El barco era juguete de las olas.
船只随波漂动。
buques
西 语 助 手 版 权 所 有El barco era juguete de las olas.
船只随波漂动。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只前进的步伐。
La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方船只最大的别在于船只结构。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有在法律或行动上给船只的通行设置任。
Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.
在“邦特兰”的水域内,有200多艘大型船只,却没有海岸警卫队。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在同一海,还有其他一些“友好”船只在捕鱼。
El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.
以货易货是经济的一个重要部分,主要与过往船只交易。
Esto requirió 319 aeronaves y 52 barcos.
这需要使用319架飞机和52艘船只。
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘下。
Es un lago navegable para buques de gran calado
这是一个可以通航大吨位船只的湖泊.
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵船只袭击了当地的索马里渔民,摧毁了他们的渔船和渔具。
Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.
在过去几个月里,一些驶往我国的船只也成了袭击目标。
El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.
这笔费用还保证船只在索马里水域得到保护。
Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.
双方都没有被击中,对方船只迅速驶离了这一地。
Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
在那时,吨位数显是那些船只、那些军舰、炮艇的标准。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只的更为严厉的规则扩大到这一域。
Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.
最基本的传统公共义务与邦蒂湾和维修公共船只有关。
Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.
我国派遣了满载必需品的船只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。
El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.
安理会谴责最近在该地发生的劫持船只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的船只。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buques
西 语 助 手 版 权 所 有El barco era juguete de las olas.
只随波漂动。
El viento frenaba el progreso de la nave.
风阻挡了
只前进的步伐。
La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方只最
的
别在于
只结构。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有在法律或行动只的通行设置任何障碍。
Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.
在“邦特兰”的水域内,有200多艘型
只,却没有海岸警卫队。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的只在公海的捕捞问题的附属立法。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在同一海,还有其他一些“友好”
只在捕鱼。
El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.
以货易货是经济的一个重要部分,主要与过往只交易。
Esto requirió 319 aeronaves y 52 barcos.
这需要使用319架飞机和52艘只。
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘只被劫持,三艘下落不明。
Es un lago navegable para buques de gran calado
这是一个可以通位
只的湖泊.
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵只袭击了当地的索马里渔民,摧毁了他们的渔
和渔具。
Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.
在过去几个月里,一些驶往我国的只也成了袭击目标。
El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.
这笔费用还保证只在索马里水域得到保护。
Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.
双方都没有被击中,对方只迅速驶离了这一地
。
Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
在那时,位数明显是那些
只、那些军舰、炮艇的标准。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域只的更为严厉的规则扩
到这一
域。
Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.
最基本的传统公共义务与邦蒂湾和维修公共只有关。
Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.
我国派遣了满载必需品的只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。
El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.
安理会谴责最近在该地发生的劫持
只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的
只。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buques
西 语 助 手 版 权 所 有El barco era juguete de las olas.
船漂动。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船前进的步伐。
La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方船最大的
别在于船
结构。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有在法律或行动上给船的通行设置任何障碍。
Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.
在“邦特兰”的水域内,有200多艘大型船,却没有海岸警卫队。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船在公海的捕捞问题的附属立法。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在同海
,还有其他
“友好”船
在捕鱼。
El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.
以货易货是经济的个重要部分,主要与过往船
交易。
Esto requirió 319 aeronaves y 52 barcos.
这需要使用319架飞机和52艘船。
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船被劫持,三艘下落不明。
Es un lago navegable para buques de gran calado
这是个可以通航大吨位船
的湖泊.
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
入侵船
袭击了当地的索马里渔民,摧毁了他们的渔船和渔具。
Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.
在过去几个月里,往我国的船
也成了袭击目标。
El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.
这笔费用还保证船在索马里水域得到保护。
Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.
双方都没有被击中,对方船迅速
离了这
地
。
Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
在那时,吨位数明显是那船
、那
军舰、炮艇的标准。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船的更为严厉的规则扩大到这
域。
Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.
最基本的传统公共义务与邦蒂湾和维修公共船有关。
Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.
我国派遣了满载必需品的船和飞机,派遣了士兵,救助灾民。
El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.
安理会谴责最近在该地发生的劫持船
事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的船
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buques
西 语 助 手 版 权 所 有El barco era juguete de las olas.
船只随波漂动。
El viento frenaba el progreso de la nave.
挡了船只前进的步伐。
La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方船只最的
别在于船只结构。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有在法律或行动上给船只的通行设置任何障碍。
Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.
在“邦特兰”的水域内,有200多艘型船只,却没有海岸警卫队。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在同一海,还有其他一些“友好”船只在捕鱼。
El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.
以货易货是经济的一重要部分,主要与过往船只交易。
Esto requirió 319 aeronaves y 52 barcos.
这需要使用319架飞机和52艘船只。
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘下落不明。
Es un lago navegable para buques de gran calado
这是一可以通航
吨位船只的湖泊.
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵船只袭击了当地的索马里渔民,摧毁了他们的渔船和渔具。
Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.
在过月里,一些驶往我国的船只也成了袭击目标。
El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.
这笔费用还保证船只在索马里水域得到保护。
Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.
双方都没有被击中,对方船只迅速驶离了这一地。
Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
在那时,吨位数明显是那些船只、那些军舰、炮艇的标准。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只的更为严厉的规则扩到这一
域。
Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.
最基本的传统公共义务与邦蒂湾和维修公共船只有关。
Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.
我国派遣了满载必需品的船只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。
El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.
安理会谴责最近在该地发生的劫持船只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的船只。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buques
西 语 助 手 版 权 所 有El barco era juguete de las olas.
船只随波漂动。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只前进的步伐。
La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方船只最大的别在于船只结构。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有在法律或行动上给船只的通行设置任何障碍。
Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.
在“邦特兰”的水域内,有200多艘大型船只,却没有海岸警卫队。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在同一海,
有其他一些“友好”船只在捕鱼。
El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.
以货易货是经济的一个重要部分,主要与过往船只交易。
Esto requirió 319 aeronaves y 52 barcos.
这需要使用319架飞机和52艘船只。
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘下落不明。
Es un lago navegable para buques de gran calado
这是一个可以通航大吨位船只的湖泊.
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵船只袭击了当地的索马里渔民,摧毁了他们的渔船和渔具。
Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.
在过去几个月里,一些驶往我国的船只也成了袭击目标。
El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.
这笔费用船只在索马里水域得到
护。
Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.
双方都没有被击中,对方船只迅速驶离了这一地。
Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
在那时,吨位数明显是那些船只、那些军舰、炮艇的标准。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只的更为严厉的规则扩大到这一域。
Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.
最基本的传统公共义务与邦蒂湾和维修公共船只有关。
Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.
我国派遣了满载必需品的船只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。
El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.
安理会谴责最近在该地发生的劫持船只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的船只。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buques
西 语 助 手 版 权 所 有El barco era juguete de las olas.
随波漂动。
El viento frenaba el progreso de la nave.
风阻挡了
前进的步伐。
La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方最
的
别在于
结构。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有在法律或行动上的
行设置任何障碍。
Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.
在“邦特兰”的水域内,有200多艘型
,却没有海岸警卫队。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的在公海的捕捞问题的附属立法。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在同一海,还有其他一些“友好”
在捕鱼。
El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.
以货易货是经济的一个重要部分,主要与过往交易。
Esto requirió 319 aeronaves y 52 barcos.
这需要使用319架飞机和52艘。
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘被劫持,三艘下落不明。
Es un lago navegable para buques de gran calado
这是一个可以吨位
的湖泊.
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵袭击了当地的索马里渔民,摧毁了他们的渔
和渔具。
Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.
在过去几个月里,一些驶往我国的也成了袭击目标。
El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.
这笔费用还保证在索马里水域得到保护。
Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.
双方都没有被击中,对方迅速驶离了这一地
。
Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
在那时,吨位数明显是那些、那些军舰、炮艇的标准。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域的更为严厉的规则扩
到这一
域。
Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.
最基本的传统公共义务与邦蒂湾和维修公共有关。
Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.
我国派遣了满载必需品的和飞机,派遣了士兵,救助灾民。
El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.
安理会谴责最近在该地发生的劫持
事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buques
西 语 助 手 版 权 所 有El barco era juguete de las olas.
船只随波漂动。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只前进步伐。
La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方船只最大船只结构。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有法律或行动上给船只
通行设置任何障碍。
Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.
“邦特兰”
水域内,有200多艘大型船只,却没有海岸警卫队。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正制定关
悬挂乌克兰旗帜
船只
公海
捕捞问题
附属立法。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
同一海
,还有其他一些“友好”船只
捕鱼。
El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.
以货易货是经济一个重要部分,主要与过往船只交易。
Esto requirió 319 aeronaves y 52 barcos.
这需要使用319架飞机和52艘船只。
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘下落不明。
Es un lago navegable para buques de gran calado
这是一个可以通航大吨位船只湖泊.
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵船只袭击了当马里渔民,摧毁了他们
渔船和渔具。
Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.
过去几个月里,一些驶往我国
船只也成了袭击目标。
El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.
这笔费用还保证船只马里水域得到保护。
Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.
双方都没有被击中,对方船只迅速驶离了这一。
Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
那时,吨位数明显是那些船只、那些军舰、炮艇
标准。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用欧洲水域船只
更为严厉
规则扩大到这一
域。
Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.
最基本传统公共义务与邦蒂湾和维修公共船只有关。
Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.
我国派遣了满载必需品船只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。
El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.
安理会谴责最近该
发生
劫持船只事件,尤其是劫持向
马里运送人道主义供应品
船只。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buques
西 语 助 手 版 权 所 有El barco era juguete de las olas.
船只随波漂动。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只前进的步伐。
La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方船只最大的别
于船只结构。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有法律或行动上给船只的通行设置任何
。
Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.
“邦特兰”的水域内,有200多艘大型船只,却没有海岸警卫队。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只
公海的捕捞问题的附属立法。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
同一海
,还有其他一些“友好”船只
捕鱼。
El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.
以货易货是经济的一个重要部分,主要与过往船只交易。
Esto requirió 319 aeronaves y 52 barcos.
这需要使用319架飞机和52艘船只。
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘明。
Es un lago navegable para buques de gran calado
这是一个可以通航大吨位船只的湖泊.
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵船只袭击了当地的索马里渔民,摧毁了他们的渔船和渔具。
Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.
过去几个月里,一些驶往我国的船只也成了袭击目标。
El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.
这笔费用还保证船只索马里水域得到保护。
Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.
双方都没有被击中,对方船只迅速驶离了这一地。
Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
那时,吨位数明显是那些船只、那些军舰、炮艇的标准。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只的更为严厉的规则扩大到这一域。
Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.
最基本的传统公共义务与邦蒂湾和维修公共船只有关。
Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.
我国派遣了满载必需品的船只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。
El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.
安理会谴责最近该地
发生的劫持船只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的船只。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buques
西 语 助 手 版 权 所 有El barco era juguete de las olas.
只随波漂动。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了只前进
步伐。
La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方只最大
别在于
只结构。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有在法律或行动上给只
通行设置任何障碍。
Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.
在“邦特兰”水域内,有200多艘大型
只,却没有海岸警卫队。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜只在公海
捕捞问题
立法。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在同一海,还有其他一些“
”
只在捕鱼。
El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.
以货易货是经济一个重要部分,主要与过往
只交易。
Esto requirió 319 aeronaves y 52 barcos.
这需要使用319架飞机和52艘只。
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘只被劫持,三艘下落不明。
Es un lago navegable para buques de gran calado
这是一个可以通航大吨位只
湖泊.
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵只袭击了当地
索马里渔民,摧毁了他们
渔
和渔具。
Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.
在过去几个月里,一些驶往我国只也成了袭击目标。
El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.
这笔费用还保证只在索马里水域得到保护。
Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.
双方都没有被击中,对方只迅速驶离了这一地
。
Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
在那时,吨位数明显是那些只、那些军舰、炮艇
标准。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域只
更为严厉
规则扩大到这一
域。
Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.
最基本传统公共义务与邦蒂湾和维修公共
只有关。
Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.
我国派遣了满载必需品只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。
El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.
安理会谴责最近在该地发生
劫持
只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品
只。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。