西语助手
  • 关闭

艺术家

添加到生词本

yì shù jiā

artista

El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.

工作室里画一幅美丽风景画。

La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.

一张大白画布上混合丙烯颜料。

La artista mezcla colores suaves en su acuarela.

水彩画中混合柔和颜色。

La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.

将设计图案裁剪到一张醋酸布上,准备烫印到T恤上。

Este artista estaba en todo su apogeo.

这是这位最红时候。

Florencia es la patria de los artistas.

佛罗伦萨是人才辈出地方。

A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.

主席开幕发言之后,加拿大表演了音乐节目。

Vendrá un artista representante de España.

有一位西班牙将过来。

Ese artista tiene un brillante porvenir.

那位前途灿烂。

Una persona que está en ese plan no es un artista

持那观点人不能算是一个.

Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.

因此,有必要组织这么一机构来促进来自相关领域专业人员和活动。

El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).

不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话一些纪录片(包括对思想家和采访)。

Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.

随着一批从学院毕业新一代到来,预计这一组织会变得活跃起来。

Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.

以下法律尚待通过:地位法、演业和法,以及电影制作法。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大表演多媒体演出,反映人活动对环境影响。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境影响,由加拿大表演。

El Programa de Intercambio de Residencias Artísticas que desarrolla el FONCA considera Convenios y Memoranda de Entendimiento con diversos países como el Canadá, Colombia, los Estados Unidos, Francia y Venezuela.

交换项目由国家文化和基金推出,寻求与各国,包括加拿大、哥伦比亚、法国、美国和委内瑞拉达成有关协议和备忘录。

Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.

每一个国家都财政上支持专业协会并通过其帮助学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险和养老金保险等相关事项。

La negativa utiliza como pretexto la aplicación de la cláusula 212-F de las disposiciones migratorias norteamericanas, llegando a calificar a los creadores cubanos como un “peligro a los intereses de los Estados Unidos”.

拒绝签证借口是《美国移民与归化法》第212条(f)款,根据该款,古巴甚至被指为“不利于美国利益”。

En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.

近年来,项目扩大了合作伙伴范围,吸引了一些当代中国参与,通过当代鼓励公众以非歧视性观点看待移徙女工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术家 的西班牙语例句

用户正在搜索


相似单词


艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧, 艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品,
yì shù jiā

artista

El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.

艺术家在他的工作室里一幅美丽的风景

La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.

艺术家在一张布上混合丙烯颜料。

La artista mezcla colores suaves en su acuarela.

艺术家在她的水彩中混合柔和的颜色。

La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.

艺术家将设计图案裁剪到一张醋酸布上,准备烫印到T恤上。

Este artista estaba en todo su apogeo.

这是这位艺术家最红的时候。

Florencia es la patria de los artistas.

佛罗伦萨是艺术家人才辈出的地方。

A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.

主席的开幕发言之后,加拿艺术家表演了音乐节目。

Vendrá un artista representante de España.

有一位西班牙艺术家将过来。

Ese artista tiene un brillante porvenir.

那位艺术家前途灿烂。

Una persona que está en ese plan no es un artista

持那观点的人不能算是一个艺术家.

Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.

因此,有必要组织这么一机构来促进来自相关领域的专业人员和艺术家动。

El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).

不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话的一些纪录片(包括对思想家和艺术家的采访)。

Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.

随着一批从艺术学院毕业的新一代的艺术家的到来,预计这一组织会跃起来。

Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.

以下法律尚待通过:艺术家地位法、演艺业和艺术家法,以及电影制作法。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加艺术家表演的多媒体演出,反映人的动对环境的影响。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由加拿艺术家表演。

El Programa de Intercambio de Residencias Artísticas que desarrolla el FONCA considera Convenios y Memoranda de Entendimiento con diversos países como el Canadá, Colombia, los Estados Unidos, Francia y Venezuela.

交换艺术家项目由国家文化和艺术基金推出,寻求与各国,包括加拿、哥伦比亚、法国、美国和委内瑞拉达成有关协议和备忘录。

Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.

每一个国家都在财政上支持艺术家的专业协会并通过其帮助艺术学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险和养老金保险等相关的事项。

La negativa utiliza como pretexto la aplicación de la cláusula 212-F de las disposiciones migratorias norteamericanas, llegando a calificar a los creadores cubanos como un “peligro a los intereses de los Estados Unidos”.

拒绝签证的借口是《美国移民与归化法》第212条(f)款,根据该款,古巴艺术家甚至被指为“不利于美国利益”。

En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.

近年来,项目扩了合作伙伴的范围,吸引了一些当代中国艺术家的参与,通过当代艺术鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术家 的西班牙语例句

用户正在搜索


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil, (miembro) incondicional, (punto de) control, ...的, ...等人, ¡Qué lástima!, ¿Mande?, “拜罗”圆珠笔,

相似单词


艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧, 艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品,
yì shù jiā

artista

El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.

术家在他的工作室里画幅美丽的风景画。

La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.

术家张大白画布上混合丙烯颜料。

La artista mezcla colores suaves en su acuarela.

术家在她的水彩画中混合柔和的颜色。

La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.

术家将设计图案裁剪到张醋酸布上,准备烫印到T恤上。

Este artista estaba en todo su apogeo.

这是这术家最红的时候。

Florencia es la patria de los artistas.

佛罗伦萨是术家人才辈出的地方。

A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.

主席的开幕发言之后,加拿大术家表演了音乐节目。

Vendrá un artista representante de España.

西班牙术家将过来。

Ese artista tiene un brillante porvenir.

术家前途灿烂。

Una persona que está en ese plan no es un artista

观点的人不能算是术家.

Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.

因此,有必要组织这么机构来促进来自相关领域的专业人员和术家的活动。

El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).

不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话的些纪录片(包括对思想家和术家的采访)。

Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.

随着批从术学院毕业的新代的术家的到来,预计这组织会变得活跃起来。

Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.

以下法律尚待通过:术家法、演业和术家法,以及电影制作法。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

在致欢迎辞之后,代表们观看了加大术家表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

欢迎致辞结束后,代表们观看了部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由加拿大术家表演。

El Programa de Intercambio de Residencias Artísticas que desarrolla el FONCA considera Convenios y Memoranda de Entendimiento con diversos países como el Canadá, Colombia, los Estados Unidos, Francia y Venezuela.

交换术家项目由国家文化和术基金推出,寻求与各国,包括加拿大、哥伦比亚、法国、美国和委内瑞拉达成有关协议和备忘录。

Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.

国家都在财政上支持术家的专业协会并通过其帮助术学解决与其地(首先是其地点)、工作室、社会保险和养老金保险等相关的事项。

La negativa utiliza como pretexto la aplicación de la cláusula 212-F de las disposiciones migratorias norteamericanas, llegando a calificar a los creadores cubanos como un “peligro a los intereses de los Estados Unidos”.

拒绝签证的借口是《美国移民与归化法》第212条(f)款,根据该款,古巴术家甚至被指为“不利于美国利益”。

En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.

近年来,项目扩大了合作伙伴的范围,吸引了些当代中国术家的参与,通过当代术鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术家 的西班牙语例句

用户正在搜索


ababol, abacá, abacería, abacero, abacial, ábaco, abacorar, abactinal, abactínal, abad,

相似单词


艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧, 艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品,
yì shù jiā

artista

El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.

术家在他的里画一幅美丽的风景画。

La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.

术家在一张大白画布上混合丙烯颜料。

La artista mezcla colores suaves en su acuarela.

术家在她的水彩画中混合柔和的颜色。

La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.

术家将设计图案裁剪到一张醋酸布上,准备烫印到T恤上。

Este artista estaba en todo su apogeo.

这是这位术家最红的时候。

Florencia es la patria de los artistas.

佛罗伦萨是术家人才辈出的地方。

A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.

主席的开幕发言之后,加拿大术家了音乐节目。

Vendrá un artista representante de España.

有一位西班牙术家将过来。

Ese artista tiene un brillante porvenir.

那位术家前途灿烂。

Una persona que está en ese plan no es un artista

持那观点的人不能算是一个术家.

Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.

因此,有必要组织这么一机构来促进来自相关领域的专业人员和术家的活动。

El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).

不同文明对话国际中心还制或定制了关于不同文明间对话的一些纪录片(包括对思想家和术家的采访)。

Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.

随着一批从术学院毕业的新一代的术家的到来,预计这一组织会变得活跃起来。

Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.

以下法律尚待通过:术家地位法、业和术家法,以及电影制法。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大术家的多媒体出,反映人的活动对环境的影响。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧品,反映人类行动对环境的影响,由加拿大术家

El Programa de Intercambio de Residencias Artísticas que desarrolla el FONCA considera Convenios y Memoranda de Entendimiento con diversos países como el Canadá, Colombia, los Estados Unidos, Francia y Venezuela.

交换术家项目由国家文化和术基金推出,寻求与各国,包括加拿大、哥伦比亚、法国、美国和委内瑞拉达成有关协议和备忘录。

Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.

每一个国家都在财政上支持术家的专业协会并通过其帮助术学解决与其地位(首先是其地点)、、社会保险和养老金保险等相关的事项。

La negativa utiliza como pretexto la aplicación de la cláusula 212-F de las disposiciones migratorias norteamericanas, llegando a calificar a los creadores cubanos como un “peligro a los intereses de los Estados Unidos”.

拒绝签证的借口是《美国移民与归化法》第212条(f)款,根据该款,古巴术家甚至被指为“不利于美国利益”。

En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.

近年来,项目扩大了合伙伴的范围,吸引了一些当代中国术家的参与,通过当代术鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术家 的西班牙语例句

用户正在搜索


abalanzar, abalanzarse, abalar, abalaustrado, abalaustrar, abaldonar, abaleador, abaleados ra, abaleadura, abalear,

相似单词


艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧, 艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品,
yì shù jiā

artista

El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.

艺术家在他的工作室里画一幅美丽的风景画。

La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.

艺术家在一张大白画布上混合丙烯颜料。

La artista mezcla colores suaves en su acuarela.

艺术家在她的水彩画中混合柔和的颜色。

La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.

艺术家将设计图案裁剪到一张醋酸布上,准备烫印到T恤上。

Este artista estaba en todo su apogeo.

这是这位艺术家最红的时候。

Florencia es la patria de los artistas.

佛罗伦萨是艺术家出的地方。

A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.

主席的开幕发言之后,加拿大艺术家表演了音乐节目。

Vendrá un artista representante de España.

有一位西班牙艺术家将过来。

Ese artista tiene un brillante porvenir.

那位艺术家前途灿烂。

Una persona que está en ese plan no es un artista

持那观点的不能算是一个艺术家.

Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.

因此,有必要组织这么一机构来促进来自相关领域的专业员和艺术家的活动。

El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).

不同话国际中心还制作或定制了关于不同话的一些纪录片(包括思想家和艺术家的采访)。

Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.

随着一批从艺术学院毕业的新一代的艺术家的到来,预计这一组织会变得活跃起来。

Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.

以下法律尚待通过:艺术家地位法、演艺业和艺术家法,以及电影制作法。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大艺术家表演的多媒体演出,反映的活动环境的影响。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映类行动环境的影响,由加拿大艺术家表演。

El Programa de Intercambio de Residencias Artísticas que desarrolla el FONCA considera Convenios y Memoranda de Entendimiento con diversos países como el Canadá, Colombia, los Estados Unidos, Francia y Venezuela.

交换艺术家项目由国家化和艺术基金推出,寻求与各国,包括加拿大、哥伦比亚、法国、美国和委内瑞拉达成有关协议和备忘录。

Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.

每一个国家都在财政上支持艺术家的专业协会并通过其帮助艺术学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险和养老金保险等相关的事项。

La negativa utiliza como pretexto la aplicación de la cláusula 212-F de las disposiciones migratorias norteamericanas, llegando a calificar a los creadores cubanos como un “peligro a los intereses de los Estados Unidos”.

拒绝签证的借口是《美国移民与归化法》第212条(f)款,根据该款,古巴艺术家甚至被指为“不利于美国利益”。

En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.

近年来,项目扩大了合作伙伴的范围,吸引了一些当代中国艺术家的参与,通过当代艺术鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女工。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术家 的西班牙语例句

用户正在搜索


abanico, abanillo, abaniqueo, abaniquería, abaniquero, abano, abanto, abaratamiento, abaratar, abaratar(se),

相似单词


艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧, 艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品,

用户正在搜索


abdicación, abdicar, abdicativo, abditae causae, abdomen, abdominal, abducción, abducens, abducir, abductor,

相似单词


艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧, 艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品,

用户正在搜索


abejero, abejón, abejorrear, abejorreo, abejorro, abejuela, abejuno, abellacado, abellacar, abellotado,

相似单词


艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧, 艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品,
yì shù jiā

artista

El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.

在他工作室里画一幅美丽风景画。

La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.

在一张大白画布上混合丙烯颜料。

La artista mezcla colores suaves en su acuarela.

在她水彩画中混合柔和颜色。

La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.

将设计图案裁剪一张醋酸布上,准备烫印T恤上。

Este artista estaba en todo su apogeo.

这是这位最红时候。

Florencia es la patria de los artistas.

佛罗伦萨是人才辈出地方。

A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.

主席开幕发言之后,加拿大表演了音乐节目。

Vendrá un artista representante de España.

有一位西班牙将过来。

Ese artista tiene un brillante porvenir.

那位前途灿烂。

Una persona que está en ese plan no es un artista

持那观点人不能算是一个.

Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.

因此,有必要组织这么一机构来促进来自相关领域专业人员和活动。

El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).

不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话一些纪录片(包括对思想采访)。

Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.

随着一批从学院毕业新一代来,预计这一组织会变得活跃起来。

Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.

以下法律尚待通过:地位法、演业和法,以及电影制作法。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大表演多媒体演出,反映人活动对环境影响。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境影响,由加拿大表演。

El Programa de Intercambio de Residencias Artísticas que desarrolla el FONCA considera Convenios y Memoranda de Entendimiento con diversos países como el Canadá, Colombia, los Estados Unidos, Francia y Venezuela.

交换项目由国文化和基金推出,寻求与各国,包括加拿大、哥伦比亚、法国、美国和委内瑞拉达成有关协议和备忘录。

Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.

每一个国都在财政上支持专业协会并通过其帮助学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险和养老金保险等相关事项。

La negativa utiliza como pretexto la aplicación de la cláusula 212-F de las disposiciones migratorias norteamericanas, llegando a calificar a los creadores cubanos como un “peligro a los intereses de los Estados Unidos”.

拒绝签证借口是《美国移民与归化法》第212条(f)款,根据该款,古巴甚至被指为“不利于美国利益”。

En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.

近年来,项目扩大了合作伙伴范围,吸引了一些当代中国参与,通过当代鼓励公众以非歧视性观点看待移徙女工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术家 的西班牙语例句

用户正在搜索


abigarrado, abigarramiento, abigarrar, abigeato, abigeo, abigotado, abintestato, abiogenesia, abipón, abirritación,

相似单词


艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧, 艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品,
yì shù jiā

artista

El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.

在他的工作室里画幅美丽的风景画。

La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.

张大白画布上混合丙烯颜料。

La artista mezcla colores suaves en su acuarela.

在她的水彩画中混合柔和的颜色。

La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.

设计图案裁剪到张醋酸布上,准备烫印到T恤上。

Este artista estaba en todo su apogeo.

这是这位最红的时候。

Florencia es la patria de los artistas.

佛罗伦萨是人才辈出的地方。

A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.

主席的开幕发言之后,加拿大表演了音乐节目。

Vendrá un artista representante de España.

位西班牙过来。

Ese artista tiene un brillante porvenir.

那位前途灿烂。

Una persona que está en ese plan no es un artista

持那观点的人不能算是.

Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.

因此,有必要组织这么机构来促进来自相关领域的专业人员和的活动。

El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).

不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话的些纪录片(包括对思想的采访)。

Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.

批从艺学院毕业的新代的的到来,预计这组织会变得活跃起来。

Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.

以下法律尚待通过:地位法、演艺业和法,以及电影制作法。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

在致欢迎辞之后,代表们观看了个加大表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

欢迎致辞结束后,代表们观看了部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由加拿大表演。

El Programa de Intercambio de Residencias Artísticas que desarrolla el FONCA considera Convenios y Memoranda de Entendimiento con diversos países como el Canadá, Colombia, los Estados Unidos, Francia y Venezuela.

交换项目由国文化和艺基金推出,寻求与各国,包括加拿大、哥伦比亚、法国、美国和委内瑞拉达成有关协议和备忘录。

Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.

个国都在财政上支持的专业协会并通过其帮助艺学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险和养老金保险等相关的事项。

La negativa utiliza como pretexto la aplicación de la cláusula 212-F de las disposiciones migratorias norteamericanas, llegando a calificar a los creadores cubanos como un “peligro a los intereses de los Estados Unidos”.

拒绝签证的借口是《美国移民与归化法》第212条(f)款,根据该款,古巴甚至被指为“不利于美国利益”。

En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.

近年来,项目扩大了合作伙伴的范围,吸引了些当代中国的参与,通过当代艺鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术家 的西班牙语例句

用户正在搜索


abofera, abofetado, abofeteador, abofetear, abogacía, abogada, abogaderas, abogadesco, abogadil, abogadillo,

相似单词


艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧, 艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品,
yì shù jiā

artista

El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.

在他的工作室里画一幅美丽的风景画。

La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.

在一张大白画布上混合丙烯颜料。

La artista mezcla colores suaves en su acuarela.

在她的水彩画中混合柔的颜色。

La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.

将设计图案一张醋酸布上,准备烫印T恤上。

Este artista estaba en todo su apogeo.

这是这位最红的时候。

Florencia es la patria de los artistas.

佛罗伦萨是人才辈出的地方。

A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.

主席的开幕发言之后,加拿大表演了音乐节目。

Vendrá un artista representante de España.

有一位西班牙将过来。

Ese artista tiene un brillante porvenir.

那位前途灿烂。

Una persona que está en ese plan no es un artista

持那观点的人不能算是一个.

Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.

因此,有必要组织这么一机构来促进来自相关领域的专业人员的活动。

El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).

不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话的一些纪录片(包括对思想家的采访)。

Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.

随着一批从学院毕业的新一代的来,预计这一组织会变得活跃起来。

Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.

以下法律尚待通过:地位法、演法,以及电影制作法。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

在致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大表演的多媒体演出,反映人的活动对环境的影响。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境的影响,由加拿大表演。

El Programa de Intercambio de Residencias Artísticas que desarrolla el FONCA considera Convenios y Memoranda de Entendimiento con diversos países como el Canadá, Colombia, los Estados Unidos, Francia y Venezuela.

交换项目由国家文化基金推出,寻求与各国,包括加拿大、哥伦比亚、法国、美国委内瑞拉达成有关协议备忘录。

Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.

每一个国家都在财政上支持的专业协会并通过其帮助学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险养老金保险等相关的事项。

La negativa utiliza como pretexto la aplicación de la cláusula 212-F de las disposiciones migratorias norteamericanas, llegando a calificar a los creadores cubanos como un “peligro a los intereses de los Estados Unidos”.

拒绝签证的借口是《美国移民与归化法》第212条(f)款,根据该款,古巴甚至被指为“不利于美国利益”。

En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.

近年来,项目扩大了合作伙伴的范围,吸引了一些当代中国的参与,通过当代鼓励公众以非歧视性的观点看待移徙女工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术家 的西班牙语例句

用户正在搜索


abolicionista, abolir, abollado, abolladura, abollar, abollonar, abolorio, abolsarse, abomasitis, abomasitls,

相似单词


艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧, 艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品,
yì shù jiā

artista

El artista pinta un hermoso paisaje en su estudio.

工作室里画一幅美丽风景画。

La artista mezcla colores acrílicos sobre una gran tela blanca.

一张大白画布上混合丙烯颜料。

La artista mezcla colores suaves en su acuarela.

水彩画中混合柔和颜色。

La artista corta el diseño en una hoja de acetato para ser planchado en la camiseta.

将设计图案裁剪到一张醋酸布上,准备烫印到T恤上。

Este artista estaba en todo su apogeo.

这是这位最红时候。

Florencia es la patria de los artistas.

佛罗伦萨是人才辈出地方。

A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.

主席开幕发言之后,加拿大表演了音乐节目。

Vendrá un artista representante de España.

有一位西班牙将过来。

Ese artista tiene un brillante porvenir.

那位前途灿烂。

Una persona que está en ese plan no es un artista

持那观点人不能算是一个.

Sería por ello necesario organizar esa asociación para promover una mayor actividad de los profesionales y artistas de las distintas ramas.

因此,有必要组织这么一机构来促进来自相关领域专业人员和活动。

El Centro ha realizado, o mandado realizar, algunos documentales sobre el diálogo entre civilizaciones (con inclusión de entrevistas con pensadores y artistas).

不同文明对话国际中心还制作或定制了关于不同文明间对话一些纪录片(包括对思想采访)。

Se espera que entre en funcionamiento con la llegada de una nueva generación de artistas graduados en la Academia de Bellas Artes.

随着一批从艺学院毕业新一代到来,预计这一组织会变得活跃起来。

Todavía están por aprobar las siguientes leyes: la Ley sobre la situación de los artistas, la Ley de espectáculos y artistas, y la Ley de producción cinematográfica.

以下法律尚待通过:地位法、演艺业和法,以及电影制作法。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados vieron una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

致欢迎辞之后,代表们观看了一个加大表演多媒体演出,反映人活动对环境影响。

Terminados los discursos de bienvenida, los delegados asistieron a una producción teatral de multimedia, realizada por artistas canadienses, sobre el impacto de la actividad humana en el medio ambiente.

欢迎致辞结束后,代表们观看了一部多媒体戏剧作品,反映人类行动对环境影响,由加拿大表演。

El Programa de Intercambio de Residencias Artísticas que desarrolla el FONCA considera Convenios y Memoranda de Entendimiento con diversos países como el Canadá, Colombia, los Estados Unidos, Francia y Venezuela.

交换项目由国文化和艺基金推出,寻求与各国,包括加拿大、哥伦比亚、法国、美国和委内瑞拉达成有关协议和备忘录。

Cada país apoya financieramente a las asociaciones profesionales de artistas, y a través de ellas les ayuda a solucionar las cuestiones relacionadas con su estatuto, fundamentalmente su ubicación, atelier, seguro social y pensiones.

每一个国财政上支持专业协会并通过其帮助艺学解决与其地位(首先是其地点)、工作室、社会保险和养老金保险等相关事项。

La negativa utiliza como pretexto la aplicación de la cláusula 212-F de las disposiciones migratorias norteamericanas, llegando a calificar a los creadores cubanos como un “peligro a los intereses de los Estados Unidos”.

拒绝签证借口是《美国移民与归化法》第212条(f)款,根据该款,古巴甚至被指为“不利于美国利益”。

En los últimos años, el proyecto ha pasado a incluir la participación de artistas chinos para fomentar ante la opinión pública, mediante obras de arte contemporáneo, una imagen no discriminatoria de las trabajadoras migratorias.

近年来,项目扩大了合作伙伴范围,吸引了一些当代中国参与,通过当代艺鼓励公众以非歧视性观点看待移徙女工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术家 的西班牙语例句

用户正在搜索


abonamiento, abonanzar, abonar, abonaré, abonero, abono, abono de temporada, abonuco, aboquillar, aboral,

相似单词


艺术风格, 艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧, 艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品,