Sus Gobiernos también apoyan decididamente la redacción de un texto enérgico.
府也站在最坚定地拥护一个强硬文本的行列中。
filas; hileras
Sus Gobiernos también apoyan decididamente la redacción de un texto enérgico.
府也站在最坚定地拥护一个强硬文本的行列中。
Dicho eso, su delegación se complace en unirse al consenso sobre el proyecto de resolución.
基于这样的理解,美代表团乐于加入一致同意这项决议草案的行列。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界的捍卫者行列中占有突出的位置。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列当中。
Anuncia además que Bulgaria y el Perú se han sumado a los patrocinadores.
她宣布,保加利亚和秘鲁已经加入了提案行列。
El Presidente anuncia que Egipto se ha sumado a los patrocinadores del proyecto resolución.
主席宣布埃及加入了决议草案共同提案
行列。
Hace 60 años nuestro país fue uno de los que ayudó a crear esta institución.
前,我曾跻身于本机构创始
行列。
El Senegal y Túnez se retiraron como copatrocinadores.
塞内加尔和突尼斯已经退出提案行列。
El Presidente anuncia que Italia y Dinamarca se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
主席宣布,意大利和丹麦加入决议草案共同提案行列。
Debemos ahora acompañar esta iniciativa añadiendo a otras naciones que se encuentran en circunstancias similares y parecidas.
现在我们必须在此行动基础上使更多的于类似状况的
家加入此行列。
Desde que se publicó dicho proyecto de resolución, Kazajstán se ha sumado a la lista de patrocinadores.
自从决议草案印发之后,哈萨克斯坦也加入了提案的行列。
Antes de proceder, veo que hoy nos acompañan nuestros jóvenes colegas del programa de becas sobre desarme.
在手
理我们的工作之前,我看到裁军研究金方案的年轻同事们今天加入我们的行列。
Su contribución en materia humanitaria, social y económica los pone a la vanguardia para formar parte del Consejo.
它们在人道主义、社会和经济领域的贡献使它们在安理会成员候选行列中名列前茅。
Anuncia también que las Islas Marshall se han incluido por error entre los patrocinadores del proyecto de resolución.
他还宣布,马绍尔群岛被错误地列入了决议草案的提案
行列。
En tal sentido, señala que Kuwait y Viet Nam se unen a los patrocinadores de las enmiendas propuestas.
在这方面,她注意到,科威特和越南已加入到建议修正案的提案行列。
El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) dice que Bulgaria también desea patrocinar el proyecto de resolución.
Khane先生(委员会秘书)说,保加利亚也希望加入决议草案的提案
行列。
Pide a las delegaciones que manifestaron su deseo de patrocinar el proyecto de resolución, que se abstengan de hacerlo.
他希望那些想要加入草案共同提案行列的各代表团不要这样做。
Estos cambios reflejan principalmente el número creciente de la población de edad, a medida que la población se aburguesa.
这些变化反映了整个人口迈进高收入行列的过程中,老年人口的不断增加。
No obstante, el Brasil no ha podido sumarse a los miembros que han votado a favor de la resolución.
尽管如此,巴西还是不能加入投票赞成决议那些成员的行列。
Los países que apoyan la Iniciativa son más de 60, y recientemente se han sumado la Argentina, el Iraq y Georgia.
我们数了数有六十多个家支持扩散安全倡议,最近,由于阿根廷、伊拉克和格鲁吉亚的加入,壮大了支持者的行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
filas; hileras
Sus Gobiernos también apoyan decididamente la redacción de un texto enérgico.
两国政府也站在最坚定地拥护一个强硬文本的行列中。
Dicho eso, su delegación se complace en unirse al consenso sobre el proyecto de resolución.
基于这样的理解,美国代表团乐于加入一致同意这项决议草案的行列。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
们在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的位置。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
希望,并且
知道其他各方将加入到
们的行列当中。
Anuncia además que Bulgaria y el Perú se han sumado a los patrocinadores.
她宣布,保加利亚和秘鲁已经加入了提案国行列。
El Presidente anuncia que Egipto se ha sumado a los patrocinadores del proyecto resolución.
主席宣布埃及加入了决议草案共同提案国行列。
Hace 60 años nuestro país fue uno de los que ayudó a crear esta institución.
,
国曾跻身于本机构创始国行列。
El Senegal y Túnez se retiraron como copatrocinadores.
塞内加尔和突尼斯已经退出提案国行列。
El Presidente anuncia que Italia y Dinamarca se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
主席宣布,意大利和丹麦加入决议草案共同提案国行列。
Debemos ahora acompañar esta iniciativa añadiendo a otras naciones que se encuentran en circunstancias similares y parecidas.
现在们必须在此行动基础上使更多的处于类似状况的国家加入此行列。
Desde que se publicó dicho proyecto de resolución, Kazajstán se ha sumado a la lista de patrocinadores.
自从决议草案印发后,哈萨克斯坦也加入了提案国的行列。
Antes de proceder, veo que hoy nos acompañan nuestros jóvenes colegas del programa de becas sobre desarme.
在着手处理们的工作
,
看到裁军研究金方案的年轻同事们今天加入
们的行列。
Su contribución en materia humanitaria, social y económica los pone a la vanguardia para formar parte del Consejo.
它们在人道主义、社会和经济领域的贡献使它们在安理会成员候选国行列中名列茅。
Anuncia también que las Islas Marshall se han incluido por error entre los patrocinadores del proyecto de resolución.
他还宣布,马绍尔群岛被错误地列入了决议草案的提案国行列。
En tal sentido, señala que Kuwait y Viet Nam se unen a los patrocinadores de las enmiendas propuestas.
在这方面,她注意到,科威特和越南已加入到建议修正案的提案国行列。
El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) dice que Bulgaria también desea patrocinar el proyecto de resolución.
Khane先生(委员会秘书)说,保加利亚也希望加入决议草案的提案国行列。
Pide a las delegaciones que manifestaron su deseo de patrocinar el proyecto de resolución, que se abstengan de hacerlo.
他希望那些想要加入草案共同提案国行列的各代表团不要这样做。
Estos cambios reflejan principalmente el número creciente de la población de edad, a medida que la población se aburguesa.
这些变化反映了整个人口迈进高收入行列的过程中,老年人口的不断增加。
No obstante, el Brasil no ha podido sumarse a los miembros que han votado a favor de la resolución.
尽管如此,巴西还是不能加入投票赞成决议那些成员的行列。
Los países que apoyan la Iniciativa son más de 60, y recientemente se han sumado la Argentina, el Iraq y Georgia.
们数了数有六十多个国家支持扩散安全倡议,最近,由于阿根廷、伊拉克和格鲁吉亚的加入,壮大了支持者的行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
filas; hileras
Sus Gobiernos también apoyan decididamente la redacción de un texto enérgico.
两国政府站在最坚定地拥护
硬文本的行列中。
Dicho eso, su delegación se complace en unirse al consenso sobre el proyecto de resolución.
基于这样的理解,美国代表团乐于加入致同意这项决议草案的行列。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的位置。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列当中。
Anuncia además que Bulgaria y el Perú se han sumado a los patrocinadores.
她宣布,保加利亚和秘鲁已经加入了提案国行列。
El Presidente anuncia que Egipto se ha sumado a los patrocinadores del proyecto resolución.
主席宣布埃及加入了决议草案共同提案国行列。
Hace 60 años nuestro país fue uno de los que ayudó a crear esta institución.
前,我国曾跻身于本机构创始国行列。
El Senegal y Túnez se retiraron como copatrocinadores.
塞内加尔和突尼已经退出提案国行列。
El Presidente anuncia que Italia y Dinamarca se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
主席宣布,意大利和丹麦加入决议草案共同提案国行列。
Debemos ahora acompañar esta iniciativa añadiendo a otras naciones que se encuentran en circunstancias similares y parecidas.
现在我们必须在此行动基础上使更多的处于类似状况的国家加入此行列。
Desde que se publicó dicho proyecto de resolución, Kazajstán se ha sumado a la lista de patrocinadores.
自从决议草案印发之后,哈萨克加入了提案国的行列。
Antes de proceder, veo que hoy nos acompañan nuestros jóvenes colegas del programa de becas sobre desarme.
在着手处理我们的工作之前,我看到裁军研究金方案的年轻同事们今天加入我们的行列。
Su contribución en materia humanitaria, social y económica los pone a la vanguardia para formar parte del Consejo.
它们在人道主义、社会和经济领域的贡献使它们在安理会成员候选国行列中名列前茅。
Anuncia también que las Islas Marshall se han incluido por error entre los patrocinadores del proyecto de resolución.
他还宣布,马绍尔群岛被错误地列入了决议草案的提案国行列。
En tal sentido, señala que Kuwait y Viet Nam se unen a los patrocinadores de las enmiendas propuestas.
在这方面,她注意到,科威特和越南已加入到建议修正案的提案国行列。
El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) dice que Bulgaria también desea patrocinar el proyecto de resolución.
Khane先生(委员会秘书)说,保加利亚希望加入
决议草案的提案国行列。
Pide a las delegaciones que manifestaron su deseo de patrocinar el proyecto de resolución, que se abstengan de hacerlo.
他希望那些想要加入草案共同提案国行列的各代表团不要这样做。
Estos cambios reflejan principalmente el número creciente de la población de edad, a medida que la población se aburguesa.
这些变化反映了整人口迈进高收入行列的过程中,老年人口的不断增加。
No obstante, el Brasil no ha podido sumarse a los miembros que han votado a favor de la resolución.
尽管如此,巴西还是不能加入投票赞成决议那些成员的行列。
Los países que apoyan la Iniciativa son más de 60, y recientemente se han sumado la Argentina, el Iraq y Georgia.
我们数了数有六十多国家支持扩散安全倡议,最近,由于阿根廷、伊拉克和格鲁吉亚的加入,壮大了支持者的行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
filas; hileras
Sus Gobiernos también apoyan decididamente la redacción de un texto enérgico.
两国政府也站在最坚定地拥护一个强硬文本的。
Dicho eso, su delegación se complace en unirse al consenso sobre el proyecto de resolución.
基于这样的理解,美国代表团乐于加入一致意这项决议草
的
。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界的捍卫者占有着突出的位置。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的当
。
Anuncia además que Bulgaria y el Perú se han sumado a los patrocinadores.
她宣布,保加利亚和秘鲁已经加入了国
。
El Presidente anuncia que Egipto se ha sumado a los patrocinadores del proyecto resolución.
主席宣布埃及加入了决议草
共
国
。
Hace 60 años nuestro país fue uno de los que ayudó a crear esta institución.
前,我国曾跻身于本机构创始国。
El Senegal y Túnez se retiraron como copatrocinadores.
塞内加尔和突尼斯已经退出国
。
El Presidente anuncia que Italia y Dinamarca se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
主席宣布,意大利和丹麦加入决议草共
国
。
Debemos ahora acompañar esta iniciativa añadiendo a otras naciones que se encuentran en circunstancias similares y parecidas.
现在我们必须在此动基础上使更多的处于类似状况的国家加入此
。
Desde que se publicó dicho proyecto de resolución, Kazajstán se ha sumado a la lista de patrocinadores.
自从决议草印发之后,哈萨克斯坦也加入了
国的
。
Antes de proceder, veo que hoy nos acompañan nuestros jóvenes colegas del programa de becas sobre desarme.
在着手处理我们的工作之前,我看到裁军研究金方的年轻
事们今天加入我们的
。
Su contribución en materia humanitaria, social y económica los pone a la vanguardia para formar parte del Consejo.
它们在人道主义、社会和经济领域的贡献使它们在安理会成员候选国名
前茅。
Anuncia también que las Islas Marshall se han incluido por error entre los patrocinadores del proyecto de resolución.
他还宣布,马绍尔群岛被错误地入了
决议草
的
国
。
En tal sentido, señala que Kuwait y Viet Nam se unen a los patrocinadores de las enmiendas propuestas.
在这方面,她注意到,科威特和越南已加入到建议修正的
国
。
El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) dice que Bulgaria también desea patrocinar el proyecto de resolución.
Khane先生(委员会秘书)说,保加利亚也希望加入决议草
的
国
。
Pide a las delegaciones que manifestaron su deseo de patrocinar el proyecto de resolución, que se abstengan de hacerlo.
他希望那些想要加入草共
国
的各代表团不要这样做。
Estos cambios reflejan principalmente el número creciente de la población de edad, a medida que la población se aburguesa.
这些变化反映了整个人口迈进高收入的过程
,老年人口的不断增加。
No obstante, el Brasil no ha podido sumarse a los miembros que han votado a favor de la resolución.
尽管如此,巴西还是不能加入投票赞成决议那些成员的
。
Los países que apoyan la Iniciativa son más de 60, y recientemente se han sumado la Argentina, el Iraq y Georgia.
我们数了数有六十多个国家支持扩散安全倡议,最近,由于阿根廷、伊拉克和格鲁吉亚的加入,壮大了支持者的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
filas; hileras
Sus Gobiernos también apoyan decididamente la redacción de un texto enérgico.
两政府也站在最坚定地拥护一个强硬文本的行列中。
Dicho eso, su delegación se complace en unirse al consenso sobre el proyecto de resolución.
基于这样的理解,美代
于
入一致同意这项决议草案的行列。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的位置。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将入到我们的行列当中。
Anuncia además que Bulgaria y el Perú se han sumado a los patrocinadores.
她宣布,保利亚和秘鲁已经
入了提案
行列。
El Presidente anuncia que Egipto se ha sumado a los patrocinadores del proyecto resolución.
主席宣布埃及入了
决议草案共同提案
行列。
Hace 60 años nuestro país fue uno de los que ayudó a crear esta institución.
前,我曾跻身于本机构创始
行列。
El Senegal y Túnez se retiraron como copatrocinadores.
塞内尔和突尼斯已经退出提案
行列。
El Presidente anuncia que Italia y Dinamarca se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
主席宣布,意大利和丹麦入决议草案共同提案
行列。
Debemos ahora acompañar esta iniciativa añadiendo a otras naciones que se encuentran en circunstancias similares y parecidas.
现在我们必须在此行动基础上使更多的处于类似状况的入此行列。
Desde que se publicó dicho proyecto de resolución, Kazajstán se ha sumado a la lista de patrocinadores.
自从决议草案印发之后,哈萨克斯坦也入了提案
的行列。
Antes de proceder, veo que hoy nos acompañan nuestros jóvenes colegas del programa de becas sobre desarme.
在着手处理我们的工作之前,我看到裁军研究金方案的年轻同事们今天入我们的行列。
Su contribución en materia humanitaria, social y económica los pone a la vanguardia para formar parte del Consejo.
它们在人道主义、社会和经济领域的贡献使它们在安理会成员候选行列中名列前茅。
Anuncia también que las Islas Marshall se han incluido por error entre los patrocinadores del proyecto de resolución.
他还宣布,马绍尔群岛被错误地列入了决议草案的提案
行列。
En tal sentido, señala que Kuwait y Viet Nam se unen a los patrocinadores de las enmiendas propuestas.
在这方面,她注意到,科威特和越南已入到建议修正案的提案
行列。
El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) dice que Bulgaria también desea patrocinar el proyecto de resolución.
Khane先生(委员会秘书)说,保利亚也希望
入
决议草案的提案
行列。
Pide a las delegaciones que manifestaron su deseo de patrocinar el proyecto de resolución, que se abstengan de hacerlo.
他希望那些想要入草案共同提案
行列的各代
不要这样做。
Estos cambios reflejan principalmente el número creciente de la población de edad, a medida que la población se aburguesa.
这些变化反映了整个人口迈进高收入行列的过程中,老年人口的不断增。
No obstante, el Brasil no ha podido sumarse a los miembros que han votado a favor de la resolución.
尽管如此,巴西还是不能入投票赞成
决议那些成员的行列。
Los países que apoyan la Iniciativa son más de 60, y recientemente se han sumado la Argentina, el Iraq y Georgia.
我们数了数有六十多个支持扩散安全倡议,最近,由于阿根廷、伊拉克和格鲁吉亚的
入,壮大了支持者的行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
filas; hileras
Sus Gobiernos también apoyan decididamente la redacción de un texto enérgico.
两政府也站在最坚定地拥护一个强硬文本的行列中。
Dicho eso, su delegación se complace en unirse al consenso sobre el proyecto de resolución.
基于这样的理解,美代
于
入一致同意这项决议草案的行列。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的位置。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将入到我们的行列当中。
Anuncia además que Bulgaria y el Perú se han sumado a los patrocinadores.
她宣布,保利亚和秘鲁已经
入了提案
行列。
El Presidente anuncia que Egipto se ha sumado a los patrocinadores del proyecto resolución.
主席宣布埃及入了
决议草案共同提案
行列。
Hace 60 años nuestro país fue uno de los que ayudó a crear esta institución.
前,我曾跻身于本机构创始
行列。
El Senegal y Túnez se retiraron como copatrocinadores.
塞内尔和突尼斯已经退出提案
行列。
El Presidente anuncia que Italia y Dinamarca se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
主席宣布,意大利和丹麦入决议草案共同提案
行列。
Debemos ahora acompañar esta iniciativa añadiendo a otras naciones que se encuentran en circunstancias similares y parecidas.
现在我们必须在此行动基础上使更多的处于类似状况的入此行列。
Desde que se publicó dicho proyecto de resolución, Kazajstán se ha sumado a la lista de patrocinadores.
自从决议草案印发之后,哈萨克斯坦也入了提案
的行列。
Antes de proceder, veo que hoy nos acompañan nuestros jóvenes colegas del programa de becas sobre desarme.
在着手处理我们的工作之前,我看到裁军研究金方案的年轻同事们今天入我们的行列。
Su contribución en materia humanitaria, social y económica los pone a la vanguardia para formar parte del Consejo.
它们在人道主义、社会和经济领域的贡献使它们在安理会成员候选行列中名列前茅。
Anuncia también que las Islas Marshall se han incluido por error entre los patrocinadores del proyecto de resolución.
他还宣布,马绍尔群岛被错误地列入了决议草案的提案
行列。
En tal sentido, señala que Kuwait y Viet Nam se unen a los patrocinadores de las enmiendas propuestas.
在这方面,她注意到,科威特和越南已入到建议修正案的提案
行列。
El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) dice que Bulgaria también desea patrocinar el proyecto de resolución.
Khane先生(委员会秘书)说,保利亚也希望
入
决议草案的提案
行列。
Pide a las delegaciones que manifestaron su deseo de patrocinar el proyecto de resolución, que se abstengan de hacerlo.
他希望那些想要入草案共同提案
行列的各代
不要这样做。
Estos cambios reflejan principalmente el número creciente de la población de edad, a medida que la población se aburguesa.
这些变化反映了整个人口迈进高收入行列的过程中,老年人口的不断增。
No obstante, el Brasil no ha podido sumarse a los miembros que han votado a favor de la resolución.
尽管如此,巴西还是不能入投票赞成
决议那些成员的行列。
Los países que apoyan la Iniciativa son más de 60, y recientemente se han sumado la Argentina, el Iraq y Georgia.
我们数了数有六十多个支持扩散安全倡议,最近,由于阿根廷、伊拉克和格鲁吉亚的
入,壮大了支持者的行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
filas; hileras
Sus Gobiernos también apoyan decididamente la redacción de un texto enérgico.
两政府也站在最坚定地拥护一个强硬文本
行列中。
Dicho eso, su delegación se complace en unirse al consenso sobre el proyecto de resolución.
基这样
理解,美
代表
加入一致同意这项决议草案
行列。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界捍卫者行列中占有着突出
位置。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我们行列当中。
Anuncia además que Bulgaria y el Perú se han sumado a los patrocinadores.
她宣布,保加利亚和秘鲁已经加入了提案行列。
El Presidente anuncia que Egipto se ha sumado a los patrocinadores del proyecto resolución.
主席宣布埃及加入了决议草案共同提案
行列。
Hace 60 años nuestro país fue uno de los que ayudó a crear esta institución.
前,我曾跻身
本机构创始
行列。
El Senegal y Túnez se retiraron como copatrocinadores.
塞内加尔和突尼斯已经退出提案行列。
El Presidente anuncia que Italia y Dinamarca se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
主席宣布,意大利和丹麦加入决议草案共同提案行列。
Debemos ahora acompañar esta iniciativa añadiendo a otras naciones que se encuentran en circunstancias similares y parecidas.
现在我们必须在此行动基础上使更多处
类似状况
加入此行列。
Desde que se publicó dicho proyecto de resolución, Kazajstán se ha sumado a la lista de patrocinadores.
自从决议草案印发之后,哈萨克斯坦也加入了提案行列。
Antes de proceder, veo que hoy nos acompañan nuestros jóvenes colegas del programa de becas sobre desarme.
在着手处理我们工作之前,我看到裁军研究金方案
年轻同事们今天加入我们
行列。
Su contribución en materia humanitaria, social y económica los pone a la vanguardia para formar parte del Consejo.
它们在人道主义、社会和经济领域贡献使它们在安理会成员候选
行列中名列前茅。
Anuncia también que las Islas Marshall se han incluido por error entre los patrocinadores del proyecto de resolución.
他还宣布,马绍尔群岛被错误地列入了决议草案
提案
行列。
En tal sentido, señala que Kuwait y Viet Nam se unen a los patrocinadores de las enmiendas propuestas.
在这方面,她注意到,科威特和越南已加入到建议修正案提案
行列。
El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) dice que Bulgaria también desea patrocinar el proyecto de resolución.
Khane先生(委员会秘书)说,保加利亚也希望加入决议草案
提案
行列。
Pide a las delegaciones que manifestaron su deseo de patrocinar el proyecto de resolución, que se abstengan de hacerlo.
他希望那些想要加入草案共同提案行列
各代表
不要这样做。
Estos cambios reflejan principalmente el número creciente de la población de edad, a medida que la población se aburguesa.
这些变化反映了整个人口迈进高收入行列过程中,老年人口
不断增加。
No obstante, el Brasil no ha podido sumarse a los miembros que han votado a favor de la resolución.
尽管如此,巴西还是不能加入投票赞成决议那些成员
行列。
Los países que apoyan la Iniciativa son más de 60, y recientemente se han sumado la Argentina, el Iraq y Georgia.
我们数了数有六十多个支持扩散安全倡议,最近,由
阿根廷、伊拉克和格鲁吉亚
加入,壮大了支持者
行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
filas; hileras
Sus Gobiernos también apoyan decididamente la redacción de un texto enérgico.
两国政府也站在最坚定地拥护一个强硬文本行列中。
Dicho eso, su delegación se complace en unirse al consenso sobre el proyecto de resolución.
基于样
理解,美国代表团乐于加入一致同意
议草案
行列。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界捍卫者行列中占有着突出
位置。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我们行列当中。
Anuncia además que Bulgaria y el Perú se han sumado a los patrocinadores.
她宣布,保加利亚和秘鲁已经加入了提案国行列。
El Presidente anuncia que Egipto se ha sumado a los patrocinadores del proyecto resolución.
主席宣布埃及加入了议草案共同提案国行列。
Hace 60 años nuestro país fue uno de los que ayudó a crear esta institución.
前,我国曾跻身于本机构创始国行列。
El Senegal y Túnez se retiraron como copatrocinadores.
塞内加尔和突尼斯已经退出提案国行列。
El Presidente anuncia que Italia y Dinamarca se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
主席宣布,意大利和丹麦加入议草案共同提案国行列。
Debemos ahora acompañar esta iniciativa añadiendo a otras naciones que se encuentran en circunstancias similares y parecidas.
现在我们必须在此行动基础上使处于类似状况
国家加入此行列。
Desde que se publicó dicho proyecto de resolución, Kazajstán se ha sumado a la lista de patrocinadores.
自从议草案印发之后,哈萨克斯坦也加入了提案国
行列。
Antes de proceder, veo que hoy nos acompañan nuestros jóvenes colegas del programa de becas sobre desarme.
在着手处理我们工作之前,我看到裁军研究金方案
年轻同事们今天加入我们
行列。
Su contribución en materia humanitaria, social y económica los pone a la vanguardia para formar parte del Consejo.
它们在人道主义、社会和经济领域贡献使它们在安理会成员候选国行列中名列前茅。
Anuncia también que las Islas Marshall se han incluido por error entre los patrocinadores del proyecto de resolución.
他还宣布,马绍尔群岛被错误地列入了议草案
提案国行列。
En tal sentido, señala que Kuwait y Viet Nam se unen a los patrocinadores de las enmiendas propuestas.
在方面,她注意到,科威特和越南已加入到建议修正案
提案国行列。
El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) dice que Bulgaria también desea patrocinar el proyecto de resolución.
Khane先生(委员会秘书)说,保加利亚也希望加入议草案
提案国行列。
Pide a las delegaciones que manifestaron su deseo de patrocinar el proyecto de resolución, que se abstengan de hacerlo.
他希望那些想要加入草案共同提案国行列各代表团不要
样做。
Estos cambios reflejan principalmente el número creciente de la población de edad, a medida que la población se aburguesa.
些变化反映了整个人口迈进高收入行列
过程中,老年人口
不断增加。
No obstante, el Brasil no ha podido sumarse a los miembros que han votado a favor de la resolución.
尽管如此,巴西还是不能加入投票赞成议那些成员
行列。
Los países que apoyan la Iniciativa son más de 60, y recientemente se han sumado la Argentina, el Iraq y Georgia.
我们数了数有六十个国家支持扩散安全倡议,最近,由于阿根廷、伊拉克和格鲁吉亚
加入,壮大了支持者
行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
filas; hileras
Sus Gobiernos también apoyan decididamente la redacción de un texto enérgico.
两国政府也站在最坚定地拥护一个强硬文本的行列中。
Dicho eso, su delegación se complace en unirse al consenso sobre el proyecto de resolución.
基于这样的理解,美国代表团乐于加入一致同意这项决议草案的行列。
Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.
我们在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的位置。
Espero que otros se sumen a nosotros, y tengo la certeza de que lo harán.
我希望,并且我知道其他各方将加入到我们的行列当中。
Anuncia además que Bulgaria y el Perú se han sumado a los patrocinadores.
她宣布,保加利亚已经加入了提案国行列。
El Presidente anuncia que Egipto se ha sumado a los patrocinadores del proyecto resolución.
主席宣布埃及加入了决议草案共同提案国行列。
Hace 60 años nuestro país fue uno de los que ayudó a crear esta institución.
前,我国曾跻身于本始国行列。
El Senegal y Túnez se retiraron como copatrocinadores.
塞内加尔突尼斯已经退出提案国行列。
El Presidente anuncia que Italia y Dinamarca se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.
主席宣布,意大利丹麦加入决议草案共同提案国行列。
Debemos ahora acompañar esta iniciativa añadiendo a otras naciones que se encuentran en circunstancias similares y parecidas.
现在我们必须在此行动基础上使更多的处于类似状况的国家加入此行列。
Desde que se publicó dicho proyecto de resolución, Kazajstán se ha sumado a la lista de patrocinadores.
自从决议草案印发之后,哈萨克斯坦也加入了提案国的行列。
Antes de proceder, veo que hoy nos acompañan nuestros jóvenes colegas del programa de becas sobre desarme.
在着手处理我们的工作之前,我看到裁军研究金方案的年轻同事们今天加入我们的行列。
Su contribución en materia humanitaria, social y económica los pone a la vanguardia para formar parte del Consejo.
它们在人道主义、社会经济领域的贡献使它们在安理会成员候选国行列中名列前茅。
Anuncia también que las Islas Marshall se han incluido por error entre los patrocinadores del proyecto de resolución.
他还宣布,马绍尔群岛被错误地列入了决议草案的提案国行列。
En tal sentido, señala que Kuwait y Viet Nam se unen a los patrocinadores de las enmiendas propuestas.
在这方面,她注意到,科威特越南已加入到建议修正案的提案国行列。
El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) dice que Bulgaria también desea patrocinar el proyecto de resolución.
Khane先生(委员会书)说,保加利亚也希望加入
决议草案的提案国行列。
Pide a las delegaciones que manifestaron su deseo de patrocinar el proyecto de resolución, que se abstengan de hacerlo.
他希望那些想要加入草案共同提案国行列的各代表团不要这样做。
Estos cambios reflejan principalmente el número creciente de la población de edad, a medida que la población se aburguesa.
这些变化反映了整个人口迈进高收入行列的过程中,老年人口的不断增加。
No obstante, el Brasil no ha podido sumarse a los miembros que han votado a favor de la resolución.
尽管如此,巴西还是不能加入投票赞成决议那些成员的行列。
Los países que apoyan la Iniciativa son más de 60, y recientemente se han sumado la Argentina, el Iraq y Georgia.
我们数了数有六十多个国家支持扩散安全倡议,最近,由于阿根廷、伊拉克格
吉亚的加入,壮大了支持者的行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。