西语助手
  • 关闭
sè cǎi

color; colordido; tinte; matiz

La puesta de sol es una sinfonía de colores.

晚霞是各种的融合.

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画用灰暗的画成。

Me gusta este vestido de vivos colores.

我喜欢这件鲜艳的衣服。

Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.

我被风景画的美丽所着迷。

La labor de la Comisión no debe politizarse.

委员会的工作不应带有政治

Los colores vivaces alegran la habitación.

鲜艳房间充满了欢乐的气氛。

Maneja la línea mejor que el color

运用线条的能力比运用的能力强.

Según se ha previsto, la Comisión de Consolidación de la Paz es “neutral en materia de género”.

按照目前的设想,建设和平委员会似乎“不带性别”。

Le privan los colorines

别喜欢鲜艳的.

Tenemos que promover la humanización de la seguridad en lugar de embarcarnos en esfuerzos para militarizar la mundialización.

我们必须促进安全以人类为重,而不是开始努力全球充满军事

Las modalidades de la comisión de la verdad propuesta se basarían en los principios siguientes

同时,通过让布隆迪人参与澄清历史真相和寻求民族和解,也具有本国自主的

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得用带有歧视的称呼。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,这种提法带有感情,但昨天至少有10代表团表示,讨论这一问题如何重要。

Los terroristas futuros podían ser menos ideológicos, albergar probablemente mayores agravios étnicos y ser más difíciles de distinguir de los otros delincuentes.

未来的恐怖主义分子,意识形态可能淡,但有可能心存种族怨恨,而且难以同犯罪分子区别。

Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.

该项目将卫星遥感海洋数据用于资源管理和海洋环境保护。

Richard Jansen es un humanista que no desea que se enseñe a su hija una asignatura que ofrece la oportunidad de predicar una religión.

1 Richard Hansen是人文主义者,不希望女儿所学的课目带有传播宗教的

Las declaraciones en este tono no solamente contradicen su mandato y el principio de imparcialidad, sino que socavan su capacidad de realizar sus funciones humanitarias.

说话带政治不仅同它的授权相抵触,并且违背公平公正的原则,而且有损于它履行人道主义职能的能力。

Los que conciben y ejecutan el genocidio buscan privar a la humanidad de las múltiples riquezas que significan sus nacionalidades, razas, orígenes étnicos y religiones.

这些人策划并实施种族灭绝,意在剥夺人类由各种民族、种族、族裔和宗教而共同形成的斑斓的财富。

Por consiguiente, el Código Penal es imparcial en el trato entre el hombre y la mujer y no hace diferencias en razón del sexo de la víctima o del delincuente.

因此,《刑法典》是不带性别的,没有区分受害者和犯罪者的性别。

No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.

我们不应透过美好的镜片来看待这个有缺陷的文件。 我们应该做的是把握这个文件所具有的朝着广泛和深入的改革取得进展的潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 色彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


叫喊, 叫好, 叫花子, 叫唤, 叫骂, 叫卖, 叫卖人, 叫门, 叫屈, 叫嚷,

相似单词


嫂嫂, 嫂子, 瘙痒, 臊得脸通红, , 色彩, 色彩不协调的, 色彩配合, 色彩鲜明, 色彩鲜明的,
sè cǎi

color; colordido; tinte; matiz

La puesta de sol es una sinfonía de colores.

晚霞是各种的融合.

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画用灰暗的画成。

Me gusta este vestido de vivos colores.

我喜欢这件鲜艳的衣服。

Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.

我被风景画的美丽所着迷。

La labor de la Comisión no debe politizarse.

委员会的工作不应带有

Los colores vivaces alegran la habitación.

鲜艳使房间充满了欢乐的气氛。

Maneja la línea mejor que el color

他运用线条的能力比运用的能力强.

Según se ha previsto, la Comisión de Consolidación de la Paz es “neutral en materia de género”.

按照目前的设想,建设和平委员会似乎“不带性别”。

Le privan los colorines

他特别喜欢鲜艳的.

Tenemos que promover la humanización de la seguridad en lugar de embarcarnos en esfuerzos para militarizar la mundialización.

我们必须促进安全以人类为重,而不是开始努力使全球充满军事

Las modalidades de la comisión de la verdad propuesta se basarían en los principios siguientes

同时,通过让布隆迪人参与澄清历史真相和寻求民族和解,也使其更具有本国自主的

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视的称呼。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,这种提法带有感情昨天至少有10代表团表示,讨论这一问题如何重要。

Los terroristas futuros podían ser menos ideológicos, albergar probablemente mayores agravios étnicos y ser más difíciles de distinguir de los otros delincuentes.

未来的恐怖主义分子,意识形态可能淡更有可能心存种族怨恨,而且更难以同其他犯罪分子区别。

Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.

该项目将卫星遥感海洋数据用于资源管理和海洋环境保护。

Richard Jansen es un humanista que no desea que se enseñe a su hija una asignatura que ofrece la oportunidad de predicar una religión.

1 Richard Hansen是人文主义者,他不希望女儿所学的课目带有传播宗教的

Las declaraciones en este tono no solamente contradicen su mandato y el principio de imparcialidad, sino que socavan su capacidad de realizar sus funciones humanitarias.

说话带不仅同它的授权相抵触,并且违背公平公正的原则,而且有损于它履行人道主义职能的能力。

Los que conciben y ejecutan el genocidio buscan privar a la humanidad de las múltiples riquezas que significan sus nacionalidades, razas, orígenes étnicos y religiones.

这些人策划并实施种族灭绝,意在剥夺人类由各种民族、种族、族裔和宗教而共同形成的斑斓的财富。

Por consiguiente, el Código Penal es imparcial en el trato entre el hombre y la mujer y no hace diferencias en razón del sexo de la víctima o del delincuente.

因此,《刑法典》是不带性别的,没有区分受害者和犯罪者的性别。

No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.

我们不应透过美好的镜片来看待这个有缺陷的文件。 我们应该做的是把握这个文件所具有的朝着更广泛和更深入的改革取得进展的潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 色彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


觉醒, 轿, 轿车, 轿子, , 较比, 较差的, 较大, 较大的, 较好的,

相似单词


嫂嫂, 嫂子, 瘙痒, 臊得脸通红, , 色彩, 色彩不协调的, 色彩配合, 色彩鲜明, 色彩鲜明的,
sè cǎi

color; colordido; tinte; matiz

La puesta de sol es una sinfonía de colores.

晚霞是各种的融合.

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅用灰暗的

Me gusta este vestido de vivos colores.

我喜欢这件鲜艳的衣服。

Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.

我被风景的美丽所着迷。

La labor de la Comisión no debe politizarse.

委员会的工作不应带有政治

Los colores vivaces alegran la habitación.

鲜艳使房间充满了欢乐的气氛。

Maneja la línea mejor que el color

他运用线条的力比运用力强.

Según se ha previsto, la Comisión de Consolidación de la Paz es “neutral en materia de género”.

按照目前的设想,建设和平委员会似乎“不带性别”。

Le privan los colorines

他特别喜欢鲜艳的.

Tenemos que promover la humanización de la seguridad en lugar de embarcarnos en esfuerzos para militarizar la mundialización.

我们必须促进安全以人类为重,而不是开始努力使全球充满军事

Las modalidades de la comisión de la verdad propuesta se basarían en los principios siguientes

同时,通过让布隆迪人参与澄清历史真相和寻求民族和解,也使其更具有本国自主的

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视的称呼。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,这种提法带有感情,但昨天至少有10代表团表示,讨论这一问题如何重要。

Los terroristas futuros podían ser menos ideológicos, albergar probablemente mayores agravios étnicos y ser más difíciles de distinguir de los otros delincuentes.

未来的恐怖主义分子,意识形态,但更有心存种族怨恨,而且更难以同其他犯罪分子区别。

Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.

该项目将卫星遥感海洋数据用于资源管理和海洋环境保护。

Richard Jansen es un humanista que no desea que se enseñe a su hija una asignatura que ofrece la oportunidad de predicar una religión.

1 Richard Hansen是人文主义者,他不希望女儿所学的课目带有传播宗教的

Las declaraciones en este tono no solamente contradicen su mandato y el principio de imparcialidad, sino que socavan su capacidad de realizar sus funciones humanitarias.

说话带政治不仅同它的授权相抵触,并且违背公平公正的原则,而且有损于它履行人道主义职力。

Los que conciben y ejecutan el genocidio buscan privar a la humanidad de las múltiples riquezas que significan sus nacionalidades, razas, orígenes étnicos y religiones.

这些人策划并实施种族灭绝,意在剥夺人类由各种民族、种族、族裔和宗教而共同形斑斓的财富。

Por consiguiente, el Código Penal es imparcial en el trato entre el hombre y la mujer y no hace diferencias en razón del sexo de la víctima o del delincuente.

因此,《刑法典》是不带性别的,没有区分受害者和犯罪者的性别。

No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.

我们不应透过美好的镜片来看待这个有缺陷的文件。 我们应该做的是把握这个文件所具有的朝着更广泛和更深入的改革取得进展的潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 色彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


教案, 教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母,

相似单词


嫂嫂, 嫂子, 瘙痒, 臊得脸通红, , 色彩, 色彩不协调的, 色彩配合, 色彩鲜明, 色彩鲜明的,
sè cǎi

color; colordido; tinte; matiz

La puesta de sol es una sinfonía de colores.

晚霞是各种色彩的融合.

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画灰暗的色彩画成。

Me gusta este vestido de vivos colores.

我喜欢这件色彩鲜艳的衣服。

Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.

我被风景画的美丽色彩所着迷。

La labor de la Comisión no debe politizarse.

委员会的工作不应有政治色彩

Los colores vivaces alegran la habitación.

色彩鲜艳使房间充满了欢乐的气氛。

Maneja la línea mejor que el color

他运的能力比运色彩的能力强.

Según se ha previsto, la Comisión de Consolidación de la Paz es “neutral en materia de género”.

按照目前的设想,建设和平委员会似乎“不性别色彩”。

Le privan los colorines

他特别喜欢鲜艳的色彩.

Tenemos que promover la humanización de la seguridad en lugar de embarcarnos en esfuerzos para militarizar la mundialización.

我们必须促进安全以人类为重,而不是开始努力使全球充满军事色彩

Las modalidades de la comisión de la verdad propuesta se basarían en los principios siguientes

同时,通过让布隆迪人参与澄清历史真相和寻求民族和解,也使其更具有本国自主的色彩

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使有歧视色彩的称呼。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,这种提法有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论这一问题如何重要。

Los terroristas futuros podían ser menos ideológicos, albergar probablemente mayores agravios étnicos y ser más difíciles de distinguir de los otros delincuentes.

未来的恐怖主义分子,意识形态色彩可能淡,但更有可能心存种族怨恨,而且更难以同其他犯罪分子区别。

Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.

该项目将卫星遥感海洋色彩数据于资源管理和海洋环境保护。

Richard Jansen es un humanista que no desea que se enseñe a su hija una asignatura que ofrece la oportunidad de predicar una religión.

1 Richard Hansen是人文主义者,他不希望女儿所学的课目有传播宗教的色彩

Las declaraciones en este tono no solamente contradicen su mandato y el principio de imparcialidad, sino que socavan su capacidad de realizar sus funciones humanitarias.

说话政治色彩不仅同它的授权相抵触,并且违背公平公正的原则,而且有损于它履行人道主义职能的能力。

Los que conciben y ejecutan el genocidio buscan privar a la humanidad de las múltiples riquezas que significan sus nacionalidades, razas, orígenes étnicos y religiones.

这些人策划并实施种族灭绝,意在剥夺人类由各种民族、种族、族裔和宗教而共同形成的色彩斑斓的财富。

Por consiguiente, el Código Penal es imparcial en el trato entre el hombre y la mujer y no hace diferencias en razón del sexo de la víctima o del delincuente.

因此,《刑法典》是不性别色彩的,没有区分受害者和犯罪者的性别。

No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.

我们不应透过色彩美好的镜片来看待这个有缺陷的文件。 我们应该做的是把握这个文件所具有的朝着更广泛和更深入的改革取得进展的潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 色彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书, 教理,

相似单词


嫂嫂, 嫂子, 瘙痒, 臊得脸通红, , 色彩, 色彩不协调的, 色彩配合, 色彩鲜明, 色彩鲜明的,
sè cǎi

color; colordido; tinte; matiz

La puesta de sol es una sinfonía de colores.

晚霞是各种融合.

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画用灰暗画成。

Me gusta este vestido de vivos colores.

我喜欢这件鲜艳衣服。

Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.

我被风景画美丽所着迷。

La labor de la Comisión no debe politizarse.

委员会工作不应带有政治

Los colores vivaces alegran la habitación.

鲜艳使房间充满了欢乐气氛。

Maneja la línea mejor que el color

他运用线条力比运用力强.

Según se ha previsto, la Comisión de Consolidación de la Paz es “neutral en materia de género”.

按照目前设想,建设和平委员会似乎“不带性别”。

Le privan los colorines

他特别喜欢鲜艳.

Tenemos que promover la humanización de la seguridad en lugar de embarcarnos en esfuerzos para militarizar la mundialización.

我们必须促进安全以人类为重,而不是开始努力使全球充满军事

Las modalidades de la comisión de la verdad propuesta se basarían en los principios siguientes

同时,通过让布隆迪人参与澄清历史真相和寻求民族和解,也使其更具有本国自主

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视称呼。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,这种提法带有感情,但昨天至少有10代表团表示,讨论这一问题如何重要。

Los terroristas futuros podían ser menos ideológicos, albergar probablemente mayores agravios étnicos y ser más difíciles de distinguir de los otros delincuentes.

未来恐怖主义分子,意识形态,但更有可心存种族怨恨,而且更难以同其他犯罪分子区别。

Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.

该项目将卫星遥感海洋数据用于资源管理和海洋环境保护。

Richard Jansen es un humanista que no desea que se enseñe a su hija una asignatura que ofrece la oportunidad de predicar una religión.

1 Richard Hansen是人文主义者,他不希望女儿所学课目带有传播宗教

Las declaraciones en este tono no solamente contradicen su mandato y el principio de imparcialidad, sino que socavan su capacidad de realizar sus funciones humanitarias.

说话带政治不仅同它授权相抵触,并且违背公平公正原则,而且有损于它履行人道主义职力。

Los que conciben y ejecutan el genocidio buscan privar a la humanidad de las múltiples riquezas que significan sus nacionalidades, razas, orígenes étnicos y religiones.

这些人策划并实施种族灭绝,意在剥夺人类由各种民族、种族、族裔和宗教而共同形成斑斓财富。

Por consiguiente, el Código Penal es imparcial en el trato entre el hombre y la mujer y no hace diferencias en razón del sexo de la víctima o del delincuente.

因此,《刑法典》是不带性别,没有区分受害者和犯罪者性别。

No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.

我们不应透过美好镜片来看待这个有缺陷文件。 我们应该做是把握这个文件所具有朝着更广泛和更深入改革取得进展潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 色彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


教区全体教民, 教区神父, 教师, 教师的, 教师职务, 教士, 教士的, 教士服, 教士会, 教士阶层,

相似单词


嫂嫂, 嫂子, 瘙痒, 臊得脸通红, , 色彩, 色彩不协调的, 色彩配合, 色彩鲜明, 色彩鲜明的,

用户正在搜索


接火, 接济, 接见, 接近, 接近地, 接力, 接力赛, 接连, 接连的, 接目镜,

相似单词


嫂嫂, 嫂子, 瘙痒, 臊得脸通红, , 色彩, 色彩不协调的, 色彩配合, 色彩鲜明, 色彩鲜明的,

用户正在搜索


街道很直, 街道图, 街灯, 街灯柱, 街坊, 街口, 街垒, 街门, 街区, 街上的,

相似单词


嫂嫂, 嫂子, 瘙痒, 臊得脸通红, , 色彩, 色彩不协调的, 色彩配合, 色彩鲜明, 色彩鲜明的,
sè cǎi

color; colordido; tinte; matiz

La puesta de sol es una sinfonía de colores.

晚霞是各种色彩的融合.

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画用灰暗的色彩画成。

Me gusta este vestido de vivos colores.

我喜欢这件色彩鲜艳的衣服。

Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.

我被风景画的美丽色彩所着迷。

La labor de la Comisión no debe politizarse.

委员会的工作不应带有政治色彩

Los colores vivaces alegran la habitación.

色彩鲜艳使房间充满了欢乐的气氛。

Maneja la línea mejor que el color

他运用线条的能力比运用色彩的能力强.

Según se ha previsto, la Comisión de Consolidación de la Paz es “neutral en materia de género”.

的设想,建设和平委员会似乎“不带性别色彩”。

Le privan los colorines

他特别喜欢鲜艳的色彩.

Tenemos que promover la humanización de la seguridad en lugar de embarcarnos en esfuerzos para militarizar la mundialización.

我们必须促进安全以人类为重,而不是开始努力使全球充满军事色彩

Las modalidades de la comisión de la verdad propuesta se basarían en los principios siguientes

同时,通过让布隆迪人参与澄清历史真相和寻求民族和解,也使其更具有本国自主的色彩

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩的称呼。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,这种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论这一问题如何重要。

Los terroristas futuros podían ser menos ideológicos, albergar probablemente mayores agravios étnicos y ser más difíciles de distinguir de los otros delincuentes.

未来的恐怖主义分子,意识形态色彩可能淡,但更有可能心存种族怨恨,而且更难以同其他犯罪分子区别。

Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.

该项将卫星遥感海洋色彩数据用于资源管理和海洋环境保护。

Richard Jansen es un humanista que no desea que se enseñe a su hija una asignatura que ofrece la oportunidad de predicar una religión.

1 Richard Hansen是人文主义者,他不希望女儿所学的课带有传播宗教的色彩

Las declaraciones en este tono no solamente contradicen su mandato y el principio de imparcialidad, sino que socavan su capacidad de realizar sus funciones humanitarias.

说话带政治色彩不仅同它的授权相抵触,并且违背公平公正的原则,而且有损于它履行人道主义职能的能力。

Los que conciben y ejecutan el genocidio buscan privar a la humanidad de las múltiples riquezas que significan sus nacionalidades, razas, orígenes étnicos y religiones.

这些人策划并实施种族灭绝,意在剥夺人类由各种民族、种族、族裔和宗教而共同形成的色彩斑斓的财富。

Por consiguiente, el Código Penal es imparcial en el trato entre el hombre y la mujer y no hace diferencias en razón del sexo de la víctima o del delincuente.

此,《刑法典》是不带性别色彩的,没有区分受害者和犯罪者的性别。

No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.

我们不应透过色彩美好的镜片来看待这个有缺陷的文件。 我们应该做的是把握这个文件所具有的朝着更广泛和更深入的改革取得进展的潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 色彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


节哀, 节本, 节操, 节骨眼, 节俭, 节俭的, 节节, 节理, 节令, 节流,

相似单词


嫂嫂, 嫂子, 瘙痒, 臊得脸通红, , 色彩, 色彩不协调的, 色彩配合, 色彩鲜明, 色彩鲜明的,
sè cǎi

color; colordido; tinte; matiz

La puesta de sol es una sinfonía de colores.

晚霞是各种色彩的融合.

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画用灰暗的色彩画成。

Me gusta este vestido de vivos colores.

我喜欢这件色彩鲜艳的衣服。

Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.

我被风景画的美丽色彩所着迷。

La labor de la Comisión no debe politizarse.

的工作不应带有政治色彩

Los colores vivaces alegran la habitación.

色彩鲜艳使房间充满了欢乐的气氛。

Maneja la línea mejor que el color

他运用线条的能力比运用色彩的能力强.

Según se ha previsto, la Comisión de Consolidación de la Paz es “neutral en materia de género”.

按照目前的设想,建设和平似乎“不带性别色彩”。

Le privan los colorines

他特别喜欢鲜艳的色彩.

Tenemos que promover la humanización de la seguridad en lugar de embarcarnos en esfuerzos para militarizar la mundialización.

我们必须促进安全以人类为重,而不是开始努力使全球充满军事色彩

Las modalidades de la comisión de la verdad propuesta se basarían en los principios siguientes

同时,通过让布隆迪人参与澄清历史真相和寻求民族和解,也使其更具有本国自主的色彩

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使用带有歧视色彩的称呼。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,这种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代示,讨论这一问题如何重要。

Los terroristas futuros podían ser menos ideológicos, albergar probablemente mayores agravios étnicos y ser más difíciles de distinguir de los otros delincuentes.

未来的恐怖主义分子,意识形态色彩可能淡,但更有可能心存种族怨恨,而且更难以同其他犯罪分子区别。

Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.

该项目将卫星遥感海洋色彩数据用于资源管理和海洋环境保护。

Richard Jansen es un humanista que no desea que se enseñe a su hija una asignatura que ofrece la oportunidad de predicar una religión.

1 Richard Hansen是人文主义者,他不希望女儿所学的课目带有传播宗教的色彩

Las declaraciones en este tono no solamente contradicen su mandato y el principio de imparcialidad, sino que socavan su capacidad de realizar sus funciones humanitarias.

说话带政治色彩不仅同它的授权相抵触,并且违背公平公正的原则,而且有损于它履行人道主义职能的能力。

Los que conciben y ejecutan el genocidio buscan privar a la humanidad de las múltiples riquezas que significan sus nacionalidades, razas, orígenes étnicos y religiones.

这些人策划并实施种族灭绝,意在剥夺人类由各种民族、种族、族裔和宗教而共同形成的色彩斑斓的财富。

Por consiguiente, el Código Penal es imparcial en el trato entre el hombre y la mujer y no hace diferencias en razón del sexo de la víctima o del delincuente.

因此,《刑法典》是不带性别色彩的,没有区分受害者和犯罪者的性别。

No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.

我们不应透过色彩美好的镜片来看待这个有缺陷的文件。 我们应该做的是把握这个文件所具有的朝着更广泛和更深入的改革取得进展的潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 色彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


节日, 节日的, 节日花柱, 节日活动, 节日盛会, 节省, 节省开支, 节省劳力, 节食, 节食者,

相似单词


嫂嫂, 嫂子, 瘙痒, 臊得脸通红, , 色彩, 色彩不协调的, 色彩配合, 色彩鲜明, 色彩鲜明的,
sè cǎi

color; colordido; tinte; matiz

La puesta de sol es una sinfonía de colores.

晚霞是各种色彩的融合.

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

这幅画用灰暗的色彩画成。

Me gusta este vestido de vivos colores.

我喜欢这件色彩鲜艳的衣服。

Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.

我被风景画的美丽色彩所着迷。

La labor de la Comisión no debe politizarse.

委员会的工作不应带有政治色彩

Los colores vivaces alegran la habitación.

色彩鲜艳使房间充满了欢乐的气氛。

Maneja la línea mejor que el color

他运用线条的能力比运用色彩的能力强.

Según se ha previsto, la Comisión de Consolidación de la Paz es “neutral en materia de género”.

按照目前的设想,建设和平委员会似乎“不带性色彩”。

Le privan los colorines

他特喜欢鲜艳的色彩.

Tenemos que promover la humanización de la seguridad en lugar de embarcarnos en esfuerzos para militarizar la mundialización.

我们必须促进安全以人类为重,而不是开始努力使全球充满军事色彩

Las modalidades de la comisión de la verdad propuesta se basarían en los principios siguientes

同时,通过让布隆迪人参与澄清历史真相和寻求民族和解,也使其更具有本国自主的色彩

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有女享有平等权利,因此在给女登记姓名时不得使用带有歧视色彩的称呼。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,这种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论这一问题如何重要。

Los terroristas futuros podían ser menos ideológicos, albergar probablemente mayores agravios étnicos y ser más difíciles de distinguir de los otros delincuentes.

未来的恐怖主义分,意识形态色彩可能淡,但更有可能心存种族怨恨,而且更难以同其他犯罪分

Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.

该项目将卫星遥感海洋色彩数据用于资源管理和海洋环境保护。

Richard Jansen es un humanista que no desea que se enseñe a su hija una asignatura que ofrece la oportunidad de predicar una religión.

1 Richard Hansen是人文主义者,他不希望女儿所学的课目带有传播宗教的色彩

Las declaraciones en este tono no solamente contradicen su mandato y el principio de imparcialidad, sino que socavan su capacidad de realizar sus funciones humanitarias.

说话带政治色彩不仅同它的授权相抵触,并且违背公平公正的原则,而且有损于它履行人道主义职能的能力。

Los que conciben y ejecutan el genocidio buscan privar a la humanidad de las múltiples riquezas que significan sus nacionalidades, razas, orígenes étnicos y religiones.

这些人策划并实施种族灭绝,意在剥夺人类由各种民族、种族、族裔和宗教而共同形成的色彩斑斓的财富。

Por consiguiente, el Código Penal es imparcial en el trato entre el hombre y la mujer y no hace diferencias en razón del sexo de la víctima o del delincuente.

因此,《刑法典》是不带性色彩的,没有分受害者和犯罪者的性

No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.

我们不应透过色彩美好的镜片来看待这个有缺陷的文件。 我们应该做的是把握这个文件所具有的朝着更广泛和更深入的改革取得进展的潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 色彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


劫持, 劫持的, 劫夺, 劫机犯, 劫掠, 劫掠成性的, 杰出, 杰出的, 杰出的技能, 杰出人物,

相似单词


嫂嫂, 嫂子, 瘙痒, 臊得脸通红, , 色彩, 色彩不协调的, 色彩配合, 色彩鲜明, 色彩鲜明的,
sè cǎi

color; colordido; tinte; matiz

La puesta de sol es una sinfonía de colores.

晚霞是各种色彩的融合.

El cuadro estaba pintado en tonos mates.

灰暗的色彩成。

Me gusta este vestido de vivos colores.

我喜欢这件色彩鲜艳的衣服。

Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.

我被风景的美丽色彩所着迷。

La labor de la Comisión no debe politizarse.

委员会的工作不应带有政治色彩

Los colores vivaces alegran la habitación.

色彩鲜艳使房间充满了欢乐的气氛。

Maneja la línea mejor que el color

他运线条的力比运色彩力强.

Según se ha previsto, la Comisión de Consolidación de la Paz es “neutral en materia de género”.

按照目前的设想,建设和平委员会似乎“不带性别色彩”。

Le privan los colorines

他特别喜欢鲜艳的色彩.

Tenemos que promover la humanización de la seguridad en lugar de embarcarnos en esfuerzos para militarizar la mundialización.

我们必须促进安全以人类为重,而不是开始努力使全球充满军事色彩

Las modalidades de la comisión de la verdad propuesta se basarían en los principios siguientes

同时,通过让布隆迪人参与澄清历史真相和寻求民族和解,也使其更具有本国自主的色彩

Todos los hijos tienen iguales derechos y por lo tanto no se utilizarán designaciones discriminatorias en materia de filiación.

所有子女享有平等权利,因此在给子女登记姓名时不得使带有歧视色彩的称呼。

Entiendo que el tema es delicado, pero por lo menos 10 delegaciones expresaron ayer cuán importante era abordar ese tema en particular.

我认识到,这种提法带有感情色彩,但昨天至少有10代表团表示,讨论这一问题如何重要。

Los terroristas futuros podían ser menos ideológicos, albergar probablemente mayores agravios étnicos y ser más difíciles de distinguir de los otros delincuentes.

未来的恐怖主义分子,意识形态色彩,但更有心存种族怨恨,而且更难以同其他犯罪分子区别。

Los datos satelitales sobre los colores de los océanos se utilizan para la ordenación de los recursos y la protección del medio marino.

该项目将卫星遥感海洋色彩数据于资源管理和海洋环境保护。

Richard Jansen es un humanista que no desea que se enseñe a su hija una asignatura que ofrece la oportunidad de predicar una religión.

1 Richard Hansen是人文主义者,他不希望女儿所学的课目带有传播宗教的色彩

Las declaraciones en este tono no solamente contradicen su mandato y el principio de imparcialidad, sino que socavan su capacidad de realizar sus funciones humanitarias.

说话带政治色彩不仅同它的授权相抵触,并且违背公平公正的原则,而且有损于它履行人道主义职力。

Los que conciben y ejecutan el genocidio buscan privar a la humanidad de las múltiples riquezas que significan sus nacionalidades, razas, orígenes étnicos y religiones.

这些人策划并实施种族灭绝,意在剥夺人类由各种民族、种族、族裔和宗教而共同形成的色彩斑斓的财富。

Por consiguiente, el Código Penal es imparcial en el trato entre el hombre y la mujer y no hace diferencias en razón del sexo de la víctima o del delincuente.

因此,《刑法典》是不带性别色彩的,没有区分受害者和犯罪者的性别。

No deberíamos ver al imperfecto documento a través de un cristal color de rosa, sino que más bien deberíamos aprovechar las posibilidades que entraña para lograr reformas más amplias y profundas.

我们不应透过色彩美好的镜片来看待这个有缺陷的文件。 我们应该做的是把握这个文件所具有的朝着更广泛和更深入的改革取得进展的潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 色彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 结案, 结巴, 结巴的, 结疤, 结伴, 结冰, 结冰的, 结彩, 结肠,

相似单词


嫂嫂, 嫂子, 瘙痒, 臊得脸通红, , 色彩, 色彩不协调的, 色彩配合, 色彩鲜明, 色彩鲜明的,