Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.
为彼此的薄
环节付出代价。
débil; delicado; frágil
Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.
为彼此的薄
环节付出代价。
Por otro lado, tanto las instituciones como la capacidad son inadecuadas a nivel local.
此外,地方各级的制度和能力都很薄。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
司法部门薄,依然令人严重关切。
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
政府间体系的强,取决于其中最薄
环节。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的薄环节。
Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.
财务资源缺乏以及个人和机构能力薄进一步加重了这些挑战。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen una vulnerabilidad particular que amenaza su propia existencia.
小岛屿发展中国家有些特别薄环节
胁着它
的存
。
En otros, pensaron que habían pocas pruebas para iniciar una investigación.
另一些案件中,它
认为证据过于薄
,无法据以进行调查。
La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.
刚果(金)武装部队南基伍的指挥系统仍然薄
。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,司法部门的能力依然薄,能力建设尚需时日。
El acceso a la justicia, incluido el acceso al asesoramiento y los servicios jurídicos, sigue siendo deficiente.
得到公正审判,包括获得法律服务和咨询仍然薄。
Las asociaciones con las instituciones académicas locales fueron inexistentes o muy limitadas en todos los cursos.
所有培训班中,与当地学术机构的合作或者不存
,或者极其薄
。
En más del 50% de las operaciones examinadas, se consideró que los controles internos eran débiles e ineficaces.
所审计的业务中,50%以上这一领域的内部控制被评估为薄
和无效。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄的金融系统常常是触发更广泛的经济危机的因素。
Sin embargo, la recopilación de datos desglosados por género sigue siendo un punto débil en muchas esferas.
但许多领域,按性别分类收集数据至今仍是薄
环节。
En el Sudán, nuestros magros recursos nacionales soportan todo el peso financiero de esas consecuencias de la guerra.
国资源薄
,但却承受了苏丹战争所有这些后果造成的全部财政负担。
Al parecer, 50 países menos adelantados se encuentran atrapados en una trampa de subdesarrollo, pobreza y debilidades estructurales.
五十个最不发达国家似乎已深陷于不发达、贫穷和结构薄的泥潭之中。
Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.
其中包括体制能力薄、预算方面的限制以及冲突与不稳定的存
。
La División de Gestión Financiera y Administrativa ha informado de las medidas adoptadas para corregir por completo las deficiencias observadas.
财务和行政管理司汇报了为全面解决薄环节而采取的行动。
Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.
这还将包括努力改进工作,解决核安全链中的所谓薄环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
débil; delicado; frágil
Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.
我们须为彼此的弱环节付出代价。
Por otro lado, tanto las instituciones como la capacidad son inadecuadas a nivel local.
此外,地方各级的制度和能力都很弱。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
司法部门弱,依
令人严重关切。
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
政府间体系的强弱,取决于其中最弱环节。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消有的
弱环节。
Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.
财务资源缺乏以及个人和机构能力弱进一步加重了这些挑战。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen una vulnerabilidad particular que amenaza su propia existencia.
小岛屿发展中国家有些特别弱环节
胁着它们的存在。
En otros, pensaron que habían pocas pruebas para iniciar una investigación.
在另一些案件中,它们认为证据过于弱,无法据以进行调查。
La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.
刚果(金)武装部队在南基伍的指挥系统弱。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,司法部门的能力依弱,能力建设尚需时日。
El acceso a la justicia, incluido el acceso al asesoramiento y los servicios jurídicos, sigue siendo deficiente.
得到公正审判,包括获得法律服务和咨询弱。
Las asociaciones con las instituciones académicas locales fueron inexistentes o muy limitadas en todos los cursos.
在所有培训班中,与当地学术机构的合作或者不存在,或者极其弱。
En más del 50% de las operaciones examinadas, se consideró que los controles internos eran débiles e ineficaces.
在所审计的业务中,50%以上这一领域的内部控制被评估为弱和无效。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
弱的金融系统常常是触发更广泛的经济危机的因素。
Sin embargo, la recopilación de datos desglosados por género sigue siendo un punto débil en muchas esferas.
但在许多领域,按性别分类收集数据至今是
弱环节。
En el Sudán, nuestros magros recursos nacionales soportan todo el peso financiero de esas consecuencias de la guerra.
我国资源弱,但却承受了苏丹战争所有这些后果造成的全部财政负担。
Al parecer, 50 países menos adelantados se encuentran atrapados en una trampa de subdesarrollo, pobreza y debilidades estructurales.
五十个最不发达国家似乎已深陷于不发达、贫穷和结构弱的泥潭之中。
Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.
其中包括体制能力弱、预算方面的限制以及冲突与不稳定的存在。
La División de Gestión Financiera y Administrativa ha informado de las medidas adoptadas para corregir por completo las deficiencias observadas.
财务和行政管理司汇报了为全面解决弱环节而采取的行动。
Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.
这还将包括努力改进工作,解决核安全链中的所谓弱环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
débil; delicado; frágil
Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.
我们须为彼此的弱环节付出代价。
Por otro lado, tanto las instituciones como la capacidad son inadecuadas a nivel local.
此外,地方各级的制度和能力都很弱。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
司法部门弱,依然令人严
关切。
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
政府间体系的强弱,取决其中最
弱环节。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的弱环节。
Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.
财务资源缺乏以及个人和机构能力弱进一步
这些挑战。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen una vulnerabilidad particular que amenaza su propia existencia.
小岛屿发展中国家有些特别弱环节
胁着它们的存在。
En otros, pensaron que habían pocas pruebas para iniciar una investigación.
在另一些案件中,它们认为证据弱,无法据以进行调查。
La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.
刚果(金)武装部队在南基伍的指挥系统仍然弱。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,司法部门的能力依然弱,能力建设尚需时日。
El acceso a la justicia, incluido el acceso al asesoramiento y los servicios jurídicos, sigue siendo deficiente.
得到公正审判,包括获得法律服务和咨询仍然弱。
Las asociaciones con las instituciones académicas locales fueron inexistentes o muy limitadas en todos los cursos.
在所有培训班中,与当地学术机构的合作或者不存在,或者极其弱。
En más del 50% de las operaciones examinadas, se consideró que los controles internos eran débiles e ineficaces.
在所审计的业务中,50%以上这一领域的内部控制被评估为弱和无效。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
弱的金融系统常常是触发更广泛的经济危机的因素。
Sin embargo, la recopilación de datos desglosados por género sigue siendo un punto débil en muchas esferas.
但在许多领域,按性别分类收集数据至今仍是弱环节。
En el Sudán, nuestros magros recursos nacionales soportan todo el peso financiero de esas consecuencias de la guerra.
我国资源弱,但却承受
苏丹战争所有这些后果造成的全部财政负担。
Al parecer, 50 países menos adelantados se encuentran atrapados en una trampa de subdesarrollo, pobreza y debilidades estructurales.
五十个最不发达国家似乎已深陷不发达、贫穷和结构
弱的泥潭之中。
Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.
其中包括体制能力弱、预算方面的限制以及冲突与不稳定的存在。
La División de Gestión Financiera y Administrativa ha informado de las medidas adoptadas para corregir por completo las deficiencias observadas.
财务和行政管理司汇报为全面解决
弱环节而采取的行动。
Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.
这还将包括努力改进工作,解决核安全链中的所谓弱环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
débil; delicado; frágil
Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.
我们须为彼此的薄弱环节付出代价。
Por otro lado, tanto las instituciones como la capacidad son inadecuadas a nivel local.
此外,地方各级的制度和力都很薄弱。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
司法部门薄弱,依然令人严重关切。
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
政府间体系的强弱,取决于其中最薄弱环节。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的薄弱环节。
Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.
财务资源缺乏以及个人和力薄弱进一步加重了这些挑战。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen una vulnerabilidad particular que amenaza su propia existencia.
小岛屿发展中国家有些特别薄弱环节胁着它们的存在。
En otros, pensaron que habían pocas pruebas para iniciar una investigación.
在另一些案件中,它们认为证据过于薄弱,无法据以进。
La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.
刚果(金)武装部队在南基伍的指挥系统仍然薄弱。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,司法部门的力依然薄弱,
力建设尚需时日。
El acceso a la justicia, incluido el acceso al asesoramiento y los servicios jurídicos, sigue siendo deficiente.
得到公正审判,包括获得法律服务和咨询仍然薄弱。
Las asociaciones con las instituciones académicas locales fueron inexistentes o muy limitadas en todos los cursos.
在所有培训班中,与当地学术的合作或者不存在,或者极其薄弱。
En más del 50% de las operaciones examinadas, se consideró que los controles internos eran débiles e ineficaces.
在所审计的业务中,50%以上这一领域的内部控制被评估为薄弱和无效。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱的金融系统常常是触发更广泛的经济危的因素。
Sin embargo, la recopilación de datos desglosados por género sigue siendo un punto débil en muchas esferas.
但在许多领域,按性别分类收集数据至今仍是薄弱环节。
En el Sudán, nuestros magros recursos nacionales soportan todo el peso financiero de esas consecuencias de la guerra.
我国资源薄弱,但却承受了苏丹战争所有这些后果造成的全部财政负担。
Al parecer, 50 países menos adelantados se encuentran atrapados en una trampa de subdesarrollo, pobreza y debilidades estructurales.
五十个最不发达国家似乎已深陷于不发达、贫穷和结薄弱的泥潭之中。
Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.
其中包括体制力薄弱、预算方面的限制以及冲突与不稳定的存在。
La División de Gestión Financiera y Administrativa ha informado de las medidas adoptadas para corregir por completo las deficiencias observadas.
财务和政管理司汇报了为全面解决薄弱环节而采取的
动。
Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.
这还将包括努力改进工作,解决核安全链中的所谓薄弱环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
débil; delicado; frágil
Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.
我们须为彼此的薄弱环节付出代价。
Por otro lado, tanto las instituciones como la capacidad son inadecuadas a nivel local.
此外,地方各级的制度和能力都很薄弱。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
司法部门薄弱,依严重关切。
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
政府间体系的强弱,取决于其中最薄弱环节。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的薄弱环节。
Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.
财务资源缺乏以及个和机构能力薄弱进一步加重了这些挑战。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen una vulnerabilidad particular que amenaza su propia existencia.
小岛屿发展中国家有些特别薄弱环节胁着它们的存在。
En otros, pensaron que habían pocas pruebas para iniciar una investigación.
在另一些案件中,它们认为证据过于薄弱,无法据以进行调查。
La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.
刚果(金)武装部队在南基伍的指挥系统仍薄弱。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,司法部门的能力依薄弱,能力建设尚需时日。
El acceso a la justicia, incluido el acceso al asesoramiento y los servicios jurídicos, sigue siendo deficiente.
得到公正审判,包括获得法务和咨询仍
薄弱。
Las asociaciones con las instituciones académicas locales fueron inexistentes o muy limitadas en todos los cursos.
在所有培训班中,与当地学术机构的合作或者不存在,或者极其薄弱。
En más del 50% de las operaciones examinadas, se consideró que los controles internos eran débiles e ineficaces.
在所审计的业务中,50%以上这一领域的内部控制被评估为薄弱和无效。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱的金融系统常常是触发更广泛的经济危机的因素。
Sin embargo, la recopilación de datos desglosados por género sigue siendo un punto débil en muchas esferas.
但在许多领域,按性别分类收集数据至今仍是薄弱环节。
En el Sudán, nuestros magros recursos nacionales soportan todo el peso financiero de esas consecuencias de la guerra.
我国资源薄弱,但却承受了苏丹战争所有这些后果造成的全部财政负担。
Al parecer, 50 países menos adelantados se encuentran atrapados en una trampa de subdesarrollo, pobreza y debilidades estructurales.
五十个最不发达国家似乎已深陷于不发达、贫穷和结构薄弱的泥潭之中。
Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.
其中包括体制能力薄弱、预算方面的限制以及冲突与不稳定的存在。
La División de Gestión Financiera y Administrativa ha informado de las medidas adoptadas para corregir por completo las deficiencias observadas.
财务和行政管理司汇报了为全面解决薄弱环节而采取的行动。
Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.
这还将包括努力改进工作,解决核安全链中的所谓薄弱环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
débil; delicado; frágil
Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.
我们须为彼此的弱环节付出代价。
Por otro lado, tanto las instituciones como la capacidad son inadecuadas a nivel local.
此外,地方各级的制度和能力都很弱。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
司法弱,依然令人严重关切。
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
政府间体系的强弱,取决于其中最弱环节。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的弱环节。
Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.
财务资源缺乏以及个人和机构能力弱进一步加重了这些挑战。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen una vulnerabilidad particular que amenaza su propia existencia.
小岛屿发展中国家有些特别弱环节
胁着它们的存在。
En otros, pensaron que habían pocas pruebas para iniciar una investigación.
在另一些案件中,它们认为证据过于弱,无法据以进行调查。
La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.
刚果(金)武装队在南基伍的指挥系统
然
弱。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,司法的能力依然
弱,能力建设尚需时日。
El acceso a la justicia, incluido el acceso al asesoramiento y los servicios jurídicos, sigue siendo deficiente.
得到公正审判,包括获得法律服务和然
弱。
Las asociaciones con las instituciones académicas locales fueron inexistentes o muy limitadas en todos los cursos.
在所有培训班中,与当地学术机构的合作或者不存在,或者极其弱。
En más del 50% de las operaciones examinadas, se consideró que los controles internos eran débiles e ineficaces.
在所审计的业务中,50%以上这一领域的内控制被评估为
弱和无效。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
弱的金融系统常常是触发更广泛的经济危机的因素。
Sin embargo, la recopilación de datos desglosados por género sigue siendo un punto débil en muchas esferas.
但在许多领域,按性别分类收集数据至今是
弱环节。
En el Sudán, nuestros magros recursos nacionales soportan todo el peso financiero de esas consecuencias de la guerra.
我国资源弱,但却承受了苏丹战争所有这些后果造成的全
财政负担。
Al parecer, 50 países menos adelantados se encuentran atrapados en una trampa de subdesarrollo, pobreza y debilidades estructurales.
五十个最不发达国家似乎已深陷于不发达、贫穷和结构弱的泥潭之中。
Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.
其中包括体制能力弱、预算方面的限制以及冲突与不稳定的存在。
La División de Gestión Financiera y Administrativa ha informado de las medidas adoptadas para corregir por completo las deficiencias observadas.
财务和行政管理司汇报了为全面解决弱环节而采取的行动。
Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.
这还将包括努力改进工作,解决核安全链中的所谓弱环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
débil; delicado; frágil
Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.
我们须为彼此的薄环节付出代价。
Por otro lado, tanto las instituciones como la capacidad son inadecuadas a nivel local.
此外,地方各级的制度和能力都很薄。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
司法部门薄,依然令人严重关切。
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
政府间体系的,
决于其中最薄
环节。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采有效措施,消除现有的薄
环节。
Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.
财务资源缺乏以及个人和机构能力薄进一步加重了这些挑战。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen una vulnerabilidad particular que amenaza su propia existencia.
小岛屿发展中国家有些特别薄环节
胁着它们的存在。
En otros, pensaron que habían pocas pruebas para iniciar una investigación.
在另一些案件中,它们认为证据过于薄,无法据以进行调查。
La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.
刚果(金)武装部队在南基伍的指挥系统仍然薄。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,司法部门的能力依然薄,能力建设尚
。
El acceso a la justicia, incluido el acceso al asesoramiento y los servicios jurídicos, sigue siendo deficiente.
得到公正审判,包括获得法律服务和咨询仍然薄。
Las asociaciones con las instituciones académicas locales fueron inexistentes o muy limitadas en todos los cursos.
在所有培训班中,与当地学术机构的合作或者不存在,或者极其薄。
En más del 50% de las operaciones examinadas, se consideró que los controles internos eran débiles e ineficaces.
在所审计的业务中,50%以上这一领域的内部控制被评估为薄和无效。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄的金融系统常常是触发更广泛的经济危机的因素。
Sin embargo, la recopilación de datos desglosados por género sigue siendo un punto débil en muchas esferas.
但在许多领域,按性别分类收集数据至今仍是薄环节。
En el Sudán, nuestros magros recursos nacionales soportan todo el peso financiero de esas consecuencias de la guerra.
我国资源薄,但却承受了苏丹战争所有这些后果造成的全部财政负担。
Al parecer, 50 países menos adelantados se encuentran atrapados en una trampa de subdesarrollo, pobreza y debilidades estructurales.
五十个最不发达国家似乎已深陷于不发达、贫穷和结构薄的泥潭之中。
Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.
其中包括体制能力薄、预算方面的限制以及冲突与不稳定的存在。
La División de Gestión Financiera y Administrativa ha informado de las medidas adoptadas para corregir por completo las deficiencias observadas.
财务和行政管理司汇报了为全面解决薄环节而采
的行动。
Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.
这还将包括努力改进工作,解决核安全链中的所谓薄环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
débil; delicado; frágil
Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.
我们须为彼薄弱环节付出代
。
Por otro lado, tanto las instituciones como la capacidad son inadecuadas a nivel local.
,地方各级
制度和能力都很薄弱。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
司法部门薄弱,依然令人严重关切。
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
政府间体系强弱,取决于其中最薄弱环节。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因,应采取有效措施,消除现有
薄弱环节。
Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.
财务资源缺乏以及个人和机能力薄弱进一步加重了这些挑战。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen una vulnerabilidad particular que amenaza su propia existencia.
小岛屿发展中国家有些特别薄弱环节胁着它们
存在。
En otros, pensaron que habían pocas pruebas para iniciar una investigación.
在另一些案件中,它们认为证据过于薄弱,无法据以进行调查。
La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.
刚果(金)武装部队在南基伍指挥系统仍然薄弱。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
,司法部门
能力依然薄弱,能力建设尚需时日。
El acceso a la justicia, incluido el acceso al asesoramiento y los servicios jurídicos, sigue siendo deficiente.
得到公正审判,包括获得法律服务和咨询仍然薄弱。
Las asociaciones con las instituciones académicas locales fueron inexistentes o muy limitadas en todos los cursos.
在所有培训班中,与当地学术机作或者不存在,或者极其薄弱。
En más del 50% de las operaciones examinadas, se consideró que los controles internos eran débiles e ineficaces.
在所审计业务中,50%以上这一领域
内部控制被评估为薄弱和无效。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱金融系统常常是触发更广泛
经济危机
因素。
Sin embargo, la recopilación de datos desglosados por género sigue siendo un punto débil en muchas esferas.
但在许多领域,按性别分类收集数据至今仍是薄弱环节。
En el Sudán, nuestros magros recursos nacionales soportan todo el peso financiero de esas consecuencias de la guerra.
我国资源薄弱,但却承受了苏丹战争所有这些后果造成全部财政负担。
Al parecer, 50 países menos adelantados se encuentran atrapados en una trampa de subdesarrollo, pobreza y debilidades estructurales.
五十个最不发达国家似乎已深陷于不发达、贫穷和结薄弱
泥潭之中。
Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.
其中包括体制能力薄弱、预算方面限制以及冲突与不稳定
存在。
La División de Gestión Financiera y Administrativa ha informado de las medidas adoptadas para corregir por completo las deficiencias observadas.
财务和行政管理司汇报了为全面解决薄弱环节而采取行动。
Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.
这还将包括努力改进工作,解决核安全链中所谓薄弱环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
débil; delicado; frágil
Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.
我们须为彼此的薄弱环节付出代价。
Por otro lado, tanto las instituciones como la capacidad son inadecuadas a nivel local.
此外,地方各级的制度能力都很薄弱。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
司法部门薄弱,依然令严重关切。
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
政府间体系的强弱,取决于其中最薄弱环节。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的薄弱环节。
Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.
财务资源缺乏以及机构能力薄弱进一步加重了这些挑战。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen una vulnerabilidad particular que amenaza su propia existencia.
小岛屿发展中国家有些特别薄弱环节胁着它们的存在。
En otros, pensaron que habían pocas pruebas para iniciar una investigación.
在另一些案件中,它们认为证据过于薄弱,无法据以进行调查。
La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.
(
)武装部队在南基伍的指挥系统仍然薄弱。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,司法部门的能力依然薄弱,能力建设尚需时日。
El acceso a la justicia, incluido el acceso al asesoramiento y los servicios jurídicos, sigue siendo deficiente.
得到公正审判,包括获得法律服务咨询仍然薄弱。
Las asociaciones con las instituciones académicas locales fueron inexistentes o muy limitadas en todos los cursos.
在所有培训班中,与当地学术机构的合作或者不存在,或者极其薄弱。
En más del 50% de las operaciones examinadas, se consideró que los controles internos eran débiles e ineficaces.
在所审计的业务中,50%以上这一领域的内部控制被评估为薄弱无效。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱的融系统常常是触发更广泛的经济危机的因素。
Sin embargo, la recopilación de datos desglosados por género sigue siendo un punto débil en muchas esferas.
但在许多领域,按性别分类收集数据至今仍是薄弱环节。
En el Sudán, nuestros magros recursos nacionales soportan todo el peso financiero de esas consecuencias de la guerra.
我国资源薄弱,但却承受了苏丹战争所有这些后造成的全部财政负担。
Al parecer, 50 países menos adelantados se encuentran atrapados en una trampa de subdesarrollo, pobreza y debilidades estructurales.
五十最不发达国家似乎已深陷于不发达、贫穷
结构薄弱的泥潭之中。
Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.
其中包括体制能力薄弱、预算方面的限制以及冲突与不稳定的存在。
La División de Gestión Financiera y Administrativa ha informado de las medidas adoptadas para corregir por completo las deficiencias observadas.
财务行政管理司汇报了为全面解决薄弱环节而采取的行动。
Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.
这还将包括努力改进工作,解决核安全链中的所谓薄弱环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
débil; delicado; frágil
Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.
我们须为彼此的薄弱环节付出代价。
Por otro lado, tanto las instituciones como la capacidad son inadecuadas a nivel local.
此外,地方各级的制度能力都很薄弱。
El débil sector judicial sigue siendo causa de gran preocupación.
司法部门薄弱,依然令严重关切。
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
政府间体系的强弱,取决于其中最薄弱环节。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有的薄弱环节。
Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.
财务资源缺乏以及机构能力薄弱进一步加重了这些挑战。
Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen una vulnerabilidad particular que amenaza su propia existencia.
小岛屿发展中国家有些特别薄弱环节胁着它们的存在。
En otros, pensaron que habían pocas pruebas para iniciar una investigación.
在另一些案件中,它们认为证据过于薄弱,无法据以进行调查。
La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.
(
)武装部队在南基伍的指挥系统仍然薄弱。
Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.
此外,司法部门的能力依然薄弱,能力建设尚需时日。
El acceso a la justicia, incluido el acceso al asesoramiento y los servicios jurídicos, sigue siendo deficiente.
得到公正审判,包括获得法律服务咨询仍然薄弱。
Las asociaciones con las instituciones académicas locales fueron inexistentes o muy limitadas en todos los cursos.
在所有培训班中,与当地学术机构的合作或者不存在,或者极其薄弱。
En más del 50% de las operaciones examinadas, se consideró que los controles internos eran débiles e ineficaces.
在所审计的业务中,50%以上这一领域的内部控制被评估为薄弱无效。
Con frecuencia, los sistemas financieros deficientes han servido de catalizador para provocar crisis económicas de mayor alcance.
薄弱的融系统常常是触发更广泛的经济危机的因素。
Sin embargo, la recopilación de datos desglosados por género sigue siendo un punto débil en muchas esferas.
但在许多领域,按性别分类收集数据至今仍是薄弱环节。
En el Sudán, nuestros magros recursos nacionales soportan todo el peso financiero de esas consecuencias de la guerra.
我国资源薄弱,但却承受了苏丹战争所有这些后造成的全部财政负担。
Al parecer, 50 países menos adelantados se encuentran atrapados en una trampa de subdesarrollo, pobreza y debilidades estructurales.
五十最不发达国家似乎已深陷于不发达、贫穷
结构薄弱的泥潭之中。
Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.
其中包括体制能力薄弱、预算方面的限制以及冲突与不稳定的存在。
La División de Gestión Financiera y Administrativa ha informado de las medidas adoptadas para corregir por completo las deficiencias observadas.
财务行政管理司汇报了为全面解决薄弱环节而采取的行动。
Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.
这还将包括努力改进工作,解决核安全链中的所谓薄弱环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。