, 行政区, 行政权,