La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方最大的区别
于
构。
buques
www.eudic.net 版 权 所 有La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方最大的区别
于
构。
El barco era juguete de las olas.
随波漂动。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了前进的步伐。
Esto requirió 319 aeronaves y 52 barcos.
这需要使用319架飞机和52艘。
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘被劫持,三艘下落不明。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
同一海区,还有其他一些“友好”
捕鱼。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有法律或行动上给
的通行设置任何障碍。
El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.
以货易货是经济的一个重要部分,主要与过交易。
Es un lago navegable para buques de gran calado
这是一个可以通航大吨位的湖泊.
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正制定关于悬挂乌克兰旗帜的
公海的捕捞问题的附属立法。
Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.
“邦特兰”的水域内,有200多艘大型
,却没有海岸警卫队。
Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.
过去几个月里,一些驶
我国的
也成了袭击目标。
El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.
这笔费用还保证马里水域得到保护。
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵袭击了当地的
马里渔民,摧毁了他们的渔
和渔具。
Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.
双方都没有被击中,对方迅速驶离了这一地区。
Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
那时,吨位数明显是那些
、那些军舰、炮艇的标准。
Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.
最基本的传统公共义务与邦蒂湾和维修公共有关。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域的更为严厉的规则扩大到这一区域。
El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.
安理会谴责最近该地区发生的劫持
事件,尤其是劫持向
马里运送人道主义供应品的
。
Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.
我国派遣了满载必需品的和飞机,派遣了士兵,救助灾民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buques
www.eudic.net 版 权 所 有La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方只最大的区别
只结构。
El barco era juguete de las olas.
只随波漂动。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了只前进的步伐。
Esto requirió 319 aeronaves y 52 barcos.
这需要使用319架飞机和52艘只。
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘只被劫持,三艘下落不明。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
同一海区,还有其他一些“友好”
只
捕鱼。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有法律或行动上给
只的通行设置任何障碍。
El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.
以货易货是经济的一个重要部分,主要与过只交易。
Es un lago navegable para buques de gran calado
这是一个可以通航大吨位只的湖泊.
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正制定关
悬挂乌克兰旗帜的
只
公海的捕捞问题的附属立法。
Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.
“邦特兰”的水域内,有200多艘大型
只,却没有海岸警卫队。
Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.
过去几个月
,一些驶
我国的
只也成了袭击目标。
El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.
这笔费用还保证只
水域得到保护。
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵只袭击了当地的
渔民,摧毁了他们的渔
和渔具。
Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.
双方都没有被击中,对方只迅速驶离了这一地区。
Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
那时,吨位数明显是那些
只、那些军舰、炮艇的标准。
Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.
最基本的传统公共义务与邦蒂湾和维修公共只有关。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用欧洲水域
只的更为严厉的规则扩大到这一区域。
El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.
安理会谴责最近该地区发生的劫持
只事件,尤其是劫持向
运送人道主义供应品的
只。
Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.
我国派遣了满载必需品的只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buques
www.eudic.net 版 权 所 有La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方船最大的区别
于船
结构。
El barco era juguete de las olas.
船随波漂动。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船前进的步伐。
Esto requirió 319 aeronaves y 52 barcos.
这需要使用319架飞机和52船
。
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
船
被劫持,三
下落不明。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
同一海区,还有其他一些“友好”船
捕鱼。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有法律或行动上给船
的通行设置任何障碍。
El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.
以货易货是经济的一个重要部分,主要与过船
交易。
Es un lago navegable para buques de gran calado
这是一个可以通航大吨位船的湖泊.
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正制定关于悬挂乌克兰旗帜的船
公海的捕捞问题的附属立法。
Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.
“邦特兰”的水域内,有200多
大型船
,却没有海岸警
。
Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.
过去几个月里,一些驶
我国的船
也成了袭击目标。
El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.
这笔费用还保证船索马里水域得到保护。
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵船袭击了当地的索马里渔民,摧毁了他们的渔船和渔具。
Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.
双方都没有被击中,对方船迅速驶离了这一地区。
Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
那时,吨位数明显是那些船
、那些军舰、炮艇的标准。
Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.
最基本的传统公共义务与邦蒂湾和维修公共船有关。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船的更为严厉的规则扩大到这一区域。
El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.
安理会谴责最近该地区发生的劫持船
事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的船
。
Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.
我国派遣了满载必需品的船和飞机,派遣了士兵,救助灾民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buques
www.eudic.net 版 权 所 有La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方船只最大的区别在于船只结构。
El barco era juguete de las olas.
船只随波漂动。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只前进的步伐。
Esto requirió 319 aeronaves y 52 barcos.
需要使用319架飞机和52艘船只。
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘下落不明。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在同一海区,还有其他一些“友好”船只在捕鱼。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有在法律或行动上给船只的通行设置任何障碍。
El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.
以货货
经济的一个重要
,
要与过
船只交
。
Es un lago navegable para buques de gran calado
一个可以通航大吨位船只的湖泊.
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.
在“邦特兰”的水域内,有200多艘大型船只,却没有海岸警卫队。
Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.
在过去几个月里,一些驶我国的船只也成了袭击目标。
El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.
笔费用还保证船只在索马里水域得到保护。
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵船只袭击了当地的索马里渔民,摧毁了他们的渔船和渔具。
Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.
双方都没有被击中,对方船只迅速驶离了一地区。
Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
在那时,吨位数明显那些船只、那些军舰、炮艇的标准。
Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.
最基本的传统公共义务与邦蒂湾和维修公共船只有关。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只的更为严厉的规则扩大到一区域。
El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.
安理会谴责最近在该地区发生的劫持船只事件,尤其劫持向索马里运送人道
义供应品的船只。
Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.
我国派遣了满载必需品的船只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buques
www.eudic.net 版 权 所 有La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方只最大的区别在于
只结构。
El barco era juguete de las olas.
只随波漂动。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了只前进的步伐。
Esto requirió 319 aeronaves y 52 barcos.
这需要使用319架飞机和52艘只。
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘只被劫持,三艘下落不明。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在同一海区,还有其他一些“友好”只在捕鱼。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有在法律或行动上给只的通行设置任何障碍。
El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.
以经济的一个重要部分,主要与过
只交
。
Es un lago navegable para buques de gran calado
这一个可以通航大
只的湖泊.
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的只在公海的捕捞问题的附属立法。
Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.
在“邦特兰”的水域内,有200多艘大型只,却没有海岸警卫队。
Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.
在过去几个月里,一些驶我国的
只也成了袭击目标。
El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.
这笔费用还保证只在索马里水域得到保护。
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵只袭击了当地的索马里渔民,摧毁了他们的渔
和渔具。
Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.
双方都没有被击中,对方只迅速驶离了这一地区。
Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
在那时,数明显
那些
只、那些军舰、炮艇的标准。
Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.
最基本的传统公共义务与邦蒂湾和维修公共只有关。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域只的更为严厉的规则扩大到这一区域。
El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.
安理会谴责最近在该地区发生的劫持只事件,尤其
劫持向索马里运送人道主义供应品的
只。
Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.
我国派遣了满载必需品的只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buques
www.eudic.net 版 权 所 有La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方船只最大的区别在于船只结构。
El barco era juguete de las olas.
船只随波漂动。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡船只前进的步伐。
Esto requirió 319 aeronaves y 52 barcos.
这需要使用319架飞机和52艘船只。
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘下落不明。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在同一海区,还有其他一些“友好”船只在捕鱼。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有在法律或行动上给船只的通行设置任何障碍。
El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.
以货易货是经济的一个重要部分,主要与过船只交易。
Es un lago navegable para buques de gran calado
这是一个可以通航大吨位船只的湖泊.
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.
在“邦特兰”的水域内,有200多艘大型船只,却没有海岸警卫队。
Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.
在过去几个月里,一些驶我国的船只也成
目标。
El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.
这笔费用还保证船只在索马里水域得到保护。
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵船只当地的索马里渔民,摧毁
他们的渔船和渔具。
Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.
双方都没有被中,对方船只迅速驶离
这一地区。
Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
在那时,吨位数明显是那些船只、那些军舰、炮艇的标准。
Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.
最基本的传统公共义务与邦蒂湾和维修公共船只有关。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只的更为严厉的规则扩大到这一区域。
El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.
安理会谴责最近在该地区发生的劫持船只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的船只。
Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.
我国派遣满载必需品的船只和飞机,派遣
士兵,救助灾民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buques
www.eudic.net 版 权 所 有La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方船只最大的区别于船只结构。
El barco era juguete de las olas.
船只随波漂动。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只前进的步伐。
Esto requirió 319 aeronaves y 52 barcos.
这需要使用319架飞机和52艘船只。
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘下落不明。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
海区,还有其他
些“友好”船只
捕鱼。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有法律或行动上给船只的通行设置任何障碍。
El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.
以货易货是经济的个重要部分,主要与过
船只交易。
Es un lago navegable para buques de gran calado
这是个可以通航大吨位船只的湖泊.
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正制定关于悬挂乌克兰旗帜的船只
公海的捕捞问题的附属立法。
Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.
“邦特兰”的水域
,有200
艘大型船只,却没有海岸警卫队。
Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.
过去几个月里,
些驶
我国的船只也成了袭击目标。
El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.
这笔费用还保证船只索马里水域得到保护。
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
些入侵船只袭击了当地的索马里渔民,摧毁了他们的渔船和渔具。
Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.
双方都没有被击中,对方船只迅速驶离了这地区。
Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
那时,吨位数明显是那些船只、那些军舰、炮艇的标准。
Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.
最基本的传统公共义务与邦蒂湾和维修公共船只有关。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只的更为严厉的规则扩大到这区域。
El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.
安理会谴责最近该地区发生的劫持船只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的船只。
Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.
我国派遣了满载必需品的船只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buques
www.eudic.net 版 权 所 有La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方船只最大区别在于船只结构。
El barco era juguete de las olas.
船只随波漂动。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只前进步伐。
Esto requirió 319 aeronaves y 52 barcos.
这需要使用319架飞机和52艘船只。
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘下落不明。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在同一区,还有
他一些“友好”船只在
鱼。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
也没有在法律或行动上给船只
通行设置任何障碍。
El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.
以货易货是经济一个重要部分,主要与过
船只交易。
Es un lago navegable para buques de gran calado
这是一个可以通航大吨位船只湖泊.
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜船只在公
捞问题
附属立法。
Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.
在“邦特兰”水域内,有200多艘大型船只,却没有
岸警卫队。
Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.
在过去几个月里,一些驶我国
船只也成了袭击目标。
El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.
这笔费用还保证船只在索马里水域得到保护。
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵船只袭击了当地索马里渔民,摧毁了他们
渔船和渔具。
Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.
双方都没有被击中,对方船只迅速驶离了这一地区。
Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
在那时,吨位数明显是那些船只、那些军舰、炮艇标准。
Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.
最基本传统公共义务与邦蒂湾和维修公共船只有关。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只更为严厉
规则扩大到这一区域。
El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.
安理会谴责最近在该地区发生劫持船只事件,尤
是劫持向索马里运送人道主义供应品
船只。
Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.
我国派遣了满载必需品船只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buques
www.eudic.net 版 权 所 有La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方最大的区别
于
构。
El barco era juguete de las olas.
随波漂动。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了前进的步伐。
Esto requirió 319 aeronaves y 52 barcos.
这需要使用319架飞机和52艘。
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘被劫持,三艘下落不明。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
同一海区,还有其他一些“友好”
捕鱼。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有法律或行动上给
的通行设置任何障碍。
El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.
以货易货是经济的一个重要部分,主要与过交易。
Es un lago navegable para buques de gran calado
这是一个可以通航大吨位的湖泊.
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正制定关于悬挂乌克兰旗帜的
公海的捕捞问题的附属立法。
Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.
“邦特兰”的水域内,有200多艘大型
,却没有海岸警卫队。
Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.
过去几个月里,一些驶
我国的
也成了袭击目标。
El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.
这笔费用还保证马里水域得到保护。
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵袭击了当地的
马里渔民,摧毁了他们的渔
和渔具。
Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.
双方都没有被击中,对方迅速驶离了这一地区。
Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
那时,吨位数明显是那些
、那些军舰、炮艇的标准。
Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.
最基本的传统公共义务与邦蒂湾和维修公共有关。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域的更为严厉的规则扩大到这一区域。
El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.
安理会谴责最近该地区发生的劫持
事件,尤其是劫持向
马里运送人道主义供应品的
。
Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.
我国派遣了满载必需品的和飞机,派遣了士兵,救助灾民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buques
www.eudic.net 版 权 所 有La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方船只最大的区别在于船只结构。
El barco era juguete de las olas.
船只随波漂动。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了船只前进的步伐。
Esto requirió 319 aeronaves y 52 barcos.
这需要使用319架飞机和52艘船只。
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘下落不明。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在同一海区,还有其他一些“友好”船只在捕鱼。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有在法动上给船只的通
设置任何障碍。
El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.
以货易货是经济的一个重要部分,主要与过船只交易。
Es un lago navegable para buques de gran calado
这是一个可以通航大吨位船只的湖泊.
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.
在“邦特”的水域内,有200多艘大型船只,却没有海岸警卫队。
Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.
在过去几个月里,一些驶我国的船只也成了袭击目标。
El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.
这笔费用还保证船只在索马里水域得到保护。
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵船只袭击了当地的索马里渔民,摧毁了他们的渔船和渔具。
Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.
双方都没有被击中,对方船只迅速驶离了这一地区。
Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
在那时,吨位数明显是那些船只、那些军舰、炮艇的标准。
Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.
最基本的传统公共义务与邦蒂湾和维修公共船只有关。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域船只的更为严厉的规则扩大到这一区域。
El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.
安理会谴责最近在该地区发生的劫持船只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的船只。
Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.
我国派遣了满载必需品的船只和飞机,派遣了士兵,救助灾民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。