西语助手
  • 关闭

自然科学

添加到生词本

zì rán kē xué

ciencias naturales

西 语 助 手

La proporción de mujeres con respecto a los varones es la siguiente en las distintas disciplinas: 60% en veterinaria, odontología y farmacología; 47,6% en los distintos tipos de ingeniería; 80% en agronomía; 60% en ciencias, y 38% en derecho.

各科毕业中的女例如下:兽医药、牙科、药理学为60:100;各类工程学为47.6:100;农业为 80:100;自然科学为 60:100;法律为38:100。

Además, se ha de reconocer mucho más abiertamente que la evaluación de la ciencia natural que hace el IPCC se basa principalmente en la labor de colaboración de muchos científicos y países a través de esos dos programas y de los sistemas mundiales de observación del medio ambiente.

必须进一步认识到众多科学家和家通过这两项方案以及全球环境测系统进行的合作工作是气候小组自然科学评估的主要基础。

Entre las cuestiones que se consideró que debían estudiarse cabe señalar: la necesidad de determinar si las actividades de investigación y su coordinación internacional responden a las necesidades de la Convención; la importancia de las ciencias sociales y naturales, y de la interacción entre ambas, para la investigación necesaria según los informes de evaluación del IPCC; y el aumento de la capacidad de los países en desarrollo para participar y contribuir a las actividades mundiales de investigación sobre el cambio climático.

已认明需要进一步审议的问题包括:为满足《公约》的需要而评估研究活动及有合作是否适足的必要性;社会和自然科学以及两者之间的互动系对于气专委评估报告产的研究需要具有的重要性;以及加强发展中家推动和参与全球气候变化研究努力的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然科学 的西班牙语例句

用户正在搜索


calculadora, calculadora de bolsillo, calcular, calcular mal, calculatorio, calculista, cálculo, cálculo aproximado, cálculo biliar, calculógrafo,

相似单词


自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论,
zì rán kē xué

ciencias naturales

西 语 助 手

La proporción de mujeres con respecto a los varones es la siguiente en las distintas disciplinas: 60% en veterinaria, odontología y farmacología; 47,6% en los distintos tipos de ingeniería; 80% en agronomía; 60% en ciencias, y 38% en derecho.

各科毕业生中的女生与男生比如下:兽医药、牙科、药理学为60:100;各类工程学为47.6:100;农业为 80:100;然科学为 60:100;法律为38:100。

Además, se ha de reconocer mucho más abiertamente que la evaluación de la ciencia natural que hace el IPCC se basa principalmente en la labor de colaboración de muchos científicos y países a través de esos dos programas y de los sistemas mundiales de observación del medio ambiente.

必须进一步认识到众多科学家国家通过这两项方案以及全球环境测系统进行的合作工作是气候小组然科学评估的主要基础。

Entre las cuestiones que se consideró que debían estudiarse cabe señalar: la necesidad de determinar si las actividades de investigación y su coordinación internacional responden a las necesidades de la Convención; la importancia de las ciencias sociales y naturales, y de la interacción entre ambas, para la investigación necesaria según los informes de evaluación del IPCC; y el aumento de la capacidad de los países en desarrollo para participar y contribuir a las actividades mundiales de investigación sobre el cambio climático.

已认明需要进一步审议的问题包括:为满足《公约》的需要而评估研究活动及有关国际合作是否适足的必要性;社然科学以及两者之间的互动关系对于气专委评估报告产生的研究需要具有的重要性;以及加强发展中国家推动参与全球气候变化研究努力的能力。

声明:以上、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然科学 的西班牙语例句

用户正在搜索


caldén, caldense, caldeo, caldera, calderada, calderería, calderero, caldereta, calderetero, calderilla,

相似单词


自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论,
zì rán kē xué

ciencias naturales

西 语 助 手

La proporción de mujeres con respecto a los varones es la siguiente en las distintas disciplinas: 60% en veterinaria, odontología y farmacología; 47,6% en los distintos tipos de ingeniería; 80% en agronomía; 60% en ciencias, y 38% en derecho.

各科毕业生中的女生与男生比:兽医药、牙科、药理学为60:100;各类工程学为47.6:100;农业为 80:100;自然科学为 60:100;法律为38:100。

Además, se ha de reconocer mucho más abiertamente que la evaluación de la ciencia natural que hace el IPCC se basa principalmente en la labor de colaboración de muchos científicos y países a través de esos dos programas y de los sistemas mundiales de observación del medio ambiente.

必须进一步认识到众多科学家和国家通过这两项方案以全球环境测系统进行的合作工作是气候小组自然科学评估的主要基础。

Entre las cuestiones que se consideró que debían estudiarse cabe señalar: la necesidad de determinar si las actividades de investigación y su coordinación internacional responden a las necesidades de la Convención; la importancia de las ciencias sociales y naturales, y de la interacción entre ambas, para la investigación necesaria según los informes de evaluación del IPCC; y el aumento de la capacidad de los países en desarrollo para participar y contribuir a las actividades mundiales de investigación sobre el cambio climático.

已认明需要进一步审议的问题包括:为满足《公约》的需要而评估研究活有关国际合作是否适足的必要性;社会和自然科学两者之间的互关系对于气专委评估报告产生的研究需要具有的重要性;以加强发展中国家推和参与全球气候变化研究努力的能力。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然科学 的西班牙语例句

用户正在搜索


caldudo, cale, calé, calecer, caledonio, calefacción, calefacción central, calefactor, calefactorio, caleidoscópico,

相似单词


自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论,
zì rán kē xué

ciencias naturales

西 语 助 手

La proporción de mujeres con respecto a los varones es la siguiente en las distintas disciplinas: 60% en veterinaria, odontología y farmacología; 47,6% en los distintos tipos de ingeniería; 80% en agronomía; 60% en ciencias, y 38% en derecho.

各科毕业生中的女生与男生比例如下:兽医药、牙科、药理学60:100;各类工程学47.6:100; 80:100;自然科学 60:100;法律38:100。

Además, se ha de reconocer mucho más abiertamente que la evaluación de la ciencia natural que hace el IPCC se basa principalmente en la labor de colaboración de muchos científicos y países a través de esos dos programas y de los sistemas mundiales de observación del medio ambiente.

必须进一步认识到众多科学家和国家通过这两项方案以及全球环境测系统进行的合作工作是气候小组自然科学评估的主要基础。

Entre las cuestiones que se consideró que debían estudiarse cabe señalar: la necesidad de determinar si las actividades de investigación y su coordinación internacional responden a las necesidades de la Convención; la importancia de las ciencias sociales y naturales, y de la interacción entre ambas, para la investigación necesaria según los informes de evaluación del IPCC; y el aumento de la capacidad de los países en desarrollo para participar y contribuir a las actividades mundiales de investigación sobre el cambio climático.

已认明需要进一步审议的括:满足《公约》的需要而评估研究活动及有关国际合作是否适足的必要性;社会和自然科学以及两者之间的互动关系对于气专委评估报告产生的研究需要具有的重要性;以及加强发展中国家推动和参与全球气候变化研究努力的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然科学 的西班牙语例句

用户正在搜索


calender, caléndula, caleño, calentador, calentamiento, calentamiento del planeta, calentamiento global, calentano, calentar, calentarse,

相似单词


自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论,
zì rán kē xué

ciencias naturales

西 语 助 手

La proporción de mujeres con respecto a los varones es la siguiente en las distintas disciplinas: 60% en veterinaria, odontología y farmacología; 47,6% en los distintos tipos de ingeniería; 80% en agronomía; 60% en ciencias, y 38% en derecho.

毕业生中的女生与男生比例如下:兽医药、牙、药理学为60:100;各类工程学为47.6:100;农业为 80:100;为 60:100;法律为38:100。

Además, se ha de reconocer mucho más abiertamente que la evaluación de la ciencia natural que hace el IPCC se basa principalmente en la labor de colaboración de muchos científicos y países a través de esos dos programas y de los sistemas mundiales de observación del medio ambiente.

必须进一步认识到众多学家和国家通过这两项方案以及全球环境测系统进行的合作工作是气候小组评估的主要基础。

Entre las cuestiones que se consideró que debían estudiarse cabe señalar: la necesidad de determinar si las actividades de investigación y su coordinación internacional responden a las necesidades de la Convención; la importancia de las ciencias sociales y naturales, y de la interacción entre ambas, para la investigación necesaria según los informes de evaluación del IPCC; y el aumento de la capacidad de los países en desarrollo para participar y contribuir a las actividades mundiales de investigación sobre el cambio climático.

已认明需要进一步审议的问题包括:为满足《公约》的需要而评估研究活动及有关国际合作是否适足的必要性;社会和以及两者之间的互动关系对于气专委评估报告产生的研究需要具有的重要性;以及加强发展中国家推动和参与全球气候变化研究努力的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然科学 的西班牙语例句

用户正在搜索


calesa, calesera, calesero, calesín, calesinero, caleta, caletear, caletero, caletre, calibita,

相似单词


自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论,

用户正在搜索


calificación, calificación de crédito, calificadamente, calificado, calificador, calificar, calificativo, California, California(Baja), californiano,

相似单词


自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论,

用户正在搜索


calisaya, calistenia, cáliz, caliza, calizo, calla, callada, calladamente, callado, callahuaya,

相似单词


自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论,
zì rán kē xué

ciencias naturales

西 语 助 手

La proporción de mujeres con respecto a los varones es la siguiente en las distintas disciplinas: 60% en veterinaria, odontología y farmacología; 47,6% en los distintos tipos de ingeniería; 80% en agronomía; 60% en ciencias, y 38% en derecho.

各科毕业生中的女生与男生比如下:兽医药、牙科、药理学为60:100;各类工程学为47.6:100;农业为 80:100;然科学为 60:100;法律为38:100。

Además, se ha de reconocer mucho más abiertamente que la evaluación de la ciencia natural que hace el IPCC se basa principalmente en la labor de colaboración de muchos científicos y países a través de esos dos programas y de los sistemas mundiales de observación del medio ambiente.

必须进一步认识到众多科学家国家通过这两项方案以及全球环境测系统进行的合作工作是气候小组然科学评估的主要基础。

Entre las cuestiones que se consideró que debían estudiarse cabe señalar: la necesidad de determinar si las actividades de investigación y su coordinación internacional responden a las necesidades de la Convención; la importancia de las ciencias sociales y naturales, y de la interacción entre ambas, para la investigación necesaria según los informes de evaluación del IPCC; y el aumento de la capacidad de los países en desarrollo para participar y contribuir a las actividades mundiales de investigación sobre el cambio climático.

已认明需要进一步审议的问题包括:为满足《公约》的需要而评估研究活动及有关国际合作是否适足的必要性;社然科学以及两者之间的互动关系对于气专委评估报告产生的研究需要具有的重要性;以及加强发展中国家推动参与全球气候变化研究努力的能力。

声明:以上、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然科学 的西班牙语例句

用户正在搜索


calle lateral, callear, callecalle, calleja, callejeador, callejear, callejero, callejón, callejón sin salida, callejón sin salida,

相似单词


自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论,
zì rán kē xué

ciencias naturales

西 语 助 手

La proporción de mujeres con respecto a los varones es la siguiente en las distintas disciplinas: 60% en veterinaria, odontología y farmacología; 47,6% en los distintos tipos de ingeniería; 80% en agronomía; 60% en ciencias, y 38% en derecho.

毕业生中的女生与男生比例如下:兽医药、牙、药理为60:100;各类工程为47.6:100;农业为 80:100;为 60:100;法律为38:100。

Además, se ha de reconocer mucho más abiertamente que la evaluación de la ciencia natural que hace el IPCC se basa principalmente en la labor de colaboración de muchos científicos y países a través de esos dos programas y de los sistemas mundiales de observación del medio ambiente.

必须进一步认识到众多家和国家通过这两项方案以及全球环境测系统进行的合作工作是气候小组评估的主要基础。

Entre las cuestiones que se consideró que debían estudiarse cabe señalar: la necesidad de determinar si las actividades de investigación y su coordinación internacional responden a las necesidades de la Convención; la importancia de las ciencias sociales y naturales, y de la interacción entre ambas, para la investigación necesaria según los informes de evaluación del IPCC; y el aumento de la capacidad de los países en desarrollo para participar y contribuir a las actividades mundiales de investigación sobre el cambio climático.

已认明需要进一步审议的问题包括:为满足《公约》的需要而评估研究活动及有关国际合作是否适足的必要性;社会和以及两者之间的互动关系对于气专委评估报告产生的研究需要具有的重要性;以及加强发展中国家推动和参与全球气候变化研究努力的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然科学 的西班牙语例句

用户正在搜索


calmarse, calmil, calmo, calmoso, calmudo, calo, calo-, caló, calobiótica, calocéfalo,

相似单词


自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论,
zì rán kē xué

ciencias naturales

西 语 助 手

La proporción de mujeres con respecto a los varones es la siguiente en las distintas disciplinas: 60% en veterinaria, odontología y farmacología; 47,6% en los distintos tipos de ingeniería; 80% en agronomía; 60% en ciencias, y 38% en derecho.

各科毕业生中的女生与男生比例如下:兽医药、牙科、药理学为60:100;各类工程学为47.6:100;农业为 80:100;科学为 60:100;法律为38:100。

Además, se ha de reconocer mucho más abiertamente que la evaluación de la ciencia natural que hace el IPCC se basa principalmente en la labor de colaboración de muchos científicos y países a través de esos dos programas y de los sistemas mundiales de observación del medio ambiente.

必须进一步认识到众多科学通过这两项方案以及全球环境测系统进行的合作工作是气候小科学评估的主要基础。

Entre las cuestiones que se consideró que debían estudiarse cabe señalar: la necesidad de determinar si las actividades de investigación y su coordinación internacional responden a las necesidades de la Convención; la importancia de las ciencias sociales y naturales, y de la interacción entre ambas, para la investigación necesaria según los informes de evaluación del IPCC; y el aumento de la capacidad de los países en desarrollo para participar y contribuir a las actividades mundiales de investigación sobre el cambio climático.

已认明需要进一步审议的问题包括:为满足《公约》的需要而评估研究活动及有关际合作是否适足的必要性;社会科学以及两者之间的互动关系对于气专委评估报告产生的研究需要具有的重要性;以及加强发展中推动参与全球气候变化研究努力的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然科学 的西班牙语例句

用户正在搜索


calorazo, calorescencia, caloría, caloricidad, calórico, calorífero, calorificación, calorífico, calorífugo, calorimetría,

相似单词


自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论,
zì rán kē xué

ciencias naturales

西 语 助 手

La proporción de mujeres con respecto a los varones es la siguiente en las distintas disciplinas: 60% en veterinaria, odontología y farmacología; 47,6% en los distintos tipos de ingeniería; 80% en agronomía; 60% en ciencias, y 38% en derecho.

毕业生中的女生与男生比例如下:兽医药、牙、药理为60:100;各类工程为47.6:100;农业为 80:100;自然为 60:100;法律为38:100。

Además, se ha de reconocer mucho más abiertamente que la evaluación de la ciencia natural que hace el IPCC se basa principalmente en la labor de colaboración de muchos científicos y países a través de esos dos programas y de los sistemas mundiales de observación del medio ambiente.

必须进一步认识到众多家和国家通过这两项方案及全球环境测系统进行的合作工作是气候小组自然评估的主要基础。

Entre las cuestiones que se consideró que debían estudiarse cabe señalar: la necesidad de determinar si las actividades de investigación y su coordinación internacional responden a las necesidades de la Convención; la importancia de las ciencias sociales y naturales, y de la interacción entre ambas, para la investigación necesaria según los informes de evaluación del IPCC; y el aumento de la capacidad de los países en desarrollo para participar y contribuir a las actividades mundiales de investigación sobre el cambio climático.

已认明需要进一步审议的问题包括:为满足《公约》的需要而评估研究活动及有关国际合作是否适足的必要性;社会和自然及两者之间的互动关系对于气专委评估报告产生的研究需要具有的重要性;及加强发展中国家推动和参与全球气候变化研究努力的能力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然科学 的西班牙语例句

用户正在搜索


calostro, calota, calote, calotear, caloto, caloyo, calpamulo, calpense, calpixque, calpul,

相似单词


自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群, 自然力, 自然区域, 自然神论,