西语助手
  • 关闭
zhì fù

hacerse rico

Es helper cop yright

La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.

该法案还规定了公职员非法致富罪。

Esto planteó la siguiente pregunta: ¿En qué momento la obtención de dinero en una guerra pasaba de ser una actividad humana normal a convertirse en mercenarismo?

这就出现一个问题:从战争中致富是在那一个关节眼上的业务活动变成雇佣军活动的?

El acceso a empleos dignos y una educación para todos son la clave para sacar a las personas y las naciones de la pobreza y llevarlas a la prosperidad.

向所有提供像样的工作和教育是个和国家脱贫致富的关键。

El enfrentamiento bélico no sólo genera una situación de inestabilidad en la que prospera la delincuencia organizada, sino que brinda oportunidades de enriquecimiento ilícito al crear mercados lucrativos para las mercancías introducidas de contrabando.

战争不仅造成了不稳定,使有组织犯罪肆意獗,而且通过为走私物品开辟有利可图的市场,提供了非法致富机会。

Que el primer grupo se haya hecho rico como consecuencia del desarrollo industrial o al revés es discutible; el hecho es que el desarrollo industrial reviste una importancia primordial para alcanzar el desarrollo económico sostenible.

前一个集团究竟是因为工业发展还是使用其他方式致富的仍然未有定实依然是工业发展对实现可持续经济发展具有至关重要的意义。

Así pues, las obligaciones que incumben a los Estados en virtud de la Convención se refieren tanto al blanqueo del producto de la corrupción, el enriquecimiento ilícito y la financiación de partidos políticos, como a la cooperación y la asistencia judicial en materia de lucha contra la corrupción.

在这方面,公约规定各国承担的义务还涉及清洗腐败所得、非法致富、向政治党派提供资助、以及反腐败领域的司法合作和司法协助。

Las Partes señalaron que en su manera de combatir el cambio climático influirán, por lo tanto, cuestiones tales como el mejoramiento de la eficiencia de la producción y la utilización de los recursos, la mejora de la salud mediante una reducción de los niveles de contaminación y la creación de nuevas oportunidades de empleo y riqueza.

所以,缔约方报告影响它们应对气候变化方法的问题是,提高生产和资源利用效率,通过减少污染程度增进健康,创造更多的就业和致富机会。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致富 的西班牙语例句

用户正在搜索


震聋, 震怒, 震慑, 震音, 震源, 震中, , 镇暴警察, 镇定, 镇定的,

相似单词


致病菌, 致残, 致肠虫病的, 致辞, 致电, 致富, 致贺, 致敬, 致敬电, 致敬信,
zhì fù

hacerse rico

Es helper cop yright

La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.

该法案还规定了公职人员非法致富罪。

Esto planteó la siguiente pregunta: ¿En qué momento la obtención de dinero en una guerra pasaba de ser una actividad humana normal a convertirse en mercenarismo?

这就出现个问题:从战争中致富个关节眼上由常人的业务活动变成雇佣军活动的?

El acceso a empleos dignos y una educación para todos son la clave para sacar a las personas y las naciones de la pobreza y llevarlas a la prosperidad.

向所有人提供像样的工作和教育是个人和国家脱贫致富的关键。

El enfrentamiento bélico no sólo genera una situación de inestabilidad en la que prospera la delincuencia organizada, sino que brinda oportunidades de enriquecimiento ilícito al crear mercados lucrativos para las mercancías introducidas de contrabando.

战争不仅造成了不稳定,使有组织犯罪肆意獗,而且通过为走私物品开辟有利可图的市场,提供了非法致富机会。

Que el primer grupo se haya hecho rico como consecuencia del desarrollo industrial o al revés es discutible; el hecho es que el desarrollo industrial reviste una importancia primordial para alcanzar el desarrollo económico sostenible.

个集团究竟是因为工业还是使用其他方式致富的仍然未有定论;但事实依然是工业对实现可持续经济具有至关重要的意义。

Así pues, las obligaciones que incumben a los Estados en virtud de la Convención se refieren tanto al blanqueo del producto de la corrupción, el enriquecimiento ilícito y la financiación de partidos políticos, como a la cooperación y la asistencia judicial en materia de lucha contra la corrupción.

这方面,公约规定各国承担的义务还涉及清洗腐败所得、非法致富、向政治党派提供资助、以及反腐败领域的司法合作和司法协助。

Las Partes señalaron que en su manera de combatir el cambio climático influirán, por lo tanto, cuestiones tales como el mejoramiento de la eficiencia de la producción y la utilización de los recursos, la mejora de la salud mediante una reducción de los niveles de contaminación y la creación de nuevas oportunidades de empleo y riqueza.

所以,缔约方报告影响它们应对气候变化方法的问题是,提高生产和资源利用效率,通过减少污染程度增进健康,创造更多的就业和致富机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致富 的西班牙语例句

用户正在搜索


镇守, 镇痛, 镇痛的, 镇压, 镇压的, 镇压叛乱, 镇长, 镇长之妻, 镇纸, 镇重物,

相似单词


致病菌, 致残, 致肠虫病的, 致辞, 致电, 致富, 致贺, 致敬, 致敬电, 致敬信,
zhì fù

hacerse rico

Es helper cop yright

La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.

该法案还规定了公职人员非法罪。

Esto planteó la siguiente pregunta: ¿En qué momento la obtención de dinero en una guerra pasaba de ser una actividad humana normal a convertirse en mercenarismo?

这就出现一个问题:从战争中是在那一个关节眼上由常人的业务活动变成雇佣军活动的?

El acceso a empleos dignos y una educación para todos son la clave para sacar a las personas y las naciones de la pobreza y llevarlas a la prosperidad.

向所有人提供像样的工作和教育是个人和的关键。

El enfrentamiento bélico no sólo genera una situación de inestabilidad en la que prospera la delincuencia organizada, sino que brinda oportunidades de enriquecimiento ilícito al crear mercados lucrativos para las mercancías introducidas de contrabando.

战争不仅造成了不稳定,使有组织犯罪肆意獗,而且通过为走私物品开辟有利可图的市场,提供了非法会。

Que el primer grupo se haya hecho rico como consecuencia del desarrollo industrial o al revés es discutible; el hecho es que el desarrollo industrial reviste una importancia primordial para alcanzar el desarrollo económico sostenible.

前一个集团究竟是因为工业发展还是使用其他方式的仍然未有定论;但事实依然是工业发展对实现可持续经济发展具有至关重要的意义。

Así pues, las obligaciones que incumben a los Estados en virtud de la Convención se refieren tanto al blanqueo del producto de la corrupción, el enriquecimiento ilícito y la financiación de partidos políticos, como a la cooperación y la asistencia judicial en materia de lucha contra la corrupción.

在这方面,公约规定各承担的义务还涉及清洗腐败所得、非法、向政治党派提供资助、以及反腐败领域的司法合作和司法协助。

Las Partes señalaron que en su manera de combatir el cambio climático influirán, por lo tanto, cuestiones tales como el mejoramiento de la eficiencia de la producción y la utilización de los recursos, la mejora de la salud mediante una reducción de los niveles de contaminación y la creación de nuevas oportunidades de empleo y riqueza.

所以,缔约方报告影响它们应对气候变化方法的问题是,提高生产和资源利用效率,通过减少污染程度增进健康,创造更多的就业和会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致富 的西班牙语例句

用户正在搜索


争夺, 争夺市场, 争夺势力范围, 争光, 争衡, 争价, 争论, 争论不休, 争论不已, 争论双方,

相似单词


致病菌, 致残, 致肠虫病的, 致辞, 致电, 致富, 致贺, 致敬, 致敬电, 致敬信,
zhì fù

hacerse rico

Es helper cop yright

La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.

该法案还规定了公职人员非法罪。

Esto planteó la siguiente pregunta: ¿En qué momento la obtención de dinero en una guerra pasaba de ser una actividad humana normal a convertirse en mercenarismo?

这就出现一个问题:从战争中是在那一个关节眼上由常人的业务活动变成活动的?

El acceso a empleos dignos y una educación para todos son la clave para sacar a las personas y las naciones de la pobreza y llevarlas a la prosperidad.

向所有人提供像样的工作和教育是个人和国家脱贫的关键。

El enfrentamiento bélico no sólo genera una situación de inestabilidad en la que prospera la delincuencia organizada, sino que brinda oportunidades de enriquecimiento ilícito al crear mercados lucrativos para las mercancías introducidas de contrabando.

战争不仅造成了不稳定,使有组织犯罪肆意獗,而且通过为走私物品开辟有利可图的市场,提供了非法机会。

Que el primer grupo se haya hecho rico como consecuencia del desarrollo industrial o al revés es discutible; el hecho es que el desarrollo industrial reviste una importancia primordial para alcanzar el desarrollo económico sostenible.

前一个集团究竟是因为工业发展还是使用其他的仍然未有定论;但事实依然是工业发展对实现可持续经济发展具有至关重要的意义。

Así pues, las obligaciones que incumben a los Estados en virtud de la Convención se refieren tanto al blanqueo del producto de la corrupción, el enriquecimiento ilícito y la financiación de partidos políticos, como a la cooperación y la asistencia judicial en materia de lucha contra la corrupción.

在这面,公约规定各国承担的义务还涉及清洗腐败所得、非法、向政治党派提供资助、以及反腐败领域的司法合作和司法协助。

Las Partes señalaron que en su manera de combatir el cambio climático influirán, por lo tanto, cuestiones tales como el mejoramiento de la eficiencia de la producción y la utilización de los recursos, la mejora de la salud mediante una reducción de los niveles de contaminación y la creación de nuevas oportunidades de empleo y riqueza.

所以,缔约报告影响它们应对气候变化法的问题是,提高生产和资源利用效率,通过减少污染程度增进健康,创造更多的就业和机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致富 的西班牙语例句

用户正在搜索


争讨, 争挑重担, 争先, 争先恐后, 争雄, 争议, 争着发言, 争执, 争执的, ,

相似单词


致病菌, 致残, 致肠虫病的, 致辞, 致电, 致富, 致贺, 致敬, 致敬电, 致敬信,
zhì fù

hacerse rico

Es helper cop yright

La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.

该法案还规定了公职人员非法罪。

Esto planteó la siguiente pregunta: ¿En qué momento la obtención de dinero en una guerra pasaba de ser una actividad humana normal a convertirse en mercenarismo?

这就出现一个问题:从战争中是在那一个关节眼上由常人的业务活动变军活动的?

El acceso a empleos dignos y una educación para todos son la clave para sacar a las personas y las naciones de la pobreza y llevarlas a la prosperidad.

向所有人提供像样的工作和教育是个人和国家脱贫的关键。

El enfrentamiento bélico no sólo genera una situación de inestabilidad en la que prospera la delincuencia organizada, sino que brinda oportunidades de enriquecimiento ilícito al crear mercados lucrativos para las mercancías introducidas de contrabando.

战争不仅造了不稳定,使有组织犯罪肆意獗,而且通过为走私物品开辟有利可图的市场,提供了非法机会。

Que el primer grupo se haya hecho rico como consecuencia del desarrollo industrial o al revés es discutible; el hecho es que el desarrollo industrial reviste una importancia primordial para alcanzar el desarrollo económico sostenible.

前一个集团究竟是因为工业发展还是使用其他方的仍然未有定论;但事实依然是工业发展对实现可持续经济发展具有至关重要的意义。

Así pues, las obligaciones que incumben a los Estados en virtud de la Convención se refieren tanto al blanqueo del producto de la corrupción, el enriquecimiento ilícito y la financiación de partidos políticos, como a la cooperación y la asistencia judicial en materia de lucha contra la corrupción.

在这方面,公约规定各国承担的义务还涉及清洗腐败所得、非法、向政治党派提供资助、以及反腐败领域的司法合作和司法协助。

Las Partes señalaron que en su manera de combatir el cambio climático influirán, por lo tanto, cuestiones tales como el mejoramiento de la eficiencia de la producción y la utilización de los recursos, la mejora de la salud mediante una reducción de los niveles de contaminación y la creación de nuevas oportunidades de empleo y riqueza.

所以,缔约方报告影响它们应对气候变化方法的问题是,提高生产和资源利用效率,通过减少污染程度增进健康,创造更多的就业和机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致富 的西班牙语例句

用户正在搜索


征服者, 征服自然, 征稿, 征购, 征购任务, 征候, 征集, 征集签名, 征集物资, 征集新兵,

相似单词


致病菌, 致残, 致肠虫病的, 致辞, 致电, 致富, 致贺, 致敬, 致敬电, 致敬信,
zhì fù

hacerse rico

Es helper cop yright

La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.

该法案还规定了公职人员非法致富罪。

Esto planteó la siguiente pregunta: ¿En qué momento la obtención de dinero en una guerra pasaba de ser una actividad humana normal a convertirse en mercenarismo?

这就出现一个问题:从战争中致富是在那一个关节眼上由常人的业务活动变成雇佣军活动的?

El acceso a empleos dignos y una educación para todos son la clave para sacar a las personas y las naciones de la pobreza y llevarlas a la prosperidad.

向所有人提供像样的工作是个人国家脱贫致富的关键。

El enfrentamiento bélico no sólo genera una situación de inestabilidad en la que prospera la delincuencia organizada, sino que brinda oportunidades de enriquecimiento ilícito al crear mercados lucrativos para las mercancías introducidas de contrabando.

战争不仅造成了不稳定,使有组织犯罪肆意獗,而且通过为走私物品开辟有利可图的市场,提供了非法致富机会。

Que el primer grupo se haya hecho rico como consecuencia del desarrollo industrial o al revés es discutible; el hecho es que el desarrollo industrial reviste una importancia primordial para alcanzar el desarrollo económico sostenible.

前一个竟是因为工业发展还是使用其他方式致富的仍然未有定论;但事实依然是工业发展对实现可持续经济发展具有至关重要的意义。

Así pues, las obligaciones que incumben a los Estados en virtud de la Convención se refieren tanto al blanqueo del producto de la corrupción, el enriquecimiento ilícito y la financiación de partidos políticos, como a la cooperación y la asistencia judicial en materia de lucha contra la corrupción.

在这方面,公约规定各国承担的义务还涉及清洗腐败所得、非法致富、向政治党派提供资助、以及反腐败领域的司法合作司法协助。

Las Partes señalaron que en su manera de combatir el cambio climático influirán, por lo tanto, cuestiones tales como el mejoramiento de la eficiencia de la producción y la utilización de los recursos, la mejora de la salud mediante una reducción de los niveles de contaminación y la creación de nuevas oportunidades de empleo y riqueza.

所以,缔约方报告影响它们应对气候变化方法的问题是,提高生产资源利用效率,通过减少污染程度增进健康,创造更多的就业致富机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致富 的西班牙语例句

用户正在搜索


征收进口税, 征收捐税, 征收烟草税, 征税, 征讨, 征调, 征途, 征文, 征文启事, 征象,

相似单词


致病菌, 致残, 致肠虫病的, 致辞, 致电, 致富, 致贺, 致敬, 致敬电, 致敬信,
zhì fù

hacerse rico

Es helper cop yright

La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.

该法案还规定了公职人员非法罪。

Esto planteó la siguiente pregunta: ¿En qué momento la obtención de dinero en una guerra pasaba de ser una actividad humana normal a convertirse en mercenarismo?

这就出现一个问题:从战争中是在那一个关节眼上由常人的业务活动变军活动的?

El acceso a empleos dignos y una educación para todos son la clave para sacar a las personas y las naciones de la pobreza y llevarlas a la prosperidad.

向所有人提供像样的工作和教育是个人和国家脱贫的关键。

El enfrentamiento bélico no sólo genera una situación de inestabilidad en la que prospera la delincuencia organizada, sino que brinda oportunidades de enriquecimiento ilícito al crear mercados lucrativos para las mercancías introducidas de contrabando.

战争不仅造了不稳定,使有组织犯罪肆意獗,而且通过为走私物品开辟有利可图的市场,提供了非法机会。

Que el primer grupo se haya hecho rico como consecuencia del desarrollo industrial o al revés es discutible; el hecho es que el desarrollo industrial reviste una importancia primordial para alcanzar el desarrollo económico sostenible.

前一个集团究竟是因为工业发展还是使用其他方的仍然未有定论;但事实依然是工业发展对实现可持续经济发展具有至关重要的意义。

Así pues, las obligaciones que incumben a los Estados en virtud de la Convención se refieren tanto al blanqueo del producto de la corrupción, el enriquecimiento ilícito y la financiación de partidos políticos, como a la cooperación y la asistencia judicial en materia de lucha contra la corrupción.

在这方面,公约规定各国承担的义务还涉及清洗腐败所得、非法、向政治党派提供资助、以及反腐败领域的司法合作和司法协助。

Las Partes señalaron que en su manera de combatir el cambio climático influirán, por lo tanto, cuestiones tales como el mejoramiento de la eficiencia de la producción y la utilización de los recursos, la mejora de la salud mediante una reducción de los niveles de contaminación y la creación de nuevas oportunidades de empleo y riqueza.

所以,缔约方报告影响它们应对气候变化方法的问题是,提高生产和资源利用效率,通过减少污染程度增进健康,创造更多的就业和机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致富 的西班牙语例句

用户正在搜索


怔忡, 怔忪, 怔营, 峥嵘, 峥嵘岁月, 狰狞, 狰狞面目, , 睁眼瞎子, 铮鏦,

相似单词


致病菌, 致残, 致肠虫病的, 致辞, 致电, 致富, 致贺, 致敬, 致敬电, 致敬信,
zhì fù

hacerse rico

Es helper cop yright

La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.

该法案还规定公职人员罪。

Esto planteó la siguiente pregunta: ¿En qué momento la obtención de dinero en una guerra pasaba de ser una actividad humana normal a convertirse en mercenarismo?

这就出现一个问题:从战争中是在那一个关节眼上由常人的业务活动变成雇佣军活动的?

El acceso a empleos dignos y una educación para todos son la clave para sacar a las personas y las naciones de la pobreza y llevarlas a la prosperidad.

向所有人提供像样的工作和教育是个人和国家脱的关键。

El enfrentamiento bélico no sólo genera una situación de inestabilidad en la que prospera la delincuencia organizada, sino que brinda oportunidades de enriquecimiento ilícito al crear mercados lucrativos para las mercancías introducidas de contrabando.

战争不仅造成不稳定,使有组织犯罪肆意獗,而且通过为走私物品开辟有利可图的市场,提供机会。

Que el primer grupo se haya hecho rico como consecuencia del desarrollo industrial o al revés es discutible; el hecho es que el desarrollo industrial reviste una importancia primordial para alcanzar el desarrollo económico sostenible.

前一个集团究竟是因为工业发展还是使用其他方式的仍然未有定论;但事实依然是工业发展对实现可持续经济发展具有至关重要的意义。

Así pues, las obligaciones que incumben a los Estados en virtud de la Convención se refieren tanto al blanqueo del producto de la corrupción, el enriquecimiento ilícito y la financiación de partidos políticos, como a la cooperación y la asistencia judicial en materia de lucha contra la corrupción.

在这方面,公约规定各国承担的义务还涉及清洗腐败所得、、向政治党派提供资助、以及反腐败领域的司法合作和司法协助。

Las Partes señalaron que en su manera de combatir el cambio climático influirán, por lo tanto, cuestiones tales como el mejoramiento de la eficiencia de la producción y la utilización de los recursos, la mejora de la salud mediante una reducción de los niveles de contaminación y la creación de nuevas oportunidades de empleo y riqueza.

所以,缔约方报告影响它们应对气候变化方法的问题是,提高生产和资源利用效率,通过减少污染程度增进健康,创造更多的就业和机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致富 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒸馏, 蒸馏厂, 蒸馏的, 蒸馏器, 蒸馏水, 蒸笼, 蒸呢, 蒸气, 蒸气机车, 蒸气浴,

相似单词


致病菌, 致残, 致肠虫病的, 致辞, 致电, 致富, 致贺, 致敬, 致敬电, 致敬信,
zhì fù

hacerse rico

Es helper cop yright

La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.

该法案还规定了公职人员非法致富罪。

Esto planteó la siguiente pregunta: ¿En qué momento la obtención de dinero en una guerra pasaba de ser una actividad humana normal a convertirse en mercenarismo?

这就出现一个问题:从战致富是在那一个关节眼上由常人业务活动变成雇佣军活动

El acceso a empleos dignos y una educación para todos son la clave para sacar a las personas y las naciones de la pobreza y llevarlas a la prosperidad.

向所有人提供像样工作和教育是个人和国家脱贫致富关键。

El enfrentamiento bélico no sólo genera una situación de inestabilidad en la que prospera la delincuencia organizada, sino que brinda oportunidades de enriquecimiento ilícito al crear mercados lucrativos para las mercancías introducidas de contrabando.

造成了稳定,使有组织犯罪肆意獗,而且通过为走私物品开辟有利市场,提供了非法致富机会。

Que el primer grupo se haya hecho rico como consecuencia del desarrollo industrial o al revés es discutible; el hecho es que el desarrollo industrial reviste una importancia primordial para alcanzar el desarrollo económico sostenible.

前一个集团究竟是因为工业发展还是使用其他方式致富仍然未有定论;但事实依然是工业发展对实现持续经济发展具有至关重要意义。

Así pues, las obligaciones que incumben a los Estados en virtud de la Convención se refieren tanto al blanqueo del producto de la corrupción, el enriquecimiento ilícito y la financiación de partidos políticos, como a la cooperación y la asistencia judicial en materia de lucha contra la corrupción.

在这方面,公约规定各国承担义务还涉及清洗腐败所得、非法致富、向政治党派提供资助、以及反腐败领域司法合作和司法协助。

Las Partes señalaron que en su manera de combatir el cambio climático influirán, por lo tanto, cuestiones tales como el mejoramiento de la eficiencia de la producción y la utilización de los recursos, la mejora de la salud mediante una reducción de los niveles de contaminación y la creación de nuevas oportunidades de empleo y riqueza.

所以,缔约方报告影响它们应对气候变化方法问题是,提高生产和资源利用效率,通过减少污染程度增进健康,创造更多就业和致富机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致富 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒸腾, 蒸蒸日上, , 拯救, 拯救的, 拯救者, , 整版, 整备, 整编,

相似单词


致病菌, 致残, 致肠虫病的, 致辞, 致电, 致富, 致贺, 致敬, 致敬电, 致敬信,
zhì fù

hacerse rico

Es helper cop yright

La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.

该法案还规定了公职人员非法致富罪。

Esto planteó la siguiente pregunta: ¿En qué momento la obtención de dinero en una guerra pasaba de ser una actividad humana normal a convertirse en mercenarismo?

这就出现一个问题:从争中致富是在那一个节眼上由常人的业务活动变成雇佣军活动的?

El acceso a empleos dignos y una educación para todos son la clave para sacar a las personas y las naciones de la pobreza y llevarlas a la prosperidad.

向所有人供像样的工作和教育是个人和国家脱贫致富

El enfrentamiento bélico no sólo genera una situación de inestabilidad en la que prospera la delincuencia organizada, sino que brinda oportunidades de enriquecimiento ilícito al crear mercados lucrativos para las mercancías introducidas de contrabando.

争不仅造成了不稳定,使有组织犯罪肆意獗,而且通过为走私物品开辟有利可图的供了非法致富机会。

Que el primer grupo se haya hecho rico como consecuencia del desarrollo industrial o al revés es discutible; el hecho es que el desarrollo industrial reviste una importancia primordial para alcanzar el desarrollo económico sostenible.

前一个集团究竟是因为工业发展还是使用其他方式致富的仍然未有定论;但事实依然是工业发展对实现可持续经济发展具有至重要的意义。

Así pues, las obligaciones que incumben a los Estados en virtud de la Convención se refieren tanto al blanqueo del producto de la corrupción, el enriquecimiento ilícito y la financiación de partidos políticos, como a la cooperación y la asistencia judicial en materia de lucha contra la corrupción.

在这方面,公约规定各国承担的义务还涉及清洗腐败所得、非法致富、向政治党派供资助、以及反腐败领域的司法合作和司法协助。

Las Partes señalaron que en su manera de combatir el cambio climático influirán, por lo tanto, cuestiones tales como el mejoramiento de la eficiencia de la producción y la utilización de los recursos, la mejora de la salud mediante una reducción de los niveles de contaminación y la creación de nuevas oportunidades de empleo y riqueza.

所以,缔约方报告影响它们应对气候变化方法的问题是,高生产和资源利用效率,通过减少污染程度增进健康,创造更多的就业和致富机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致富 的西班牙语例句

用户正在搜索


整顿领导班子, 整顿文风, 整顿现有企业, 整顿组织, 整发剂, 整风, 整风运动, 整个, 整个的, 整个社会,

相似单词


致病菌, 致残, 致肠虫病的, 致辞, 致电, 致富, 致贺, 致敬, 致敬电, 致敬信,