西语助手
  • 关闭
xiāo tiáo

abandonado; desolado; lánguido; solitario; depresión; decaimiento; languidez

欧 路 软 件版 权 所 有

La transformación del sistema financiero mundial ha aumentado la probabilidad de que se produzcan ciclos de expansión y contracción.

全球金融体制的转变增加了繁荣与萧条交替循环的可能

Con la liberalización, los mercados de capitales, tanto nacionales como internacionales, han mostrado una mayor tendencia a un comportamiento cíclico, lo que aumenta la probabilidad de que se produzcan ciclos de auge y recesión.

随着自由化的到来,国家和国际资本市场的取向都更趋于同呈正向变化,从而增加了繁荣与萧条交替循环的可能

Sin embargo, debo señalar que las difíciles condiciones económicas de la región podrían conducir, en cualquier momento, a la inestabilidad social, como ocurriría en cualquier sociedad con una alta tasa de desempleo y estancamiento económico constante.

然而,我必须强调,极其困难的状况会任何时候导致社会动乱,任何社会凡失业率高和持续萧条都会发生这种情况。

Las corrientes de entrada y salida de capital privado que fomentan los ciclos de expansión y contracción ponen de manifiesto la necesidad de crear instituciones e instrumentos de mercado que alienten una mayor estabilidad de las corrientes de capital.

私人资本流入和外流助长波动,其繁荣与萧条交替循环突出说明,应当制定市场制度和法规以鼓励更加稳定的资本流动。

Para resolver esos problemas, desde su etapa inicial, el subprograma Educación Cultural se desarrolló como plan de actividades complejas encaminadas a mejorar la situación en el subsector y a prevenir el subdesarrollo y la depresión económica en el futuro.

为了解决这些问题,阶段就已将文化教育分方案制定成一项复杂的活动计划,它将能改进该分部门的状况,并防止未来可能出现的发展不足和萧条

La dependencia de los productos básicos para un crecimiento sostenido ha demostrado ser en el pasado una amarga bendición, en parte debido a que las súbitas subidas de precios de los productos básicos han tendido ser más breves que las caídas subsiguientes, y debido a que dichos repuntes de precios, especialmente cuando fueron gestionados indebidamente, han tenido un impacto distorsionador en otros sectores de la economía productiva.

依靠商品实现实质增长的过去已证明有喜又有忧,这一方面是因为商品兴旺时间与随后的萧条相比总是较短,另一方面是这种兴旺,特别是管理不善时,对生产的其他部分具有扭曲影响。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 萧条 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的, 似笑非笑, 似雪的, 似银的,

相似单词


萧飒, 萧瑟, 萧森, 萧疏, 萧索, 萧条, , 硝化, 硝化甘油, 硝基,
xiāo tiáo

abandonado; desolado; lánguido; solitario; depresión; decaimiento; languidez

欧 路 软 件版 权 所 有

La transformación del sistema financiero mundial ha aumentado la probabilidad de que se produzcan ciclos de expansión y contracción.

全球金融体制的转变增加了荣与萧条交替循环的可能性。

Con la liberalización, los mercados de capitales, tanto nacionales como internacionales, han mostrado una mayor tendencia a un comportamiento cíclico, lo que aumenta la probabilidad de que se produzcan ciclos de auge y recesión.

随着自由化的到来,国家和国际资本市场的取向都更趋于同周期呈正向变化,从而增加了荣与萧条交替循环的可能性。

Sin embargo, debo señalar que las difíciles condiciones económicas de la región podrían conducir, en cualquier momento, a la inestabilidad social, como ocurriría en cualquier sociedad con una alta tasa de desempleo y estancamiento económico constante.

然而,我必须强调,极其困难的状况会任何时候导致社会乱,任何社会凡失业率高和持续萧条都会发生这种情况。

Las corrientes de entrada y salida de capital privado que fomentan los ciclos de expansión y contracción ponen de manifiesto la necesidad de crear instituciones e instrumentos de mercado que alienten una mayor estabilidad de las corrientes de capital.

私人资本入和外助长周期性波,其荣与萧条交替循环突出说明,应当制定市场制度和法规以鼓励更加稳定的资本

Para resolver esos problemas, desde su etapa inicial, el subprograma Educación Cultural se desarrolló como plan de actividades complejas encaminadas a mejorar la situación en el subsector y a prevenir el subdesarrollo y la depresión económica en el futuro.

了解决这些问题,初期阶段就已将文化教育分方案制定成一项复杂的活计划,它将能改进该分部门的状况,并防止未来可能出现的发展不足和萧条

La dependencia de los productos básicos para un crecimiento sostenido ha demostrado ser en el pasado una amarga bendición, en parte debido a que las súbitas subidas de precios de los productos básicos han tendido ser más breves que las caídas subsiguientes, y debido a que dichos repuntes de precios, especialmente cuando fueron gestionados indebidamente, han tenido un impacto distorsionador en otros sectores de la economía productiva.

依靠商品实现实质性增长的过去已证明有喜又有忧,这一方面是因商品兴旺时间与随后的萧条相比总是较短,另一方面是这种兴旺,特别是管理不善时,对生产的其他部分具有扭曲性影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 萧条 的西班牙语例句

用户正在搜索


势利小人, 势利眼, 势能, 势如破竹, 势头, 势在必行, , 事半功倍, 事倍功半, 事变,

相似单词


萧飒, 萧瑟, 萧森, 萧疏, 萧索, 萧条, , 硝化, 硝化甘油, 硝基,
xiāo tiáo

abandonado; desolado; lánguido; solitario; depresión; decaimiento; languidez

欧 路 软 件版 权 所 有

La transformación del sistema financiero mundial ha aumentado la probabilidad de que se produzcan ciclos de expansión y contracción.

全球金融体制的转变增加了经繁荣与萧条交替循环的可能性。

Con la liberalización, los mercados de capitales, tanto nacionales como internacionales, han mostrado una mayor tendencia a un comportamiento cíclico, lo que aumenta la probabilidad de que se produzcan ciclos de auge y recesión.

随着自由化的到来,国家和国际资本市场的取向都更趋于同经周期呈正向变化,从而增加了经繁荣与萧条交替循环的可能性。

Sin embargo, debo señalar que las difíciles condiciones económicas de la región podrían conducir, en cualquier momento, a la inestabilidad social, como ocurriría en cualquier sociedad con una alta tasa de desempleo y estancamiento económico constante.

然而,我必须强调,极其困难的经导致社会动乱,任社会凡失业率高和持续萧条都会发生这种情

Las corrientes de entrada y salida de capital privado que fomentan los ciclos de expansión y contracción ponen de manifiesto la necesidad de crear instituciones e instrumentos de mercado que alienten una mayor estabilidad de las corrientes de capital.

私人资本流入和外流助长周期性波动,其繁荣与萧条交替循环突出说明,应当制定市场制度和法规以鼓励更加稳定的资本流动。

Para resolver esos problemas, desde su etapa inicial, el subprograma Educación Cultural se desarrolló como plan de actividades complejas encaminadas a mejorar la situación en el subsector y a prevenir el subdesarrollo y la depresión económica en el futuro.

为了解决这些问题,初期阶段就已将文化教育分方案制定成一项复杂的活动计划,它将能改进该分部门的,并防止未来可能出现的发展不足和萧条

La dependencia de los productos básicos para un crecimiento sostenido ha demostrado ser en el pasado una amarga bendición, en parte debido a que las súbitas subidas de precios de los productos básicos han tendido ser más breves que las caídas subsiguientes, y debido a que dichos repuntes de precios, especialmente cuando fueron gestionados indebidamente, han tenido un impacto distorsionador en otros sectores de la economía productiva.

依靠商品实现实质性增长的过去已经证明有喜又有忧,这一方面是因为商品兴旺间与随后的萧条相比总是较短,另一方面是这种兴旺,特别是管理不善,对生产经的其他部分具有扭曲性影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 萧条 的西班牙语例句

用户正在搜索


事件, 事理, 事例, 事略, 事前, 事情, 事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实,

相似单词


萧飒, 萧瑟, 萧森, 萧疏, 萧索, 萧条, , 硝化, 硝化甘油, 硝基,
xiāo tiáo

abandonado; desolado; lánguido; solitario; depresión; decaimiento; languidez

欧 路 软 件版 权 所 有

La transformación del sistema financiero mundial ha aumentado la probabilidad de que se produzcan ciclos de expansión y contracción.

全球金融体变增加了经济繁荣与萧条交替循环可能性。

Con la liberalización, los mercados de capitales, tanto nacionales como internacionales, han mostrado una mayor tendencia a un comportamiento cíclico, lo que aumenta la probabilidad de que se produzcan ciclos de auge y recesión.

随着自由化到来,国家和国际资本市场取向都更趋于同经济周期呈正向变化,从而增加了经济繁荣与萧条交替循环可能性。

Sin embargo, debo señalar que las difíciles condiciones económicas de la región podrían conducir, en cualquier momento, a la inestabilidad social, como ocurriría en cualquier sociedad con una alta tasa de desempleo y estancamiento económico constante.

然而,我必须强调,极其困难经济状况会任何时候导致社会动乱,任何社会凡失业率高和持续萧条都会发生这种情况。

Las corrientes de entrada y salida de capital privado que fomentan los ciclos de expansión y contracción ponen de manifiesto la necesidad de crear instituciones e instrumentos de mercado que alienten una mayor estabilidad de las corrientes de capital.

私人资本流入和外流助长周期性波动,其繁荣与萧条交替循环突出说明,应当定市场度和法规以鼓励更加稳定资本流动。

Para resolver esos problemas, desde su etapa inicial, el subprograma Educación Cultural se desarrolló como plan de actividades complejas encaminadas a mejorar la situación en el subsector y a prevenir el subdesarrollo y la depresión económica en el futuro.

为了解决这初期阶段就已将文化教育分方案定成一项复杂活动计划,它将能改进该分部门状况,并防止未来可能出现发展不足和萧条

La dependencia de los productos básicos para un crecimiento sostenido ha demostrado ser en el pasado una amarga bendición, en parte debido a que las súbitas subidas de precios de los productos básicos han tendido ser más breves que las caídas subsiguientes, y debido a que dichos repuntes de precios, especialmente cuando fueron gestionados indebidamente, han tenido un impacto distorsionador en otros sectores de la economía productiva.

依靠商品实现实质性增长过去已经证明有喜又有忧,这一方面是因为商品兴旺时间与随后萧条相比总是较短,另一方面是这种兴旺,特别是管理不善时,对生产经济其他部分具有扭曲性影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 萧条 的西班牙语例句

用户正在搜索


事务员, 事物, 事先, 事先的, 事先交代, 事先考虑, 事先考虑好的, 事先通知, 事先煮好的, 事先准备,

相似单词


萧飒, 萧瑟, 萧森, 萧疏, 萧索, 萧条, , 硝化, 硝化甘油, 硝基,
xiāo tiáo

abandonado; desolado; lánguido; solitario; depresión; decaimiento; languidez

欧 路 软 件版 权 所 有

La transformación del sistema financiero mundial ha aumentado la probabilidad de que se produzcan ciclos de expansión y contracción.

全球金融体制的转变经济繁荣与萧条交替循环的可能性。

Con la liberalización, los mercados de capitales, tanto nacionales como internacionales, han mostrado una mayor tendencia a un comportamiento cíclico, lo que aumenta la probabilidad de que se produzcan ciclos de auge y recesión.

随着自由化的到来,国家和国际资本市场的取向都更趋于同经济周期呈正向变化,从而经济繁荣与萧条交替循环的可能性。

Sin embargo, debo señalar que las difíciles condiciones económicas de la región podrían conducir, en cualquier momento, a la inestabilidad social, como ocurriría en cualquier sociedad con una alta tasa de desempleo y estancamiento económico constante.

然而,我必须强调,极其困难的经济状况会任何时候导致社会动乱,任何社会凡失业率高和持续萧条都会发生这种情况。

Las corrientes de entrada y salida de capital privado que fomentan los ciclos de expansión y contracción ponen de manifiesto la necesidad de crear instituciones e instrumentos de mercado que alienten una mayor estabilidad de las corrientes de capital.

私人资本流入和外流助长周期性波动,其繁荣与萧条交替循环突出说明,应当制定市场制度和法规以鼓励更稳定的资本流动。

Para resolver esos problemas, desde su etapa inicial, el subprograma Educación Cultural se desarrolló como plan de actividades complejas encaminadas a mejorar la situación en el subsector y a prevenir el subdesarrollo y la depresión económica en el futuro.

这些问题,初期阶段就已将文化教育分方案制定成一项复杂的活动计划,它将能改进该分部门的状况,并防止未来可能出现的发展不足和萧条

La dependencia de los productos básicos para un crecimiento sostenido ha demostrado ser en el pasado una amarga bendición, en parte debido a que las súbitas subidas de precios de los productos básicos han tendido ser más breves que las caídas subsiguientes, y debido a que dichos repuntes de precios, especialmente cuando fueron gestionados indebidamente, han tenido un impacto distorsionador en otros sectores de la economía productiva.

依靠商品实现实质性长的过去已经证明有喜又有忧,这一方面是因为商品兴旺时间与随后的萧条相比总是较短,另一方面是这种兴旺,特别是管理不善时,对生产经济的其他部分具有扭曲性影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 萧条 的西班牙语例句

用户正在搜索


侍臣, 侍从, 侍奉, 侍候, 侍候病人, 侍男, 侍女, 侍童, 侍卫, 侍应生,

相似单词


萧飒, 萧瑟, 萧森, 萧疏, 萧索, 萧条, , 硝化, 硝化甘油, 硝基,
xiāo tiáo

abandonado; desolado; lánguido; solitario; depresión; decaimiento; languidez

欧 路 软 件版 权 所 有

La transformación del sistema financiero mundial ha aumentado la probabilidad de que se produzcan ciclos de expansión y contracción.

全球金融体的转变增加了经济繁荣与萧条交替循环的可能性。

Con la liberalización, los mercados de capitales, tanto nacionales como internacionales, han mostrado una mayor tendencia a un comportamiento cíclico, lo que aumenta la probabilidad de que se produzcan ciclos de auge y recesión.

随着自由化的到来,国家和国际资本市场的取向都更趋于同经济周期呈正向变化,从而增加了经济繁荣与萧条交替循环的可能性。

Sin embargo, debo señalar que las difíciles condiciones económicas de la región podrían conducir, en cualquier momento, a la inestabilidad social, como ocurriría en cualquier sociedad con una alta tasa de desempleo y estancamiento económico constante.

然而,我必须强调,极其困难的经济状况会任何时候导致社会动乱,任何社会凡失业率高和持续萧条都会发生这种情况。

Las corrientes de entrada y salida de capital privado que fomentan los ciclos de expansión y contracción ponen de manifiesto la necesidad de crear instituciones e instrumentos de mercado que alienten una mayor estabilidad de las corrientes de capital.

私人资本流入和外流助长周期性波动,其繁荣与萧条交替循环突出说明,应当市场度和法规以鼓励更加稳的资本流动。

Para resolver esos problemas, desde su etapa inicial, el subprograma Educación Cultural se desarrolló como plan de actividades complejas encaminadas a mejorar la situación en el subsector y a prevenir el subdesarrollo y la depresión económica en el futuro.

为了解决这些问题,初期阶段就已将文化教育分方案一项复杂的活动计划,它将能改进该分部门的状况,并防止未来可能出现的发展不足和萧条

La dependencia de los productos básicos para un crecimiento sostenido ha demostrado ser en el pasado una amarga bendición, en parte debido a que las súbitas subidas de precios de los productos básicos han tendido ser más breves que las caídas subsiguientes, y debido a que dichos repuntes de precios, especialmente cuando fueron gestionados indebidamente, han tenido un impacto distorsionador en otros sectores de la economía productiva.

依靠商品实现实质性增长的过去已经证明有喜又有忧,这一方面是因为商品兴旺时间与随后的萧条相比总是较短,另一方面是这种兴旺,特别是管理不善时,对生产经济的其他部分具有扭曲性影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 萧条 的西班牙语例句

用户正在搜索


饰有流苏的, 饰有图案的, , 试 镜、演, 试办, 试表, 试场, 试车, 试穿, 试电笔,

相似单词


萧飒, 萧瑟, 萧森, 萧疏, 萧索, 萧条, , 硝化, 硝化甘油, 硝基,
xiāo tiáo

abandonado; desolado; lánguido; solitario; depresión; decaimiento; languidez

欧 路 软 件版 权 所 有

La transformación del sistema financiero mundial ha aumentado la probabilidad de que se produzcan ciclos de expansión y contracción.

全球金融体制的转变增加了经济繁荣与萧条交替循的可能性。

Con la liberalización, los mercados de capitales, tanto nacionales como internacionales, han mostrado una mayor tendencia a un comportamiento cíclico, lo que aumenta la probabilidad de que se produzcan ciclos de auge y recesión.

随着自由化的到来,家和本市场的取向都更趋于同经济周期呈正向变化,从而增加了经济繁荣与萧条交替循的可能性。

Sin embargo, debo señalar que las difíciles condiciones económicas de la región podrían conducir, en cualquier momento, a la inestabilidad social, como ocurriría en cualquier sociedad con una alta tasa de desempleo y estancamiento económico constante.

然而,我必须强调,极其困难的经济状况会任何时候导致社会动乱,任何社会凡失业率高和持续萧条都会发生这种情况。

Las corrientes de entrada y salida de capital privado que fomentan los ciclos de expansión y contracción ponen de manifiesto la necesidad de crear instituciones e instrumentos de mercado que alienten una mayor estabilidad de las corrientes de capital.

私人本流入和外流助长周期性波动,其繁荣与萧条交替循说明,应当制定市场制度和法规以鼓励更加稳定的本流动。

Para resolver esos problemas, desde su etapa inicial, el subprograma Educación Cultural se desarrolló como plan de actividades complejas encaminadas a mejorar la situación en el subsector y a prevenir el subdesarrollo y la depresión económica en el futuro.

为了解决这些问题,初期阶段就已将文化教育分方案制定成一项复杂的活动计划,它将能改进该分部门的状况,并防止未来可能现的发展不足和萧条

La dependencia de los productos básicos para un crecimiento sostenido ha demostrado ser en el pasado una amarga bendición, en parte debido a que las súbitas subidas de precios de los productos básicos han tendido ser más breves que las caídas subsiguientes, y debido a que dichos repuntes de precios, especialmente cuando fueron gestionados indebidamente, han tenido un impacto distorsionador en otros sectores de la economía productiva.

依靠商品实现实质性增长的过去已经证明有喜又有忧,这一方面是因为商品兴旺时间与随后的萧条相比总是较短,另一方面是这种兴旺,特别是管理不善时,对生产经济的其他部分具有扭曲性影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 萧条 的西班牙语例句

用户正在搜索


试探, 试探性, 试题, 试跳, 试听, 试图, 试图解决, 试问, 试想, 试验,

相似单词


萧飒, 萧瑟, 萧森, 萧疏, 萧索, 萧条, , 硝化, 硝化甘油, 硝基,
xiāo tiáo

abandonado; desolado; lánguido; solitario; depresión; decaimiento; languidez

欧 路 软 件版 权 所 有

La transformación del sistema financiero mundial ha aumentado la probabilidad de que se produzcan ciclos de expansión y contracción.

全球金融体制的转变增了经济繁荣与循环的可能性。

Con la liberalización, los mercados de capitales, tanto nacionales como internacionales, han mostrado una mayor tendencia a un comportamiento cíclico, lo que aumenta la probabilidad de que se produzcan ciclos de auge y recesión.

随着自由化的到来,国家和国际资本市场的取向都更趋于同经济周期呈正向变化,从而增了经济繁荣与循环的可能性。

Sin embargo, debo señalar que las difíciles condiciones económicas de la región podrían conducir, en cualquier momento, a la inestabilidad social, como ocurriría en cualquier sociedad con una alta tasa de desempleo y estancamiento económico constante.

然而,我必须强调,极其困难的经济状况会任何时候导致社会动乱,任何社会凡失业率高和持续都会发生这种情况。

Las corrientes de entrada y salida de capital privado que fomentan los ciclos de expansión y contracción ponen de manifiesto la necesidad de crear instituciones e instrumentos de mercado que alienten una mayor estabilidad de las corrientes de capital.

私人资本流入和外流助长周期性波动,其繁荣与循环突出说明,应当制市场制度和法规以鼓励更的资本流动。

Para resolver esos problemas, desde su etapa inicial, el subprograma Educación Cultural se desarrolló como plan de actividades complejas encaminadas a mejorar la situación en el subsector y a prevenir el subdesarrollo y la depresión económica en el futuro.

为了解决这些问题,初期阶段就已将文化教育分方案制成一项复杂的活动计划,它将能改进该分部门的状况,并防止未来可能出现的发展不足和

La dependencia de los productos básicos para un crecimiento sostenido ha demostrado ser en el pasado una amarga bendición, en parte debido a que las súbitas subidas de precios de los productos básicos han tendido ser más breves que las caídas subsiguientes, y debido a que dichos repuntes de precios, especialmente cuando fueron gestionados indebidamente, han tenido un impacto distorsionador en otros sectores de la economía productiva.

依靠商品实现实质性增长的过去已经证明有喜又有忧,这一方面是因为商品兴旺时间与随后的相比总是较短,另一方面是这种兴旺,特别是管理不善时,对生产经济的其他部分具有扭曲性影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 萧条 的西班牙语例句

用户正在搜索


试纸, 试制, 试种, , 视察, 视察员, 视察员职务, 视差, 视唱, 视唱法,

相似单词


萧飒, 萧瑟, 萧森, 萧疏, 萧索, 萧条, , 硝化, 硝化甘油, 硝基,
xiāo tiáo

abandonado; desolado; lánguido; solitario; depresión; decaimiento; languidez

欧 路 软 件版 权 所 有

La transformación del sistema financiero mundial ha aumentado la probabilidad de que se produzcan ciclos de expansión y contracción.

全球金融体制的转变增加了经济繁荣与萧条交替循环的可能性。

Con la liberalización, los mercados de capitales, tanto nacionales como internacionales, han mostrado una mayor tendencia a un comportamiento cíclico, lo que aumenta la probabilidad de que se produzcan ciclos de auge y recesión.

随着自由化的到来,国家和国际资本市场的取向都更趋于同经济周期呈正向变化,从而增加了经济繁荣与萧条交替循环的可能性。

Sin embargo, debo señalar que las difíciles condiciones económicas de la región podrían conducir, en cualquier momento, a la inestabilidad social, como ocurriría en cualquier sociedad con una alta tasa de desempleo y estancamiento económico constante.

然而,我必须强调,极其困难的经济状时候导致社动乱,凡失业率高和持续萧条发生这种情

Las corrientes de entrada y salida de capital privado que fomentan los ciclos de expansión y contracción ponen de manifiesto la necesidad de crear instituciones e instrumentos de mercado que alienten una mayor estabilidad de las corrientes de capital.

私人资本流入和外流助长周期性波动,其繁荣与萧条交替循环突出说明,应当制定市场制度和法规以鼓励更加稳定的资本流动。

Para resolver esos problemas, desde su etapa inicial, el subprograma Educación Cultural se desarrolló como plan de actividades complejas encaminadas a mejorar la situación en el subsector y a prevenir el subdesarrollo y la depresión económica en el futuro.

为了解决这些问题,初期阶段就已将文化教育分方案制定成一项复杂的活动计划,它将能改进该分部门的状,并防止未来可能出现的发展不足和萧条

La dependencia de los productos básicos para un crecimiento sostenido ha demostrado ser en el pasado una amarga bendición, en parte debido a que las súbitas subidas de precios de los productos básicos han tendido ser más breves que las caídas subsiguientes, y debido a que dichos repuntes de precios, especialmente cuando fueron gestionados indebidamente, han tenido un impacto distorsionador en otros sectores de la economía productiva.

依靠商品实现实质性增长的过去已经证明有喜又有忧,这一方面是因为商品兴旺时间与随后的萧条相比总是较短,另一方面是这种兴旺,特别是管理不善时,对生产经济的其他部分具有扭曲性影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 萧条 的西班牙语例句

用户正在搜索


视力的, 视力好, 视力计, 视力检查表, 视力衰退, 视力微弱的, 视亮度, 视频, 视频电话, 视如敝屣,

相似单词


萧飒, 萧瑟, 萧森, 萧疏, 萧索, 萧条, , 硝化, 硝化甘油, 硝基,