西语助手
  • 关闭
wǔ tái

escenario; escena; arena

欧 路 软 件

La bailarina ejecutó un ballet elegante en el escenario.

女芭蕾舞者在舞台上表演了芭蕾舞。

Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.

舞台上我裤子掉了,真是太丢人了。

Ayer el espectáculo más interesante fue la pieza interpretada por las niñas españolas.

昨天最有趣节目是由西班牙小女孩们表演舞台剧。

Todos los estudiantes participarán en la obra de teatro.

所有学生将会参加舞台演出。

El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.

市政厅取代教堂成为舞台

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色灯光在舞台上制造出奇妙景致。

Por consiguiente, las medidas eficaces contra el terrorismo deben ejecutarse en el plano internacional.

因此,必须在国际舞台上对恐怖义采取有效行动。

No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.

联合国决不能成为国际舞台个摆设。

Sin embargo, quizá esto cambie debido al surgimiento del AE en la escena política.

不过由于共同未来党登上政治舞台,这种情况可能改变。

Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.

他对世界舞台影响几乎是直接

Adelanté mi silla hacia el escenario.

我把椅子挪近舞台

Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.

在广场中央放了个平台用来搭建舞台台阶。

Los decorados simulan una ciudad medieval.

舞台布景模拟座中世市。

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众舞台区域。

Se explayó sobre la función que las personas de ascendencia africana estaban desempeñando en la política.

他详细阐述了非洲人后裔目前在政治舞台上所发挥作用。

Si no actuamos en forma responsable en el escenario mundial, le fallaremos a nuestro propio pueblo.

如果我们没有在世界舞台上采取负责任行动,我们将在本国使我们自己人民失望。

Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.

经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球舞台上,有着光明未来。

Un tercer agente de la recaudación de fondos en el sector privado es la sede del UNICEF.

私营部门筹资舞台第三个“行动者”是儿童基金会总部。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

将外层空间变为武装冲突和军备竞赛舞台,是不可接受

Albania tiene fe en las Naciones Unidas y en la importante función que desempeñan en el escenario internacional.

阿尔巴尼亚信仰联合国及其在国际舞台重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞台 的西班牙语例句

用户正在搜索


espantada, espantadizo, espantado, espantador, espantagustos, espantajo, espantalobos, espantamocas, espantanublados, espantapájaros,

相似单词


舞客, 舞龙, 舞弄, 舞女, 舞曲, 舞台, 舞台布景, 舞台脚灯组, 舞台前部, 舞台设计,
wǔ tái

escenario; escena; arena

欧 路 软 件

La bailarina ejecutó un ballet elegante en el escenario.

女芭蕾舞者在舞台上表演了一段优雅的芭蕾舞。

Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.

舞台上我的裤子掉了,真是太丢人了。

Ayer el espectáculo más interesante fue la pieza interpretada por las niñas españolas.

昨天最有趣的节目是一段由西班牙小女孩们表演的舞台剧。

Todos los estudiantes participarán en la obra de teatro.

所有学生将会参加舞台剧的演出。

El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.

市政厅取代教堂舞台

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色灯光在舞台上制造出奇妙的

Por consiguiente, las medidas eficaces contra el terrorismo deben ejecutarse en el plano internacional.

此,必须在国际舞台上对恐怖义采取有效行动。

No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.

联合国决不国际舞台上的一个摆设。

Sin embargo, quizá esto cambie debido al surgimiento del AE en la escena política.

不过由于共同未来党登上政治舞台,这种情况可改变。

Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.

他对世界舞台的影响几乎是直接的。

Adelanté mi silla hacia el escenario.

我把椅子挪近舞台

Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.

在广场中央放了一个平台用来搭建舞台的台阶。

Los decorados simulan una ciudad medieval.

舞台模拟一座中世纪的城市。

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。

Se explayó sobre la función que las personas de ascendencia africana estaban desempeñando en la política.

他详细阐述了非洲人后裔目前在政治舞台上所发挥的作用。

Si no actuamos en forma responsable en el escenario mundial, le fallaremos a nuestro propio pueblo.

如果我们没有在世界舞台上采取负责任的行动,我们将在本国使我们自己的人民失望。

Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.

经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球舞台上,有着光明的未来。

Un tercer agente de la recaudación de fondos en el sector privado es la sede del UNICEF.

私营部门筹资舞台上的第三个“行动者”是儿童基金会总部。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

将外层空间变武装冲突和军备竞赛的舞台,是不可接受的。

Albania tiene fe en las Naciones Unidas y en la importante función que desempeñan en el escenario internacional.

阿尔巴尼亚信仰联合国及其在国际舞台上的重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞台 的西班牙语例句

用户正在搜索


esparaván, esparavel, esparceta, esparciata, esparcido, esparcimiento, esparcir, esparganosis, espargosis, esparragado,

相似单词


舞客, 舞龙, 舞弄, 舞女, 舞曲, 舞台, 舞台布景, 舞台脚灯组, 舞台前部, 舞台设计,
wǔ tái

escenario; escena; arena

欧 路 软 件

La bailarina ejecutó un ballet elegante en el escenario.

女芭蕾舞者在上表演了一段优雅芭蕾舞。

Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.

上我了,真是太丢人了。

Ayer el espectáculo más interesante fue la pieza interpretada por las niñas españolas.

昨天最有趣节目是一段由西班牙小女孩们表演剧。

Todos los estudiantes participarán en la obra de teatro.

所有学生将会参加演出。

El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.

市政厅取代教堂成为

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色灯光在上制造出奇妙景致。

Por consiguiente, las medidas eficaces contra el terrorismo deben ejecutarse en el plano internacional.

因此,必须在国际上对恐怖义采取有效行动。

No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.

联合国决不能成为国际一个摆设。

Sin embargo, quizá esto cambie debido al surgimiento del AE en la escena política.

不过由于共同未来党登上政治,这种情况可能改变。

Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.

他对世界影响几乎是直接

Adelanté mi silla hacia el escenario.

我把椅挪近

Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.

在广场中央放了一个平用来搭建阶。

Los decorados simulan una ciudad medieval.

布景模拟一座中世纪城市。

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众区域。

Se explayó sobre la función que las personas de ascendencia africana estaban desempeñando en la política.

他详细阐述了非洲人后裔目前在政治上所发挥作用。

Si no actuamos en forma responsable en el escenario mundial, le fallaremos a nuestro propio pueblo.

如果我们没有在世界上采取负责任行动,我们将在本国使我们自己人民失望。

Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.

经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球上,有着光明未来。

Un tercer agente de la recaudación de fondos en el sector privado es la sede del UNICEF.

私营部门筹资第三个“行动者”是儿童基金会总部。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

将外层空间变为武装冲突和军备竞赛,是不可接受

Albania tiene fe en las Naciones Unidas y en la importante función que desempeñan en el escenario internacional.

阿尔巴尼亚信仰联合国及其在国际重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞台 的西班牙语例句

用户正在搜索


espartalita, espartano, espartar, esparteina, esparteña, espartería, espartero, espartilla, espartillo, espartizal,

相似单词


舞客, 舞龙, 舞弄, 舞女, 舞曲, 舞台, 舞台布景, 舞台脚灯组, 舞台前部, 舞台设计,
wǔ tái

escenario; escena; arena

欧 路 软 件

La bailarina ejecutó un ballet elegante en el escenario.

女芭蕾者在上表演了一段优雅的芭蕾

Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.

上我的裤子掉了,真是太丢人了。

Ayer el espectáculo más interesante fue la pieza interpretada por las niñas españolas.

昨天最有趣的节目是一段由西班牙小女孩们表演的剧。

Todos los estudiantes participarán en la obra de teatro.

所有学生将会参加剧的演出。

El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.

教堂成为

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色灯光在上制造出奇妙的景致。

Por consiguiente, las medidas eficaces contra el terrorismo deben ejecutarse en el plano internacional.

因此,必须在国际上对恐怖义采有效行动。

No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.

联合国决不能成为国际上的一个摆设。

Sin embargo, quizá esto cambie debido al surgimiento del AE en la escena política.

不过由于共同未来党登上,这种情况可能改变。

Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.

他对世界的影响几乎是直接的。

Adelanté mi silla hacia el escenario.

我把椅子挪近

Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.

在广场中央放了一个平台用来搭建的台阶。

Los decorados simulan una ciudad medieval.

布景模拟一座中世纪的城市。

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众的区域。

Se explayó sobre la función que las personas de ascendencia africana estaban desempeñando en la política.

他详细阐述了非洲人后裔目前在上所发挥的作用。

Si no actuamos en forma responsable en el escenario mundial, le fallaremos a nuestro propio pueblo.

如果我们没有在世界上采负责任的行动,我们将在本国使我们自己的人民失望。

Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.

经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球上,有着光明的未来。

Un tercer agente de la recaudación de fondos en el sector privado es la sede del UNICEF.

私营部门筹资上的第三个“行动者”是儿童基金会总部。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

将外层空间变为武装冲突和军备竞赛的,是不可接受的。

Albania tiene fe en las Naciones Unidas y en la importante función que desempeñan en el escenario internacional.

阿尔巴尼亚信仰联合国及其在国际上的重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞台 的西班牙语例句

用户正在搜索


espático, espato, espátula, espatulado, espatulomancia, espaviento, espavorido, espay, espec-, especa-,

相似单词


舞客, 舞龙, 舞弄, 舞女, 舞曲, 舞台, 舞台布景, 舞台脚灯组, 舞台前部, 舞台设计,
wǔ tái

escenario; escena; arena

欧 路 软 件

La bailarina ejecutó un ballet elegante en el escenario.

女芭蕾舞者在上表演了一段优雅芭蕾舞。

Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.

上我掉了,真是太丢人了。

Ayer el espectáculo más interesante fue la pieza interpretada por las niñas españolas.

昨天最有趣节目是一段由西班牙小女孩们表演剧。

Todos los estudiantes participarán en la obra de teatro.

所有学生将会参加演出。

El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.

市政厅取代教堂成为

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色灯光在上制造出奇妙景致。

Por consiguiente, las medidas eficaces contra el terrorismo deben ejecutarse en el plano internacional.

因此,必须在国际上对恐怖义采取有效行动。

No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.

联合国决不能成为国际一个摆设。

Sin embargo, quizá esto cambie debido al surgimiento del AE en la escena política.

不过由于共同未来党登上政治,这种情况可能改变。

Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.

他对世界影响几乎是直接

Adelanté mi silla hacia el escenario.

我把椅挪近

Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.

在广场中央放了一个平用来搭建

Los decorados simulan una ciudad medieval.

布景模拟一座中世纪城市。

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众区域。

Se explayó sobre la función que las personas de ascendencia africana estaban desempeñando en la política.

他详细阐述了非洲人后裔目前在政治上所发挥作用。

Si no actuamos en forma responsable en el escenario mundial, le fallaremos a nuestro propio pueblo.

如果我们没有在世界上采取负责任行动,我们将在本国使我们自己人民失望。

Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.

经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球上,有着光明未来。

Un tercer agente de la recaudación de fondos en el sector privado es la sede del UNICEF.

私营部门筹资第三个“行动者”是儿童基金会总部。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

将外层空间变为武装冲突和军备竞赛,是不可接受

Albania tiene fe en las Naciones Unidas y en la importante función que desempeñan en el escenario internacional.

阿尔巴尼亚信仰联合国及其在国际重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞台 的西班牙语例句

用户正在搜索


especialmente, especie, especiería, especiero, especificación, especificadamente, especificado, específicamente, especificar, especificativo,

相似单词


舞客, 舞龙, 舞弄, 舞女, 舞曲, 舞台, 舞台布景, 舞台脚灯组, 舞台前部, 舞台设计,

用户正在搜索


espectral, espectro, espectrocópico, espectrofotometría, espectrofotómetro, espectrografía, espectrógrafo, espectrograma, espectroheliógrafo, espectroheliograma,

相似单词


舞客, 舞龙, 舞弄, 舞女, 舞曲, 舞台, 舞台布景, 舞台脚灯组, 舞台前部, 舞台设计,

用户正在搜索


espeluzar, espeluznante, espeluznar, espeluzno, espeque, espera, esperador, esperantismo, esperantista, esperanto,

相似单词


舞客, 舞龙, 舞弄, 舞女, 舞曲, 舞台, 舞台布景, 舞台脚灯组, 舞台前部, 舞台设计,
wǔ tái

escenario; escena; arena

欧 路 软 件

La bailarina ejecutó un ballet elegante en el escenario.

女芭蕾舞者在上表演一段优雅的芭蕾舞。

Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.

上我的裤子掉,真是太

Ayer el espectáculo más interesante fue la pieza interpretada por las niñas españolas.

昨天最有趣的节目是一段由西班牙小女孩们表演的剧。

Todos los estudiantes participarán en la obra de teatro.

所有学生将会参加剧的演出。

El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.

市政厅取代教堂成为

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

彩色灯光在上制造出奇妙的景致。

Por consiguiente, las medidas eficaces contra el terrorismo deben ejecutarse en el plano internacional.

因此,必须在国际上对恐怖义采取有效行动。

No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.

联合国决不能成为国际上的一个摆设。

Sin embargo, quizá esto cambie debido al surgimiento del AE en la escena política.

不过由于共同未来党登上政治,这种情况可能改变。

Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.

他对世界的影响几乎是直接的。

Adelanté mi silla hacia el escenario.

我把椅子挪近

Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.

在广场中央放一个来搭建阶。

Los decorados simulan una ciudad medieval.

布景模拟一座中世纪的城市。

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众的区域。

Se explayó sobre la función que las personas de ascendencia africana estaban desempeñando en la política.

他详细阐述非洲后裔目前在政治上所发挥的作

Si no actuamos en forma responsable en el escenario mundial, le fallaremos a nuestro propio pueblo.

如果我们没有在世界上采取负责任的行动,我们将在本国使我们自己的民失望。

Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.

经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球上,有着光明的未来。

Un tercer agente de la recaudación de fondos en el sector privado es la sede del UNICEF.

私营部门筹资上的第三个“行动者”是儿童基金会总部。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

将外层空间变为武装冲突和军备竞赛的,是不可接受的。

Albania tiene fe en las Naciones Unidas y en la importante función que desempeñan en el escenario internacional.

阿尔巴尼亚信仰联合国及其在国际上的重要作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞台 的西班牙语例句

用户正在搜索


espermaceti, espermacio, espermaducto, espérmario, espermateleosis, espermátide, espermatocele, espermatofito, espermatóforo, espermatogénesis,

相似单词


舞客, 舞龙, 舞弄, 舞女, 舞曲, 舞台, 舞台布景, 舞台脚灯组, 舞台前部, 舞台设计,
wǔ tái

escenario; escena; arena

欧 路 软 件

La bailarina ejecutó un ballet elegante en el escenario.

女芭蕾舞者在表演了段优雅芭蕾舞。

Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.

裤子掉了,真是太丢人了。

Ayer el espectáculo más interesante fue la pieza interpretada por las niñas españolas.

昨天最有趣节目是段由西班牙小女孩们表演剧。

Todos los estudiantes participarán en la obra de teatro.

所有学生将会参加演出。

El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.

市政厅取代教堂成为

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色灯光在造出奇妙景致。

Por consiguiente, las medidas eficaces contra el terrorismo deben ejecutarse en el plano internacional.

因此,必须在国际对恐怖义采取有效行动。

No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.

联合国决不能成为国际摆设。

Sin embargo, quizá esto cambie debido al surgimiento del AE en la escena política.

不过由于共同未来党登政治,这种情况可能改变。

Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.

他对世界影响几乎是直接

Adelanté mi silla hacia el escenario.

我把椅子挪近

Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.

在广场中央放了用来搭建阶。

Los decorados simulan una ciudad medieval.

布景模拟座中世纪城市。

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众区域。

Se explayó sobre la función que las personas de ascendencia africana estaban desempeñando en la política.

他详细阐述了非洲人后裔目前在政治所发挥作用。

Si no actuamos en forma responsable en el escenario mundial, le fallaremos a nuestro propio pueblo.

如果我们没有在世界采取负责任行动,我们将在本国使我们自己人民失望。

Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.

经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球,有着光明未来。

Un tercer agente de la recaudación de fondos en el sector privado es la sede del UNICEF.

私营部门筹资第三“行动者”是儿童基金会总部。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

将外层空间变为武装冲突和军备竞赛,是不可接受

Albania tiene fe en las Naciones Unidas y en la importante función que desempeñan en el escenario internacional.

阿尔巴尼亚信仰联合国及其在国际重要作用。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞台 的西班牙语例句

用户正在搜索


esperón, espéronte, esperpento, esperriaca, esperrilita, espesado, espesador, espesamiento, espesar, espesarse,

相似单词


舞客, 舞龙, 舞弄, 舞女, 舞曲, 舞台, 舞台布景, 舞台脚灯组, 舞台前部, 舞台设计,
wǔ tái

escenario; escena; arena

欧 路 软 件

La bailarina ejecutó un ballet elegante en el escenario.

女芭蕾舞者在上表演了一段优雅的芭蕾舞。

Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.

上我的裤子掉了,真是太丢人了。

Ayer el espectáculo más interesante fue la pieza interpretada por las niñas españolas.

昨天最有趣的节目是一段由西班牙小女孩们表演的剧。

Todos los estudiantes participarán en la obra de teatro.

所有学生将会参加剧的演出。

El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.

市政厅取代教堂成为

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色灯光在上制造出奇妙的景致。

Por consiguiente, las medidas eficaces contra el terrorismo deben ejecutarse en el plano internacional.

因此,必须在国际上对恐怖义采取有效行动。

No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.

联合国决不能成为国际上的一个摆设。

Sin embargo, quizá esto cambie debido al surgimiento del AE en la escena política.

不过由于共同未来党登上政治,这种情况可能改变。

Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.

他对世界的影响几乎是直接的。

Adelanté mi silla hacia el escenario.

我把椅子挪近

Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.

在广场中央放了一个平用来搭建阶。

Los decorados simulan una ciudad medieval.

布景模拟一座中世纪的城市。

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众的

Se explayó sobre la función que las personas de ascendencia africana estaban desempeñando en la política.

他详细阐述了非洲人后裔目前在政治上所发挥的作用。

Si no actuamos en forma responsable en el escenario mundial, le fallaremos a nuestro propio pueblo.

如果我们没有在世界上采取负责任的行动,我们将在本国使我们自己的人民失望。

Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.

经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球上,有着光明的未来。

Un tercer agente de la recaudación de fondos en el sector privado es la sede del UNICEF.

私营部门筹资上的第三个“行动者”是儿童基金会总部。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

将外层空间变为武装冲突和军备竞赛的,是不可接受的。

Albania tiene fe en las Naciones Unidas y en la importante función que desempeñan en el escenario internacional.

阿尔巴尼亚信仰联合国及其在国际上的重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞台 的西班牙语例句

用户正在搜索


espetón, espía, espiado, espiar, espibia, espibión, espica, espicanardi, espichar, espiche,

相似单词


舞客, 舞龙, 舞弄, 舞女, 舞曲, 舞台, 舞台布景, 舞台脚灯组, 舞台前部, 舞台设计,
wǔ tái

escenario; escena; arena

欧 路 软 件

La bailarina ejecutó un ballet elegante en el escenario.

女芭上表演了段优雅的芭

Cuando se me cayeron los pantalones en el escenario fue una situación violenta.

上我的裤子掉了,真是太丢人了。

Ayer el espectáculo más interesante fue la pieza interpretada por las niñas españolas.

昨天最有趣的节目是段由西班牙小女孩们表演的剧。

Todos los estudiantes participarán en la obra de teatro.

所有学生将会参加剧的演出。

El ayuntamiento sustituye a la iglesia como escenario.

市政厅取代教堂成为

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色灯光上制造出奇妙的景致。

Por consiguiente, las medidas eficaces contra el terrorismo deben ejecutarse en el plano internacional.

因此,必须国际上对恐怖义采取有效行动。

No debe quedar simplemente marginada en la escena internacional.

联合国决不能成为国际上的个摆设。

Sin embargo, quizá esto cambie debido al surgimiento del AE en la escena política.

不过由于共同未来党登上政治,这种情况可能改变。

Su influencia en el escenario mundial fue casi inmediata.

他对世界的影响几乎是直接的。

Adelanté mi silla hacia el escenario.

我把椅子挪近

Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.

广场中央放了个平台用来搭建的台阶。

Los decorados simulan una ciudad medieval.

布景座中世纪的城市。

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众的区域。

Se explayó sobre la función que las personas de ascendencia africana estaban desempeñando en la política.

他详细阐述了非洲人后裔目前政治上所发挥的作用。

Si no actuamos en forma responsable en el escenario mundial, le fallaremos a nuestro propio pueblo.

如果我们没有世界上采取负责任的行动,我们将本国使我们自己的人民失望。

Tras diversas circunstancias, China finalmente ha reaparecido en el escenario mundial con un brillante futuro por delante.

经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现全球上,有着光明的未来。

Un tercer agente de la recaudación de fondos en el sector privado es la sede del UNICEF.

私营部门筹资上的第三个“行动者”是儿童基金会总部。

Es inaceptable convertir al espacio ultraterrestre en una arena para la confrontación armada y una carrera de armamentos.

将外层空间变为武装冲突和军备竞赛的,是不可接受的。

Albania tiene fe en las Naciones Unidas y en la importante función que desempeñan en el escenario internacional.

阿尔巴尼亚信仰联合国及其国际上的重要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舞台 的西班牙语例句

用户正在搜索


espigo, espigón, espiguear, espigueo, espiguero, espiguilla, espilita, espilositas, espin, espín,

相似单词


舞客, 舞龙, 舞弄, 舞女, 舞曲, 舞台, 舞台布景, 舞台脚灯组, 舞台前部, 舞台设计,