西语助手
  • 关闭
fēng yōng

en tropel

Los nuevos yacimientos descubiertos en Gbarpolu y Nimba provocaron recientemente el traslado a esas zonas de un número importante de especuladores.

巴波卢州和宁巴州新发现了钻石矿藏,投机者随即蜂拥而至。

La UNAMI también proporcionó inmediatamente asistencia de emergencia a los supervivientes y familiares de quienes perdieron la vida en la trágica estampida del Puente de Aemma en Bagdad el 31 de agosto.

联伊援助团还促成给8月31日巴格达埃尔马大桥惨痛蜂拥事件幸存者和丧生者家属迅速提供紧急援助。

Las sumas debidas a los Estados Miembros también ha aumentado enormemente, y esta tendencia podría confirmarse a lo largo del año dado que la demanda de operaciones de mantenimiento de la paz no deja de aumentar.

拖欠会员国款项也剧增,考虑到派遣维持和平行动要求蜂拥而来,在下年期间,这趋势可能更为严重。

En general no se discute que, si bien esa inmigración fue absorbida inicialmente por los grupos indígenas de Darfur, la mayor afluencia de inmigrantes, sumado a las condiciones de vida más duras durante la sequía, dio origen a conflictos y tensiones entre los recién llegados y los locales.

普遍认为,这些移民最初被达尔富尔土著群体吸纳,但随着人潮蜂拥而至,加上干旱期间生活条件变差,新来者和当地人之间发生冲突,关系紧张。

Habida cuenta de las enormes dificultades logísticas a las que han tenido que hacer frente, los organizadores han realizado una excelente labor, y el pueblo congoleño ha reaccionado de manera ejemplar acudiendo masivamente a las urnas en la mayor parte de las regiones del país, en un clima positivo y pacífico.

举办者在各种巨大后勤事务困难面前出色地完成了任务,刚果人民回应是在全国大部分地区蜂拥而出,在积极与和平气氛中投票。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蜂拥 的西班牙语例句

用户正在搜索


卢布, 卢萨卡, 卢森堡, 卢森堡的, 卢森堡人, 卢旺达, , 芦笛, 芦根, 芦花,

相似单词


蜂群, 蜂王, 蜂窝, 蜂窝状的, 蜂箱, 蜂拥, 蜂涌, , 逢场作戏, 逢集,
fēng yōng

en tropel

Los nuevos yacimientos descubiertos en Gbarpolu y Nimba provocaron recientemente el traslado a esas zonas de un número importante de especuladores.

巴波卢州宁巴州新发现了钻石矿藏,投机者随即蜂拥

La UNAMI también proporcionó inmediatamente asistencia de emergencia a los supervivientes y familiares de quienes perdieron la vida en la trágica estampida del Puente de Aemma en Bagdad el 31 de agosto.

联伊援助团还促成给8月31日巴格达埃尔马大桥惨痛蜂拥事件的幸存者者家属迅速提供紧急援助。

Las sumas debidas a los Estados Miembros también ha aumentado enormemente, y esta tendencia podría confirmarse a lo largo del año dado que la demanda de operaciones de mantenimiento de la paz no deja de aumentar.

拖欠会员国的款项也剧增,考虑到派遣维持平行动的要求蜂拥来,在下年期间,这趋势可能更为严重。

En general no se discute que, si bien esa inmigración fue absorbida inicialmente por los grupos indígenas de Darfur, la mayor afluencia de inmigrantes, sumado a las condiciones de vida más duras durante la sequía, dio origen a conflictos y tensiones entre los recién llegados y los locales.

普遍认为,这些移民最初被达尔富尔的土著群体吸纳,但随着人潮蜂拥上干旱期间活条件变差,新来者当地人之间发冲突,关系紧张。

Habida cuenta de las enormes dificultades logísticas a las que han tenido que hacer frente, los organizadores han realizado una excelente labor, y el pueblo congoleño ha reaccionado de manera ejemplar acudiendo masivamente a las urnas en la mayor parte de las regiones del país, en un clima positivo y pacífico.

举办者在各种巨大的后勤事务困难面前出色地完成了任务,刚果人民对此的回应是在全国大部分地区蜂拥出,在积极与平的气氛中投票。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蜂拥 的西班牙语例句

用户正在搜索


炉底, 炉顶, 炉盖, 炉灰, 炉火纯青, 炉火纯青的, 炉龄, 炉门, 炉盘, 炉膛,

相似单词


蜂群, 蜂王, 蜂窝, 蜂窝状的, 蜂箱, 蜂拥, 蜂涌, , 逢场作戏, 逢集,
fēng yōng

en tropel

Los nuevos yacimientos descubiertos en Gbarpolu y Nimba provocaron recientemente el traslado a esas zonas de un número importante de especuladores.

巴波卢州和宁巴州新发现了钻石矿藏,投机者随即蜂拥而至。

La UNAMI también proporcionó inmediatamente asistencia de emergencia a los supervivientes y familiares de quienes perdieron la vida en la trágica estampida del Puente de Aemma en Bagdad el 31 de agosto.

联伊援助团还促成给8月31日巴格达埃尔马大桥惨痛蜂拥事件存者和丧生者家属迅速提供紧急援助。

Las sumas debidas a los Estados Miembros también ha aumentado enormemente, y esta tendencia podría confirmarse a lo largo del año dado que la demanda de operaciones de mantenimiento de la paz no deja de aumentar.

拖欠会员国款项也剧增,考虑到派遣维持和平行动要求蜂拥而来,在下,这趋势可能更为严重。

En general no se discute que, si bien esa inmigración fue absorbida inicialmente por los grupos indígenas de Darfur, la mayor afluencia de inmigrantes, sumado a las condiciones de vida más duras durante la sequía, dio origen a conflictos y tensiones entre los recién llegados y los locales.

普遍认为,这些移民最初被达尔富尔土著群体吸纳,但随着人潮蜂拥而至,加上干生活条件变差,新来者和当地人之发生冲突,关系紧张。

Habida cuenta de las enormes dificultades logísticas a las que han tenido que hacer frente, los organizadores han realizado una excelente labor, y el pueblo congoleño ha reaccionado de manera ejemplar acudiendo masivamente a las urnas en la mayor parte de las regiones del país, en un clima positivo y pacífico.

举办者在各种巨大后勤事务困难面前出色地完成了任务,刚果人民对此回应是在全国大部分地区蜂拥而出,在积极与和平气氛中投票。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蜂拥 的西班牙语例句

用户正在搜索


颅腔, 颅相学, 卤化, 卤门, 卤水, 卤味, 卤汁, , 虏获, ,

相似单词


蜂群, 蜂王, 蜂窝, 蜂窝状的, 蜂箱, 蜂拥, 蜂涌, , 逢场作戏, 逢集,
fēng yōng

en tropel

Los nuevos yacimientos descubiertos en Gbarpolu y Nimba provocaron recientemente el traslado a esas zonas de un número importante de especuladores.

巴波卢州和宁巴州新现了钻石矿藏,投机者随即蜂拥而至。

La UNAMI también proporcionó inmediatamente asistencia de emergencia a los supervivientes y familiares de quienes perdieron la vida en la trágica estampida del Puente de Aemma en Bagdad el 31 de agosto.

联伊援助团还促成831巴格达埃尔马大桥惨痛蜂拥事件的幸存者和丧生者家属迅速提供紧急援助。

Las sumas debidas a los Estados Miembros también ha aumentado enormemente, y esta tendencia podría confirmarse a lo largo del año dado que la demanda de operaciones de mantenimiento de la paz no deja de aumentar.

拖欠会员国的款项也剧增,考虑到派遣维持和平行动的要求蜂拥而来,在下年期,这趋势可能更为严重。

En general no se discute que, si bien esa inmigración fue absorbida inicialmente por los grupos indígenas de Darfur, la mayor afluencia de inmigrantes, sumado a las condiciones de vida más duras durante la sequía, dio origen a conflictos y tensiones entre los recién llegados y los locales.

普遍认为,这些移民最初被达尔富尔的土著群体吸纳,但随着人潮蜂拥而至,加上干旱期生活条件变差,新来者和当地人生冲突,关系紧张。

Habida cuenta de las enormes dificultades logísticas a las que han tenido que hacer frente, los organizadores han realizado una excelente labor, y el pueblo congoleño ha reaccionado de manera ejemplar acudiendo masivamente a las urnas en la mayor parte de las regiones del país, en un clima positivo y pacífico.

举办者在各种巨大的后勤事务困难面前出色地完成了任务,刚果人民对此的回应是在全国大部分地区蜂拥而出,在积极与和平的气氛中投票。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蜂拥 的西班牙语例句

用户正在搜索


陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬, 陆架, 陆界, 陆军, 陆军第七师, 陆军上校, 陆军中尉,

相似单词


蜂群, 蜂王, 蜂窝, 蜂窝状的, 蜂箱, 蜂拥, 蜂涌, , 逢场作戏, 逢集,
fēng yōng

en tropel

Los nuevos yacimientos descubiertos en Gbarpolu y Nimba provocaron recientemente el traslado a esas zonas de un número importante de especuladores.

巴波卢州和宁巴州新发现了钻石矿藏,投机者随即蜂拥而至。

La UNAMI también proporcionó inmediatamente asistencia de emergencia a los supervivientes y familiares de quienes perdieron la vida en la trágica estampida del Puente de Aemma en Bagdad el 31 de agosto.

联伊援助团还促成给8月31日巴格达埃尔马大桥惨痛蜂拥事件幸存者和丧生者家属迅速提供紧急援助。

Las sumas debidas a los Estados Miembros también ha aumentado enormemente, y esta tendencia podría confirmarse a lo largo del año dado que la demanda de operaciones de mantenimiento de la paz no deja de aumentar.

拖欠会员国款项也剧增,考虑到派遣维持和平行动要求蜂拥而来,在下年期间,这趋势可能更为严重。

En general no se discute que, si bien esa inmigración fue absorbida inicialmente por los grupos indígenas de Darfur, la mayor afluencia de inmigrantes, sumado a las condiciones de vida más duras durante la sequía, dio origen a conflictos y tensiones entre los recién llegados y los locales.

普遍认为,这些移民最初被达尔富尔土著群体吸纳,但随着人潮蜂拥而至,加上干旱期间生活条件变差,新来者和当地人之间发生冲突,关系紧张。

Habida cuenta de las enormes dificultades logísticas a las que han tenido que hacer frente, los organizadores han realizado una excelente labor, y el pueblo congoleño ha reaccionado de manera ejemplar acudiendo masivamente a las urnas en la mayor parte de las regiones del país, en un clima positivo y pacífico.

举办者在各种巨大后勤事务困难面前出色地完成了任务,刚果人民回应是在全国大部分地区蜂拥而出,在积极与和平气氛中投票。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蜂拥 的西班牙语例句

用户正在搜索


陆运公司, 陆战队, , 录供, 录取, 录声, 录时录像的, 录像, 录像机, 录音,

相似单词


蜂群, 蜂王, 蜂窝, 蜂窝状的, 蜂箱, 蜂拥, 蜂涌, , 逢场作戏, 逢集,
fēng yōng

en tropel

Los nuevos yacimientos descubiertos en Gbarpolu y Nimba provocaron recientemente el traslado a esas zonas de un número importante de especuladores.

巴波卢和宁巴现了钻石矿藏,投机者随即蜂拥而至。

La UNAMI también proporcionó inmediatamente asistencia de emergencia a los supervivientes y familiares de quienes perdieron la vida en la trágica estampida del Puente de Aemma en Bagdad el 31 de agosto.

联伊援助团还促成给8月31日巴格达埃尔马大桥惨痛蜂拥事件的幸存者和丧生者家属迅速提供紧急援助。

Las sumas debidas a los Estados Miembros también ha aumentado enormemente, y esta tendencia podría confirmarse a lo largo del año dado que la demanda de operaciones de mantenimiento de la paz no deja de aumentar.

拖欠会员国的款项也剧增,考虑到派遣维持和平行动的要求蜂拥而来,在下年期间,这趋势可能更为严重。

En general no se discute que, si bien esa inmigración fue absorbida inicialmente por los grupos indígenas de Darfur, la mayor afluencia de inmigrantes, sumado a las condiciones de vida más duras durante la sequía, dio origen a conflictos y tensiones entre los recién llegados y los locales.

普遍认为,这些移民最初被达尔富尔的土著群体吸纳,但随着人潮蜂拥而至,加上干旱期间生活条件变差,来者和当地人之间生冲突,关系紧张。

Habida cuenta de las enormes dificultades logísticas a las que han tenido que hacer frente, los organizadores han realizado una excelente labor, y el pueblo congoleño ha reaccionado de manera ejemplar acudiendo masivamente a las urnas en la mayor parte de las regiones del país, en un clima positivo y pacífico.

举办者在各种巨大的后勤事务困难面地完成了任务,刚果人民对此的回应是在全国大部分地区蜂拥,在积极与和平的气氛中投票。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蜂拥 的西班牙语例句

用户正在搜索


鹿皮革, 鹿圈, 鹿茸, 鹿肉, 鹿苑, , , 碌碌, , 路边,

相似单词


蜂群, 蜂王, 蜂窝, 蜂窝状的, 蜂箱, 蜂拥, 蜂涌, , 逢场作戏, 逢集,
fēng yōng

en tropel

Los nuevos yacimientos descubiertos en Gbarpolu y Nimba provocaron recientemente el traslado a esas zonas de un número importante de especuladores.

巴波卢州和宁巴州新发现了钻石矿藏,投机者随即蜂拥而至。

La UNAMI también proporcionó inmediatamente asistencia de emergencia a los supervivientes y familiares de quienes perdieron la vida en la trágica estampida del Puente de Aemma en Bagdad el 31 de agosto.

联伊援助团还促成给8月31日巴格达埃尔马大蜂拥事件的幸存者和丧生者家属迅速提供紧急援助。

Las sumas debidas a los Estados Miembros también ha aumentado enormemente, y esta tendencia podría confirmarse a lo largo del año dado que la demanda de operaciones de mantenimiento de la paz no deja de aumentar.

拖欠会员国的款项也剧增,考虑到派遣维持和平行动的要求蜂拥而来,在下年期间,这趋势可能更为严重。

En general no se discute que, si bien esa inmigración fue absorbida inicialmente por los grupos indígenas de Darfur, la mayor afluencia de inmigrantes, sumado a las condiciones de vida más duras durante la sequía, dio origen a conflictos y tensiones entre los recién llegados y los locales.

普遍认为,这些移民最初被达尔富尔的土著群体吸纳,但随着人潮蜂拥而至,加上干旱期间生活条件,新来者和当地人之间发生冲突,关系紧张。

Habida cuenta de las enormes dificultades logísticas a las que han tenido que hacer frente, los organizadores han realizado una excelente labor, y el pueblo congoleño ha reaccionado de manera ejemplar acudiendo masivamente a las urnas en la mayor parte de las regiones del país, en un clima positivo y pacífico.

举办者在各种巨大的后勤事务困难面前出色地完成了任务,刚果人民对此的回应是在全国大部分地区蜂拥而出,在积极与和平的气氛中投票。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蜂拥 的西班牙语例句

用户正在搜索


路费, 路轨, 路过, 路过的, 路基, 路祭, 路肩, 路劫, 路警, 路径,

相似单词


蜂群, 蜂王, 蜂窝, 蜂窝状的, 蜂箱, 蜂拥, 蜂涌, , 逢场作戏, 逢集,
fēng yōng

en tropel

Los nuevos yacimientos descubiertos en Gbarpolu y Nimba provocaron recientemente el traslado a esas zonas de un número importante de especuladores.

巴波卢州和宁巴州新发现了钻石矿藏,投机者随即而至。

La UNAMI también proporcionó inmediatamente asistencia de emergencia a los supervivientes y familiares de quienes perdieron la vida en la trágica estampida del Puente de Aemma en Bagdad el 31 de agosto.

联伊援助团还促成给8月31日巴格达埃尔马大桥惨痛事件的幸存者和丧生者家属迅速提供紧急援助。

Las sumas debidas a los Estados Miembros también ha aumentado enormemente, y esta tendencia podría confirmarse a lo largo del año dado que la demanda de operaciones de mantenimiento de la paz no deja de aumentar.

拖欠会员国的款项也剧增,考虑到派遣维持和平行动的要而来,在下年期间,这可能更为严重。

En general no se discute que, si bien esa inmigración fue absorbida inicialmente por los grupos indígenas de Darfur, la mayor afluencia de inmigrantes, sumado a las condiciones de vida más duras durante la sequía, dio origen a conflictos y tensiones entre los recién llegados y los locales.

普遍认为,这些移民最初被达尔富尔的土著群体吸纳,但随着人潮而至,加上干旱期间生活条件变差,新来者和当地人之间发生冲突,关系紧张。

Habida cuenta de las enormes dificultades logísticas a las que han tenido que hacer frente, los organizadores han realizado una excelente labor, y el pueblo congoleño ha reaccionado de manera ejemplar acudiendo masivamente a las urnas en la mayor parte de las regiones del país, en un clima positivo y pacífico.

举办者在各种巨大的后勤事务困难面前出色地完成了任务,刚果人民对此的回应是在全国大部分地区而出,在积极与和平的气氛中投票。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蜂拥 的西班牙语例句

用户正在搜索


路税, 路途, 路弯, 路线, 路缘, 路缘石, 路障, 路子, , 戮力同心,

相似单词


蜂群, 蜂王, 蜂窝, 蜂窝状的, 蜂箱, 蜂拥, 蜂涌, , 逢场作戏, 逢集,
fēng yōng

en tropel

Los nuevos yacimientos descubiertos en Gbarpolu y Nimba provocaron recientemente el traslado a esas zonas de un número importante de especuladores.

巴波卢州和宁巴州新发现了钻石矿藏,投机者随即蜂拥而至。

La UNAMI también proporcionó inmediatamente asistencia de emergencia a los supervivientes y familiares de quienes perdieron la vida en la trágica estampida del Puente de Aemma en Bagdad el 31 de agosto.

联伊援助团还促成给8月31日巴格达埃马大桥惨痛蜂拥事件幸存者和丧生者家属迅速提供紧急援助。

Las sumas debidas a los Estados Miembros también ha aumentado enormemente, y esta tendencia podría confirmarse a lo largo del año dado que la demanda de operaciones de mantenimiento de la paz no deja de aumentar.

款项也剧增,考虑到派遣维持和平行动要求蜂拥而来,在下年期间,这趋势可能更为严重。

En general no se discute que, si bien esa inmigración fue absorbida inicialmente por los grupos indígenas de Darfur, la mayor afluencia de inmigrantes, sumado a las condiciones de vida más duras durante la sequía, dio origen a conflictos y tensiones entre los recién llegados y los locales.

普遍认为,这些移民最初被达著群体吸纳,但随着人潮蜂拥而至,加上干旱期间生活条件变差,新来者和当地人之间发生冲突,关系紧张。

Habida cuenta de las enormes dificultades logísticas a las que han tenido que hacer frente, los organizadores han realizado una excelente labor, y el pueblo congoleño ha reaccionado de manera ejemplar acudiendo masivamente a las urnas en la mayor parte de las regiones del país, en un clima positivo y pacífico.

举办者在各种巨大后勤事务困难面前出色地完成了任务,刚果人民对此回应是在全国大部分地区蜂拥而出,在积极与和平气氛中投票。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蜂拥 的西班牙语例句

用户正在搜索


露骨, 露过的, 露酒, 露脸, 露马脚, 露面, 露苗, 露怯, 露鳃, 露水,

相似单词


蜂群, 蜂王, 蜂窝, 蜂窝状的, 蜂箱, 蜂拥, 蜂涌, , 逢场作戏, 逢集,
fēng yōng

en tropel

Los nuevos yacimientos descubiertos en Gbarpolu y Nimba provocaron recientemente el traslado a esas zonas de un número importante de especuladores.

巴波卢州和宁巴州新发现了钻石矿藏,投机者随即蜂拥而至。

La UNAMI también proporcionó inmediatamente asistencia de emergencia a los supervivientes y familiares de quienes perdieron la vida en la trágica estampida del Puente de Aemma en Bagdad el 31 de agosto.

联伊援助促成给8月31日巴格达埃尔马大桥惨痛蜂拥事件的幸存者和丧生者家属迅速提供紧急援助。

Las sumas debidas a los Estados Miembros también ha aumentado enormemente, y esta tendencia podría confirmarse a lo largo del año dado que la demanda de operaciones de mantenimiento de la paz no deja de aumentar.

拖欠会员国的款项也剧增,考虑到派遣维持和平行动的要求蜂拥而来,在下年期间,这趋势可能更为严重。

En general no se discute que, si bien esa inmigración fue absorbida inicialmente por los grupos indígenas de Darfur, la mayor afluencia de inmigrantes, sumado a las condiciones de vida más duras durante la sequía, dio origen a conflictos y tensiones entre los recién llegados y los locales.

普遍认为,这些移民最初被达尔富尔的土著群体吸纳,但随着人潮蜂拥而至,加上干旱期间生活条件变差,新来者和当地人之间发生冲紧张。

Habida cuenta de las enormes dificultades logísticas a las que han tenido que hacer frente, los organizadores han realizado una excelente labor, y el pueblo congoleño ha reaccionado de manera ejemplar acudiendo masivamente a las urnas en la mayor parte de las regiones del país, en un clima positivo y pacífico.

举办者在各种巨大的后勤事务困难面前出色地完成了任务,刚果人民对此的回应是在全国大部分地区蜂拥而出,在积极与和平的气氛中投票。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蜂拥 的西班牙语例句

用户正在搜索


露营煤气罐, 露营者, 露指手套, 露珠, 孪生, 孪生的, 孪生儿, 孪生子, , 卵白,

相似单词


蜂群, 蜂王, 蜂窝, 蜂窝状的, 蜂箱, 蜂拥, 蜂涌, , 逢场作戏, 逢集,