西语助手
  • 关闭
wěi suō

marchitarse; secarse; atrofiarse; deprimirse (la economía)

Esta contracción del mercado laboral ha tenido más repercusiones sobre la juventud que sobre las personas adultas.

职业市场如,对青年影响比对成年人影响更大。

La economía seguía contrayéndose, lo que tenía consecuencias graves para la pobreza, la capacidad de producción y el bienestar del pueblo.

经济继续,对贫困、生产能力和人民福祉造成严重影响。

En general, el sector de los servicios ha ido creciendo, mientras que la manufactura en su conjunto se está reduciendo.

说来,服务部门一直在增长,而整个制造业则在

De hecho, el programa de actividades de la secretaría corría el riesgo de verse reducido como resultado de las restricciones de recursos.

上,秘书处活动方案由于资源短缺,可能会面临

La prolongada contracción de la actividad económica, junto con elevadas tasas crónicas de desempleo y subempleo, ha desalentado la inversión y, por lo tanto, reducido la productividad laboral.

经济活动持续,加之失业率和未充分就业率长期居高不下,阻碍了投资,因而降低了劳动生产率。

La globalización está dando lugar a una reducción de las economías y de las oportunidades de empleo, lo que obliga a muchas mujeres a trabajar en el sector no estructurado.

全球化环境特点是经济和就业机会减少,迫使许多妇女进入非正规经济部门。

Según el Banco Mundial, la contracción de la economía ha continuado a pesar de niveles per cápita sin precedentes en la asistencia internacional prestada al territorio palestino ocupado durante los cuatro últimos años65.

世界银行表示,过去四年间被占巴勒斯坦领土得到人均国援助量空前高,然而经济却不断

Además, el Comité toma nota con preocupación de que el sistema de atención de salud, que en el pasado ofrecía atención sanitaria básica a la mayoría de los residentes de las zonas rurales, se ha reducido considerablemente.

外,委员会还关切地注意到,以往为大多数农村居民提供基本医疗保健卫生保健体系已急剧

La falta de acceso a los mercados internacionales de productos básicos, la entrada restringida de capital y tecnología y la cuantía cada vez más reducida de la asistencia oficial para el desarrollo perjudican los esfuerzos de desarrollo de los países en desarrollo.

发展中国家发展努力由于下述原因而受到了束缚:其商品缺乏进入国市场机会,流入资本和技术有限,以及官方发展援助数量不断

El resultado de la dura competencia por una base de recursos hídricos cada vez más reducida es la extracción excesiva para usos industriales y agrícolas, la disminución del nivel de las aguas subterráneas y la escasez de los recursos hídricos para uso doméstico.

因激烈争夺不断水资源基地,造成工业和农业过度开采,地下水平面下降以及家庭饮水资源匮乏。

Sin embargo, en la inmensa mayoría de los Estados en desarrollo el mercado laboral se ha contraído debido a una reducción de los empleos gubernamentales como resultado de las políticas fiscales restrictivas puestas en práctica para proteger el valor de las monedas nacionales ante la especulación internacional y a la reducción de los empleos en el sector privado en respuesta a la competencia de las importaciones baratas y las dificultades para entrar y competir en los mercados de exportación.

然而,在绝大多数发展中国家,职业市场却了,其主要原因是:为了保护本国货币价值,防止国投机,政府雇员人数因施财政紧政策而减少,私营部门为应对廉价进口商品竞争及出口市场进入困难和竞争而减少雇佣职工。

El Relator Especial citó ejemplos de Asia, donde la pérdida de la renta familiar y las cada vez menores fuentes de empleo en zonas rurales, o los desalojos forzosos de familias de tierras indígenas o rurales, como resultado de proyectos de desarrollo a gran escala, de la globalización y de los conflictos armados, se traducen en un gran número de mujeres y niñas que emigran o que son objeto de trata hacia zonas urbanas u otros países para hacerse con los ingresos que sus familias necesitan.

他举了亚洲例子,在亚洲,由于大型开发项目、全球化和武装冲突,导致农村地区家庭收入丧失和就业来源,或家庭被强行驱逐,离开当地和农村,因,大量妇女和少女不得不移居或被贩运至城市地区或其他国家,以赚取家庭需要收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 萎缩 的西班牙语例句

用户正在搜索


守门, 守门人, 守门员, 守球门, 守时刻的, 守势, 守岁, 守土, 守望, 守望相助,

相似单词


萎黄病, 萎靡, 萎靡不振, 萎靡不振的, 萎蔫, 萎缩, 萎陷疗法, 萎谢, 萎谢的, 猥鄙,
wěi suō

marchitarse; secarse; atrofiarse; deprimirse (la economía)

Esta contracción del mercado laboral ha tenido más repercusiones sobre la juventud que sobre las personas adultas.

职业市场如此,对青年影响比对成年人影响更大。

La economía seguía contrayéndose, lo que tenía consecuencias graves para la pobreza, la capacidad de producción y el bienestar del pueblo.

继续,对贫困、生能力和人民福祉造成严重影响。

En general, el sector de los servicios ha ido creciendo, mientras que la manufactura en su conjunto se está reduciendo.

说来,服务部门一直在增长,而整个制造业则在

De hecho, el programa de actividades de la secretaría corría el riesgo de verse reducido como resultado de las restricciones de recursos.

实际上,秘书处活动方案由于资源短缺,可能会面临

La prolongada contracción de la actividad económica, junto con elevadas tasas crónicas de desempleo y subempleo, ha desalentado la inversión y, por lo tanto, reducido la productividad laboral.

活动持续,加之失业和未充分就业长期居高不下,阻碍了投资,因而降低了劳动生

La globalización está dando lugar a una reducción de las economías y de las oportunidades de empleo, lo que obliga a muchas mujeres a trabajar en el sector no estructurado.

球化环境特点是经和就业机会减少,迫使许多妇女进入非正规经部门。

Según el Banco Mundial, la contracción de la economía ha continuado a pesar de niveles per cápita sin precedentes en la asistencia internacional prestada al territorio palestino ocupado durante los cuatro últimos años65.

世界银行表示,过去四年间被占巴勒斯坦领土得到人均国际援助量空前高,然而经却不断

Además, el Comité toma nota con preocupación de que el sistema de atención de salud, que en el pasado ofrecía atención sanitaria básica a la mayoría de los residentes de las zonas rurales, se ha reducido considerablemente.

此外,委员会还关切地注意到,以往为大多数农村居民提供基本医疗保健卫生保健体系已急剧

La falta de acceso a los mercados internacionales de productos básicos, la entrada restringida de capital y tecnología y la cuantía cada vez más reducida de la asistencia oficial para el desarrollo perjudican los esfuerzos de desarrollo de los países en desarrollo.

发展中国家发展努力由于下述原因而受到了束缚:其商品缺乏进入国际市场机会,流入资本和技术有限,以及官方发展援助数量不断

El resultado de la dura competencia por una base de recursos hídricos cada vez más reducida es la extracción excesiva para usos industriales y agrícolas, la disminución del nivel de las aguas subterráneas y la escasez de los recursos hídricos para uso doméstico.

因激烈争夺不断水资源基地,造成工业和农业过度开采,地下水平面下降以及家庭饮水资源匮乏。

Sin embargo, en la inmensa mayoría de los Estados en desarrollo el mercado laboral se ha contraído debido a una reducción de los empleos gubernamentales como resultado de las políticas fiscales restrictivas puestas en práctica para proteger el valor de las monedas nacionales ante la especulación internacional y a la reducción de los empleos en el sector privado en respuesta a la competencia de las importaciones baratas y las dificultades para entrar y competir en los mercados de exportación.

然而,在绝大多数发展中国家,职业市场却了,其主要原因是:为了保护本国货币价值,防止国际投机,政府雇员人数因实施财政紧政策而减少,私营部门为应对廉价进口商品竞争及出口市场进入困难和竞争而减少雇佣职工。

El Relator Especial citó ejemplos de Asia, donde la pérdida de la renta familiar y las cada vez menores fuentes de empleo en zonas rurales, o los desalojos forzosos de familias de tierras indígenas o rurales, como resultado de proyectos de desarrollo a gran escala, de la globalización y de los conflictos armados, se traducen en un gran número de mujeres y niñas que emigran o que son objeto de trata hacia zonas urbanas u otros países para hacerse con los ingresos que sus familias necesitan.

他举了亚洲例子,在亚洲,由于大型开发项目、球化和武装冲突,导致农村地区家庭收入丧失和就业来源,或家庭被强行驱逐,离开当地和农村,因此,大量妇女和少女不得不移居或被贩运至城市地区或其他国家,以赚取家庭需要收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 萎缩 的西班牙语例句

用户正在搜索


首倡, 首车, 首创, 首创的, 首创精神, 首次, 首次露面, 首次上演, 首当其冲, 首都,

相似单词


萎黄病, 萎靡, 萎靡不振, 萎靡不振的, 萎蔫, 萎缩, 萎陷疗法, 萎谢, 萎谢的, 猥鄙,
wěi suō

marchitarse; secarse; atrofiarse; deprimirse (la economía)

Esta contracción del mercado laboral ha tenido más repercusiones sobre la juventud que sobre las personas adultas.

职业市场如此萎缩,对青年影响比对成年人影响更大。

La economía seguía contrayéndose, lo que tenía consecuencias graves para la pobreza, la capacidad de producción y el bienestar del pueblo.

经济继续萎缩,对贫困、产能力和人祉造成严重影响。

En general, el sector de los servicios ha ido creciendo, mientras que la manufactura en su conjunto se está reduciendo.

说来,服务部门一直在增长,而整个制造业则在萎缩

De hecho, el programa de actividades de la secretaría corría el riesgo de verse reducido como resultado de las restricciones de recursos.

实际上,秘书处活动方案由于资源短缺,可能会面临萎缩

La prolongada contracción de la actividad económica, junto con elevadas tasas crónicas de desempleo y subempleo, ha desalentado la inversión y, por lo tanto, reducido la productividad laboral.

经济活动持续萎缩,加之失业率和未充分就业率长期居高不下,阻碍了投资,因而降低了劳动产率。

La globalización está dando lugar a una reducción de las economías y de las oportunidades de empleo, lo que obliga a muchas mujeres a trabajar en el sector no estructurado.

全球化环境特点是经济萎缩和就业机会减少,迫使许多妇女进入非正规经济部门。

Según el Banco Mundial, la contracción de la economía ha continuado a pesar de niveles per cápita sin precedentes en la asistencia internacional prestada al territorio palestino ocupado durante los cuatro últimos años65.

世界银行表示,过去四年间被占巴勒斯坦领土得到人均国际援助量空前高,然而经济却不断萎缩

Además, el Comité toma nota con preocupación de que el sistema de atención de salud, que en el pasado ofrecía atención sanitaria básica a la mayoría de los residentes de las zonas rurales, se ha reducido considerablemente.

此外,委员会还关切地注意到,以往为大多数农村居提供基本医疗保健保健体系已急剧萎缩

La falta de acceso a los mercados internacionales de productos básicos, la entrada restringida de capital y tecnología y la cuantía cada vez más reducida de la asistencia oficial para el desarrollo perjudican los esfuerzos de desarrollo de los países en desarrollo.

发展中国家发展努力由于下述原因而受到了束缚:其商品缺乏进入国际市场机会,流入资本和技术有限,以及官方发展援助数量不断萎缩

El resultado de la dura competencia por una base de recursos hídricos cada vez más reducida es la extracción excesiva para usos industriales y agrícolas, la disminución del nivel de las aguas subterráneas y la escasez de los recursos hídricos para uso doméstico.

因激烈争夺不断萎缩水资源基地,造成工业和农业过度开采,地下水平面下降以及家庭饮水资源匮乏。

Sin embargo, en la inmensa mayoría de los Estados en desarrollo el mercado laboral se ha contraído debido a una reducción de los empleos gubernamentales como resultado de las políticas fiscales restrictivas puestas en práctica para proteger el valor de las monedas nacionales ante la especulación internacional y a la reducción de los empleos en el sector privado en respuesta a la competencia de las importaciones baratas y las dificultades para entrar y competir en los mercados de exportación.

然而,在绝大多数发展中国家,职业市场却萎缩了,其主要原因是:为了保护本国货币价值,防止国际投机,政府雇员人数因实施财政紧缩政策而减少,私营部门为应对廉价进口商品竞争及出口市场进入困难和竞争而减少雇佣职工。

El Relator Especial citó ejemplos de Asia, donde la pérdida de la renta familiar y las cada vez menores fuentes de empleo en zonas rurales, o los desalojos forzosos de familias de tierras indígenas o rurales, como resultado de proyectos de desarrollo a gran escala, de la globalización y de los conflictos armados, se traducen en un gran número de mujeres y niñas que emigran o que son objeto de trata hacia zonas urbanas u otros países para hacerse con los ingresos que sus familias necesitan.

他举了亚洲例子,在亚洲,由于大型开发项目、全球化和武装冲突,导致农村地区家庭收入丧失和就业来源萎缩,或家庭被强行驱逐,离开当地和农村,因此,大量妇女和少女不得不移居或被贩运至城市地区或其他国家,以赚取家庭需要收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 萎缩 的西班牙语例句

用户正在搜索


首批, 首屈一指, 首任, 首日封, 首饰, 首饰匠, 首饰匣, 首鼠两端, 首数, 首途,

相似单词


萎黄病, 萎靡, 萎靡不振, 萎靡不振的, 萎蔫, 萎缩, 萎陷疗法, 萎谢, 萎谢的, 猥鄙,
wěi suō

marchitarse; secarse; atrofiarse; deprimirse (la economía)

Esta contracción del mercado laboral ha tenido más repercusiones sobre la juventud que sobre las personas adultas.

职业市场如此萎缩,对青年影响比对成年人影响更大。

La economía seguía contrayéndose, lo que tenía consecuencias graves para la pobreza, la capacidad de producción y el bienestar del pueblo.

经济继续萎缩,对贫困、生产能力和人民福祉造成严重影响。

En general, el sector de los servicios ha ido creciendo, mientras que la manufactura en su conjunto se está reduciendo.

说来,服务部门一直在增长,而整个制造业则在萎缩

De hecho, el programa de actividades de la secretaría corría el riesgo de verse reducido como resultado de las restricciones de recursos.

实际上,秘书处活动方案由于缺,可能会面临萎缩

La prolongada contracción de la actividad económica, junto con elevadas tasas crónicas de desempleo y subempleo, ha desalentado la inversión y, por lo tanto, reducido la productividad laboral.

经济活动持续萎缩,加之失业率和未充分就业率长期居高不下,阻碍了投,因而降低了劳动生产率。

La globalización está dando lugar a una reducción de las economías y de las oportunidades de empleo, lo que obliga a muchas mujeres a trabajar en el sector no estructurado.

全球化环境特点是经济萎缩和就业机会减少,迫使许多妇女进入非正规经济部门。

Según el Banco Mundial, la contracción de la economía ha continuado a pesar de niveles per cápita sin precedentes en la asistencia internacional prestada al territorio palestino ocupado durante los cuatro últimos años65.

世界银行表示,过去四年间被占巴勒斯坦领土得到人均国际空前高,然而经济却不断萎缩

Además, el Comité toma nota con preocupación de que el sistema de atención de salud, que en el pasado ofrecía atención sanitaria básica a la mayoría de los residentes de las zonas rurales, se ha reducido considerablemente.

此外,委员会还关切地注意到,以往为大多数农村居民提供基本医疗保健卫生保健体系已急剧萎缩

La falta de acceso a los mercados internacionales de productos básicos, la entrada restringida de capital y tecnología y la cuantía cada vez más reducida de la asistencia oficial para el desarrollo perjudican los esfuerzos de desarrollo de los países en desarrollo.

发展中国家发展努力由于下述原因而受到了束缚:其商品缺乏进入国际市场机会,流入本和技术有限,以及官方发展助数不断萎缩

El resultado de la dura competencia por una base de recursos hídricos cada vez más reducida es la extracción excesiva para usos industriales y agrícolas, la disminución del nivel de las aguas subterráneas y la escasez de los recursos hídricos para uso doméstico.

因激烈争夺不断萎缩基地,造成工业和农业过度开采,地下水平面下降以及家庭饮水匮乏。

Sin embargo, en la inmensa mayoría de los Estados en desarrollo el mercado laboral se ha contraído debido a una reducción de los empleos gubernamentales como resultado de las políticas fiscales restrictivas puestas en práctica para proteger el valor de las monedas nacionales ante la especulación internacional y a la reducción de los empleos en el sector privado en respuesta a la competencia de las importaciones baratas y las dificultades para entrar y competir en los mercados de exportación.

然而,在绝大多数发展中国家,职业市场却萎缩了,其主要原因是:为了保护本国货币价值,防止国际投机,政府雇员人数因实施财政紧缩政策而减少,私营部门为应对廉价进口商品竞争及出口市场进入困难和竞争而减少雇佣职工。

El Relator Especial citó ejemplos de Asia, donde la pérdida de la renta familiar y las cada vez menores fuentes de empleo en zonas rurales, o los desalojos forzosos de familias de tierras indígenas o rurales, como resultado de proyectos de desarrollo a gran escala, de la globalización y de los conflictos armados, se traducen en un gran número de mujeres y niñas que emigran o que son objeto de trata hacia zonas urbanas u otros países para hacerse con los ingresos que sus familias necesitan.

他举了亚洲例子,在亚洲,由于大型开发项目、全球化和武装冲突,导致农村地区家庭收入丧失和就业来萎缩,或家庭被强行驱逐,离开当地和农村,因此,大妇女和少女不得不移居或被贩运至城市地区或其他国家,以赚取家庭需要收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 萎缩 的西班牙语例句

用户正在搜索


首要任务, 首义, 首映式, 首战告捷, 首长, 寿, 寿材, 寿辰, 寿诞, 寿礼,

相似单词


萎黄病, 萎靡, 萎靡不振, 萎靡不振的, 萎蔫, 萎缩, 萎陷疗法, 萎谢, 萎谢的, 猥鄙,
wěi suō

marchitarse; secarse; atrofiarse; deprimirse (la economía)

Esta contracción del mercado laboral ha tenido más repercusiones sobre la juventud que sobre las personas adultas.

职业市场如此萎缩,对青年影响比对成年人影响更大。

La economía seguía contrayéndose, lo que tenía consecuencias graves para la pobreza, la capacidad de producción y el bienestar del pueblo.

经济继续萎缩,对贫困、生产能力和人民福祉造成严重影响。

En general, el sector de los servicios ha ido creciendo, mientras que la manufactura en su conjunto se está reduciendo.

说来,服务部门一直增长,而整个制造业萎缩

De hecho, el programa de actividades de la secretaría corría el riesgo de verse reducido como resultado de las restricciones de recursos.

实际上,秘书处活动方案由于资源短缺,可能面临萎缩

La prolongada contracción de la actividad económica, junto con elevadas tasas crónicas de desempleo y subempleo, ha desalentado la inversión y, por lo tanto, reducido la productividad laboral.

经济活动持续萎缩,加之失业率和未充分就业率长期居高不下,阻碍了投资,因而降低了劳动生产率。

La globalización está dando lugar a una reducción de las economías y de las oportunidades de empleo, lo que obliga a muchas mujeres a trabajar en el sector no estructurado.

全球化环境特点是经济萎缩和就业机减少,迫使许多妇女进入非正规经济部门。

Según el Banco Mundial, la contracción de la economía ha continuado a pesar de niveles per cápita sin precedentes en la asistencia internacional prestada al territorio palestino ocupado durante los cuatro últimos años65.

世界银行表示,过去四年间被占巴勒斯坦领土得到人均国际援助量空前高,然而经济却不断萎缩

Además, el Comité toma nota con preocupación de que el sistema de atención de salud, que en el pasado ofrecía atención sanitaria básica a la mayoría de los residentes de las zonas rurales, se ha reducido considerablemente.

此外,还关切地注意到,以往为大多数农村居民提供基本医疗保健卫生保健体系已急剧萎缩

La falta de acceso a los mercados internacionales de productos básicos, la entrada restringida de capital y tecnología y la cuantía cada vez más reducida de la asistencia oficial para el desarrollo perjudican los esfuerzos de desarrollo de los países en desarrollo.

发展中国家发展努力由于下述原因而受到了束缚:其商品缺乏进入国际市场,流入资本和技术有限,以及官方发展援助数量不断萎缩

El resultado de la dura competencia por una base de recursos hídricos cada vez más reducida es la extracción excesiva para usos industriales y agrícolas, la disminución del nivel de las aguas subterráneas y la escasez de los recursos hídricos para uso doméstico.

因激烈争夺不断萎缩水资源基地,造成工业和农业过度开采,地下水平面下降以及家庭饮水资源匮乏。

Sin embargo, en la inmensa mayoría de los Estados en desarrollo el mercado laboral se ha contraído debido a una reducción de los empleos gubernamentales como resultado de las políticas fiscales restrictivas puestas en práctica para proteger el valor de las monedas nacionales ante la especulación internacional y a la reducción de los empleos en el sector privado en respuesta a la competencia de las importaciones baratas y las dificultades para entrar y competir en los mercados de exportación.

然而,绝大多数发展中国家,职业市场却萎缩了,其主要原因是:为了保护本国货币价值,防止国际投机,政府雇人数因实施财政紧缩政策而减少,私营部门为应对廉价进口商品竞争及出口市场进入困难和竞争而减少雇佣职工。

El Relator Especial citó ejemplos de Asia, donde la pérdida de la renta familiar y las cada vez menores fuentes de empleo en zonas rurales, o los desalojos forzosos de familias de tierras indígenas o rurales, como resultado de proyectos de desarrollo a gran escala, de la globalización y de los conflictos armados, se traducen en un gran número de mujeres y niñas que emigran o que son objeto de trata hacia zonas urbanas u otros países para hacerse con los ingresos que sus familias necesitan.

他举了亚洲例子,亚洲,由于大型开发项目、全球化和武装冲突,导致农村地区家庭收入丧失和就业来源萎缩,或家庭被强行驱逐,离开当地和农村,因此,大量妇女和少女不得不移居或被贩运至城市地区或其他国家,以赚取家庭需要收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 萎缩 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 受...所苦的人, 受…困扰的, 受病, 受不了, 受潮, 受潮损失, 受宠若惊, 受吹嘘的, 受摧残的,

相似单词


萎黄病, 萎靡, 萎靡不振, 萎靡不振的, 萎蔫, 萎缩, 萎陷疗法, 萎谢, 萎谢的, 猥鄙,

用户正在搜索


受监护的孤儿身份, 受奖, 受教育, 受教育者, 受尽折磨, 受惊, 受惊的, 受惊吓的, 受精, 受精卵,

相似单词


萎黄病, 萎靡, 萎靡不振, 萎靡不振的, 萎蔫, 萎缩, 萎陷疗法, 萎谢, 萎谢的, 猥鄙,

用户正在搜索


受命, 受难, 受难者, 受内伤的, 受奴役的, 受骗, 受骗的, 受迫的, 受迫害, 受气,

相似单词


萎黄病, 萎靡, 萎靡不振, 萎靡不振的, 萎蔫, 萎缩, 萎陷疗法, 萎谢, 萎谢的, 猥鄙,
wěi suō

marchitarse; secarse; atrofiarse; deprimirse (la economía)

Esta contracción del mercado laboral ha tenido más repercusiones sobre la juventud que sobre las personas adultas.

职业市场如此萎缩,对青年影响比对成年人影响更大。

La economía seguía contrayéndose, lo que tenía consecuencias graves para la pobreza, la capacidad de producción y el bienestar del pueblo.

经济继续萎缩,对贫困、生产能力和人民福祉造成严重影响。

En general, el sector de los servicios ha ido creciendo, mientras que la manufactura en su conjunto se está reduciendo.

说来,服务部门一直在增长,而整个制造业则在萎缩

De hecho, el programa de actividades de la secretaría corría el riesgo de verse reducido como resultado de las restricciones de recursos.

实际上,秘书处活动方案由于源短缺,可能会面临萎缩

La prolongada contracción de la actividad económica, junto con elevadas tasas crónicas de desempleo y subempleo, ha desalentado la inversión y, por lo tanto, reducido la productividad laboral.

经济活动持续萎缩,加之失业率和未充分就业率长期居高不下,阻碍了而降低了劳动生产率。

La globalización está dando lugar a una reducción de las economías y de las oportunidades de empleo, lo que obliga a muchas mujeres a trabajar en el sector no estructurado.

全球化环境特点是经济萎缩和就业机会减少,多妇女进入非正规经济部门。

Según el Banco Mundial, la contracción de la economía ha continuado a pesar de niveles per cápita sin precedentes en la asistencia internacional prestada al territorio palestino ocupado durante los cuatro últimos años65.

世界银行表示,过去四年间被占巴勒斯坦领土得到人均国际援助量空前高,然而经济却不断萎缩

Además, el Comité toma nota con preocupación de que el sistema de atención de salud, que en el pasado ofrecía atención sanitaria básica a la mayoría de los residentes de las zonas rurales, se ha reducido considerablemente.

此外,委员会还关切地注意到,以往为大多数农村居民提供基本医疗保健卫生保健体系已急剧萎缩

La falta de acceso a los mercados internacionales de productos básicos, la entrada restringida de capital y tecnología y la cuantía cada vez más reducida de la asistencia oficial para el desarrollo perjudican los esfuerzos de desarrollo de los países en desarrollo.

发展中国家发展努力由于下述原而受到了束缚:其商品缺乏进入国际市场机会,流入本和技术有限,以及官方发展援助数量不断萎缩

El resultado de la dura competencia por una base de recursos hídricos cada vez más reducida es la extracción excesiva para usos industriales y agrícolas, la disminución del nivel de las aguas subterráneas y la escasez de los recursos hídricos para uso doméstico.

激烈争夺不断萎缩源基地,造成工业和农业过度开采,地下水平面下降以及家庭饮水源匮乏。

Sin embargo, en la inmensa mayoría de los Estados en desarrollo el mercado laboral se ha contraído debido a una reducción de los empleos gubernamentales como resultado de las políticas fiscales restrictivas puestas en práctica para proteger el valor de las monedas nacionales ante la especulación internacional y a la reducción de los empleos en el sector privado en respuesta a la competencia de las importaciones baratas y las dificultades para entrar y competir en los mercados de exportación.

然而,在绝大多数发展中国家,职业市场却萎缩了,其主要原是:为了保护本国货币价值,防止国际机,政府雇员人数实施财政紧缩政策而减少,私营部门为应对廉价进口商品竞争及出口市场进入困难和竞争而减少雇佣职工。

El Relator Especial citó ejemplos de Asia, donde la pérdida de la renta familiar y las cada vez menores fuentes de empleo en zonas rurales, o los desalojos forzosos de familias de tierras indígenas o rurales, como resultado de proyectos de desarrollo a gran escala, de la globalización y de los conflictos armados, se traducen en un gran número de mujeres y niñas que emigran o que son objeto de trata hacia zonas urbanas u otros países para hacerse con los ingresos que sus familias necesitan.

他举了亚洲例子,在亚洲,由于大型开发项目、全球化和武装冲突,导致农村地区家庭收入丧失和就业来源萎缩,或家庭被强行驱逐,离开当地和农村,此,大量妇女和少女不得不移居或被贩运至城市地区或其他国家,以赚取家庭需要收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 萎缩 的西班牙语例句

用户正在搜索


受伤, 受伤的, 受伤害的, 受伤延长赛时, 受审, 受审的, 受圣餐, 受束缚的, 受损害的, 受损伤的,

相似单词


萎黄病, 萎靡, 萎靡不振, 萎靡不振的, 萎蔫, 萎缩, 萎陷疗法, 萎谢, 萎谢的, 猥鄙,
wěi suō

marchitarse; secarse; atrofiarse; deprimirse (la economía)

Esta contracción del mercado laboral ha tenido más repercusiones sobre la juventud que sobre las personas adultas.

职业市场如此,对青影响比对成影响更大。

La economía seguía contrayéndose, lo que tenía consecuencias graves para la pobreza, la capacidad de producción y el bienestar del pueblo.

经济继,对贫困、生产能力和人民福祉造成严重影响。

En general, el sector de los servicios ha ido creciendo, mientras que la manufactura en su conjunto se está reduciendo.

说来,服务部门一直在增长,而整个制造业则在

De hecho, el programa de actividades de la secretaría corría el riesgo de verse reducido como resultado de las restricciones de recursos.

实际上,秘书处活动方案由于资源短缺,可能会面临

La prolongada contracción de la actividad económica, junto con elevadas tasas crónicas de desempleo y subempleo, ha desalentado la inversión y, por lo tanto, reducido la productividad laboral.

经济活动,加之失业率和未充分就业率长期居高不下,阻碍了投资,因而降低了劳动生产率。

La globalización está dando lugar a una reducción de las economías y de las oportunidades de empleo, lo que obliga a muchas mujeres a trabajar en el sector no estructurado.

全球化环境特点是经济和就业机会减少,迫使许多妇女进入非正规经济部门。

Según el Banco Mundial, la contracción de la economía ha continuado a pesar de niveles per cápita sin precedentes en la asistencia internacional prestada al territorio palestino ocupado durante los cuatro últimos años65.

世界银行表示,过去四占巴勒斯坦领土得到人均国际援助量空前高,然而经济却不断

Además, el Comité toma nota con preocupación de que el sistema de atención de salud, que en el pasado ofrecía atención sanitaria básica a la mayoría de los residentes de las zonas rurales, se ha reducido considerablemente.

此外,委员会还关切地注意到,以往为大多数农村居民提供基本医疗保健卫生保健体系已急剧

La falta de acceso a los mercados internacionales de productos básicos, la entrada restringida de capital y tecnología y la cuantía cada vez más reducida de la asistencia oficial para el desarrollo perjudican los esfuerzos de desarrollo de los países en desarrollo.

发展中国家发展努力由于下述原因而受到了束缚:其商品缺乏进入国际市场机会,流入资本和技术有限,以及官方发展援助数量不断

El resultado de la dura competencia por una base de recursos hídricos cada vez más reducida es la extracción excesiva para usos industriales y agrícolas, la disminución del nivel de las aguas subterráneas y la escasez de los recursos hídricos para uso doméstico.

因激烈争夺不断水资源基地,造成工业和农业过度开采,地下水平面下降以及家庭饮水资源匮乏。

Sin embargo, en la inmensa mayoría de los Estados en desarrollo el mercado laboral se ha contraído debido a una reducción de los empleos gubernamentales como resultado de las políticas fiscales restrictivas puestas en práctica para proteger el valor de las monedas nacionales ante la especulación internacional y a la reducción de los empleos en el sector privado en respuesta a la competencia de las importaciones baratas y las dificultades para entrar y competir en los mercados de exportación.

然而,在绝大多数发展中国家,职业市场却了,其主要原因是:为了保护本国货币价值,防止国际投机,政府雇员人数因实施财政紧政策而减少,私营部门为应对廉价进口商品竞争及出口市场进入困难和竞争而减少雇佣职工。

El Relator Especial citó ejemplos de Asia, donde la pérdida de la renta familiar y las cada vez menores fuentes de empleo en zonas rurales, o los desalojos forzosos de familias de tierras indígenas o rurales, como resultado de proyectos de desarrollo a gran escala, de la globalización y de los conflictos armados, se traducen en un gran número de mujeres y niñas que emigran o que son objeto de trata hacia zonas urbanas u otros países para hacerse con los ingresos que sus familias necesitan.

他举了亚洲例子,在亚洲,由于大型开发项目、全球化和武装冲突,导致农村地区家庭收入丧失和就业来源,或家庭强行驱逐,离开当地和农村,因此,大量妇女和少女不得不移居或贩运至城市地区或其他国家,以赚取家庭需要收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 萎缩 的西班牙语例句

用户正在搜索


受刑, 受训, 受压迫, 受益, 受益人, 受益者, 受用, 受舆论指责, 受援, 受援国,

相似单词


萎黄病, 萎靡, 萎靡不振, 萎靡不振的, 萎蔫, 萎缩, 萎陷疗法, 萎谢, 萎谢的, 猥鄙,
wěi suō

marchitarse; secarse; atrofiarse; deprimirse (la economía)

Esta contracción del mercado laboral ha tenido más repercusiones sobre la juventud que sobre las personas adultas.

职业市场如此,对青年影响比对成年人影响更大。

La economía seguía contrayéndose, lo que tenía consecuencias graves para la pobreza, la capacidad de producción y el bienestar del pueblo.

继续,对贫困、生能力和人民福祉造成严重影响。

En general, el sector de los servicios ha ido creciendo, mientras que la manufactura en su conjunto se está reduciendo.

说来,服务部门一直在增长,而整个制造业则在

De hecho, el programa de actividades de la secretaría corría el riesgo de verse reducido como resultado de las restricciones de recursos.

实际上,秘书处活动方案由于资源短缺,可能会面临

La prolongada contracción de la actividad económica, junto con elevadas tasas crónicas de desempleo y subempleo, ha desalentado la inversión y, por lo tanto, reducido la productividad laboral.

活动持续,加之失业和未充分就业长期居高不下,阻碍了投资,因而降低了劳动生

La globalización está dando lugar a una reducción de las economías y de las oportunidades de empleo, lo que obliga a muchas mujeres a trabajar en el sector no estructurado.

球化环境特点是经和就业机会减少,迫使许多妇女进入非正规经部门。

Según el Banco Mundial, la contracción de la economía ha continuado a pesar de niveles per cápita sin precedentes en la asistencia internacional prestada al territorio palestino ocupado durante los cuatro últimos años65.

世界银行表示,过去四年间被占巴勒斯坦领土得到人均国际援助量空前高,然而经却不断

Además, el Comité toma nota con preocupación de que el sistema de atención de salud, que en el pasado ofrecía atención sanitaria básica a la mayoría de los residentes de las zonas rurales, se ha reducido considerablemente.

此外,委员会还关切地注意到,以往为大多数农村居民提供基本医疗保健卫生保健体系已急剧

La falta de acceso a los mercados internacionales de productos básicos, la entrada restringida de capital y tecnología y la cuantía cada vez más reducida de la asistencia oficial para el desarrollo perjudican los esfuerzos de desarrollo de los países en desarrollo.

发展中国家发展努力由于下述原因而受到了束缚:其商品缺乏进入国际市场机会,流入资本和技术有限,以及官方发展援助数量不断

El resultado de la dura competencia por una base de recursos hídricos cada vez más reducida es la extracción excesiva para usos industriales y agrícolas, la disminución del nivel de las aguas subterráneas y la escasez de los recursos hídricos para uso doméstico.

因激烈争夺不断水资源基地,造成工业和农业过度开采,地下水平面下降以及家庭饮水资源匮乏。

Sin embargo, en la inmensa mayoría de los Estados en desarrollo el mercado laboral se ha contraído debido a una reducción de los empleos gubernamentales como resultado de las políticas fiscales restrictivas puestas en práctica para proteger el valor de las monedas nacionales ante la especulación internacional y a la reducción de los empleos en el sector privado en respuesta a la competencia de las importaciones baratas y las dificultades para entrar y competir en los mercados de exportación.

然而,在绝大多数发展中国家,职业市场却了,其主要原因是:为了保护本国货币价值,防止国际投机,政府雇员人数因实施财政紧政策而减少,私营部门为应对廉价进口商品竞争及出口市场进入困难和竞争而减少雇佣职工。

El Relator Especial citó ejemplos de Asia, donde la pérdida de la renta familiar y las cada vez menores fuentes de empleo en zonas rurales, o los desalojos forzosos de familias de tierras indígenas o rurales, como resultado de proyectos de desarrollo a gran escala, de la globalización y de los conflictos armados, se traducen en un gran número de mujeres y niñas que emigran o que son objeto de trata hacia zonas urbanas u otros países para hacerse con los ingresos que sus familias necesitan.

他举了亚洲例子,在亚洲,由于大型开发项目、球化和武装冲突,导致农村地区家庭收入丧失和就业来源,或家庭被强行驱逐,离开当地和农村,因此,大量妇女和少女不得不移居或被贩运至城市地区或其他国家,以赚取家庭需要收入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 萎缩 的西班牙语例句

用户正在搜索


受尊崇的, 受尊敬的, 狩猎, 狩猎的, 狩猎术, 狩猎远征, 狩猎者, , 授粉, 授计,

相似单词


萎黄病, 萎靡, 萎靡不振, 萎靡不振的, 萎蔫, 萎缩, 萎陷疗法, 萎谢, 萎谢的, 猥鄙,
wěi suō

marchitarse; secarse; atrofiarse; deprimirse (la economía)

Esta contracción del mercado laboral ha tenido más repercusiones sobre la juventud que sobre las personas adultas.

职业如此萎缩,对青年影响比对成年人影响更大。

La economía seguía contrayéndose, lo que tenía consecuencias graves para la pobreza, la capacidad de producción y el bienestar del pueblo.

经济继续萎缩,对贫困、生产能力和人民福祉造成严重影响。

En general, el sector de los servicios ha ido creciendo, mientras que la manufactura en su conjunto se está reduciendo.

说来,服务部门一直在增长,而整个制造业则在萎缩

De hecho, el programa de actividades de la secretaría corría el riesgo de verse reducido como resultado de las restricciones de recursos.

上,秘书处活动方案由于资源短缺,可能会面临萎缩

La prolongada contracción de la actividad económica, junto con elevadas tasas crónicas de desempleo y subempleo, ha desalentado la inversión y, por lo tanto, reducido la productividad laboral.

经济活动持续萎缩,加之失业率和未充分就业率长期居高不下,阻碍了投资,因而降低了劳动生产率。

La globalización está dando lugar a una reducción de las economías y de las oportunidades de empleo, lo que obliga a muchas mujeres a trabajar en el sector no estructurado.

全球化环境特点是经济萎缩和就业机会减少,迫使许多妇女进入非正规经济部门。

Según el Banco Mundial, la contracción de la economía ha continuado a pesar de niveles per cápita sin precedentes en la asistencia internacional prestada al territorio palestino ocupado durante los cuatro últimos años65.

世界银行表示,过去四年间被占巴勒斯坦领土得到人均国援助量空前高,然而经济却不断萎缩

Además, el Comité toma nota con preocupación de que el sistema de atención de salud, que en el pasado ofrecía atención sanitaria básica a la mayoría de los residentes de las zonas rurales, se ha reducido considerablemente.

此外,委员会还关切地注意到,以往为大多数农村居民提供基本医疗保健卫生保健体系已急剧萎缩

La falta de acceso a los mercados internacionales de productos básicos, la entrada restringida de capital y tecnología y la cuantía cada vez más reducida de la asistencia oficial para el desarrollo perjudican los esfuerzos de desarrollo de los países en desarrollo.

发展中国家发展努力由于下述原因而受到了束缚:其商品缺乏进入国机会,流入资本和技术有限,以及官方发展援助数量不断萎缩

El resultado de la dura competencia por una base de recursos hídricos cada vez más reducida es la extracción excesiva para usos industriales y agrícolas, la disminución del nivel de las aguas subterráneas y la escasez de los recursos hídricos para uso doméstico.

因激烈争夺不断萎缩水资源基地,造成工业和农业过度开采,地下水平面下降以及家庭饮水资源匮乏。

Sin embargo, en la inmensa mayoría de los Estados en desarrollo el mercado laboral se ha contraído debido a una reducción de los empleos gubernamentales como resultado de las políticas fiscales restrictivas puestas en práctica para proteger el valor de las monedas nacionales ante la especulación internacional y a la reducción de los empleos en el sector privado en respuesta a la competencia de las importaciones baratas y las dificultades para entrar y competir en los mercados de exportación.

然而,在绝大多数发展中国家,职业萎缩了,其主要原因是:为了保护本国货币价值,防止国投机,政府雇员人数因实施财政紧缩政策而减少,私营部门为应对廉价进口商品竞争及出口进入困难和竞争而减少雇佣职工。

El Relator Especial citó ejemplos de Asia, donde la pérdida de la renta familiar y las cada vez menores fuentes de empleo en zonas rurales, o los desalojos forzosos de familias de tierras indígenas o rurales, como resultado de proyectos de desarrollo a gran escala, de la globalización y de los conflictos armados, se traducen en un gran número de mujeres y niñas que emigran o que son objeto de trata hacia zonas urbanas u otros países para hacerse con los ingresos que sus familias necesitan.

他举了亚洲子,在亚洲,由于大型开发项目、全球化和武装冲突,导致农村地区家庭收入丧失和就业来源萎缩,或家庭被强行驱逐,离开当地和农村,因此,大量妇女和少女不得不移居或被贩运至城地区或其他国家,以赚取家庭需要收入。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 萎缩 的西班牙语例句

用户正在搜索


授受, 授衔, 授勋, 授以桂冠, 授意, 授予, 授予博士学位, 授予称号, 授予奖状, 授予圣职,

相似单词


萎黄病, 萎靡, 萎靡不振, 萎靡不振的, 萎蔫, 萎缩, 萎陷疗法, 萎谢, 萎谢的, 猥鄙,