Es una gran historia que sigue vigente.
这伟大
历史事件,仍行之有效。
efectivo
Es una gran historia que sigue vigente.
这伟大
历史事件,仍行之有效。
Este es un tipo de mecanismo eficaz que podrían copiar las otras comisiones regionales.
其他区域可以效仿这种行之有效安排。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们必须调动必要政治意愿,使多边主义行之有效。
Los principios marxista leninistas siempre estarán vigentes
马列主义永远行之有效
.
Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.
如果改革要行之有效,就必须确保更好地代表国际社会。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
要提供行之有效投诉程序和包括补偿在内
法律补救措施。
Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.
他担心开发计划署将不进行使协定行之有效所必要作。
Un gobierno en Somalia alteraría considerablemente ese paisaje de feudos personales.
在索马里建立行之有效
政府,对他们
最大
威胁,也
他们最担心
。
Para que el multilateralismo sea eficaz, debe contar con la capacidad necesaria y la voluntad de acción.
多边主义要行之有效,需要有足够行动能力和意愿。
La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.
加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系引人注目,被看作行之有效
模式。
Sus amplios conocimientos, su experiencia y sus prácticas óptimas, demostradas y establecidas, podrían ser muy beneficiosas cuando fuera necesario.
它们充分专业知识、经验和行之有效和已经证明
最佳办法可以在必要
时候发挥良好作用。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网络目前在约40国家运作,而且事实证明在电脑犯罪案件中行之有效。
Los canales existentes para las quejas se consideran eficaces en vista del número y el carácter de las denuncias recibidas.
从所处理投诉案
数目和性质来看,现有
投诉途径可说
行之有效。
La tecnología que funcionaba bien en idiomas que usaban el alfabeto latino podía funcionar peor en los que utilizaban otros alfabetos.
对罗马字母语文行之有效技术对其他语文可能效果较差。
Las modificaciones introducidas en el Código Penal han permitido establecer un marco eficaz para castigar a los que cometan ese delito.
《刑法典修正案》为惩罚犯罪者创造了行之有效制度。
El principio de la disuasión nuclear, eficaz entre Estados poseedores de armas nucleares, no lo es para los agentes no estatales.
在装备有核武器国家间行之有效
核遏制
,对于非国家行为者不会有效。
Se puso énfasis en que la descentralización sólo puede ser efectiva en el contexto de un régimen legal saludable y operativo.
与会者强调,权力下放只能在健全和运作正常
法律制度
框架中才会行之有效。
Tal planteamiento multidisciplinario estaba demostrando su eficacia, facilitando un empleo mejor enfocado de los recursos nacionales y ampliando las opciones para aplicarlos.
事实正在证明这种多学科方法行之有效,加强了政府资源重点,扩大了其使用上
备选方案范围。
Para que el proceso de evaluación basado en criterios sea eficaz, la cuantiosa información reunida debe transformarse en informes comprensibles y accesibles.
按照标准进行评估进程要想行之有效,就必须把收集到大量资料渗入能为人们理解和读到
报告中。
Son eficientes, funcionan y Georgia se ha convertido en un Estado-nación que integra eficientemente a personas de todos los orígenes étnicos y religiones.
它们效率高且行之有效,格鲁吉亚已成为有效融入所有民族血统和信仰
人
民族国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efectivo
Es una gran historia que sigue vigente.
这是伟大历史事件,仍
之有效。
Este es un tipo de mecanismo eficaz que podrían copiar las otras comisiones regionales.
其他区域可以效仿这种之有效
安排。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们必须调动必要政治意愿,使多边主
之有效。
Los principios marxista leninistas siempre estarán vigentes
马列主则是永远
之有效
.
Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.
如果改革要之有效,就必须确保更好地代表国际社会。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
要提供之有效
投诉程序和包括补偿在内
法律补救措施。
Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.
他担心开发计划署将不进使协定
之有效所必要
作。
Un gobierno en Somalia alteraría considerablemente ese paisaje de feudos personales.
在索马里建立之有效
政府,对他们是
最大
威胁,也是他们最担心
。
Para que el multilateralismo sea eficaz, debe contar con la capacidad necesaria y la voluntad de acción.
多边主要
之有效,需要有足够
动能力和意愿。
La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.
加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系引人注目,被看作是之有效
模式。
Sus amplios conocimientos, su experiencia y sus prácticas óptimas, demostradas y establecidas, podrían ser muy beneficiosas cuando fuera necesario.
它们充分专业知识、经验和
之有效和已经证明
最佳办法可以在必要
时候发挥良好作用。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网络目前在约40国家运作,而且事实证明在电脑犯罪案件中
之有效。
Los canales existentes para las quejas se consideran eficaces en vista del número y el carácter de las denuncias recibidas.
从所处理投诉案
数目和性质来看,现有
投诉途径可说是
之有效。
La tecnología que funcionaba bien en idiomas que usaban el alfabeto latino podía funcionar peor en los que utilizaban otros alfabetos.
对罗马字母语文之有效
技术对其他语文可能效果较差。
Las modificaciones introducidas en el Código Penal han permitido establecer un marco eficaz para castigar a los que cometan ese delito.
《刑法典修正案》为惩罚犯罪者创造了之有效
制度。
El principio de la disuasión nuclear, eficaz entre Estados poseedores de armas nucleares, no lo es para los agentes no estatales.
在装备有核武器国家间
之有效
核遏制
则,对于非国家
为者不会有效。
Se puso énfasis en que la descentralización sólo puede ser efectiva en el contexto de un régimen legal saludable y operativo.
与会者强调,权力下放只能在健全和运作正常
法律制度
框架中才会
之有效。
Tal planteamiento multidisciplinario estaba demostrando su eficacia, facilitando un empleo mejor enfocado de los recursos nacionales y ampliando las opciones para aplicarlos.
事实正在证明这种多学科方法之有效,加强了政府资源
重点,扩大了其使用上
备选方案范围。
Para que el proceso de evaluación basado en criterios sea eficaz, la cuantiosa información reunida debe transformarse en informes comprensibles y accesibles.
按照标准进评估进程要想
之有效,就必须把收集到
大量资料渗入能为人们理解和读到
报告中。
Son eficientes, funcionan y Georgia se ha convertido en un Estado-nación que integra eficientemente a personas de todos los orígenes étnicos y religiones.
它们效率高且之有效,格鲁吉亚已成为
有效融入所有民族血统和信仰
人
民族国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efectivo
Es una gran historia que sigue vigente.
这是伟大的历史事件,仍行之有。
Este es un tipo de mecanismo eficaz que podrían copiar las otras comisiones regionales.
其他区域可以仿这种行之有
的安排。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们必须调动必要的政治意愿,使多边主义行之有。
Los principios marxista leninistas siempre estarán vigentes
列主义的原则是永远行之有
的.
Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.
如果改革要行之有,就必须确保更好地代表国际社会。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
要提供行之有的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施。
Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.
他担心开发计划署将不进行使协定行之有所必要的
作。
Un gobierno en Somalia alteraría considerablemente ese paisaje de feudos personales.
在索立一个行之有
的政府,对他们是一个最大的威胁,也是他们最担心的。
Para que el multilateralismo sea eficaz, debe contar con la capacidad necesaria y la voluntad de acción.
多边主义要行之有,需要有足够的行动能力和意愿。
La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.
加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系引人注目,被看作是一个行之有的模式。
Sus amplios conocimientos, su experiencia y sus prácticas óptimas, demostradas y establecidas, podrían ser muy beneficiosas cuando fuera necesario.
它们充分的专业知识、经验和行之有和已经证明的最佳办法可以在必要的时候发挥良好作用。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网络目前在约40个国家运作,而且事实证明在电脑犯罪案件中行之有。
Los canales existentes para las quejas se consideran eficaces en vista del número y el carácter de las denuncias recibidas.
从所处理投诉个案的数目和性质来看,现有的投诉途径可说是行之有。
La tecnología que funcionaba bien en idiomas que usaban el alfabeto latino podía funcionar peor en los que utilizaban otros alfabetos.
对罗字母语文行之有
的技术对其他语文可能
果较差。
Las modificaciones introducidas en el Código Penal han permitido establecer un marco eficaz para castigar a los que cometan ese delito.
《刑法典修正案》为惩罚犯罪者创造了行之有的制度。
El principio de la disuasión nuclear, eficaz entre Estados poseedores de armas nucleares, no lo es para los agentes no estatales.
在装备有核武器的国家间行之有的核遏制原则,对于非国家行为者不会有
。
Se puso énfasis en que la descentralización sólo puede ser efectiva en el contexto de un régimen legal saludable y operativo.
与会者强调,权力下放只能在一个健全和运作正常的法律制度的框架中才会行之有。
Tal planteamiento multidisciplinario estaba demostrando su eficacia, facilitando un empleo mejor enfocado de los recursos nacionales y ampliando las opciones para aplicarlos.
事实正在证明这种多学科方法行之有,加强了政府资源的重点,扩大了其使用上的备选方案范围。
Para que el proceso de evaluación basado en criterios sea eficaz, la cuantiosa información reunida debe transformarse en informes comprensibles y accesibles.
按照标准进行评估进程要想行之有,就必须把收集到的大量资料渗入能为人们理解和读到的报告中。
Son eficientes, funcionan y Georgia se ha convertido en un Estado-nación que integra eficientemente a personas de todos los orígenes étnicos y religiones.
它们率高且行之有
,格鲁吉亚已成为一个有
融入所有民族血统和信仰的人的民族国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efectivo
Es una gran historia que sigue vigente.
这是伟大的历史事件,仍行之有效。
Este es un tipo de mecanismo eficaz que podrían copiar las otras comisiones regionales.
其他区域可以效仿这种行之有效的安排。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们必须调动必要的政治,使多边主义行之有效。
Los principios marxista leninistas siempre estarán vigentes
马列主义的原则是永远行之有效的.
Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.
如果改革要行之有效,就必须确保代表国际社会。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
要提供行之有效的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施。
Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.
他担心开发计划署将不进行使协定行之有效所必要的作。
Un gobierno en Somalia alteraría considerablemente ese paisaje de feudos personales.
在索马里建立一个行之有效的政府,对他们是一个最大的威胁,也是他们最担心的。
Para que el multilateralismo sea eficaz, debe contar con la capacidad necesaria y la voluntad de acción.
多边主义要行之有效,需要有足够的行动能力和。
La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.
勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系引人注目,被看作是一个行之有效的模式。
Sus amplios conocimientos, su experiencia y sus prácticas óptimas, demostradas y establecidas, podrían ser muy beneficiosas cuando fuera necesario.
它们充分的专业知识、经验和行之有效和已经证明的最佳办法可以在必要的时候发挥良作用。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网络目前在约40个国家运作,而且事实证明在电脑犯罪案件中行之有效。
Los canales existentes para las quejas se consideran eficaces en vista del número y el carácter de las denuncias recibidas.
从所处理投诉个案的数目和性质来看,现有的投诉途径可说是行之有效。
La tecnología que funcionaba bien en idiomas que usaban el alfabeto latino podía funcionar peor en los que utilizaban otros alfabetos.
对罗马字母语文行之有效的技术对其他语文可能效果较差。
Las modificaciones introducidas en el Código Penal han permitido establecer un marco eficaz para castigar a los que cometan ese delito.
《刑法典修正案》为惩罚犯罪者创造了行之有效的制度。
El principio de la disuasión nuclear, eficaz entre Estados poseedores de armas nucleares, no lo es para los agentes no estatales.
在装备有核武器的国家间行之有效的核遏制原则,对于非国家行为者不会有效。
Se puso énfasis en que la descentralización sólo puede ser efectiva en el contexto de un régimen legal saludable y operativo.
与会者强调,权力下放只能在一个健全和运作正常的法律制度的框架中才会行之有效。
Tal planteamiento multidisciplinario estaba demostrando su eficacia, facilitando un empleo mejor enfocado de los recursos nacionales y ampliando las opciones para aplicarlos.
事实正在证明这种多学科方法行之有效,强了政府资源的重点,扩大了其使用上的备选方案范围。
Para que el proceso de evaluación basado en criterios sea eficaz, la cuantiosa información reunida debe transformarse en informes comprensibles y accesibles.
按照标准进行评估进程要想行之有效,就必须把收集到的大量资料渗入能为人们理解和读到的报告中。
Son eficientes, funcionan y Georgia se ha convertido en un Estado-nación que integra eficientemente a personas de todos los orígenes étnicos y religiones.
它们效率高且行之有效,格鲁吉亚已成为一个有效融入所有民族血统和信仰的人的民族国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efectivo
Es una gran historia que sigue vigente.
这是伟大的历史事件,仍行之有效。
Este es un tipo de mecanismo eficaz que podrían copiar las otras comisiones regionales.
其他区域可以效仿这种行之有效的安排。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们必须调动必要的政治意愿,使多边主义行之有效。
Los principios marxista leninistas siempre estarán vigentes
马列主义的原则是永远行之有效的.
Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.
如要行之有效,就必须确保更好地代表国际社会。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
要提供行之有效的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施。
Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.
他担心开发计划署将不进行使协定行之有效所必要的作。
Un gobierno en Somalia alteraría considerablemente ese paisaje de feudos personales.
在索马里建立一个行之有效的政府,对他们是一个最大的威胁,也是他们最担心的。
Para que el multilateralismo sea eficaz, debe contar con la capacidad necesaria y la voluntad de acción.
多边主义要行之有效,需要有足够的行动能力和意愿。
La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.
加勒比防治艾滋毒/艾滋
关系引人注目,被看作是一个行之有效的模式。
Sus amplios conocimientos, su experiencia y sus prácticas óptimas, demostradas y establecidas, podrían ser muy beneficiosas cuando fuera necesario.
它们充分的专业知识、经验和行之有效和已经证明的最佳办法可以在必要的时候发挥良好作用。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网络目前在约40个国家运作,而且事实证明在电脑犯罪案件中行之有效。
Los canales existentes para las quejas se consideran eficaces en vista del número y el carácter de las denuncias recibidas.
从所处理投诉个案的数目和性质来看,现有的投诉途径可说是行之有效。
La tecnología que funcionaba bien en idiomas que usaban el alfabeto latino podía funcionar peor en los que utilizaban otros alfabetos.
对罗马字母语文行之有效的技术对其他语文可能效较差。
Las modificaciones introducidas en el Código Penal han permitido establecer un marco eficaz para castigar a los que cometan ese delito.
《刑法典修正案》为惩罚犯罪者创造了行之有效的制度。
El principio de la disuasión nuclear, eficaz entre Estados poseedores de armas nucleares, no lo es para los agentes no estatales.
在装备有核武器的国家间行之有效的核遏制原则,对于非国家行为者不会有效。
Se puso énfasis en que la descentralización sólo puede ser efectiva en el contexto de un régimen legal saludable y operativo.
与会者强调,权力下放只能在一个健全和运作正常的法律制度的框架中才会行之有效。
Tal planteamiento multidisciplinario estaba demostrando su eficacia, facilitando un empleo mejor enfocado de los recursos nacionales y ampliando las opciones para aplicarlos.
事实正在证明这种多学科方法行之有效,加强了政府资源的重点,扩大了其使用上的备选方案范围。
Para que el proceso de evaluación basado en criterios sea eficaz, la cuantiosa información reunida debe transformarse en informes comprensibles y accesibles.
按照标准进行评估进程要想行之有效,就必须把收集到的大量资料渗入能为人们理解和读到的报告中。
Son eficientes, funcionan y Georgia se ha convertido en un Estado-nación que integra eficientemente a personas de todos los orígenes étnicos y religiones.
它们效率高且行之有效,格鲁吉亚已成为一个有效融入所有民族血统和信仰的人的民族国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efectivo
Es una gran historia que sigue vigente.
这是伟历史事件,仍行之有效。
Este es un tipo de mecanismo eficaz que podrían copiar las otras comisiones regionales.
其他区域可以效仿这种行之有效安排。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们必须调动必要政治意愿,使多边主义行之有效。
Los principios marxista leninistas siempre estarán vigentes
马列主义原则是永远行之有效
.
Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.
如果改革要行之有效,就必须确保更好地代表国际社会。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
要提供行之有效投诉程序和包括补偿在内
法律补
。
Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.
他担心开发计划署将不进行使协定行之有效所必要作。
Un gobierno en Somalia alteraría considerablemente ese paisaje de feudos personales.
在索马里建立一个行之有效政府,对他们是一个最
胁,也是他们最担心
。
Para que el multilateralismo sea eficaz, debe contar con la capacidad necesaria y la voluntad de acción.
多边主义要行之有效,需要有足够行动能力和意愿。
La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.
加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系引人注目,被看作是一个行之有效模式。
Sus amplios conocimientos, su experiencia y sus prácticas óptimas, demostradas y establecidas, podrían ser muy beneficiosas cuando fuera necesario.
它们充分专业知识、经验和行之有效和已经证明
最佳办法可以在必要
时候发挥良好作用。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网络目前在约40个国家运作,而且事实证明在电脑犯罪案件中行之有效。
Los canales existentes para las quejas se consideran eficaces en vista del número y el carácter de las denuncias recibidas.
从所处理投诉个案数目和性质来看,现有
投诉途径可说是行之有效。
La tecnología que funcionaba bien en idiomas que usaban el alfabeto latino podía funcionar peor en los que utilizaban otros alfabetos.
对罗马字母语文行之有效技术对其他语文可能效果较差。
Las modificaciones introducidas en el Código Penal han permitido establecer un marco eficaz para castigar a los que cometan ese delito.
《刑法典修正案》为惩罚犯罪者创造了行之有效制度。
El principio de la disuasión nuclear, eficaz entre Estados poseedores de armas nucleares, no lo es para los agentes no estatales.
在装备有核武器国家间行之有效
核遏制原则,对于非国家行为者不会有效。
Se puso énfasis en que la descentralización sólo puede ser efectiva en el contexto de un régimen legal saludable y operativo.
与会者强调,权力下放只能在一个健全和运作正常法律制度
框架中才会行之有效。
Tal planteamiento multidisciplinario estaba demostrando su eficacia, facilitando un empleo mejor enfocado de los recursos nacionales y ampliando las opciones para aplicarlos.
事实正在证明这种多学科方法行之有效,加强了政府资源重点,扩
了其使用上
备选方案范围。
Para que el proceso de evaluación basado en criterios sea eficaz, la cuantiosa información reunida debe transformarse en informes comprensibles y accesibles.
按照标准进行评估进程要想行之有效,就必须把收集到量资料渗入能为人们理解和读到
报告中。
Son eficientes, funcionan y Georgia se ha convertido en un Estado-nación que integra eficientemente a personas de todos los orígenes étnicos y religiones.
它们效率高且行之有效,格鲁吉亚已成为一个有效融入所有民族血统和信仰人
民族国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efectivo
Es una gran historia que sigue vigente.
这是伟大的历史事件,仍行有
。
Este es un tipo de mecanismo eficaz que podrían copiar las otras comisiones regionales.
其他区域可以仿这种行
有
的安排。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们必须调动必要的政治意愿,使多边主义行有
。
Los principios marxista leninistas siempre estarán vigentes
马列主义的原则是永远行有
的.
Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.
如果改革要行有
,就必须确保更
地代表国际社会。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
要提供行有
的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施。
Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.
他担心开发计划署将不进行使协定行有
所必要的
。
Un gobierno en Somalia alteraría considerablemente ese paisaje de feudos personales.
在索马里建立一个行有
的政府,对他们是一个最大的威胁,也是他们最担心的。
Para que el multilateralismo sea eficaz, debe contar con la capacidad necesaria y la voluntad de acción.
多边主义要行有
,需要有足够的行动能力和意愿。
La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.
加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系引人注目,被看是一个行
有
的模式。
Sus amplios conocimientos, su experiencia y sus prácticas óptimas, demostradas y establecidas, podrían ser muy beneficiosas cuando fuera necesario.
它们充分的专业知识、经验和行有
和已经证明的最佳办法可以在必要的时候发挥
用。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网络目前在约40个国家运,而且事实证明在电脑犯罪案件中行
有
。
Los canales existentes para las quejas se consideran eficaces en vista del número y el carácter de las denuncias recibidas.
从所处理投诉个案的数目和性质来看,现有的投诉途径可说是行有
。
La tecnología que funcionaba bien en idiomas que usaban el alfabeto latino podía funcionar peor en los que utilizaban otros alfabetos.
对罗马字母语文行有
的技术对其他语文可能
果较差。
Las modificaciones introducidas en el Código Penal han permitido establecer un marco eficaz para castigar a los que cometan ese delito.
《刑法典修正案》为惩罚犯罪者创造了行有
的制度。
El principio de la disuasión nuclear, eficaz entre Estados poseedores de armas nucleares, no lo es para los agentes no estatales.
在装备有核武器的国家间行有
的核遏制原则,对于非国家行为者不会有
。
Se puso énfasis en que la descentralización sólo puede ser efectiva en el contexto de un régimen legal saludable y operativo.
与会者强调,权力下放只能在一个健全和运正常的法律制度的框架中才会行
有
。
Tal planteamiento multidisciplinario estaba demostrando su eficacia, facilitando un empleo mejor enfocado de los recursos nacionales y ampliando las opciones para aplicarlos.
事实正在证明这种多学科方法行有
,加强了政府资源的重点,扩大了其使用上的备选方案范围。
Para que el proceso de evaluación basado en criterios sea eficaz, la cuantiosa información reunida debe transformarse en informes comprensibles y accesibles.
按照标准进行评估进程要想行有
,就必须把收集到的大量资料渗入能为人们理解和读到的报告中。
Son eficientes, funcionan y Georgia se ha convertido en un Estado-nación que integra eficientemente a personas de todos los orígenes étnicos y religiones.
它们率高且行
有
,格鲁吉亚已成为一个有
融入所有民族血统和信仰的人的民族国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efectivo
Es una gran historia que sigue vigente.
这是伟大的历史事件,仍有效。
Este es un tipo de mecanismo eficaz que podrían copiar las otras comisiones regionales.
其他区域可以效仿这种有效的安排。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
我们必须调动必要的政治意愿,使多边主义有效。
Los principios marxista leninistas siempre estarán vigentes
马列主义的原则是永远有效的.
Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.
如果改革要有效,就必须确保更好地代表国际社会。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
要提供有效的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施。
Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.
他担心开发计划署将不进使协定
有效所必要的
作。
Un gobierno en Somalia alteraría considerablemente ese paisaje de feudos personales.
在索马里建立一个有效的政府,对他们是一个最大的威胁,也是他们最担心的。
Para que el multilateralismo sea eficaz, debe contar con la capacidad necesaria y la voluntad de acción.
多边主义要有效,需要有足够的
动能力和意愿。
La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.
加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系引人注目,被看作是一个有效的模式。
Sus amplios conocimientos, su experiencia y sus prácticas óptimas, demostradas y establecidas, podrían ser muy beneficiosas cuando fuera necesario.
它们充分的专业知识、经验和有效和已经证明的最
法可以在必要的时候发挥良好作用。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网络目前在约40个国家运作,而且事实证明在电脑犯罪案件中有效。
Los canales existentes para las quejas se consideran eficaces en vista del número y el carácter de las denuncias recibidas.
从所处理投诉个案的数目和性质来看,现有的投诉途径可说是有效。
La tecnología que funcionaba bien en idiomas que usaban el alfabeto latino podía funcionar peor en los que utilizaban otros alfabetos.
对罗马字母语文有效的技术对其他语文可能效果较差。
Las modificaciones introducidas en el Código Penal han permitido establecer un marco eficaz para castigar a los que cometan ese delito.
《刑法典修正案》为惩罚犯罪者创造了有效的制度。
El principio de la disuasión nuclear, eficaz entre Estados poseedores de armas nucleares, no lo es para los agentes no estatales.
在装备有核武器的国家间有效的核遏制原则,对于非国家
为者不会有效。
Se puso énfasis en que la descentralización sólo puede ser efectiva en el contexto de un régimen legal saludable y operativo.
与会者强调,权力下放只能在一个健全和运作正常的法律制度的框架中才会有效。
Tal planteamiento multidisciplinario estaba demostrando su eficacia, facilitando un empleo mejor enfocado de los recursos nacionales y ampliando las opciones para aplicarlos.
事实正在证明这种多学科方法有效,加强了政府资源的重点,扩大了其使用上的备选方案范围。
Para que el proceso de evaluación basado en criterios sea eficaz, la cuantiosa información reunida debe transformarse en informes comprensibles y accesibles.
按照标准进评估进程要想
有效,就必须把收集到的大量资料渗入能为人们理解和读到的报告中。
Son eficientes, funcionan y Georgia se ha convertido en un Estado-nación que integra eficientemente a personas de todos los orígenes étnicos y religiones.
它们效率高且有效,格鲁吉亚已成为一个有效融入所有民族血统和信仰的人的民族国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
efectivo
Es una gran historia que sigue vigente.
这是伟大的历史事件,仍行之有效。
Este es un tipo de mecanismo eficaz que podrían copiar las otras comisiones regionales.
其他区域可以效仿这种行之有效的。
Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.
们必须调动必要的政治意愿,使多边主义行之有效。
Los principios marxista leninistas siempre estarán vigentes
马列主义的原则是永远行之有效的.
Para que sea eficaz, debe asegurar una mejor representación en la comunidad internacional.
如果改革要行之有效,就必须确保更好地代表国际社会。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
要提供行之有效的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施。
Teme que el PNUD no haga lo necesario para que el Acuerdo funcione.
他担心开发计划署将不进行使协定行之有效所必要的作。
Un gobierno en Somalia alteraría considerablemente ese paisaje de feudos personales.
在索马里建立一个行之有效的政府,对他们是一个最大的威胁,也是他们最担心的。
Para que el multilateralismo sea eficaz, debe contar con la capacidad necesaria y la voluntad de acción.
多边主义要行之有效,需要有足够的行动能力和意愿。
La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.
加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系引人注目,被看作是一个行之有效的模式。
Sus amplios conocimientos, su experiencia y sus prácticas óptimas, demostradas y establecidas, podrían ser muy beneficiosas cuando fuera necesario.
它们充分的专业知识、验和行之有效和已
的最佳办法可以在必要的时候发挥良好作用。
La red de contactos, que actualmente abarca unos 40 países, había resultado eficaz en el caso de los delitos informáticos.
该联系网络目前在约40个国家运作,而且事实在电脑犯罪案件中行之有效。
Los canales existentes para las quejas se consideran eficaces en vista del número y el carácter de las denuncias recibidas.
从所处理投诉个案的数目和性质来看,现有的投诉途径可说是行之有效。
La tecnología que funcionaba bien en idiomas que usaban el alfabeto latino podía funcionar peor en los que utilizaban otros alfabetos.
对罗马字母语文行之有效的技术对其他语文可能效果较差。
Las modificaciones introducidas en el Código Penal han permitido establecer un marco eficaz para castigar a los que cometan ese delito.
《刑法典修正案》为惩罚犯罪者创造了行之有效的制度。
El principio de la disuasión nuclear, eficaz entre Estados poseedores de armas nucleares, no lo es para los agentes no estatales.
在装备有核武器的国家间行之有效的核遏制原则,对于非国家行为者不会有效。
Se puso énfasis en que la descentralización sólo puede ser efectiva en el contexto de un régimen legal saludable y operativo.
与会者强调,权力下放只能在一个健全和运作正常的法律制度的框架中才会行之有效。
Tal planteamiento multidisciplinario estaba demostrando su eficacia, facilitando un empleo mejor enfocado de los recursos nacionales y ampliando las opciones para aplicarlos.
事实正在这种多学科方法行之有效,加强了政府资源的重点,扩大了其使用上的备选方案范围。
Para que el proceso de evaluación basado en criterios sea eficaz, la cuantiosa información reunida debe transformarse en informes comprensibles y accesibles.
按照标准进行评估进程要想行之有效,就必须把收集到的大量资料渗入能为人们理解和读到的报告中。
Son eficientes, funcionan y Georgia se ha convertido en un Estado-nación que integra eficientemente a personas de todos los orígenes étnicos y religiones.
它们效率高且行之有效,格鲁吉亚已成为一个有效融入所有民族血统和信仰的人的民族国家。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。