Extendió el mantel sobre el césped.
他把桌布铺在草地上。
césped; prado; pradera; dehesa
Es helper cop yrightExtendió el mantel sobre el césped.
他把桌布铺在草地上。
Estaba cortando el césped.
那时他在剪草地。
Estas metodologías simplificadas para la base de referencia y la vigilancia no se aplican a praderas o tierras de cultivo que se hayan arado antes de la plantación.
这些简化基准和监测方法不适用于种植前翻耕过
草地或耕地。
Si bien las autoridades de Eritrea proporcionaron asistencia financiera, algo limitada, las familias siguen haciendo frente a una grave escasez de alimentos, agua y tierras de pastoreo para su ganado.
即使厄立特里亚当局提供了为数不多财政援助,这些家庭依然面临粮食和水以及放牧牲畜
草地严重短缺
问题。
Se considera que el escenario de referencia más probable para las actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL es el uso de las tierras antes de la ejecución de la actividad, ya sea como praderas o como tierras de cultivo.
清洁发展机制之下小规模造林和再造林项目活动可能性最大
基准假设据认为是在草地或耕地上实施项目活动前
土地利用。
Caracterizado por lo intensamente lluvioso, el clima centroafricano produce una vegetación de gran diversidad de bosques densos en el sur y el oeste del país, planicies boscosas y herbosas en el norte, pasando por mosaicos de bosques secos y sabanas que se extienden hasta las estepas del extremo noreste del país.
由于降雨量高,中非气候给
国造就了一个多样化植被:南部和西部为种类繁多
密林,北部为数目和青草密布
大草原,东北部远端为旱地森林、草原、草地间杂地区。
La Comisión de Indemnización señaló también que el sótano de Villa La Pelouse se estaba usando para almacenar expedientes de reclamaciones archivados, y se tomaron medidas especiales de protección y seguridad para ese local; se instaló un mecanismo de alarma de rayos infrarrojos que se activa fuera del horario normal de trabajo.
赔偿委员会还注意到,草地别墅地下室目前被用于存放已归档索赔
件,
地点实行特殊
安全和安保措施,并安装有红外安保报警装置,在下班时段运作。
Las Partes mencionaron también las siguientes repercusiones: un aumento de la frecuencia e intensidad de la escorrentía superficial; erosión del suelo; sequías; contaminación; disminución de las aguas o escorrentías superficiales y del agua subterránea, con efectos negativos en las tierras agrícolas, los pastizales y los ecosistemas terrestres y acuáticos; y mayores tasas de evaporación de los embalses hidroeléctricos, con consecuencias en las reservas disponibles para la generación de electricidad.
缔约方还指出了以下影响:地表径流频率和程度提高,土壤侵蚀,干旱,污染,以及地表水或径流和地下水减少对农业土地、草地及陆地和水生生态系统消极影响,水库蒸发率提高影响发电所需
储备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
césped; prado; pradera; dehesa
Es helper cop yrightExtendió el mantel sobre el césped.
他把桌布铺在草地上。
Estaba cortando el césped.
那时他在剪草地。
Estas metodologías simplificadas para la base de referencia y la vigilancia no se aplican a praderas o tierras de cultivo que se hayan arado antes de la plantación.
这些简化基准
监测方法不适用于种植前翻耕过
草地或耕地。
Si bien las autoridades de Eritrea proporcionaron asistencia financiera, algo limitada, las familias siguen haciendo frente a una grave escasez de alimentos, agua y tierras de pastoreo para su ganado.
即使厄立特里提供了为
不多
财政援助,这些家庭依然面临粮食
水以及放牧牲畜
草地严重短缺
问题。
Se considera que el escenario de referencia más probable para las actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL es el uso de las tierras antes de la ejecución de la actividad, ya sea como praderas o como tierras de cultivo.
清洁发展机制之下小规模造林再造林项
活动
可能性最大
基准假设据认为是在草地或耕地上实施项
活动前
土地利用。
Caracterizado por lo intensamente lluvioso, el clima centroafricano produce una vegetación de gran diversidad de bosques densos en el sur y el oeste del país, planicies boscosas y herbosas en el norte, pasando por mosaicos de bosques secos y sabanas que se extienden hasta las estepas del extremo noreste del país.
由于降雨量高,中非气候给该国造就了一个多样化植被:南部
西部为种类繁多
密林,北部为
青草密布
大草原,东北部远端为旱地森林、草原、草地间杂地区。
La Comisión de Indemnización señaló también que el sótano de Villa La Pelouse se estaba usando para almacenar expedientes de reclamaciones archivados, y se tomaron medidas especiales de protección y seguridad para ese local; se instaló un mecanismo de alarma de rayos infrarrojos que se activa fuera del horario normal de trabajo.
赔偿委员会还注意到,草地别墅地下室前被用于存放已归档
索赔文件,该地点实行特殊
安全
安保措施,并安装有红外安保报警装置,在下班时段运作。
Las Partes mencionaron también las siguientes repercusiones: un aumento de la frecuencia e intensidad de la escorrentía superficial; erosión del suelo; sequías; contaminación; disminución de las aguas o escorrentías superficiales y del agua subterránea, con efectos negativos en las tierras agrícolas, los pastizales y los ecosistemas terrestres y acuáticos; y mayores tasas de evaporación de los embalses hidroeléctricos, con consecuencias en las reservas disponibles para la generación de electricidad.
缔约方还指出了以下影响:地表径流频率程度提高,土壤侵蚀,干旱,污染,以及地表水或径流
地下水减少对农业土地、草地及陆地
水生生态系统
消极影响,水库蒸发率提高影响发电所需
储备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
césped; prado; pradera; dehesa
Es helper cop yrightExtendió el mantel sobre el césped.
他把桌布铺草地上。
Estaba cortando el césped.
那时他剪草地。
Estas metodologías simplificadas para la base de referencia y la vigilancia no se aplican a praderas o tierras de cultivo que se hayan arado antes de la plantación.
这些简化基准和监测方法不适用于种植前翻耕过
草地或耕地。
Si bien las autoridades de Eritrea proporcionaron asistencia financiera, algo limitada, las familias siguen haciendo frente a una grave escasez de alimentos, agua y tierras de pastoreo para su ganado.
即使厄立特里亚当局提供了数不多
财政援助,这些家庭依然面临粮食和水以及放牧牲畜
草地严重短缺
问题。
Se considera que el escenario de referencia más probable para las actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL es el uso de las tierras antes de la ejecución de la actividad, ya sea como praderas o como tierras de cultivo.
清洁发展机制之下小规模造林和再造林项可能性最大
基准假设据认
草地或耕地上实施项
前
土地利用。
Caracterizado por lo intensamente lluvioso, el clima centroafricano produce una vegetación de gran diversidad de bosques densos en el sur y el oeste del país, planicies boscosas y herbosas en el norte, pasando por mosaicos de bosques secos y sabanas que se extienden hasta las estepas del extremo noreste del país.
由于降雨量高,中非气候给该国造就了一个多样化植被:南部和西部
种类繁多
密林,北部
数
和青草密布
大草原,东北部远端
旱地森林、草原、草地间杂地区。
La Comisión de Indemnización señaló también que el sótano de Villa La Pelouse se estaba usando para almacenar expedientes de reclamaciones archivados, y se tomaron medidas especiales de protección y seguridad para ese local; se instaló un mecanismo de alarma de rayos infrarrojos que se activa fuera del horario normal de trabajo.
赔偿委员会还注意到,草地别墅地下室前被用于存放已归档
索赔文件,该地点实行特殊
安全和安保措施,并安装有红外安保报警装置,
下班时段运作。
Las Partes mencionaron también las siguientes repercusiones: un aumento de la frecuencia e intensidad de la escorrentía superficial; erosión del suelo; sequías; contaminación; disminución de las aguas o escorrentías superficiales y del agua subterránea, con efectos negativos en las tierras agrícolas, los pastizales y los ecosistemas terrestres y acuáticos; y mayores tasas de evaporación de los embalses hidroeléctricos, con consecuencias en las reservas disponibles para la generación de electricidad.
缔约方还指出了以下影响:地表径流频率和程度提高,土壤侵蚀,干旱,污染,以及地表水或径流和地下水减少对农业土地、草地及陆地和水生生态系统消极影响,水库蒸发率提高影响发电所需
储备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
césped; prado; pradera; dehesa
Es helper cop yrightExtendió el mantel sobre el césped.
他把桌布铺在地上。
Estaba cortando el césped.
那时他在剪地。
Estas metodologías simplificadas para la base de referencia y la vigilancia no se aplican a praderas o tierras de cultivo que se hayan arado antes de la plantación.
这些简化基准和监测方法不适用于种植前翻耕过
地或耕地。
Si bien las autoridades de Eritrea proporcionaron asistencia financiera, algo limitada, las familias siguen haciendo frente a una grave escasez de alimentos, agua y tierras de pastoreo para su ganado.
即使厄立特里亚当局提供了为数不多财政援助,这些家庭依然面临粮食和水以及放牧牲
地严重短缺
问题。
Se considera que el escenario de referencia más probable para las actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL es el uso de las tierras antes de la ejecución de la actividad, ya sea como praderas o como tierras de cultivo.
清洁发展机制之下小规模造林和再造林项目活动可能性最大
基准假设据认为是在
地或耕地上实施项目活动前
土地利用。
Caracterizado por lo intensamente lluvioso, el clima centroafricano produce una vegetación de gran diversidad de bosques densos en el sur y el oeste del país, planicies boscosas y herbosas en el norte, pasando por mosaicos de bosques secos y sabanas que se extienden hasta las estepas del extremo noreste del país.
由于降雨量高,中非给该国造就了一个多样化植被:南部和西部为种类繁多
密林,北部为数目和青
密布
大
原,东北部远端为旱地森林、
原、
地间杂地区。
La Comisión de Indemnización señaló también que el sótano de Villa La Pelouse se estaba usando para almacenar expedientes de reclamaciones archivados, y se tomaron medidas especiales de protección y seguridad para ese local; se instaló un mecanismo de alarma de rayos infrarrojos que se activa fuera del horario normal de trabajo.
赔偿委员会还注意到,地别墅地下室目前被用于存放已归档
索赔文件,该地点实行特殊
安全和安保措施,并安装有红外安保报警装置,在下班时段运作。
Las Partes mencionaron también las siguientes repercusiones: un aumento de la frecuencia e intensidad de la escorrentía superficial; erosión del suelo; sequías; contaminación; disminución de las aguas o escorrentías superficiales y del agua subterránea, con efectos negativos en las tierras agrícolas, los pastizales y los ecosistemas terrestres y acuáticos; y mayores tasas de evaporación de los embalses hidroeléctricos, con consecuencias en las reservas disponibles para la generación de electricidad.
缔约方还指出了以下影响:地表径流频率和程度提高,土壤侵蚀,干旱,污染,以及地表水或径流和地下水减少对农业土地、地及陆地和水生生态系统
消极影响,水库蒸发率提高影响发电所需
储备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
césped; prado; pradera; dehesa
Es helper cop yrightExtendió el mantel sobre el césped.
他把桌布铺在草地上。
Estaba cortando el césped.
那时他在剪草地。
Estas metodologías simplificadas para la base de referencia y la vigilancia no se aplican a praderas o tierras de cultivo que se hayan arado antes de la plantación.
这些简化和监测方法不适用于种植前翻耕过
草地或耕地。
Si bien las autoridades de Eritrea proporcionaron asistencia financiera, algo limitada, las familias siguen haciendo frente a una grave escasez de alimentos, agua y tierras de pastoreo para su ganado.
即使厄立特里亚当局提供了为数不多财政援助,这些家庭依然面临粮食和水以及放牧牲畜
草地严重短缺
问题。
Se considera que el escenario de referencia más probable para las actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL es el uso de las tierras antes de la ejecución de la actividad, ya sea como praderas o como tierras de cultivo.
清洁发展机制之下小规模造林和再造林项目活动可能性最大
假设据认为是在草地或耕地上实施项目活动前
土地利用。
Caracterizado por lo intensamente lluvioso, el clima centroafricano produce una vegetación de gran diversidad de bosques densos en el sur y el oeste del país, planicies boscosas y herbosas en el norte, pasando por mosaicos de bosques secos y sabanas que se extienden hasta las estepas del extremo noreste del país.
由于降雨量高,中非气候给该国造就了一个多样化植被:南部和西部为种类繁多
密林,北部为数目和青草密布
大草原,东北部远端为旱地森林、草原、草地间杂地区。
La Comisión de Indemnización señaló también que el sótano de Villa La Pelouse se estaba usando para almacenar expedientes de reclamaciones archivados, y se tomaron medidas especiales de protección y seguridad para ese local; se instaló un mecanismo de alarma de rayos infrarrojos que se activa fuera del horario normal de trabajo.
赔会还注意到,草地别墅地下室目前被用于存放已归档
索赔文件,该地点实行特殊
安全和安保措施,并安装有红外安保报警装置,在下班时段运作。
Las Partes mencionaron también las siguientes repercusiones: un aumento de la frecuencia e intensidad de la escorrentía superficial; erosión del suelo; sequías; contaminación; disminución de las aguas o escorrentías superficiales y del agua subterránea, con efectos negativos en las tierras agrícolas, los pastizales y los ecosistemas terrestres y acuáticos; y mayores tasas de evaporación de los embalses hidroeléctricos, con consecuencias en las reservas disponibles para la generación de electricidad.
缔约方还指出了以下影响:地表径流频率和程度提高,土壤侵蚀,干旱,污染,以及地表水或径流和地下水减少对农业土地、草地及陆地和水生生态系统消极影响,水库蒸发率提高影响发电所需
储备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
césped; prado; pradera; dehesa
Es helper cop yrightExtendió el mantel sobre el césped.
他把桌布铺在草上。
Estaba cortando el césped.
那时他在剪草。
Estas metodologías simplificadas para la base de referencia y la vigilancia no se aplican a praderas o tierras de cultivo que se hayan arado antes de la plantación.
这些简化基准和监测方法不适用于种植前翻
过
草
。
Si bien las autoridades de Eritrea proporcionaron asistencia financiera, algo limitada, las familias siguen haciendo frente a una grave escasez de alimentos, agua y tierras de pastoreo para su ganado.
即使厄立特里亚当局提供了为数不多财政援助,这些家庭依然面临粮食和水以及放牧牲畜
草
严重短缺
问题。
Se considera que el escenario de referencia más probable para las actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL es el uso de las tierras antes de la ejecución de la actividad, ya sea como praderas o como tierras de cultivo.
清洁发展机制之下小规模造林和再造林项目活动可能性最大
基准假设据认为是在草
上实施项目活动前
土
利用。
Caracterizado por lo intensamente lluvioso, el clima centroafricano produce una vegetación de gran diversidad de bosques densos en el sur y el oeste del país, planicies boscosas y herbosas en el norte, pasando por mosaicos de bosques secos y sabanas que se extienden hasta las estepas del extremo noreste del país.
由于降雨量高,中非气候给该国造就了一个多样化植被:南部和西部为种类繁多
密林,
部为数目和青草密布
大草
,
部远端为旱
森林、草
、草
间杂
区。
La Comisión de Indemnización señaló también que el sótano de Villa La Pelouse se estaba usando para almacenar expedientes de reclamaciones archivados, y se tomaron medidas especiales de protección y seguridad para ese local; se instaló un mecanismo de alarma de rayos infrarrojos que se activa fuera del horario normal de trabajo.
赔偿委员会还注意到,草别墅
下室目前被用于存放已归档
索赔文件,该
点实行特殊
安全和安保措施,并安装有红外安保报警装置,在下班时段运作。
Las Partes mencionaron también las siguientes repercusiones: un aumento de la frecuencia e intensidad de la escorrentía superficial; erosión del suelo; sequías; contaminación; disminución de las aguas o escorrentías superficiales y del agua subterránea, con efectos negativos en las tierras agrícolas, los pastizales y los ecosistemas terrestres y acuáticos; y mayores tasas de evaporación de los embalses hidroeléctricos, con consecuencias en las reservas disponibles para la generación de electricidad.
缔约方还指出了以下影响:表径流频率和程度提高,土壤侵蚀,干旱,污染,以及
表水
径流和
下水减少对农业土
、草
及陆
和水生生态系统
消极影响,水库蒸发率提高影响发电所需
储备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
césped; prado; pradera; dehesa
Es helper cop yrightExtendió el mantel sobre el césped.
他把桌布铺在草地上。
Estaba cortando el césped.
那时他在剪草地。
Estas metodologías simplificadas para la base de referencia y la vigilancia no se aplican a praderas o tierras de cultivo que se hayan arado antes de la plantación.
这些简化监测方法不适用于种植前翻耕过
草地或耕地。
Si bien las autoridades de Eritrea proporcionaron asistencia financiera, algo limitada, las familias siguen haciendo frente a una grave escasez de alimentos, agua y tierras de pastoreo para su ganado.
即使厄立特里亚当局提供了为数不多财政援助,这些家庭依然面临粮食
水以及放牧牲畜
草地严重短缺
问题。
Se considera que el escenario de referencia más probable para las actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL es el uso de las tierras antes de la ejecución de la actividad, ya sea como praderas o como tierras de cultivo.
清洁发展机制之下小规模造林再造林项目活动
可能性最大
假设据认为是在草地或耕地上实施项目活动前
土地利用。
Caracterizado por lo intensamente lluvioso, el clima centroafricano produce una vegetación de gran diversidad de bosques densos en el sur y el oeste del país, planicies boscosas y herbosas en el norte, pasando por mosaicos de bosques secos y sabanas que se extienden hasta las estepas del extremo noreste del país.
由于降雨量高,中非气候给该国造就了一个多样化植被:南部
西部为种类繁多
密林,北部为数目
青草密布
大草原,东北部远端为旱地森林、草原、草地间杂地区。
La Comisión de Indemnización señaló también que el sótano de Villa La Pelouse se estaba usando para almacenar expedientes de reclamaciones archivados, y se tomaron medidas especiales de protección y seguridad para ese local; se instaló un mecanismo de alarma de rayos infrarrojos que se activa fuera del horario normal de trabajo.
员会还注意到,草地别墅地下室目前被用于存放已归档
索
文件,该地点实行特殊
安全
安保措施,并安装有红外安保报警装置,在下班时段运作。
Las Partes mencionaron también las siguientes repercusiones: un aumento de la frecuencia e intensidad de la escorrentía superficial; erosión del suelo; sequías; contaminación; disminución de las aguas o escorrentías superficiales y del agua subterránea, con efectos negativos en las tierras agrícolas, los pastizales y los ecosistemas terrestres y acuáticos; y mayores tasas de evaporación de los embalses hidroeléctricos, con consecuencias en las reservas disponibles para la generación de electricidad.
缔约方还指出了以下影响:地表径流频率程度提高,土壤侵蚀,干旱,污染,以及地表水或径流
地下水减少对农业土地、草地及陆地
水生生态系统
消极影响,水库蒸发率提高影响发电所需
储备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
césped; prado; pradera; dehesa
Es helper cop yrightExtendió el mantel sobre el césped.
他把桌铺在草地上。
Estaba cortando el césped.
那时他在剪草地。
Estas metodologías simplificadas para la base de referencia y la vigilancia no se aplican a praderas o tierras de cultivo que se hayan arado antes de la plantación.
这些简化基准和监测方法不适用于种植前翻耕过
草地或耕地。
Si bien las autoridades de Eritrea proporcionaron asistencia financiera, algo limitada, las familias siguen haciendo frente a una grave escasez de alimentos, agua y tierras de pastoreo para su ganado.
立特里亚当局提供了为数不多
财政援助,这些家庭依然面临粮食和水以及放牧牲畜
草地严重短缺
问题。
Se considera que el escenario de referencia más probable para las actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL es el uso de las tierras antes de la ejecución de la actividad, ya sea como praderas o como tierras de cultivo.
清洁发展机制之下小规模造林和再造林项目活动可能性最
基准假设据认为是在草地或耕地上实施项目活动前
土地利用。
Caracterizado por lo intensamente lluvioso, el clima centroafricano produce una vegetación de gran diversidad de bosques densos en el sur y el oeste del país, planicies boscosas y herbosas en el norte, pasando por mosaicos de bosques secos y sabanas que se extienden hasta las estepas del extremo noreste del país.
由于降雨量高,中非气候给该国造就了一个多样化植被:南部和西部为种类繁多
密林,北部为数目和青草密
草原,东北部远端为旱地森林、草原、草地间杂地区。
La Comisión de Indemnización señaló también que el sótano de Villa La Pelouse se estaba usando para almacenar expedientes de reclamaciones archivados, y se tomaron medidas especiales de protección y seguridad para ese local; se instaló un mecanismo de alarma de rayos infrarrojos que se activa fuera del horario normal de trabajo.
赔偿委员会还注意到,草地别墅地下室目前被用于存放已归档索赔文件,该地点实行特殊
安全和安保措施,并安装有红外安保报警装置,在下班时段运作。
Las Partes mencionaron también las siguientes repercusiones: un aumento de la frecuencia e intensidad de la escorrentía superficial; erosión del suelo; sequías; contaminación; disminución de las aguas o escorrentías superficiales y del agua subterránea, con efectos negativos en las tierras agrícolas, los pastizales y los ecosistemas terrestres y acuáticos; y mayores tasas de evaporación de los embalses hidroeléctricos, con consecuencias en las reservas disponibles para la generación de electricidad.
缔约方还指出了以下影响:地表径流频率和程度提高,土壤侵蚀,干旱,污染,以及地表水或径流和地下水减少对农业土地、草地及陆地和水生生态系统消极影响,水库蒸发率提高影响发电所需
储备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
césped; prado; pradera; dehesa
Es helper cop yrightExtendió el mantel sobre el césped.
他把桌布铺在草地上。
Estaba cortando el césped.
那时他在剪草地。
Estas metodologías simplificadas para la base de referencia y la vigilancia no se aplican a praderas o tierras de cultivo que se hayan arado antes de la plantación.
这些简化基准和监测方法不适用于种植前翻耕过
草地或耕地。
Si bien las autoridades de Eritrea proporcionaron asistencia financiera, algo limitada, las familias siguen haciendo frente a una grave escasez de alimentos, agua y tierras de pastoreo para su ganado.
即使厄立特里亚当局提供了为数不多财政援助,这些家庭依然面临粮食和水以及放牧牲畜
草地
缺
问题。
Se considera que el escenario de referencia más probable para las actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL es el uso de las tierras antes de la ejecución de la actividad, ya sea como praderas o como tierras de cultivo.
清洁发展机制之下小规模造林和再造林项目活动可能性最大
基准假设据认为是在草地或耕地上实施项目活动前
土地利用。
Caracterizado por lo intensamente lluvioso, el clima centroafricano produce una vegetación de gran diversidad de bosques densos en el sur y el oeste del país, planicies boscosas y herbosas en el norte, pasando por mosaicos de bosques secos y sabanas que se extienden hasta las estepas del extremo noreste del país.
由于降雨,
非
气候给该国造就了一个多样化植被:南部和西部为种类繁多
密林,北部为数目和青草密布
大草原,东北部远端为旱地森林、草原、草地间杂地区。
La Comisión de Indemnización señaló también que el sótano de Villa La Pelouse se estaba usando para almacenar expedientes de reclamaciones archivados, y se tomaron medidas especiales de protección y seguridad para ese local; se instaló un mecanismo de alarma de rayos infrarrojos que se activa fuera del horario normal de trabajo.
赔偿委员会还注意到,草地别墅地下室目前被用于存放已归档索赔文件,该地点实行特殊
安全和安保措施,并安装有红外安保报警装置,在下班时段运作。
Las Partes mencionaron también las siguientes repercusiones: un aumento de la frecuencia e intensidad de la escorrentía superficial; erosión del suelo; sequías; contaminación; disminución de las aguas o escorrentías superficiales y del agua subterránea, con efectos negativos en las tierras agrícolas, los pastizales y los ecosistemas terrestres y acuáticos; y mayores tasas de evaporación de los embalses hidroeléctricos, con consecuencias en las reservas disponibles para la generación de electricidad.
缔约方还指出了以下影响:地表径流频率和程度提,土壤侵蚀,干旱,污染,以及地表水或径流和地下水减少对农业土地、草地及陆地和水生生态系统
消极影响,水库蒸发率提
影响发电所需
储备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。