El Grupo celebra reuniones semanales en Sarajevo.
这个小组每个星期在拉热窝举行会议。
Sarajevo
El Grupo celebra reuniones semanales en Sarajevo.
这个小组每个星期在拉热窝举行会议。
En la actualidad, únicamente en Sarajevo, Zenica y Kakanj se efectúa una medición continuada.
目前仅在拉热窝、泽
察和
不断进行测量。
Ya se ha establecido el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que ocupa locales temporales en Sarajevo.
国家调查和保护局目前设在拉热窝
临时办公地点。
La conferencia de Sarajevo ha estimulado además el examen y la planificación nacionales sobre los derechos de los niños.
拉热窝会议还促成就儿童权利开展国家审查和规划。
Lo más importante ahora es asegurar que los acuerdos que se alcanzaron en Sarajevo se lleven a la práctica.
现在最重要是确保在
拉热窝所达成
各项协议得到切实执行。
La EUFOR ha desarrollado una estrecha y eficaz relación de trabajo con la restante presencia de la OTAN en Sarajevo.
欧盟部队与驻守拉热窝
北约部队建立了密切和有效
工作关系。
La fuerza está desplegada en toda Bosnia y Herzegovina, con tres equipos multinacionales regionales y un cuartel general en Sarajevo.
在波斯亚和
塞哥维那各地均部署了欧盟部队,在
拉热窝部署了三个区域多国特遣部队和总部。
La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.
在报告所述期间, 国家调查和保护局终于在拉热窝找到临时场地。
El camino hacia el futuro está despejado, y también son muy claras las condiciones que tendrá que cumplir el Gobierno de Sarajevo.
今后道路是明确
,但是,
拉热窝政府必须满足
条件也是明确
。
La mayor cobertura se registró en el cantón de Livno con 89,8% y la menor en el cantón de Sarajevo con el 59,7%.
登记接种覆盖范围最广利夫诺州为89.8%,而覆盖率比例最
拉热窝州为59.7%。
El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.
在此期间,停滞已久将几个联邦政府部级单位从
拉热窝迁至莫斯塔尔
计划开始向前移动。
El Tribunal Cantonal de Sarajevo dictó la orden de detención (no se trataba de acusados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia).
逮捕证由拉热窝县法院发出(这些人不是前南斯拉夫问题国际法庭
被告)。
Mi Oficina está en contacto con la OTAN y las EUFOR en Sarajevo, y estamos trabajando en un programa conjunto en ese sentido.
我办公室与北约和驻
拉热窝欧盟部队保持着联系,我们目前正在开展这方面
联合方案。
Se han firmado acuerdos técnicos entre la Interpol de Sarajevo y organismos encargados del cumplimiento de la ley a nivel de la entidad estatal.
拉热窝与实体和国家级执法机构签订了技术协定。
A principios de este mes entraron en funcionamiento en Sarajevo la nueva Sala de Crímenes de Guerra y el centro penitenciario de máxima seguridad.
新战争罪行分庭和最严保安监狱设施在本月早些时在
拉热窝开始运作。
Además, el Tribunal ha decidido quedarse en la misma planta de la casa de Sarajevo que ocupa en la actualidad principalmente por razones de seguridad.
而且法庭已决定,主要由于安全原因,法庭应集中在目前所占用拉热窝办公楼
同一层上。
No se espera que en los tres últimos años aumente el dióxido de sulfuro más de 100 microgramos por metro cúbico en Sarajevo, Zenica y Kakanj.
过去三年以来,在拉热窝、泽
察和
,硫磺二氧化物
增长预期每立方米不会超过100毫克。
El éxito de la transferencia y la eficiencia de las actuales operaciones de la EUFOR y de la nueva sede de la OTAN en Sarajevo son encomiables.
这次成功移交以及欧盟部队和
拉热窝
新设北约总部目前
有效率
作业是值得赞扬
。
La realidad es que debido a la difícil situación financiera, sólo cinco de los diez cantones han elaborado normas cantonales - Sarajevo, Una-Sana, Tuzla, Bosnia-Podrinje y cantones de Herzegovina occidental.
但是联邦现实如下:由于财政状况拮据,10个州中只有――
拉热窝、Una-Sana、图兹拉、波斯
亚-Podrinje和西
塞哥维那5个州制定了各自
州条例。
Al mismo tiempo, la constante y prolongada adhesión de la OTAN al futuro desarrollo de Bosnia y Herzegovina estuvo marcado por la inauguración de una nueva sede de la OTAN en Sarajevo.
同时,在拉热窝开设新
北约总部标志着北约对波斯
亚和
塞哥维那未来发展
持续
长期承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sarajevo
El Grupo celebra reuniones semanales en Sarajevo.
这个小组每个星期在萨拉热窝举行会议。
En la actualidad, únicamente en Sarajevo, Zenica y Kakanj se efectúa una medición continuada.
目前仅在萨拉热窝、泽尼察和卡卡尼不断进行测量。
Ya se ha establecido el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que ocupa locales temporales en Sarajevo.
国家调查和目前设在萨拉热窝
临时办公地点。
La conferencia de Sarajevo ha estimulado además el examen y la planificación nacionales sobre los derechos de los niños.
萨拉热窝会议还促成就儿童权开展国家审查和规划。
Lo más importante ahora es asegurar que los acuerdos que se alcanzaron en Sarajevo se lleven a la práctica.
现在最重要是确
在萨拉热窝所达成
各项协议得到切实执行。
La EUFOR ha desarrollado una estrecha y eficaz relación de trabajo con la restante presencia de la OTAN en Sarajevo.
欧盟部队与驻守萨拉热窝北约部队建立了密切和有效
工作关系。
La fuerza está desplegada en toda Bosnia y Herzegovina, con tres equipos multinacionales regionales y un cuartel general en Sarajevo.
在波斯尼亚和塞哥维那各地均部署了欧盟部队,在萨拉热窝部署了三个区域多国特遣部队和总部。
La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.
在报告所述期间, 国家调查和终于在萨拉热窝找到临时场地。
El camino hacia el futuro está despejado, y también son muy claras las condiciones que tendrá que cumplir el Gobierno de Sarajevo.
今后道路是明确
,但是,萨拉热窝政府必须满足
条件也是明确
。
La mayor cobertura se registró en el cantón de Livno con 89,8% y la menor en el cantón de Sarajevo con el 59,7%.
登记接种覆盖范围最夫诺州为89.8%,而覆盖率比例最低
萨拉热窝州为59.7%。
El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.
在此期间,停滞已久将几个联邦政府部级单位从萨拉热窝迁至莫斯塔尔
计划开始向前移动。
El Tribunal Cantonal de Sarajevo dictó la orden de detención (no se trataba de acusados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia).
逮捕证由萨拉热窝县法院发出(这些人不是前南斯拉夫问题国际法庭被告)。
Mi Oficina está en contacto con la OTAN y las EUFOR en Sarajevo, y estamos trabajando en un programa conjunto en ese sentido.
我办公室与北约和驻萨拉热窝欧盟部队
持着联系,我们目前正在开展这方面
联合方案。
Se han firmado acuerdos técnicos entre la Interpol de Sarajevo y organismos encargados del cumplimiento de la ley a nivel de la entidad estatal.
萨拉热窝与实体和国家级执法机构签订了技术协定。
A principios de este mes entraron en funcionamiento en Sarajevo la nueva Sala de Crímenes de Guerra y el centro penitenciario de máxima seguridad.
新战争罪行分庭和最严
安监狱设施在本月早些时在萨拉热窝开始运作。
Además, el Tribunal ha decidido quedarse en la misma planta de la casa de Sarajevo que ocupa en la actualidad principalmente por razones de seguridad.
而且法庭已决定,主要由于安全原因,法庭应集中在目前所占用萨拉热窝办公楼
同一层上。
No se espera que en los tres últimos años aumente el dióxido de sulfuro más de 100 microgramos por metro cúbico en Sarajevo, Zenica y Kakanj.
过去三年以来,在萨拉热窝、泽尼察和卡卡尼,硫磺二氧化物增长预期每立方米不会超过100毫克。
El éxito de la transferencia y la eficiencia de las actuales operaciones de la EUFOR y de la nueva sede de la OTAN en Sarajevo son encomiables.
这次成功移交以及欧盟部队和萨拉热窝
新设北约总部目前
有效率
作业是值得赞扬
。
La realidad es que debido a la difícil situación financiera, sólo cinco de los diez cantones han elaborado normas cantonales - Sarajevo, Una-Sana, Tuzla, Bosnia-Podrinje y cantones de Herzegovina occidental.
但是联邦现实如下:由于财政状况拮据,10个州中只有――萨拉热窝、Una-Sana、图兹拉、波斯尼亚-Podrinje和西
塞哥维那5个州制定了各自
州条例。
Al mismo tiempo, la constante y prolongada adhesión de la OTAN al futuro desarrollo de Bosnia y Herzegovina estuvo marcado por la inauguración de una nueva sede de la OTAN en Sarajevo.
同时,在萨拉热窝开设新北约总部标志着北约对波斯尼亚和
塞哥维那未来发展
持续
长期承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sarajevo
El Grupo celebra reuniones semanales en Sarajevo.
这个小组每个星在萨拉热窝举行会
。
En la actualidad, únicamente en Sarajevo, Zenica y Kakanj se efectúa una medición continuada.
目前仅在萨拉热窝、泽尼察和卡卡尼不断进行测量。
Ya se ha establecido el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que ocupa locales temporales en Sarajevo.
国家调查和保护局目前设在萨拉热窝的临时办公地点。
La conferencia de Sarajevo ha estimulado además el examen y la planificación nacionales sobre los derechos de los niños.
萨拉热窝会还促成就儿童权利开展国家审查和规划。
Lo más importante ahora es asegurar que los acuerdos que se alcanzaron en Sarajevo se lleven a la práctica.
现在最重要的是确保在萨拉热窝所达成的各项协切实执行。
La EUFOR ha desarrollado una estrecha y eficaz relación de trabajo con la restante presencia de la OTAN en Sarajevo.
欧盟部队与驻守萨拉热窝的北约部队建立了密切和有效的工作关系。
La fuerza está desplegada en toda Bosnia y Herzegovina, con tres equipos multinacionales regionales y un cuartel general en Sarajevo.
在波斯尼亚和塞哥维那各地均部署了欧盟部队,在萨拉热窝部署了三个区域多国特遣部队和总部。
La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.
在报告所, 国家调查和保护局终于在萨拉热窝找
临时场地。
El camino hacia el futuro está despejado, y también son muy claras las condiciones que tendrá que cumplir el Gobierno de Sarajevo.
今后的道路是明确的,但是,萨拉热窝政府必须满足的条件也是明确的。
La mayor cobertura se registró en el cantón de Livno con 89,8% y la menor en el cantón de Sarajevo con el 59,7%.
登记接种覆盖范围最广的利夫诺州为89.8%,而覆盖率比例最低的萨拉热窝州为59.7%。
El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.
在此,停滞已久的将几个联邦政府部级单位从萨拉热窝迁至莫斯塔尔的计划开始向前移动。
El Tribunal Cantonal de Sarajevo dictó la orden de detención (no se trataba de acusados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia).
逮捕证由萨拉热窝县法院发出(这些人不是前南斯拉夫问题国际法庭的被告)。
Mi Oficina está en contacto con la OTAN y las EUFOR en Sarajevo, y estamos trabajando en un programa conjunto en ese sentido.
我的办公室与北约和驻萨拉热窝欧盟部队保持着联系,我们目前正在开展这方面的联合方案。
Se han firmado acuerdos técnicos entre la Interpol de Sarajevo y organismos encargados del cumplimiento de la ley a nivel de la entidad estatal.
萨拉热窝与实体和国家级执法机构签订了技术协定。
A principios de este mes entraron en funcionamiento en Sarajevo la nueva Sala de Crímenes de Guerra y el centro penitenciario de máxima seguridad.
新的战争罪行分庭和最严保安监狱设施在本月早些时在萨拉热窝开始运作。
Además, el Tribunal ha decidido quedarse en la misma planta de la casa de Sarajevo que ocupa en la actualidad principalmente por razones de seguridad.
而且法庭已决定,主要由于安全原因,法庭应集中在目前所占用的萨拉热窝办公楼的同一层上。
No se espera que en los tres últimos años aumente el dióxido de sulfuro más de 100 microgramos por metro cúbico en Sarajevo, Zenica y Kakanj.
过去三年以来,在萨拉热窝、泽尼察和卡卡尼,硫磺二氧化物的增长预每立方米不会超过100毫克。
El éxito de la transferencia y la eficiencia de las actuales operaciones de la EUFOR y de la nueva sede de la OTAN en Sarajevo son encomiables.
这次成功的移交以及欧盟部队和萨拉热窝的新设北约总部目前的有效率的作业是值赞扬的。
La realidad es que debido a la difícil situación financiera, sólo cinco de los diez cantones han elaborado normas cantonales - Sarajevo, Una-Sana, Tuzla, Bosnia-Podrinje y cantones de Herzegovina occidental.
但是联邦的现实如下:由于财政状况拮据,10个州中只有――萨拉热窝、Una-Sana、图兹拉、波斯尼亚-Podrinje和西塞哥维那5个州制定了各自的州条例。
Al mismo tiempo, la constante y prolongada adhesión de la OTAN al futuro desarrollo de Bosnia y Herzegovina estuvo marcado por la inauguración de una nueva sede de la OTAN en Sarajevo.
同时,在萨拉热窝开设新的北约总部标志着北约对波斯尼亚和塞哥维那未来发展的持续的长
承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sarajevo
El Grupo celebra reuniones semanales en Sarajevo.
这个小组每个星拉热窝举行会议。
En la actualidad, únicamente en Sarajevo, Zenica y Kakanj se efectúa una medición continuada.
目前拉热窝、泽尼察和卡卡尼不断进行测量。
Ya se ha establecido el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que ocupa locales temporales en Sarajevo.
国家调查和保护局目前设拉热窝的临时办公地点。
La conferencia de Sarajevo ha estimulado además el examen y la planificación nacionales sobre los derechos de los niños.
拉热窝会议还促成就儿童权利开展国家审查和规划。
Lo más importante ahora es asegurar que los acuerdos que se alcanzaron en Sarajevo se lleven a la práctica.
现最重要的是确保
拉热窝所达成的各项协议得到切实执行。
La EUFOR ha desarrollado una estrecha y eficaz relación de trabajo con la restante presencia de la OTAN en Sarajevo.
欧盟部队与驻守拉热窝的北约部队建立了密切和有效的工作关系。
La fuerza está desplegada en toda Bosnia y Herzegovina, con tres equipos multinacionales regionales y un cuartel general en Sarajevo.
波斯尼亚和
塞哥维那各地均部署了欧盟部队,
拉热窝部署了三个区域多国特遣部队和总部。
La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.
报告所述
, 国家调查和保护局终于
拉热窝找到临时场地。
El camino hacia el futuro está despejado, y también son muy claras las condiciones que tendrá que cumplir el Gobierno de Sarajevo.
今后的道路是明确的,但是,拉热窝政府必须满足的条件也是明确的。
La mayor cobertura se registró en el cantón de Livno con 89,8% y la menor en el cantón de Sarajevo con el 59,7%.
登记接种覆盖范围最广的利夫诺州为89.8%,而覆盖率比例最低的拉热窝州为59.7%。
El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.
此
,
滞已久的将几个联邦政府部级单位从
拉热窝迁至莫斯塔尔的计划开始向前移动。
El Tribunal Cantonal de Sarajevo dictó la orden de detención (no se trataba de acusados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia).
逮捕证由拉热窝县法院发出(这些人不是前南斯拉夫问题国际法庭的被告)。
Mi Oficina está en contacto con la OTAN y las EUFOR en Sarajevo, y estamos trabajando en un programa conjunto en ese sentido.
我的办公室与北约和驻拉热窝欧盟部队保持着联系,我们目前正
开展这方面的联合方案。
Se han firmado acuerdos técnicos entre la Interpol de Sarajevo y organismos encargados del cumplimiento de la ley a nivel de la entidad estatal.
拉热窝与实体和国家级执法机构签订了技术协定。
A principios de este mes entraron en funcionamiento en Sarajevo la nueva Sala de Crímenes de Guerra y el centro penitenciario de máxima seguridad.
新的战争罪行分庭和最严保安监狱设施本月早些时
拉热窝开始运作。
Además, el Tribunal ha decidido quedarse en la misma planta de la casa de Sarajevo que ocupa en la actualidad principalmente por razones de seguridad.
而且法庭已决定,主要由于安全原因,法庭应集中目前所占用的
拉热窝办公楼的同一层上。
No se espera que en los tres últimos años aumente el dióxido de sulfuro más de 100 microgramos por metro cúbico en Sarajevo, Zenica y Kakanj.
过去三年以来,拉热窝、泽尼察和卡卡尼,硫磺二氧化物的增长预
每立方米不会超过100毫克。
El éxito de la transferencia y la eficiencia de las actuales operaciones de la EUFOR y de la nueva sede de la OTAN en Sarajevo son encomiables.
这次成功的移交以及欧盟部队和拉热窝的新设北约总部目前的有效率的作业是值得赞扬的。
La realidad es que debido a la difícil situación financiera, sólo cinco de los diez cantones han elaborado normas cantonales - Sarajevo, Una-Sana, Tuzla, Bosnia-Podrinje y cantones de Herzegovina occidental.
但是联邦的现实如下:由于财政状况拮据,10个州中只有――拉热窝、Una-Sana、图兹拉、波斯尼亚-Podrinje和西
塞哥维那5个州制定了各自的州条例。
Al mismo tiempo, la constante y prolongada adhesión de la OTAN al futuro desarrollo de Bosnia y Herzegovina estuvo marcado por la inauguración de una nueva sede de la OTAN en Sarajevo.
同时,拉热窝开设新的北约总部标志着北约对波斯尼亚和
塞哥维那未来发展的持续的长
承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sarajevo
El Grupo celebra reuniones semanales en Sarajevo.
这个小组每个星期在萨拉热举行会议。
En la actualidad, únicamente en Sarajevo, Zenica y Kakanj se efectúa una medición continuada.
目前仅在萨拉热、泽尼察和卡卡尼不断进行测量。
Ya se ha establecido el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que ocupa locales temporales en Sarajevo.
国家调查和保护局目前设在萨拉热的临时办公地点。
La conferencia de Sarajevo ha estimulado además el examen y la planificación nacionales sobre los derechos de los niños.
萨拉热会议还促成就儿童权利开展国家审查和规划。
Lo más importante ahora es asegurar que los acuerdos que se alcanzaron en Sarajevo se lleven a la práctica.
现在最重要的是确保在萨拉热所达成的各项协议得到切实执行。
La EUFOR ha desarrollado una estrecha y eficaz relación de trabajo con la restante presencia de la OTAN en Sarajevo.
欧盟与驻守萨拉热
的北约
立了密切和有效的工作关系。
La fuerza está desplegada en toda Bosnia y Herzegovina, con tres equipos multinacionales regionales y un cuartel general en Sarajevo.
在波斯尼亚和塞哥维那各地均
了欧盟
,在萨拉热
了三个区域多国特遣
和总
。
La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.
在报告所述期间, 国家调查和保护局终于在萨拉热找到临时场地。
El camino hacia el futuro está despejado, y también son muy claras las condiciones que tendrá que cumplir el Gobierno de Sarajevo.
今后的道路是明确的,但是,萨拉热政府必须满足的条件也是明确的。
La mayor cobertura se registró en el cantón de Livno con 89,8% y la menor en el cantón de Sarajevo con el 59,7%.
登记接种覆盖范围最广的利夫诺州为89.8%,而覆盖率比例最低的萨拉热州为59.7%。
El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.
在此期间,停滞已久的将几个联邦政府级单位从萨拉热
迁至莫斯塔尔的计划开始向前移动。
El Tribunal Cantonal de Sarajevo dictó la orden de detención (no se trataba de acusados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia).
逮捕证由萨拉热县法院发出(这些人不是前南斯拉夫问题国际法庭的被告)。
Mi Oficina está en contacto con la OTAN y las EUFOR en Sarajevo, y estamos trabajando en un programa conjunto en ese sentido.
我的办公室与北约和驻萨拉热欧盟
保持着联系,我们目前正在开展这方面的联合方案。
Se han firmado acuerdos técnicos entre la Interpol de Sarajevo y organismos encargados del cumplimiento de la ley a nivel de la entidad estatal.
萨拉热与实体和国家级执法机构签订了技术协定。
A principios de este mes entraron en funcionamiento en Sarajevo la nueva Sala de Crímenes de Guerra y el centro penitenciario de máxima seguridad.
新的战争罪行分庭和最严保安监狱设施在本月早些时在萨拉热开始运作。
Además, el Tribunal ha decidido quedarse en la misma planta de la casa de Sarajevo que ocupa en la actualidad principalmente por razones de seguridad.
而且法庭已决定,主要由于安全原因,法庭应集中在目前所占用的萨拉热办公楼的同一层上。
No se espera que en los tres últimos años aumente el dióxido de sulfuro más de 100 microgramos por metro cúbico en Sarajevo, Zenica y Kakanj.
过去三年以来,在萨拉热、泽尼察和卡卡尼,硫磺二氧化物的增长预期每立方米不会超过100毫克。
El éxito de la transferencia y la eficiencia de las actuales operaciones de la EUFOR y de la nueva sede de la OTAN en Sarajevo son encomiables.
这次成功的移交以及欧盟和萨拉热
的新设北约总
目前的有效率的作业是值得赞扬的。
La realidad es que debido a la difícil situación financiera, sólo cinco de los diez cantones han elaborado normas cantonales - Sarajevo, Una-Sana, Tuzla, Bosnia-Podrinje y cantones de Herzegovina occidental.
但是联邦的现实如下:由于财政状况拮据,10个州中只有――萨拉热、Una-Sana、图兹拉、波斯尼亚-Podrinje和西
塞哥维那5个州制定了各自的州条例。
Al mismo tiempo, la constante y prolongada adhesión de la OTAN al futuro desarrollo de Bosnia y Herzegovina estuvo marcado por la inauguración de una nueva sede de la OTAN en Sarajevo.
同时,在萨拉热开设新的北约总
标志着北约对波斯尼亚和
塞哥维那未来发展的持续的长期承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sarajevo
El Grupo celebra reuniones semanales en Sarajevo.
这个小组每个星期在萨举行会议。
En la actualidad, únicamente en Sarajevo, Zenica y Kakanj se efectúa una medición continuada.
目前仅在萨、泽尼察和卡卡尼不断进行测量。
Ya se ha establecido el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que ocupa locales temporales en Sarajevo.
国家调查和保护局目前设在萨临时办公地点。
La conferencia de Sarajevo ha estimulado además el examen y la planificación nacionales sobre los derechos de los niños.
萨会议还促成就儿童权利开展国家审查和规划。
Lo más importante ahora es asegurar que los acuerdos que se alcanzaron en Sarajevo se lleven a la práctica.
现在最重要是确保在萨
所达成
各项协议得到切实执行。
La EUFOR ha desarrollado una estrecha y eficaz relación de trabajo con la restante presencia de la OTAN en Sarajevo.
欧盟部队与驻守萨北约部队建立了密切和有效
工作关系。
La fuerza está desplegada en toda Bosnia y Herzegovina, con tres equipos multinacionales regionales y un cuartel general en Sarajevo.
在波斯尼亚和塞哥维那各地均部署了欧盟部队,在萨
部署了三个区域多国特遣部队和总部。
La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.
在报告所述期间, 国家调查和保护局终于在萨找到临时场地。
El camino hacia el futuro está despejado, y también son muy claras las condiciones que tendrá que cumplir el Gobierno de Sarajevo.
今后道路是明确
,但是,萨
政府必须
条件也是明确
。
La mayor cobertura se registró en el cantón de Livno con 89,8% y la menor en el cantón de Sarajevo con el 59,7%.
登记接种覆盖范围最广利夫诺州为89.8%,而覆盖率比例最低
萨
州为59.7%。
El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.
在此期间,停滞已久将几个联邦政府部级单位从萨
迁至莫斯塔尔
计划开始向前移动。
El Tribunal Cantonal de Sarajevo dictó la orden de detención (no se trataba de acusados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia).
逮捕证由萨县法院发出(这些人不是前南斯
夫问题国际法庭
被告)。
Mi Oficina está en contacto con la OTAN y las EUFOR en Sarajevo, y estamos trabajando en un programa conjunto en ese sentido.
我办公室与北约和驻萨
欧盟部队保持着联系,我们目前正在开展这方面
联合方案。
Se han firmado acuerdos técnicos entre la Interpol de Sarajevo y organismos encargados del cumplimiento de la ley a nivel de la entidad estatal.
萨与实体和国家级执法机构签订了技术协定。
A principios de este mes entraron en funcionamiento en Sarajevo la nueva Sala de Crímenes de Guerra y el centro penitenciario de máxima seguridad.
新战争罪行分庭和最严保安监狱设施在本月早些时在萨
开始运作。
Además, el Tribunal ha decidido quedarse en la misma planta de la casa de Sarajevo que ocupa en la actualidad principalmente por razones de seguridad.
而且法庭已决定,主要由于安全原因,法庭应集中在目前所占用萨
办公楼
同一层上。
No se espera que en los tres últimos años aumente el dióxido de sulfuro más de 100 microgramos por metro cúbico en Sarajevo, Zenica y Kakanj.
过去三年以来,在萨、泽尼察和卡卡尼,硫磺二氧化物
增长预期每立方米不会超过100毫克。
El éxito de la transferencia y la eficiencia de las actuales operaciones de la EUFOR y de la nueva sede de la OTAN en Sarajevo son encomiables.
这次成功移交以及欧盟部队和萨
新设北约总部目前
有效率
作业是值得赞扬
。
La realidad es que debido a la difícil situación financiera, sólo cinco de los diez cantones han elaborado normas cantonales - Sarajevo, Una-Sana, Tuzla, Bosnia-Podrinje y cantones de Herzegovina occidental.
但是联邦现实如下:由于财政状况拮据,10个州中只有――萨
、Una-Sana、图兹
、波斯尼亚-Podrinje和西
塞哥维那5个州制定了各自
州条例。
Al mismo tiempo, la constante y prolongada adhesión de la OTAN al futuro desarrollo de Bosnia y Herzegovina estuvo marcado por la inauguración de una nueva sede de la OTAN en Sarajevo.
同时,在萨开设新
北约总部标志着北约对波斯尼亚和
塞哥维那未来发展
持续
长期承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sarajevo
El Grupo celebra reuniones semanales en Sarajevo.
这个小组每个星期在萨拉热窝举行会议。
En la actualidad, únicamente en Sarajevo, Zenica y Kakanj se efectúa una medición continuada.
目前仅在萨拉热窝、泽尼察卡卡尼不断进行测量。
Ya se ha establecido el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que ocupa locales temporales en Sarajevo.
国家保护局目前设在萨拉热窝的临时办公地点。
La conferencia de Sarajevo ha estimulado además el examen y la planificación nacionales sobre los derechos de los niños.
萨拉热窝会议还促成就儿童权利开展国家审规划。
Lo más importante ahora es asegurar que los acuerdos que se alcanzaron en Sarajevo se lleven a la práctica.
现在最重要的是确保在萨拉热窝所达成的各项协议得到切实执行。
La EUFOR ha desarrollado una estrecha y eficaz relación de trabajo con la restante presencia de la OTAN en Sarajevo.
欧盟部队与驻守萨拉热窝的北约部队建立了密切有效的工作关系。
La fuerza está desplegada en toda Bosnia y Herzegovina, con tres equipos multinacionales regionales y un cuartel general en Sarajevo.
在波斯尼亚塞哥维那各地均部署了欧盟部队,在萨拉热窝部署了三个区域多国特遣部队
总部。
La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.
在报告所述期间, 国家保护局终于在萨拉热窝找到临时场地。
El camino hacia el futuro está despejado, y también son muy claras las condiciones que tendrá que cumplir el Gobierno de Sarajevo.
今后的道路是明确的,但是,萨拉热窝政府必须满足的条件也是明确的。
La mayor cobertura se registró en el cantón de Livno con 89,8% y la menor en el cantón de Sarajevo con el 59,7%.
登记接种覆盖范围最广的利为89.8%,而覆盖率比例最低的萨拉热窝
为59.7%。
El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.
在此期间,停滞已久的将几个联邦政府部级单位从萨拉热窝迁至莫斯塔尔的计划开始向前移动。
El Tribunal Cantonal de Sarajevo dictó la orden de detención (no se trataba de acusados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia).
逮捕证由萨拉热窝县法院发出(这些人不是前南斯拉问题国际法庭的被告)。
Mi Oficina está en contacto con la OTAN y las EUFOR en Sarajevo, y estamos trabajando en un programa conjunto en ese sentido.
我的办公室与北约驻萨拉热窝欧盟部队保持着联系,我们目前正在开展这方面的联合方案。
Se han firmado acuerdos técnicos entre la Interpol de Sarajevo y organismos encargados del cumplimiento de la ley a nivel de la entidad estatal.
萨拉热窝与实体国家级执法机构签订了技术协定。
A principios de este mes entraron en funcionamiento en Sarajevo la nueva Sala de Crímenes de Guerra y el centro penitenciario de máxima seguridad.
新的战争罪行分庭最严保安监狱设施在本月早些时在萨拉热窝开始运作。
Además, el Tribunal ha decidido quedarse en la misma planta de la casa de Sarajevo que ocupa en la actualidad principalmente por razones de seguridad.
而且法庭已决定,主要由于安全原因,法庭应集中在目前所占用的萨拉热窝办公楼的同一层上。
No se espera que en los tres últimos años aumente el dióxido de sulfuro más de 100 microgramos por metro cúbico en Sarajevo, Zenica y Kakanj.
过去三年以来,在萨拉热窝、泽尼察卡卡尼,硫磺二氧化物的增长预期每立方米不会超过100毫克。
El éxito de la transferencia y la eficiencia de las actuales operaciones de la EUFOR y de la nueva sede de la OTAN en Sarajevo son encomiables.
这次成功的移交以及欧盟部队萨拉热窝的新设北约总部目前的有效率的作业是值得赞扬的。
La realidad es que debido a la difícil situación financiera, sólo cinco de los diez cantones han elaborado normas cantonales - Sarajevo, Una-Sana, Tuzla, Bosnia-Podrinje y cantones de Herzegovina occidental.
但是联邦的现实如下:由于财政状况拮据,10个中只有――萨拉热窝、Una-Sana、图兹拉、波斯尼亚-Podrinje
西
塞哥维那5个
制定了各自的
条例。
Al mismo tiempo, la constante y prolongada adhesión de la OTAN al futuro desarrollo de Bosnia y Herzegovina estuvo marcado por la inauguración de una nueva sede de la OTAN en Sarajevo.
同时,在萨拉热窝开设新的北约总部标志着北约对波斯尼亚塞哥维那未来发展的持续的长期承
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sarajevo
El Grupo celebra reuniones semanales en Sarajevo.
这个小组每个星期在萨拉举行会议。
En la actualidad, únicamente en Sarajevo, Zenica y Kakanj se efectúa una medición continuada.
目前仅在萨拉、泽尼察和卡卡尼不断进行测量。
Ya se ha establecido el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que ocupa locales temporales en Sarajevo.
国家调查和保护局目前设在萨拉的临时办公地点。
La conferencia de Sarajevo ha estimulado además el examen y la planificación nacionales sobre los derechos de los niños.
萨拉会议还促成就儿童权利开展国家审查和规划。
Lo más importante ahora es asegurar que los acuerdos que se alcanzaron en Sarajevo se lleven a la práctica.
现在最重要的是确保在萨拉所达成的各项协议得到切实执行。
La EUFOR ha desarrollado una estrecha y eficaz relación de trabajo con la restante presencia de la OTAN en Sarajevo.
欧盟与驻守萨拉
的北约
了密切和有效的工作关系。
La fuerza está desplegada en toda Bosnia y Herzegovina, con tres equipos multinacionales regionales y un cuartel general en Sarajevo.
在波斯尼亚和塞哥维那各地均
署了欧盟
,在萨拉
署了三个区域多国特遣
和总
。
La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.
在报告所述期间, 国家调查和保护局终于在萨拉找到临时场地。
El camino hacia el futuro está despejado, y también son muy claras las condiciones que tendrá que cumplir el Gobierno de Sarajevo.
今后的道路是明确的,但是,萨拉政府必须满足的条件也是明确的。
La mayor cobertura se registró en el cantón de Livno con 89,8% y la menor en el cantón de Sarajevo con el 59,7%.
登记接种覆盖范围最广的利夫诺州为89.8%,而覆盖率比例最低的萨拉州为59.7%。
El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.
在此期间,停滞已久的将几个联邦政府级单位从萨拉
迁至莫斯塔尔的计划开始向前移动。
El Tribunal Cantonal de Sarajevo dictó la orden de detención (no se trataba de acusados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia).
逮捕证由萨拉县法院发出(这些人不是前南斯拉夫问题国际法庭的被告)。
Mi Oficina está en contacto con la OTAN y las EUFOR en Sarajevo, y estamos trabajando en un programa conjunto en ese sentido.
我的办公室与北约和驻萨拉欧盟
保持着联系,我们目前正在开展这方面的联合方案。
Se han firmado acuerdos técnicos entre la Interpol de Sarajevo y organismos encargados del cumplimiento de la ley a nivel de la entidad estatal.
萨拉与实体和国家级执法机构签订了技术协定。
A principios de este mes entraron en funcionamiento en Sarajevo la nueva Sala de Crímenes de Guerra y el centro penitenciario de máxima seguridad.
新的战争罪行分庭和最严保安监狱设施在本月早些时在萨拉开始运作。
Además, el Tribunal ha decidido quedarse en la misma planta de la casa de Sarajevo que ocupa en la actualidad principalmente por razones de seguridad.
而且法庭已决定,主要由于安全原因,法庭应集中在目前所占用的萨拉办公楼的同一层上。
No se espera que en los tres últimos años aumente el dióxido de sulfuro más de 100 microgramos por metro cúbico en Sarajevo, Zenica y Kakanj.
过去三年以来,在萨拉、泽尼察和卡卡尼,硫磺二氧化物的增长预期每
方米不会超过100毫克。
El éxito de la transferencia y la eficiencia de las actuales operaciones de la EUFOR y de la nueva sede de la OTAN en Sarajevo son encomiables.
这次成功的移交以及欧盟和萨拉
的新设北约总
目前的有效率的作业是值得赞扬的。
La realidad es que debido a la difícil situación financiera, sólo cinco de los diez cantones han elaborado normas cantonales - Sarajevo, Una-Sana, Tuzla, Bosnia-Podrinje y cantones de Herzegovina occidental.
但是联邦的现实如下:由于财政状况拮据,10个州中只有――萨拉、Una-Sana、图兹拉、波斯尼亚-Podrinje和西
塞哥维那5个州制定了各自的州条例。
Al mismo tiempo, la constante y prolongada adhesión de la OTAN al futuro desarrollo de Bosnia y Herzegovina estuvo marcado por la inauguración de una nueva sede de la OTAN en Sarajevo.
同时,在萨拉开设新的北约总
标志着北约对波斯尼亚和
塞哥维那未来发展的持续的长期承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sarajevo
El Grupo celebra reuniones semanales en Sarajevo.
这个小组每个星期窝举行会议。
En la actualidad, únicamente en Sarajevo, Zenica y Kakanj se efectúa una medición continuada.
目前仅窝、泽尼察和卡卡尼不断进行测量。
Ya se ha establecido el Servicio Estatal de Protección e Investigaciones, que ocupa locales temporales en Sarajevo.
国家调查和保护局目前设窝的临时办公地点。
La conferencia de Sarajevo ha estimulado además el examen y la planificación nacionales sobre los derechos de los niños.
窝会议还促成就儿童权利开展国家审查和规划。
Lo más importante ahora es asegurar que los acuerdos que se alcanzaron en Sarajevo se lleven a la práctica.
现最重要的是确保
窝所达成的各项协议得到切实执行。
La EUFOR ha desarrollado una estrecha y eficaz relación de trabajo con la restante presencia de la OTAN en Sarajevo.
欧盟部队与驻守窝的北约部队建立了密切和有效的工作关系。
La fuerza está desplegada en toda Bosnia y Herzegovina, con tres equipos multinacionales regionales y un cuartel general en Sarajevo.
波斯尼亚和
塞哥维那各地均部署了欧盟部队,
窝部署了三个区域多国特遣部队和总部。
La Dirección Estatal de Protección e Investigaciones (SIPA) halló finalmente un local provisional en Sarajevo durante el período que se examina.
报告所述期间, 国家调查和保护局
窝找到临时场地。
El camino hacia el futuro está despejado, y también son muy claras las condiciones que tendrá que cumplir el Gobierno de Sarajevo.
今后的道路是明确的,但是,窝政府必须满足的条件也是明确的。
La mayor cobertura se registró en el cantón de Livno con 89,8% y la menor en el cantón de Sarajevo con el 59,7%.
登记接种覆盖范围最广的利夫诺州为89.8%,而覆盖率比例最低的窝州为59.7%。
El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.
此期间,停滞已久的将几个联邦政府部级单位从
窝迁至莫斯塔尔的计划开始向前移动。
El Tribunal Cantonal de Sarajevo dictó la orden de detención (no se trataba de acusados del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia).
逮捕证由窝县法院发出(这些人不是前南斯
夫问题国际法庭的被告)。
Mi Oficina está en contacto con la OTAN y las EUFOR en Sarajevo, y estamos trabajando en un programa conjunto en ese sentido.
我的办公室与北约和驻窝欧盟部队保持着联系,我们目前正
开展这方面的联合方案。
Se han firmado acuerdos técnicos entre la Interpol de Sarajevo y organismos encargados del cumplimiento de la ley a nivel de la entidad estatal.
窝与实体和国家级执法机构签订了技术协定。
A principios de este mes entraron en funcionamiento en Sarajevo la nueva Sala de Crímenes de Guerra y el centro penitenciario de máxima seguridad.
新的战争罪行分庭和最严保安监狱设施本月早些时
窝开始运作。
Además, el Tribunal ha decidido quedarse en la misma planta de la casa de Sarajevo que ocupa en la actualidad principalmente por razones de seguridad.
而且法庭已决定,主要由安全原因,法庭应集中
目前所占用的
窝办公楼的同一层上。
No se espera que en los tres últimos años aumente el dióxido de sulfuro más de 100 microgramos por metro cúbico en Sarajevo, Zenica y Kakanj.
过去三年以来,窝、泽尼察和卡卡尼,硫磺二氧化物的增长预期每立方米不会超过100毫克。
El éxito de la transferencia y la eficiencia de las actuales operaciones de la EUFOR y de la nueva sede de la OTAN en Sarajevo son encomiables.
这次成功的移交以及欧盟部队和窝的新设北约总部目前的有效率的作业是值得赞扬的。
La realidad es que debido a la difícil situación financiera, sólo cinco de los diez cantones han elaborado normas cantonales - Sarajevo, Una-Sana, Tuzla, Bosnia-Podrinje y cantones de Herzegovina occidental.
但是联邦的现实如下:由财政状况拮据,10个州中只有――
窝、Una-Sana、图兹
、波斯尼亚-Podrinje和西
塞哥维那5个州制定了各自的州条例。
Al mismo tiempo, la constante y prolongada adhesión de la OTAN al futuro desarrollo de Bosnia y Herzegovina estuvo marcado por la inauguración de una nueva sede de la OTAN en Sarajevo.
同时,窝开设新的北约总部标志着北约对波斯尼亚和
塞哥维那未来发展的持续的长期承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。