Esto coincidía con las respuestas de los jefes de sector y de batallón, una mayoría de los cuales consideraba que los UNMO deberían estar subordinados a los comandantes a nivel táctico.
这区指挥
和营长
答复相同,他们认为军事观
不应听从战术一级指挥
指挥。
comandante de batallón
Esto coincidía con las respuestas de los jefes de sector y de batallón, una mayoría de los cuales consideraba que los UNMO deberían estar subordinados a los comandantes a nivel táctico.
这区指挥
和营长
答复相同,他们认为军事观
不应听从战术一级指挥
指挥。
En consecuencia, la Secretaría debería organizar reuniones periódicas con la participación de ex comandantes de fuerzas, ex comisionados de policía y comandantes de contingentes nacionales, incluidos comandantes de batallones, para tratar de establecer un mecanismo adecuado de validación de la experiencia adquirida y las prácticas recomendadas.
因此,秘书处就应该召开定期议,邀请前部队指挥
、前警
专
和包括营长在内
各国特遣队指挥
,以便努力为所学到
经验和最佳做法建立一个好
鉴定机制。
El 15 de marzo se celebró por primera vez una reunión de enlace militar en Dili, en la que una delegación de las fuerzas armadas de Indonesia, integrada por el Comandante del Equipo encargado de la Seguridad en las Fronteras y seis jefes de batallones de Indonesia, oficiales de policía timorenses y representantes del componente militar de la UNMISET trataron temas relacionados con la gestión de las fronteras.
15日,在帝力首次召开了军事联络议,由印尼边境安全工作组指挥
和六名营长组成
印尼军队代表团、东帝汶警
和东帝汶支助团军事部门
代表参加了
议,在
上讨论了边境管理问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comandante de batallón
Esto coincidía con las respuestas de los jefes de sector y de batallón, una mayoría de los cuales consideraba que los UNMO deberían estar subordinados a los comandantes a nivel táctico.
这与区和
长
答复相同,他们认为军事观察员不应听从战术一级
。
En consecuencia, la Secretaría debería organizar reuniones periódicas con la participación de ex comandantes de fuerzas, ex comisionados de policía y comandantes de contingentes nacionales, incluidos comandantes de batallones, para tratar de establecer un mecanismo adecuado de validación de la experiencia adquirida y las prácticas recomendadas.
因此,秘书处就应该召开定期会议,邀请前部队、前警察专员和包括
长在内
各国特遣队
与会,以便努力为所学到
经验和最佳做法建立一个好
鉴定机制。
El 15 de marzo se celebró por primera vez una reunión de enlace militar en Dili, en la que una delegación de las fuerzas armadas de Indonesia, integrada por el Comandante del Equipo encargado de la Seguridad en las Fronteras y seis jefes de batallones de Indonesia, oficiales de policía timorenses y representantes del componente militar de la UNMISET trataron temas relacionados con la gestión de las fronteras.
15日,在帝力首次召开了军事联络会议,由印尼边境安全工作组和
长组成
印尼军队代表团、东帝汶警
和东帝汶支助团军事部门
代表参加了会议,在会上讨论了边境管理问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
comandante de batallón
Esto coincidía con las respuestas de los jefes de sector y de batallón, una mayoría de los cuales consideraba que los UNMO deberían estar subordinados a los comandantes a nivel táctico.
这区指挥
和营长
答复相同,他们认为军事观
不应听从战术一级指挥
指挥。
En consecuencia, la Secretaría debería organizar reuniones periódicas con la participación de ex comandantes de fuerzas, ex comisionados de policía y comandantes de contingentes nacionales, incluidos comandantes de batallones, para tratar de establecer un mecanismo adecuado de validación de la experiencia adquirida y las prácticas recomendadas.
因此,秘书处就应该召开定期议,邀请前部队指挥
、前警
专
和包括营长在内
各国特遣队指挥
,以便努力为所学到
经验和最佳做法建立一个好
鉴定机制。
El 15 de marzo se celebró por primera vez una reunión de enlace militar en Dili, en la que una delegación de las fuerzas armadas de Indonesia, integrada por el Comandante del Equipo encargado de la Seguridad en las Fronteras y seis jefes de batallones de Indonesia, oficiales de policía timorenses y representantes del componente militar de la UNMISET trataron temas relacionados con la gestión de las fronteras.
15日,在帝力首次召开了军事联络议,由印尼边境安全工作组指挥
和六名营长组成
印尼军队代表团、东帝汶警
和东帝汶支助团军事部门
代表参加了
议,在
上讨论了边境管理问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comandante de batallón
Esto coincidía con las respuestas de los jefes de sector y de batallón, una mayoría de los cuales consideraba que los UNMO deberían estar subordinados a los comandantes a nivel táctico.
这与区指挥官和营长答复相同,他们认为
事观察员不应听从战术一级指挥官
指挥。
En consecuencia, la Secretaría debería organizar reuniones periódicas con la participación de ex comandantes de fuerzas, ex comisionados de policía y comandantes de contingentes nacionales, incluidos comandantes de batallones, para tratar de establecer un mecanismo adecuado de validación de la experiencia adquirida y las prácticas recomendadas.
因此,秘书处就应该召开定期会议,邀请前部指挥官、前警察专员和包括营长在内
各国特遣
指挥官与会,以便努力为所学到
经验和最佳做法建立一个好
鉴定机制。
El 15 de marzo se celebró por primera vez una reunión de enlace militar en Dili, en la que una delegación de las fuerzas armadas de Indonesia, integrada por el Comandante del Equipo encargado de la Seguridad en las Fronteras y seis jefes de batallones de Indonesia, oficiales de policía timorenses y representantes del componente militar de la UNMISET trataron temas relacionados con la gestión de las fronteras.
15日,在帝力首次召开了事联络会议,由印尼边境安全工作组指挥官和六名营长组成
印尼
表团、东帝汶警官和东帝汶支助团
事部门
表参加了会议,在会上讨论了边境管理问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comandante de batallón
Esto coincidía con las respuestas de los jefes de sector y de batallón, una mayoría de los cuales consideraba que los UNMO deberían estar subordinados a los comandantes a nivel táctico.
这与区指挥官和营长答复相同,他们认为军事观察员不应听从
级指挥官
指挥。
En consecuencia, la Secretaría debería organizar reuniones periódicas con la participación de ex comandantes de fuerzas, ex comisionados de policía y comandantes de contingentes nacionales, incluidos comandantes de batallones, para tratar de establecer un mecanismo adecuado de validación de la experiencia adquirida y las prácticas recomendadas.
因此,秘书处就应该定期会议,邀请前部队指挥官、前警察专员和包括营长在内
各国特遣队指挥官与会,以便努力为所学到
经验和最佳做法建立
个好
鉴定机制。
El 15 de marzo se celebró por primera vez una reunión de enlace militar en Dili, en la que una delegación de las fuerzas armadas de Indonesia, integrada por el Comandante del Equipo encargado de la Seguridad en las Fronteras y seis jefes de batallones de Indonesia, oficiales de policía timorenses y representantes del componente militar de la UNMISET trataron temas relacionados con la gestión de las fronteras.
15日,在帝力首了军事联络会议,由印尼边境安全工作组指挥官和六名营长组成
印尼军队代表团、东帝汶警官和东帝汶支助团军事部门
代表参加了会议,在会上讨论了边境管理问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comandante de batallón
Esto coincidía con las respuestas de los jefes de sector y de batallón, una mayoría de los cuales consideraba que los UNMO deberían estar subordinados a los comandantes a nivel táctico.
这与区指挥官营长
答复相同,他们认为军事观察员不应听从战术一级指挥官
指挥。
En consecuencia, la Secretaría debería organizar reuniones periódicas con la participación de ex comandantes de fuerzas, ex comisionados de policía y comandantes de contingentes nacionales, incluidos comandantes de batallones, para tratar de establecer un mecanismo adecuado de validación de la experiencia adquirida y las prácticas recomendadas.
因此,秘书处就应该召开定期,
请前部队指挥官、前警察专员
包括营长在内
各国特遣队指挥官与
,以便努力为所学到
最佳做法建立一个好
鉴定机制。
El 15 de marzo se celebró por primera vez una reunión de enlace militar en Dili, en la que una delegación de las fuerzas armadas de Indonesia, integrada por el Comandante del Equipo encargado de la Seguridad en las Fronteras y seis jefes de batallones de Indonesia, oficiales de policía timorenses y representantes del componente militar de la UNMISET trataron temas relacionados con la gestión de las fronteras.
15日,在帝力首次召开了军事联络,由印尼边境安全工作组指挥官
六名营长组成
印尼军队代表团、东帝汶警官
东帝汶支助团军事部门
代表参加了
,在
上讨论了边境管理问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comandante de batallón
Esto coincidía con las respuestas de los jefes de sector y de batallón, una mayoría de los cuales consideraba que los UNMO deberían estar subordinados a los comandantes a nivel táctico.
这与区官和营长
答复相同,他们认为军事观察员不应听从战术一
官
。
En consecuencia, la Secretaría debería organizar reuniones periódicas con la participación de ex comandantes de fuerzas, ex comisionados de policía y comandantes de contingentes nacionales, incluidos comandantes de batallones, para tratar de establecer un mecanismo adecuado de validación de la experiencia adquirida y las prácticas recomendadas.
因此,秘书处就应该召开定期会议,邀请前部队官、前警察专员和包括营长在内
各国特遣队
官与会,以便努
为所学到
经验和最佳做法建立一个好
鉴定机制。
El 15 de marzo se celebró por primera vez una reunión de enlace militar en Dili, en la que una delegación de las fuerzas armadas de Indonesia, integrada por el Comandante del Equipo encargado de la Seguridad en las Fronteras y seis jefes de batallones de Indonesia, oficiales de policía timorenses y representantes del componente militar de la UNMISET trataron temas relacionados con la gestión de las fronteras.
15日,在次召开了军事联络会议,由印尼边境安全工作组
官和六名营长组成
印尼军队代表团、东
汶警官和东
汶支助团军事部门
代表参加了会议,在会上讨论了边境管理问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
comandante de batallón
Esto coincidía con las respuestas de los jefes de sector y de batallón, una mayoría de los cuales consideraba que los UNMO deberían estar subordinados a los comandantes a nivel táctico.
这与区指挥官和营长答复相同,他们认为军事观察员不应听从战术一级指挥官
指挥。
En consecuencia, la Secretaría debería organizar reuniones periódicas con la participación de ex comandantes de fuerzas, ex comisionados de policía y comandantes de contingentes nacionales, incluidos comandantes de batallones, para tratar de establecer un mecanismo adecuado de validación de la experiencia adquirida y las prácticas recomendadas.
因此,秘书处就应该召开定期会议,邀请前部队指挥官、前警察专员和包括营长在内各国特遣队指挥官与会,以便努力为所学到
经验和最佳做法建立一个好
鉴定机制。
El 15 de marzo se celebró por primera vez una reunión de enlace militar en Dili, en la que una delegación de las fuerzas armadas de Indonesia, integrada por el Comandante del Equipo encargado de la Seguridad en las Fronteras y seis jefes de batallones de Indonesia, oficiales de policía timorenses y representantes del componente militar de la UNMISET trataron temas relacionados con la gestión de las fronteras.
15日,在帝力首次召开了军事联络会议,由印尼边境安全工作组指挥官和六名营长组成印尼军队代
、
帝汶警官和
帝汶支助
军事部门
代
参加了会议,在会上讨论了边境管理问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comandante de batallón
Esto coincidía con las respuestas de los jefes de sector y de batallón, una mayoría de los cuales consideraba que los UNMO deberían estar subordinados a los comandantes a nivel táctico.
区指挥官和营长
答复相同,他们认为军事观察员不应听从战术一级指挥官
指挥。
En consecuencia, la Secretaría debería organizar reuniones periódicas con la participación de ex comandantes de fuerzas, ex comisionados de policía y comandantes de contingentes nacionales, incluidos comandantes de batallones, para tratar de establecer un mecanismo adecuado de validación de la experiencia adquirida y las prácticas recomendadas.
因此,秘书处就应该召开定期会议,邀请前部队指挥官、前警察专员和包括营长在内各国特遣队指挥官
会,以便努力为所学到
经验和最佳做法建立一个好
鉴定机制。
El 15 de marzo se celebró por primera vez una reunión de enlace militar en Dili, en la que una delegación de las fuerzas armadas de Indonesia, integrada por el Comandante del Equipo encargado de la Seguridad en las Fronteras y seis jefes de batallones de Indonesia, oficiales de policía timorenses y representantes del componente militar de la UNMISET trataron temas relacionados con la gestión de las fronteras.
15日,在帝力首次召开了军事联络会议,由印尼边境安全工作指挥官和六名营长
印尼军队代表团、东帝汶警官和东帝汶支助团军事部门
代表参加了会议,在会上讨论了边境管理问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。