西语助手
  • 关闭

自然环境

添加到生词本

zì rán huán jìng

medio ambiente natural

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este programa se funda en una consideración integrada de todos los componentes del medio natural.

该方案旨在关注自然环境所有组成部分。

Esto se debe principalmente a las condiciones físicas de esas aldeas.

出现这种情况主要是这些村庄自然环境造成

Por consiguiente, las amenazas a nuestro ambiente natural se convierten en amenazas a nuestra existencia misma.

因此,自然环境威胁就是生存威胁。

Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.

此外,每一个土著社区自然环境有其独特文化表现形式和方法。

Ello ha creado una mayor presión sobre el medio natural y un aumento del riesgo de degradación de las tierras.

这就加大了自然环境压力,并增加了土地退化风险。

La intención es conectar el asentamiento con Jerusalén occidental, cercando así a Jerusalén oriental y separándolo de sus alrededores palestinos naturales.

其意图是将该定居点与西耶路撒冷连接起来,从而将被占领东耶路撒冷包围起来,切断它与其周边自然巴勒斯坦周边自然环境联系。

Establece normas para la protección del patrimonio cultural de la humanidad y del medio ambiente en que viven todos los seres humanos.

它规定了保护类文化遗产和全类所生活其中并赖以生存自然环境规则。

La utilización sostenible de los recursos es de incumbencia del Estado y de la sociedad, que son solidariamente responsables de la preservación del medio natural.

可持续地利用资源是国家和社会事,他保护自然环境负有责任。

El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.

能源、特别是化石燃料使用致使自然环境承受了巨大压力,而且亦康产生了不利影响。

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使这些挑战更加严重是,极为依赖自然环境来支撑旅游业,而旅游业是国民经济生命线。

Una de las maneras en que las actividades humanas afectan más profundamente al medio ambiente es a través de cambios en la composición química de la atmósfera.

类活动影响自然环境最深远方式之一是改变大气构成和化学成分。

El Tribunal señaló también que incumbe al Estado tomar las medidas que procedan y sean necesarias para velar por que los ciudadanos gocen de un entorno natural no contaminado.

法院还规定,“国家有义务采取恰当和必要措施确保公民享有不受污染自然环境”。

10.098 se ocupa de la accesibilidad en relación con el entorno físico (edificios, calles, mobiliario, equipo urbano, etc.), y de los sistemas de transporte, comunicaciones, información y asistencia técnica.

第10.098号法律涉及与自然环境(建筑物、街道、家具、城市设备等)以及运输系统、通信、信息和技术援助有关无障碍问题。

Hay otros aspectos que considerar que, a nuestro juicio, son los siguientes: la conservación del medio ambiente natural, la preservación de la cultura y la buena gestión de gobierno.

必须处理其他一些因素,把这些因素确定为以下几点:保护自然环境、保护文化以及善政。

En vista de que su subsistencia depende del medio ambiente natural, las cuestiones relacionadas con la protección ambiental tienen una especial relevancia para los países de la Comunidad del Caribe.

鉴于加共各国生存依赖于自然环境,环境保护问题同这些国家特别相关。

Los programas y proyectos se conciben teniendo en cuenta todas las actividades vinculadas con la explotación del medio natural, en el marco del apoyo a las diferentes actividades de producción rural.

所涉及方案和项目都考虑到与自然环境利用有关所有活动,并以此作为农业生产活动提供支持一部分。

En todos los informes se recomienda la adopción de métodos de vigilancia y de evaluación de la desertificación, para mejorar la eficacia de las estrategias de gestión de los recursos naturales.

所有报告都主张采取荒漠化监测和评估措施,以此作为提高自然环境管理战略有效性一种方法。

Es necesario eliminar gradualmente la producción y el consumo de las sustancias que agotan el ozono (SAO), que están llevando a una degradación continua de la salud humana y del entorno natural.

C.15. 有必要逐步停止消耗臭氧物质生产和消费,因为这些物质导致康和自然环境不断衰退。

El sistema detonador se diseñará con miras a mantener durante todo su ciclo vital el grado requerido de seguridad en situaciones de accidente creíbles y en todas las condiciones ambientales naturales y artificiales.

引信系统设计应使其在整个寿命周期中在真正发生事故情况下以及在所有特定自然环境和外界感应环境条件下都具有所要求安全度。

Las tareas mundiales, como la reducción de la pobreza y la preservación de nuestro ambiente natural, deberían encararse al nivel mundial, lo que significa que también se precisan instrumentos financieros a una escala comparable.

必须从全球高度处理减贫和保护自然环境等全球性任务,而这意味着还需要全球性金融手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 自然环境 的西班牙语例句

用户正在搜索


火车脱轨, 火车卧铺车厢, 火车站, 火车正点到达, 火的, 火地岛, 火堆, 火攻, 火罐, 火光,

相似单词


自然地, 自然地理, 自然而然, 自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群,
zì rán huán jìng

medio ambiente natural

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este programa se funda en una consideración integrada de todos los componentes del medio natural.

案旨在关注自然环境所有组成部分。

Esto se debe principalmente a las condiciones físicas de esas aldeas.

出现这种情况主要是这些村庄自然环境造成

Por consiguiente, las amenazas a nuestro ambiente natural se convierten en amenazas a nuestra existencia misma.

因此,自然环境威胁就是生存威胁。

Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.

此外,每一个土著社区自然环境有其独特文化表现形法。

Ello ha creado una mayor presión sobre el medio natural y un aumento del riesgo de degradación de las tierras.

这就加大了自然环境压力,并增加了土地退化风险。

La intención es conectar el asentamiento con Jerusalén occidental, cercando así a Jerusalén oriental y separándolo de sus alrededores palestinos naturales.

其意图是将该定居点与西耶路撒冷连接起来,从而将被占领东耶路撒冷包围起来,切断它与其周边自然巴勒斯坦周边自然环境联系。

Establece normas para la protección del patrimonio cultural de la humanidad y del medio ambiente en que viven todos los seres humanos.

它规定了保护人类文化遗产全人类所生活其中并赖以生存自然环境规则。

La utilización sostenible de los recursos es de incumbencia del Estado y de la sociedad, que son solidariamente responsables de la preservación del medio natural.

可持续地利用资源是国家社会事,他保护自然环境负有责任。

El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.

能源、特别是化石燃料使用致使我自然环境承受了巨大压力,而且亦人体健康产生了不利影响。

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使这些挑战更加严重是,我极为依赖自然环境来支撑我旅游业,而旅游业是我国民经济生命线。

Una de las maneras en que las actividades humanas afectan más profundamente al medio ambiente es a través de cambios en la composición química de la atmósfera.

人类活动影响自然环境最深远之一是改变大气构成化学成分。

El Tribunal señaló también que incumbe al Estado tomar las medidas que procedan y sean necesarias para velar por que los ciudadanos gocen de un entorno natural no contaminado.

法院还规定,“国家有义务采取恰当必要措施确保公民享有不受污染自然环境”。

10.098 se ocupa de la accesibilidad en relación con el entorno físico (edificios, calles, mobiliario, equipo urbano, etc.), y de los sistemas de transporte, comunicaciones, información y asistencia técnica.

第10.098号法律涉及与自然环境(建筑物、街道、家具、城市设备等)以及运输系统、通信、信息技术援助有关无障碍问题。

Hay otros aspectos que considerar que, a nuestro juicio, son los siguientes: la conservación del medio ambiente natural, la preservación de la cultura y la buena gestión de gobierno.

必须处理其他一些因素,我把这些因素确定为以下几点:保护自然环境、保护文化以及善政。

En vista de que su subsistencia depende del medio ambiente natural, las cuestiones relacionadas con la protección ambiental tienen una especial relevancia para los países de la Comunidad del Caribe.

鉴于加共体各国生存依赖于自然环境,环境保护问题同这些国家特别相关。

Los programas y proyectos se conciben teniendo en cuenta todas las actividades vinculadas con la explotación del medio natural, en el marco del apoyo a las diferentes actividades de producción rural.

所涉及项目考虑到与自然环境利用有关所有活动,并以此作为农业生产活动提供支持一部分。

En todos los informes se recomienda la adopción de métodos de vigilancia y de evaluación de la desertificación, para mejorar la eficacia de las estrategias de gestión de los recursos naturales.

所有报告主张采取荒漠化监测评估措施,以此作为提高自然环境管理战略有效性一种法。

Es necesario eliminar gradualmente la producción y el consumo de las sustancias que agotan el ozono (SAO), que están llevando a una degradación continua de la salud humana y del entorno natural.

C.15. 有必要逐步停止消耗臭氧物质生产消费,因为这些物质导致人类健康自然环境不断衰退。

El sistema detonador se diseñará con miras a mantener durante todo su ciclo vital el grado requerido de seguridad en situaciones de accidente creíbles y en todas las condiciones ambientales naturales y artificiales.

引信系统设计应使其在整个寿命周期中在真正发生事故情况下以及在所有特定自然环境外界感应环境条件下具有所要求安全度。

Las tareas mundiales, como la reducción de la pobreza y la preservación de nuestro ambiente natural, deberían encararse al nivel mundial, lo que significa que también se precisan instrumentos financieros a una escala comparable.

必须从全球高度处理减贫保护我自然环境等全球性任务,而这意味着还需要全球性金融手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 自然环境 的西班牙语例句

用户正在搜索


火碱, 火箭, 火箭发射器, 火箭炮, 火界, 火井, 火警, 火炬, 火坑, 火辣辣,

相似单词


自然地, 自然地理, 自然而然, 自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群,
zì rán huán jìng

medio ambiente natural

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este programa se funda en una consideración integrada de todos los componentes del medio natural.

该方案旨在关注自然环境所有组成部分。

Esto se debe principalmente a las condiciones físicas de esas aldeas.

出现这种情况主要是这些村庄自然环境造成

Por consiguiente, las amenazas a nuestro ambiente natural se convierten en amenazas a nuestra existencia misma.

因此,对我们自然环境威胁就是对我们生存威胁。

Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.

此外,每一个土著社区对其自然环境有其独特文化表现形式和方法。

Ello ha creado una mayor presión sobre el medio natural y un aumento del riesgo de degradación de las tierras.

这就加大自然环境压力,并增加土地退化风险。

La intención es conectar el asentamiento con Jerusalén occidental, cercando así a Jerusalén oriental y separándolo de sus alrededores palestinos naturales.

其意图是将该居点与西耶路撒冷连接起来,从而将东耶路撒冷包围起来,切断它与其周边自然巴勒斯坦周边自然环境联系。

Establece normas para la protección del patrimonio cultural de la humanidad y del medio ambiente en que viven todos los seres humanos.

保护人类文化遗产和全人类所生活其中并赖以生存自然环境则。

La utilización sostenible de los recursos es de incumbencia del Estado y de la sociedad, que son solidariamente responsables de la preservación del medio natural.

可持续地利用资源是国家和社会事,他们都对保护自然环境负有责任。

El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.

能源、特别是化石燃料使用致使我们自然环境承受巨大压力,而且亦对人体健康产生不利影响。

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使这些挑战更加严重是,我们极为依赖自然环境来支撑我们旅游业,而旅游业是我们国民经济生命线。

Una de las maneras en que las actividades humanas afectan más profundamente al medio ambiente es a través de cambios en la composición química de la atmósfera.

人类活动影响自然环境最深远方式之一是改变大气构成和化学成分。

El Tribunal señaló también que incumbe al Estado tomar las medidas que procedan y sean necesarias para velar por que los ciudadanos gocen de un entorno natural no contaminado.

法院还,“国家有义务采取恰当和必要措施确保公民享有不受污染自然环境”。

10.098 se ocupa de la accesibilidad en relación con el entorno físico (edificios, calles, mobiliario, equipo urbano, etc.), y de los sistemas de transporte, comunicaciones, información y asistencia técnica.

第10.098号法律涉及与自然环境(建筑物、街道、家具、城市设备等)以及运输系统、通信、信息和技术援助有关无障碍问题。

Hay otros aspectos que considerar que, a nuestro juicio, son los siguientes: la conservación del medio ambiente natural, la preservación de la cultura y la buena gestión de gobierno.

必须处理其他一些因素,我们把这些因素确为以下几点:保护自然环境、保护文化以及善政。

En vista de que su subsistencia depende del medio ambiente natural, las cuestiones relacionadas con la protección ambiental tienen una especial relevancia para los países de la Comunidad del Caribe.

鉴于加共体各国生存依赖于自然环境,环境保护问题同这些国家特别相关。

Los programas y proyectos se conciben teniendo en cuenta todas las actividades vinculadas con la explotación del medio natural, en el marco del apoyo a las diferentes actividades de producción rural.

所涉及方案和项目都考虑到与自然环境利用有关所有活动,并以此作为对农业生产活动提供支持一部分。

En todos los informes se recomienda la adopción de métodos de vigilancia y de evaluación de la desertificación, para mejorar la eficacia de las estrategias de gestión de los recursos naturales.

所有报告都主张采取荒漠化监测和评估措施,以此作为提高自然环境管理战略有效性一种方法。

Es necesario eliminar gradualmente la producción y el consumo de las sustancias que agotan el ozono (SAO), que están llevando a una degradación continua de la salud humana y del entorno natural.

C.15. 有必要逐步停止消耗臭氧物质生产和消费,因为这些物质导致人类健康和自然环境不断衰退。

El sistema detonador se diseñará con miras a mantener durante todo su ciclo vital el grado requerido de seguridad en situaciones de accidente creíbles y en todas las condiciones ambientales naturales y artificiales.

引信系统设计应使其在整个寿命周期中在真正发生事故情况下以及在所有特自然环境和外界感应环境条件下都具有所要求安全度。

Las tareas mundiales, como la reducción de la pobreza y la preservación de nuestro ambiente natural, deberían encararse al nivel mundial, lo que significa que también se precisan instrumentos financieros a una escala comparable.

必须从全球高度处理减贫和保护我们自然环境等全球性任务,而这意味着还需要全球性金融手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然环境 的西班牙语例句

用户正在搜索


火奴鲁鲁, 火炮, 火盆, 火漆, 火枪, 火墙, 火热, 火热的, 火绒, 火绒的,

相似单词


自然地, 自然地理, 自然而然, 自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群,
zì rán huán jìng

medio ambiente natural

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este programa se funda en una consideración integrada de todos los componentes del medio natural.

该方案旨在关注自然环境所有组成部分。

Esto se debe principalmente a las condiciones físicas de esas aldeas.

出现这种情况主要是这些村庄自然环境造成

Por consiguiente, las amenazas a nuestro ambiente natural se convierten en amenazas a nuestra existencia misma.

因此,对我们自然环境威胁就是对我们生存威胁。

Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.

此外,每一个土著区对其自然环境有其独特文化表现形式方法。

Ello ha creado una mayor presión sobre el medio natural y un aumento del riesgo de degradación de las tierras.

这就自然环境压力,并增土地退化风险。

La intención es conectar el asentamiento con Jerusalén occidental, cercando así a Jerusalén oriental y separándolo de sus alrededores palestinos naturales.

其意图是将该定居点与西耶路撒冷连接起来,从而将被占领东耶路撒冷包围起来,切断它与其周边自然巴勒斯坦周边自然环境联系。

Establece normas para la protección del patrimonio cultural de la humanidad y del medio ambiente en que viven todos los seres humanos.

它规定保护人类文化遗产全人类所生活其中并赖以生存自然环境规则。

La utilización sostenible de los recursos es de incumbencia del Estado y de la sociedad, que son solidariamente responsables de la preservación del medio natural.

可持续地利用资源是国家事,他们都对保护自然环境负有责任。

El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.

能源、特别是化石燃料使用致使我们自然环境承受压力,而且亦对人体健康产生不利影响。

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使这些挑战更严重是,我们极为依赖自然环境来支撑我们旅游业,而旅游业是我们国民经济生命线。

Una de las maneras en que las actividades humanas afectan más profundamente al medio ambiente es a través de cambios en la composición química de la atmósfera.

人类活动影响自然环境最深远方式之一是改变构成化学成分。

El Tribunal señaló también que incumbe al Estado tomar las medidas que procedan y sean necesarias para velar por que los ciudadanos gocen de un entorno natural no contaminado.

法院还规定,“国家有义务采取恰当必要措施确保公民享有不受污染自然环境”。

10.098 se ocupa de la accesibilidad en relación con el entorno físico (edificios, calles, mobiliario, equipo urbano, etc.), y de los sistemas de transporte, comunicaciones, información y asistencia técnica.

第10.098号法律涉及与自然环境(建筑物、街道、家具、城市设备等)以及运输系统、通信、信息技术援助有关无障碍问题。

Hay otros aspectos que considerar que, a nuestro juicio, son los siguientes: la conservación del medio ambiente natural, la preservación de la cultura y la buena gestión de gobierno.

必须处理其他一些因素,我们把这些因素确定为以下几点:保护自然环境、保护文化以及善政。

En vista de que su subsistencia depende del medio ambiente natural, las cuestiones relacionadas con la protección ambiental tienen una especial relevancia para los países de la Comunidad del Caribe.

鉴于共体各国生存依赖于自然环境,环境保护问题同这些国家特别相关。

Los programas y proyectos se conciben teniendo en cuenta todas las actividades vinculadas con la explotación del medio natural, en el marco del apoyo a las diferentes actividades de producción rural.

所涉及方案项目都考虑到与自然环境利用有关所有活动,并以此作为对农业生产活动提供支持一部分。

En todos los informes se recomienda la adopción de métodos de vigilancia y de evaluación de la desertificación, para mejorar la eficacia de las estrategias de gestión de los recursos naturales.

所有报告都主张采取荒漠化监测评估措施,以此作为提高自然环境管理战略有效性一种方法。

Es necesario eliminar gradualmente la producción y el consumo de las sustancias que agotan el ozono (SAO), que están llevando a una degradación continua de la salud humana y del entorno natural.

C.15. 有必要逐步停止消耗臭氧物质生产消费,因为这些物质导致人类健康自然环境不断衰退。

El sistema detonador se diseñará con miras a mantener durante todo su ciclo vital el grado requerido de seguridad en situaciones de accidente creíbles y en todas las condiciones ambientales naturales y artificiales.

引信系统设计应使其在整个寿命周期中在真正发生事故情况下以及在所有特定自然环境外界感应环境条件下都具有所要求安全度。

Las tareas mundiales, como la reducción de la pobreza y la preservación de nuestro ambiente natural, deberían encararse al nivel mundial, lo que significa que también se precisan instrumentos financieros a una escala comparable.

必须从全球高度处理减贫保护我们自然环境等全球性任务,而这意味着还需要全球性金融手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然环境 的西班牙语例句

用户正在搜索


货款, 货郎, 货轮, 货品, 货色, 货损, 货摊, 货物, 货物搬运, 货物升降机,

相似单词


自然地, 自然地理, 自然而然, 自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群,
zì rán huán jìng

medio ambiente natural

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este programa se funda en una consideración integrada de todos los componentes del medio natural.

该方案旨在关注自然环境所有组成部分。

Esto se debe principalmente a las condiciones físicas de esas aldeas.

种情况主要是些村庄自然环境造成

Por consiguiente, las amenazas a nuestro ambiente natural se convierten en amenazas a nuestra existencia misma.

因此,对我自然环境威胁就是对我生存威胁。

Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.

此外,每一个土著社区对其自然环境有其独特文化表形式和方法。

Ello ha creado una mayor presión sobre el medio natural y un aumento del riesgo de degradación de las tierras.

就加大了对自然环境压力,并增加了土地退化风险。

La intención es conectar el asentamiento con Jerusalén occidental, cercando así a Jerusalén oriental y separándolo de sus alrededores palestinos naturales.

其意图是将该定居点与西耶路撒冷连接起来,从而将被占领东耶路撒冷包围起来,切断它与其周边自然巴勒斯坦周边自然环境联系。

Establece normas para la protección del patrimonio cultural de la humanidad y del medio ambiente en que viven todos los seres humanos.

它规定了保护人类文化遗产和全人类所生活其中并赖以生存自然环境规则。

La utilización sostenible de los recursos es de incumbencia del Estado y de la sociedad, que son solidariamente responsables de la preservación del medio natural.

可持续地利用资源是国家和社会事,他都对保护自然环境负有责任。

El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.

能源、特别是化石燃料使用致使我自然环境承受了巨大压力,而且亦对人体健康产生了不利影响。

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使些挑战更加严重是,我依赖自然环境来支撑我旅游业,而旅游业是我国民经济生命线。

Una de las maneras en que las actividades humanas afectan más profundamente al medio ambiente es a través de cambios en la composición química de la atmósfera.

人类活动影响自然环境最深远方式之一是改变大气构成和化学成分。

El Tribunal señaló también que incumbe al Estado tomar las medidas que procedan y sean necesarias para velar por que los ciudadanos gocen de un entorno natural no contaminado.

法院还规定,“国家有义务采取恰当和必要措施确保公民享有不受污染自然环境”。

10.098 se ocupa de la accesibilidad en relación con el entorno físico (edificios, calles, mobiliario, equipo urbano, etc.), y de los sistemas de transporte, comunicaciones, información y asistencia técnica.

第10.098号法律涉及与自然环境(建筑物、街道、家具、城市设备等)以及运输系统、通信、信息和技术援助有关无障碍问题。

Hay otros aspectos que considerar que, a nuestro juicio, son los siguientes: la conservación del medio ambiente natural, la preservación de la cultura y la buena gestión de gobierno.

必须处理其他一些因素,我些因素确定以下几点:保护自然环境、保护文化以及善政。

En vista de que su subsistencia depende del medio ambiente natural, las cuestiones relacionadas con la protección ambiental tienen una especial relevancia para los países de la Comunidad del Caribe.

鉴于加共体各国生存依赖于自然环境,环境保护问题同些国家特别相关。

Los programas y proyectos se conciben teniendo en cuenta todas las actividades vinculadas con la explotación del medio natural, en el marco del apoyo a las diferentes actividades de producción rural.

所涉及方案和项目都考虑到与自然环境利用有关所有活动,并以此作对农业生产活动提供支持一部分。

En todos los informes se recomienda la adopción de métodos de vigilancia y de evaluación de la desertificación, para mejorar la eficacia de las estrategias de gestión de los recursos naturales.

所有报告都主张采取荒漠化监测和评估措施,以此作提高自然环境管理战略有效性一种方法。

Es necesario eliminar gradualmente la producción y el consumo de las sustancias que agotan el ozono (SAO), que están llevando a una degradación continua de la salud humana y del entorno natural.

C.15. 有必要逐步停止消耗臭氧物质生产和消费,因些物质导致人类健康和自然环境不断衰退。

El sistema detonador se diseñará con miras a mantener durante todo su ciclo vital el grado requerido de seguridad en situaciones de accidente creíbles y en todas las condiciones ambientales naturales y artificiales.

引信系统设计应使其在整个寿命周期中在真正发生事故情况下以及在所有特定自然环境和外界感应环境条件下都具有所要求安全度。

Las tareas mundiales, como la reducción de la pobreza y la preservación de nuestro ambiente natural, deberían encararse al nivel mundial, lo que significa que también se precisan instrumentos financieros a una escala comparable.

必须从全球高度处理减贫和保护我自然环境等全球性任务,而意味着还需要全球性金融手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 自然环境 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 获得, 获得 行为, 获得暴利, 获得博士学位, 获得的, 获得经济援助, 获得胜利, 获得文凭, 获得物,

相似单词


自然地, 自然地理, 自然而然, 自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群,

用户正在搜索


击倒获胜, 击发, 击发装置, 击毁, 击剑, 击键, 击节, 击溃, 击落, 击破,

相似单词


自然地, 自然地理, 自然而然, 自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群,

用户正在搜索


机头, 机尾, 机械, 机械的, 机械工业, 机械化, 机械加工, 机械锯, 机械论, 机械论的,

相似单词


自然地, 自然地理, 自然而然, 自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群,
zì rán huán jìng

medio ambiente natural

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este programa se funda en una consideración integrada de todos los componentes del medio natural.

该方案旨在关注自然环境所有组成部分。

Esto se debe principalmente a las condiciones físicas de esas aldeas.

出现这种情况主要是这些村庄自然环境造成

Por consiguiente, las amenazas a nuestro ambiente natural se convierten en amenazas a nuestra existencia misma.

,对我们自然环境威胁就是对我们威胁。

Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.

外,每一个土著社区对其自然环境有其独特文化表现形式和方法。

Ello ha creado una mayor presión sobre el medio natural y un aumento del riesgo de degradación de las tierras.

这就加大了对自然环境压力,并增加了土地退化风险。

La intención es conectar el asentamiento con Jerusalén occidental, cercando así a Jerusalén oriental y separándolo de sus alrededores palestinos naturales.

其意图是将该定居点与西耶路撒冷连接起来,从而将被占领东耶路撒冷包围起来,切断它与其周边自然巴勒斯坦周边自然环境联系。

Establece normas para la protección del patrimonio cultural de la humanidad y del medio ambiente en que viven todos los seres humanos.

它规定了保护人类文化遗和全人类所活其中并赖以自然环境规则。

La utilización sostenible de los recursos es de incumbencia del Estado y de la sociedad, que son solidariamente responsables de la preservación del medio natural.

可持续地利用资源是国家和社会事,他们都对保护自然环境负有责任。

El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.

能源、特别是化石燃料使用致使我们自然环境承受了巨大压力,而且亦对人体健了不利影响。

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使这些挑战更加严重是,我们极为依赖自然环境来支撑我们旅游业,而旅游业是我们国民经济命线。

Una de las maneras en que las actividades humanas afectan más profundamente al medio ambiente es a través de cambios en la composición química de la atmósfera.

人类活动影响自然环境最深远方式之一是改变大气构成和化学成分。

El Tribunal señaló también que incumbe al Estado tomar las medidas que procedan y sean necesarias para velar por que los ciudadanos gocen de un entorno natural no contaminado.

法院还规定,“国家有义务采取恰当和必要措施确保公民享有不受污染自然环境”。

10.098 se ocupa de la accesibilidad en relación con el entorno físico (edificios, calles, mobiliario, equipo urbano, etc.), y de los sistemas de transporte, comunicaciones, información y asistencia técnica.

第10.098号法律涉及与自然环境(建筑物、街道、家具、城市设备等)以及运输系统、通信、信息和技术援助有关无障碍问题。

Hay otros aspectos que considerar que, a nuestro juicio, son los siguientes: la conservación del medio ambiente natural, la preservación de la cultura y la buena gestión de gobierno.

必须处理其他一些素,我们把这些素确定为以下几点:保护自然环境、保护文化以及善政。

En vista de que su subsistencia depende del medio ambiente natural, las cuestiones relacionadas con la protección ambiental tienen una especial relevancia para los países de la Comunidad del Caribe.

鉴于加共体各国存依赖于自然环境,环境保护问题同这些国家特别相关。

Los programas y proyectos se conciben teniendo en cuenta todas las actividades vinculadas con la explotación del medio natural, en el marco del apoyo a las diferentes actividades de producción rural.

所涉及方案和项目都考虑到与自然环境利用有关所有活动,并以作为对农业活动提供支持一部分。

En todos los informes se recomienda la adopción de métodos de vigilancia y de evaluación de la desertificación, para mejorar la eficacia de las estrategias de gestión de los recursos naturales.

所有报告都主张采取荒漠化监测和评估措施,以作为提高自然环境管理战略有效性一种方法。

Es necesario eliminar gradualmente la producción y el consumo de las sustancias que agotan el ozono (SAO), que están llevando a una degradación continua de la salud humana y del entorno natural.

C.15. 有必要逐步停止消耗臭氧物质和消费,为这些物质导致人类健自然环境不断衰退。

El sistema detonador se diseñará con miras a mantener durante todo su ciclo vital el grado requerido de seguridad en situaciones de accidente creíbles y en todas las condiciones ambientales naturales y artificiales.

引信系统设计应使其在整个寿命周期中在真正发事故情况下以及在所有特定自然环境和外界感应环境条件下都具有所要求安全度。

Las tareas mundiales, como la reducción de la pobreza y la preservación de nuestro ambiente natural, deberían encararse al nivel mundial, lo que significa que también se precisan instrumentos financieros a una escala comparable.

必须从全球高度处理减贫和保护我们自然环境等全球性任务,而这意味着还需要全球性金融手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然环境 的西班牙语例句

用户正在搜索


积水, 积习, 积蓄, 积雪, 积雪带, 积雪覆盖的, 积压, 积压待办的事务, 积压库存, 积雨云,

相似单词


自然地, 自然地理, 自然而然, 自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群,
zì rán huán jìng

medio ambiente natural

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este programa se funda en una consideración integrada de todos los componentes del medio natural.

该方案旨在关注自然环境所有组成部分。

Esto se debe principalmente a las condiciones físicas de esas aldeas.

种情况主要是些村庄自然环境造成

Por consiguiente, las amenazas a nuestro ambiente natural se convierten en amenazas a nuestra existencia misma.

因此,对我自然环境威胁就是对我生存威胁。

Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.

此外,每一个土著社区对其自然环境有其独特文化表形式和方法。

Ello ha creado una mayor presión sobre el medio natural y un aumento del riesgo de degradación de las tierras.

就加大了对自然环境压力,并增加了土地退化风险。

La intención es conectar el asentamiento con Jerusalén occidental, cercando así a Jerusalén oriental y separándolo de sus alrededores palestinos naturales.

其意图是将该定居点与西耶路撒冷连接起来,从而将被占领东耶路撒冷包围起来,切断它与其周边自然巴勒斯坦周边自然环境联系。

Establece normas para la protección del patrimonio cultural de la humanidad y del medio ambiente en que viven todos los seres humanos.

它规定了保护人类文化遗产和全人类所生活其中并赖以生存自然环境规则。

La utilización sostenible de los recursos es de incumbencia del Estado y de la sociedad, que son solidariamente responsables de la preservación del medio natural.

可持续地利用资源是国家和社会事,他都对保护自然环境负有责任。

El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.

能源、特别是化石燃料使用致使我自然环境承受了巨大压力,而且亦对人体健康产生了不利影响。

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使些挑战更加严重是,我依赖自然环境来支撑我旅游业,而旅游业是我国民经济生命线。

Una de las maneras en que las actividades humanas afectan más profundamente al medio ambiente es a través de cambios en la composición química de la atmósfera.

人类活动影响自然环境最深远方式之一是改变大气构成和化学成分。

El Tribunal señaló también que incumbe al Estado tomar las medidas que procedan y sean necesarias para velar por que los ciudadanos gocen de un entorno natural no contaminado.

法院还规定,“国家有义务采取恰当和必要措施确保公民享有不受污染自然环境”。

10.098 se ocupa de la accesibilidad en relación con el entorno físico (edificios, calles, mobiliario, equipo urbano, etc.), y de los sistemas de transporte, comunicaciones, información y asistencia técnica.

第10.098号法律涉及与自然环境(建筑物、街道、家具、城市设备等)以及运输系统、通信、信息和技术援助有关无障碍问题。

Hay otros aspectos que considerar que, a nuestro juicio, son los siguientes: la conservación del medio ambiente natural, la preservación de la cultura y la buena gestión de gobierno.

必须处理其他一些因素,我些因素确定以下几点:保护自然环境、保护文化以及善政。

En vista de que su subsistencia depende del medio ambiente natural, las cuestiones relacionadas con la protección ambiental tienen una especial relevancia para los países de la Comunidad del Caribe.

鉴于加共体各国生存依赖于自然环境,环境保护问题同些国家特别相关。

Los programas y proyectos se conciben teniendo en cuenta todas las actividades vinculadas con la explotación del medio natural, en el marco del apoyo a las diferentes actividades de producción rural.

所涉及方案和项目都考虑到与自然环境利用有关所有活动,并以此作对农业生产活动提供支持一部分。

En todos los informes se recomienda la adopción de métodos de vigilancia y de evaluación de la desertificación, para mejorar la eficacia de las estrategias de gestión de los recursos naturales.

所有报告都主张采取荒漠化监测和评估措施,以此作提高自然环境管理战略有效性一种方法。

Es necesario eliminar gradualmente la producción y el consumo de las sustancias que agotan el ozono (SAO), que están llevando a una degradación continua de la salud humana y del entorno natural.

C.15. 有必要逐步停止消耗臭氧物质生产和消费,因些物质导致人类健康和自然环境不断衰退。

El sistema detonador se diseñará con miras a mantener durante todo su ciclo vital el grado requerido de seguridad en situaciones de accidente creíbles y en todas las condiciones ambientales naturales y artificiales.

引信系统设计应使其在整个寿命周期中在真正发生事故情况下以及在所有特定自然环境和外界感应环境条件下都具有所要求安全度。

Las tareas mundiales, como la reducción de la pobreza y la preservación de nuestro ambiente natural, deberían encararse al nivel mundial, lo que significa que también se precisan instrumentos financieros a una escala comparable.

必须从全球高度处理减贫和保护我自然环境等全球性任务,而意味着还需要全球性金融手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 自然环境 的西班牙语例句

用户正在搜索


基本上, 基本生活保障, 基本性的东西, 基本原则, 基本知识, 基层, 基层单位, 基础, 基础的, 基础的加固,

相似单词


自然地, 自然地理, 自然而然, 自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群,
zì rán huán jìng

medio ambiente natural

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este programa se funda en una consideración integrada de todos los componentes del medio natural.

该方案旨在关注自然环所有组成部分。

Esto se debe principalmente a las condiciones físicas de esas aldeas.

出现这种情况主要是这些村庄自然环造成

Por consiguiente, las amenazas a nuestro ambiente natural se convierten en amenazas a nuestra existencia misma.

因此,对我们自然环威胁就是对我们生存威胁。

Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.

此外,每一个著社区对其自然环有其独特文化表现形式和方法。

Ello ha creado una mayor presión sobre el medio natural y un aumento del riesgo de degradación de las tierras.

这就加大了对自然环压力,并增加了风险。

La intención es conectar el asentamiento con Jerusalén occidental, cercando así a Jerusalén oriental y separándolo de sus alrededores palestinos naturales.

其意图是将该定居点与西耶路撒冷连接起来,从而将被占领东耶路撒冷包围起来,切断它与其周边自然巴勒斯坦周边自然环联系。

Establece normas para la protección del patrimonio cultural de la humanidad y del medio ambiente en que viven todos los seres humanos.

定了保护人类文化遗产和全人类所生活其中并赖以生存自然环则。

La utilización sostenible de los recursos es de incumbencia del Estado y de la sociedad, que son solidariamente responsables de la preservación del medio natural.

可持续利用资源是国家和社会事,他们都对保护自然环负有责任。

El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.

能源、特别是化石燃料使用致使我们自然环承受了巨大压力,而且亦对人体健康产生了不利影响。

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使这些挑战更加严重是,我们极为依赖自然环来支撑我们旅游业,而旅游业是我们国民经济生命线。

Una de las maneras en que las actividades humanas afectan más profundamente al medio ambiente es a través de cambios en la composición química de la atmósfera.

人类活动影响自然环最深远方式之一是改变大气构成和化学成分。

El Tribunal señaló también que incumbe al Estado tomar las medidas que procedan y sean necesarias para velar por que los ciudadanos gocen de un entorno natural no contaminado.

法院还定,“国家有义务采取恰当和必要措施确保公民享有不受污染自然环”。

10.098 se ocupa de la accesibilidad en relación con el entorno físico (edificios, calles, mobiliario, equipo urbano, etc.), y de los sistemas de transporte, comunicaciones, información y asistencia técnica.

第10.098号法律涉及与自然环(建筑物、街道、家具、城市设备等)以及运输系统、通信、信息和技术援助有关无障碍问题。

Hay otros aspectos que considerar que, a nuestro juicio, son los siguientes: la conservación del medio ambiente natural, la preservación de la cultura y la buena gestión de gobierno.

必须处理其他一些因素,我们把这些因素确定为以下几点:保护自然环、保护文化以及善政。

En vista de que su subsistencia depende del medio ambiente natural, las cuestiones relacionadas con la protección ambiental tienen una especial relevancia para los países de la Comunidad del Caribe.

鉴于加共体各国生存依赖于自然环,环保护问题同这些国家特别相关。

Los programas y proyectos se conciben teniendo en cuenta todas las actividades vinculadas con la explotación del medio natural, en el marco del apoyo a las diferentes actividades de producción rural.

所涉及方案和项目都考虑到与自然环利用有关所有活动,并以此作为对农业生产活动提供支持一部分。

En todos los informes se recomienda la adopción de métodos de vigilancia y de evaluación de la desertificación, para mejorar la eficacia de las estrategias de gestión de los recursos naturales.

所有报告都主张采取荒漠化监测和评估措施,以此作为提高自然环管理战略有效性一种方法。

Es necesario eliminar gradualmente la producción y el consumo de las sustancias que agotan el ozono (SAO), que están llevando a una degradación continua de la salud humana y del entorno natural.

C.15. 有必要逐步停止消耗臭氧物质生产和消费,因为这些物质导致人类健康和自然环不断衰

El sistema detonador se diseñará con miras a mantener durante todo su ciclo vital el grado requerido de seguridad en situaciones de accidente creíbles y en todas las condiciones ambientales naturales y artificiales.

引信系统设计应使其在整个寿命周期中在真正发生事故情况下以及在所有特定自然环和外界感应环条件下都具有所要求安全度。

Las tareas mundiales, como la reducción de la pobreza y la preservación de nuestro ambiente natural, deberían encararse al nivel mundial, lo que significa que también se precisan instrumentos financieros a una escala comparable.

必须从全球高度处理减贫和保护我们自然环等全球性任务,而这意味着还需要全球性金融手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然环境 的西班牙语例句

用户正在搜索


基督教的, 基督教教会的, 基督教教徒, 基督教界, 基督受难图, 基督徒, 基辅, 基加利, 基价, 基建投资,

相似单词


自然地, 自然地理, 自然而然, 自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群,
zì rán huán jìng

medio ambiente natural

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este programa se funda en una consideración integrada de todos los componentes del medio natural.

该方案旨在关注环境所有组成部分。

Esto se debe principalmente a las condiciones físicas de esas aldeas.

这种情况主要是这些村庄环境造成

Por consiguiente, las amenazas a nuestro ambiente natural se convierten en amenazas a nuestra existencia misma.

因此,对我们环境威胁就是对我们生存威胁。

Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.

此外,每一个土著社区对其环境有其独特形式和方法。

Ello ha creado una mayor presión sobre el medio natural y un aumento del riesgo de degradación de las tierras.

这就加大了对环境压力,并增加了土地退风险。

La intención es conectar el asentamiento con Jerusalén occidental, cercando así a Jerusalén oriental y separándolo de sus alrededores palestinos naturales.

其意图是将该定居点与西耶路撒冷连接起来,从而将被占领东耶路撒冷包围起来,切断它与其周边巴勒斯坦周边环境联系。

Establece normas para la protección del patrimonio cultural de la humanidad y del medio ambiente en que viven todos los seres humanos.

它规定了保人类文遗产和全人类所生活其中并赖以生存环境规则。

La utilización sostenible de los recursos es de incumbencia del Estado y de la sociedad, que son solidariamente responsables de la preservación del medio natural.

可持续地利用资源是国家和社会事,他们都对保环境负有责任。

El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.

能源、特别是石燃料使用致使我们环境承受了巨大压力,而且亦对人体健康产生了不利影响。

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使这些挑战更加严重是,我们极为依赖环境来支撑我们旅游业,而旅游业是我们国民经济生命线。

Una de las maneras en que las actividades humanas afectan más profundamente al medio ambiente es a través de cambios en la composición química de la atmósfera.

人类活动影响环境最深远方式之一是改变大气构成和学成分。

El Tribunal señaló también que incumbe al Estado tomar las medidas que procedan y sean necesarias para velar por que los ciudadanos gocen de un entorno natural no contaminado.

法院还规定,“国家有义务采取恰当和必要措施确保公民享有不受污染环境”。

10.098 se ocupa de la accesibilidad en relación con el entorno físico (edificios, calles, mobiliario, equipo urbano, etc.), y de los sistemas de transporte, comunicaciones, información y asistencia técnica.

第10.098号法律涉及与环境(建筑物、街道、家具、城市设备等)以及运输系统、通信、信息和技术援助有关无障碍问题。

Hay otros aspectos que considerar que, a nuestro juicio, son los siguientes: la conservación del medio ambiente natural, la preservación de la cultura y la buena gestión de gobierno.

必须处理其他一些因素,我们把这些因素确定为以下几点:保环境、保以及善政。

En vista de que su subsistencia depende del medio ambiente natural, las cuestiones relacionadas con la protección ambiental tienen una especial relevancia para los países de la Comunidad del Caribe.

鉴于加共体各国生存依赖于环境,环境保问题同这些国家特别相关。

Los programas y proyectos se conciben teniendo en cuenta todas las actividades vinculadas con la explotación del medio natural, en el marco del apoyo a las diferentes actividades de producción rural.

所涉及方案和项目都考虑到与环境利用有关所有活动,并以此作为对农业生产活动提供支持一部分。

En todos los informes se recomienda la adopción de métodos de vigilancia y de evaluación de la desertificación, para mejorar la eficacia de las estrategias de gestión de los recursos naturales.

所有报告都主张采取荒漠监测和评估措施,以此作为提高环境管理战略有效性一种方法。

Es necesario eliminar gradualmente la producción y el consumo de las sustancias que agotan el ozono (SAO), que están llevando a una degradación continua de la salud humana y del entorno natural.

C.15. 有必要逐步停止消耗臭氧物质生产和消费,因为这些物质导致人类健康和环境不断衰退。

El sistema detonador se diseñará con miras a mantener durante todo su ciclo vital el grado requerido de seguridad en situaciones de accidente creíbles y en todas las condiciones ambientales naturales y artificiales.

引信系统设计应使其在整个寿命周期中在真正发生事故情况下以及在所有特定环境和外界感应环境条件下都具有所要求安全度。

Las tareas mundiales, como la reducción de la pobreza y la preservación de nuestro ambiente natural, deberían encararse al nivel mundial, lo que significa que también se precisan instrumentos financieros a una escala comparable.

必须从全球高度处理减贫和保我们环境等全球性任务,而这意味着还需要全球性金融手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然环境 的西班牙语例句

用户正在搜索


基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的, 基准, 基准利率, 基座,

相似单词


自然地, 自然地理, 自然而然, 自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群,
zì rán huán jìng

medio ambiente natural

www.frhelper.com 版 权 所 有

Este programa se funda en una consideración integrada de todos los componentes del medio natural.

该方案旨在关注自然环境所有组成部分。

Esto se debe principalmente a las condiciones físicas de esas aldeas.

出现这种情况主要是这些村庄自然环境造成

Por consiguiente, las amenazas a nuestro ambiente natural se convierten en amenazas a nuestra existencia misma.

因此,对我们自然环境威胁就是对我们生存威胁。

Además, cada comunidad indígena tiene una clara identidad cultural y formas muy propias de interactuar con su entorno natural.

此外,每一个土著社区对其自然环境有其独特文化表现形式和方法。

Ello ha creado una mayor presión sobre el medio natural y un aumento del riesgo de degradación de las tierras.

这就加大了对自然环境压力,并增加了土地退化风险。

La intención es conectar el asentamiento con Jerusalén occidental, cercando así a Jerusalén oriental y separándolo de sus alrededores palestinos naturales.

其意图是将该定居点西耶路撒冷连接起来,从而将被占领东耶路撒冷包围起来,切其周边自然坦周边自然环境联系。

Establece normas para la protección del patrimonio cultural de la humanidad y del medio ambiente en que viven todos los seres humanos.

规定了保护人类文化遗产和全人类所生活其中并赖以生存自然环境规则。

La utilización sostenible de los recursos es de incumbencia del Estado y de la sociedad, que son solidariamente responsables de la preservación del medio natural.

可持续地利用资源是国家和社会事,他们都对保护自然环境负有责任。

El uso de la energía, especialmente los combustibles fósiles, representa una pesada carga sobre el medio ambiente y tiene efectos negativos sobre la salud humana.

能源、特别是化石燃料使用致使我们自然环境承受了巨大压力,而且亦对人体健康产生了不利影响。

Se suma a estos desafíos nuestra fuerte dependencia en el ambiente natural para apoyar nuestra industria turística, el alma de las economías de nuestras naciones.

使这些挑战更加严重是,我们极为依赖自然环境来支撑我们旅游业,而旅游业是我们国民经济生命线。

Una de las maneras en que las actividades humanas afectan más profundamente al medio ambiente es a través de cambios en la composición química de la atmósfera.

人类活动影响自然环境最深远方式之一是改变大气构成和化学成分。

El Tribunal señaló también que incumbe al Estado tomar las medidas que procedan y sean necesarias para velar por que los ciudadanos gocen de un entorno natural no contaminado.

法院还规定,“国家有义务采取恰当和必要措施确保公民享有不受污染自然环境”。

10.098 se ocupa de la accesibilidad en relación con el entorno físico (edificios, calles, mobiliario, equipo urbano, etc.), y de los sistemas de transporte, comunicaciones, información y asistencia técnica.

第10.098号法律涉及自然环境(建筑物、街道、家具、城市设备等)以及运输系统、通信、信息和技术援助有关无障碍问题。

Hay otros aspectos que considerar que, a nuestro juicio, son los siguientes: la conservación del medio ambiente natural, la preservación de la cultura y la buena gestión de gobierno.

必须处理其他一些因素,我们把这些因素确定为以下几点:保护自然环境、保护文化以及善政。

En vista de que su subsistencia depende del medio ambiente natural, las cuestiones relacionadas con la protección ambiental tienen una especial relevancia para los países de la Comunidad del Caribe.

鉴于加共体各国生存依赖于自然环境,环境保护问题同这些国家特别相关。

Los programas y proyectos se conciben teniendo en cuenta todas las actividades vinculadas con la explotación del medio natural, en el marco del apoyo a las diferentes actividades de producción rural.

所涉及方案和项目都考虑到自然环境利用有关所有活动,并以此作为对农业生产活动提供支持一部分。

En todos los informes se recomienda la adopción de métodos de vigilancia y de evaluación de la desertificación, para mejorar la eficacia de las estrategias de gestión de los recursos naturales.

所有报告都主张采取荒漠化监测和评估措施,以此作为提高自然环境管理战略有效性一种方法。

Es necesario eliminar gradualmente la producción y el consumo de las sustancias que agotan el ozono (SAO), que están llevando a una degradación continua de la salud humana y del entorno natural.

C.15. 有必要逐步停止消耗臭氧物质生产和消费,因为这些物质导致人类健康和自然环境衰退。

El sistema detonador se diseñará con miras a mantener durante todo su ciclo vital el grado requerido de seguridad en situaciones de accidente creíbles y en todas las condiciones ambientales naturales y artificiales.

引信系统设计应使其在整个寿命周期中在真正发生事故情况下以及在所有特定自然环境和外界感应环境条件下都具有所要求安全度。

Las tareas mundiales, como la reducción de la pobreza y la preservación de nuestro ambiente natural, deberían encararse al nivel mundial, lo que significa que también se precisan instrumentos financieros a una escala comparable.

必须从全球高度处理减贫和保护我们自然环境等全球性任务,而这意味着还需要全球性金融手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自然环境 的西班牙语例句

用户正在搜索


畸胎, 畸形, 畸形的, 畸形经济, , 稽查, 稽查员, 稽核, 稽考, 稽留,

相似单词


自然地, 自然地理, 自然而然, 自然干扰, 自然规律, 自然环境, 自然界, 自然经济, 自然科学, 自然类群,