El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
布干维自治政府目前出现了赤字。
El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
布干维自治政府目前出现了赤字。
También vayan nuestras felicitaciones al Presidente del Gobierno autónomo, Sr. Joseph Kabui.
我还要祝贺自治政府总统约瑟夫·卡布韦先生。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。
Hemos observado un firme compromiso continuado de las instituciones provisionales de gobierno autónomo durante el período que nos ocupa.
我告期间看到自治政府临时机构持续有力的承诺。
Como lo ha reconocido el Gobierno autónomo de Bougainville, la reconstrucción y el desarrollo deben recibir la mayor prioridad.
正如布干维自治政府所认识到的那样,重建和发展现
需要处于最高优先地位。
Nos complace que las elecciones en Bougainville se celebraran satisfactoriamente y que en la isla se estableciera un Gobierno Autónomo.
我欢迎布干维
举胜利举行,建立自治政府。
Al día siguiente, el Gobierno autónomo de Bougainville se convirtió en el representante legítimo elegido por el pueblo de Bougainville.
第二天,布干维自治政府成为布干维
人民合法当
的代表。
La asistencia también significa que la comunidad internacional siente interés por las primeras elecciones generales del Gobierno autónomo de Bougainville.
这种援助也标志着国际社会对布干维自治政府第一
的兴趣。
Por otra parte, insta a todas las comunidades a que participen activamente en las instituciones provisionales y en todos los procesos en curso.
欧盟进一步呼吁所有社区积极参加自治政府临时机构和所有进行中的进程。
Acogemos con satisfacción el establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville y le hacemos llegar nuestro apoyo pleno en sus esfuerzos por fomentar la paz.
我欢迎建立了布干维
自治政府,并且对其建设和平努力表示充分支持。
Consideramos que ese tipo de hechos negativos sólo puede socavar la evolución de las importantes instituciones que son fundamentales para un verdadero gobierno autónomo.
我认为,这种消极的发展只会破坏对于真正的自治政府至关重要的重要机构的发展。
Con el Gobierno autónomo de Bougainville, que dirigirá el Presidente Joseph Kabui, se inicia una nueva etapa en la aplicación del Acuerdo de Paz.
将由约瑟夫·卡布伊总统领导的布干维自治政府将使执行《和平协定》的活动进入新阶段。
De los 12 cargos de vice-ministros, 6 fueron ocupados por mujeres, mientras que 3 mujeres fueron nombradas entre los 15 entes autónomos de Gobierno.
12个副部长职位中,有6个职位由女性担任,
15位被任命为政府自治实体的人
中有3位女性。
En nombre de todo el pueblo de Papua Nueva Guinea, el Gobierno nacional desea felicitar al Presidente del Gobierno autónomo de Bougainville, Sr. Joseph Kabui.
全国政府谨代表巴布亚新几内亚全体人民向布干维自治政府首任总统约瑟夫·卡布伊先生表示祝贺。
Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.
我敦促布干维
各阶层支持由约瑟夫·卡布伊总统领导的最近建立的布干维
自治政府的工作。
Hemos visto que las instituciones provisionales de gobierno autónomo han hecho numerosos compromisos respecto de la aplicación de las normas; esperamos que esos compromisos se plasmen en la realidad.
我看到自治政府临时机构
执行标准方面作出许多承诺;我
希望这些承诺转变为实际行动。
El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.
布干维自治政府经过成功
举后上个月成立了,这是建立和巩固布干维
和平进程的一个重要事件。
Ahora que se ha creado el Gobierno Autónomo de Bougainville, las relaciones entre el Gobierno nacional y el Gobierno de Bougainville se gestionarán por conducto del Órgano de Supervisión Conjunto.
成立布干维
自治政府后,国民政府和布干维
政府间的关系将通过常设联合监督机构予以管理。
La toma de posesión del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville y la disolución del Comité Consultivo del Proceso de Paz constituyen un nuevo hito en el proceso de paz de Bougainville.
新的布干维自治政府的就职和和平进程协商委员会的解体是和平进程的又一里程碑。
Nos sumamos al resto de los miembros del Consejo de Seguridad al expresar nuestro beneplácito por la conclusión exitosa de las elecciones provinciales y por la constitución del Gobierno Autónomo de Bougainville.
我同安理会其他成员一道欢迎省
举工作成功地结束并且建立了布干维
自治政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
布干维自治政
目前出现了赤字。
También vayan nuestras felicitaciones al Presidente del Gobierno autónomo, Sr. Joseph Kabui.
我们还要祝贺自治政总统约瑟夫·卡布韦先生。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在自治政上任之后,治安情形仍然虚弱。
Hemos observado un firme compromiso continuado de las instituciones provisionales de gobierno autónomo durante el período que nos ocupa.
我们在报告期间看到自治政临时机构持续有
的承诺。
Como lo ha reconocido el Gobierno autónomo de Bougainville, la reconstrucción y el desarrollo deben recibir la mayor prioridad.
正如布干维自治政
所认识到的那样,重建和发展现在需要处于最高优先地位。
Nos complace que las elecciones en Bougainville se celebraran satisfactoriamente y que en la isla se estableciera un Gobierno Autónomo.
我们欢迎布干维选举胜利举行,建立自治政
。
Al día siguiente, el Gobierno autónomo de Bougainville se convirtió en el representante legítimo elegido por el pueblo de Bougainville.
第二天,布干维自治政
成为布干维
人民合法当选的代
。
La asistencia también significa que la comunidad internacional siente interés por las primeras elecciones generales del Gobierno autónomo de Bougainville.
这种援助也标志着国际社会对布干维自治政
第一次大选的兴趣。
Por otra parte, insta a todas las comunidades a que participen activamente en las instituciones provisionales y en todos los procesos en curso.
欧盟进一步呼吁所有社区积极参加自治政临时机构和所有进行中的进程。
Acogemos con satisfacción el establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville y le hacemos llegar nuestro apoyo pleno en sus esfuerzos por fomentar la paz.
我们欢迎建立了布干维自治政
,并且对其建设和平
示充分支持。
Consideramos que ese tipo de hechos negativos sólo puede socavar la evolución de las importantes instituciones que son fundamentales para un verdadero gobierno autónomo.
我们认为,这种消极的发展只会破坏对于真正的自治政至关重要的重要机构的发展。
Con el Gobierno autónomo de Bougainville, que dirigirá el Presidente Joseph Kabui, se inicia una nueva etapa en la aplicación del Acuerdo de Paz.
将由约瑟夫·卡布伊总统领导的布干维自治政
将使执行《和平协定》的活动进入新阶段。
De los 12 cargos de vice-ministros, 6 fueron ocupados por mujeres, mientras que 3 mujeres fueron nombradas entre los 15 entes autónomos de Gobierno.
在12个副部长职位中,有6个职位由女性担任,在15位被任命为政自治实体的人选中有3位女性。
En nombre de todo el pueblo de Papua Nueva Guinea, el Gobierno nacional desea felicitar al Presidente del Gobierno autónomo de Bougainville, Sr. Joseph Kabui.
全国政谨代
巴布亚新几内亚全体人民向布干维
自治政
首任总统约瑟夫·卡布伊先生
示祝贺。
Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.
我们敦促布干维各阶层支持由约瑟夫·卡布伊总统领导的最近建立的布干维
自治政
的工作。
Hemos visto que las instituciones provisionales de gobierno autónomo han hecho numerosos compromisos respecto de la aplicación de las normas; esperamos que esos compromisos se plasmen en la realidad.
我们看到自治政临时机构在执行标准方面作出许多承诺;我们希望这些承诺转变为实际行动。
El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.
布干维自治政
经过成功选举后上个月成立了,这是建立和巩固布干维
和平进程的一个重要事件。
Ahora que se ha creado el Gobierno Autónomo de Bougainville, las relaciones entre el Gobierno nacional y el Gobierno de Bougainville se gestionarán por conducto del Órgano de Supervisión Conjunto.
在成立布干维自治政
后,国民政
和布干维
政
间的关系将通过常设联合监督机构予以管理。
La toma de posesión del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville y la disolución del Comité Consultivo del Proceso de Paz constituyen un nuevo hito en el proceso de paz de Bougainville.
新的布干维自治政
的就职和和平进程协商委员会的解体是和平进程的又一里程碑。
Nos sumamos al resto de los miembros del Consejo de Seguridad al expresar nuestro beneplácito por la conclusión exitosa de las elecciones provinciales y por la constitución del Gobierno Autónomo de Bougainville.
我们同安理会其他成员一道欢迎省选举工作成功地结束并且建立了布干维自治政
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
布干维自治政府目前出现了赤字。
También vayan nuestras felicitaciones al Presidente del Gobierno autónomo, Sr. Joseph Kabui.
我们还要祝贺自治政府瑟夫·卡布韦先生。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。
Hemos observado un firme compromiso continuado de las instituciones provisionales de gobierno autónomo durante el período que nos ocupa.
我们在报告期间看到自治政府临时机构持续有力的承诺。
Como lo ha reconocido el Gobierno autónomo de Bougainville, la reconstrucción y el desarrollo deben recibir la mayor prioridad.
正如布干维自治政府所认识到的那样,重建和发展现在需要处于最高优先地位。
Nos complace que las elecciones en Bougainville se celebraran satisfactoriamente y que en la isla se estableciera un Gobierno Autónomo.
我们欢迎布干维选举胜利举行,建立自治政府。
Al día siguiente, el Gobierno autónomo de Bougainville se convirtió en el representante legítimo elegido por el pueblo de Bougainville.
第二天,布干维自治政府成为布干维
人民合法当选的代表。
La asistencia también significa que la comunidad internacional siente interés por las primeras elecciones generales del Gobierno autónomo de Bougainville.
这种援助也标志着国际社会对布干维自治政府第一次大选的兴趣。
Por otra parte, insta a todas las comunidades a que participen activamente en las instituciones provisionales y en todos los procesos en curso.
欧盟一步呼吁所有社区积极参加自治政府临时机构和所有
行中的
程。
Acogemos con satisfacción el establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville y le hacemos llegar nuestro apoyo pleno en sus esfuerzos por fomentar la paz.
我们欢迎建立了布干维自治政府,并且对其建设和平努力表示充分支持。
Consideramos que ese tipo de hechos negativos sólo puede socavar la evolución de las importantes instituciones que son fundamentales para un verdadero gobierno autónomo.
我们认为,这种消极的发展只会破坏对于真正的自治政府至关重要的重要机构的发展。
Con el Gobierno autónomo de Bougainville, que dirigirá el Presidente Joseph Kabui, se inicia una nueva etapa en la aplicación del Acuerdo de Paz.
将由瑟夫·卡布伊
领导的布干维
自治政府将使执行《和平协定》的活动
入新阶段。
De los 12 cargos de vice-ministros, 6 fueron ocupados por mujeres, mientras que 3 mujeres fueron nombradas entre los 15 entes autónomos de Gobierno.
在12个副部长职位中,有6个职位由女性担任,在15位被任命为政府自治实体的人选中有3位女性。
En nombre de todo el pueblo de Papua Nueva Guinea, el Gobierno nacional desea felicitar al Presidente del Gobierno autónomo de Bougainville, Sr. Joseph Kabui.
全国政府谨代表巴布亚新几内亚全体人民向布干维自治政府首任
瑟夫·卡布伊先生表示祝贺。
Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.
我们敦促布干维各阶层支持由
瑟夫·卡布伊
领导的最近建立的布干维
自治政府的工作。
Hemos visto que las instituciones provisionales de gobierno autónomo han hecho numerosos compromisos respecto de la aplicación de las normas; esperamos que esos compromisos se plasmen en la realidad.
我们看到自治政府临时机构在执行标准方面作出许多承诺;我们希望这些承诺转变为实际行动。
El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.
布干维自治政府经过成功选举后上个月成立了,这是建立和巩固布干维
和平
程的一个重要事件。
Ahora que se ha creado el Gobierno Autónomo de Bougainville, las relaciones entre el Gobierno nacional y el Gobierno de Bougainville se gestionarán por conducto del Órgano de Supervisión Conjunto.
在成立布干维自治政府后,国民政府和布干维
政府间的关系将通过常设联合监督机构予以管理。
La toma de posesión del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville y la disolución del Comité Consultivo del Proceso de Paz constituyen un nuevo hito en el proceso de paz de Bougainville.
新的布干维自治政府的就职和和平
程协商委员会的解体是和平
程的又一里程碑。
Nos sumamos al resto de los miembros del Consejo de Seguridad al expresar nuestro beneplácito por la conclusión exitosa de las elecciones provinciales y por la constitución del Gobierno Autónomo de Bougainville.
我们同安理会其他成员一道欢迎省选举工作成功地结束并且建立了布干维自治政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
布干维府目前出现了赤字。
También vayan nuestras felicitaciones al Presidente del Gobierno autónomo, Sr. Joseph Kabui.
我们还要祝贺府总统约瑟夫·卡布韦先生。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在府上任之后,
安情形仍然虚弱。
Hemos observado un firme compromiso continuado de las instituciones provisionales de gobierno autónomo durante el período que nos ocupa.
我们在报告期间看到府临时机构持续有力的承诺。
Como lo ha reconocido el Gobierno autónomo de Bougainville, la reconstrucción y el desarrollo deben recibir la mayor prioridad.
正如布干维府所认识到的那样,重建和发展现在需要处于最高优先地位。
Nos complace que las elecciones en Bougainville se celebraran satisfactoriamente y que en la isla se estableciera un Gobierno Autónomo.
我们欢迎布干维举胜利举行,建立
府。
Al día siguiente, el Gobierno autónomo de Bougainville se convirtió en el representante legítimo elegido por el pueblo de Bougainville.
第二天,布干维府成为布干维
人民合法
的代表。
La asistencia también significa que la comunidad internacional siente interés por las primeras elecciones generales del Gobierno autónomo de Bougainville.
这种援助也标志着国际社会对布干维府第一次大
的兴趣。
Por otra parte, insta a todas las comunidades a que participen activamente en las instituciones provisionales y en todos los procesos en curso.
欧盟进一步呼吁所有社区积极参加府临时机构和所有进行中的进程。
Acogemos con satisfacción el establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville y le hacemos llegar nuestro apoyo pleno en sus esfuerzos por fomentar la paz.
我们欢迎建立了布干维府,并且对其建设和平努力表示充分支持。
Consideramos que ese tipo de hechos negativos sólo puede socavar la evolución de las importantes instituciones que son fundamentales para un verdadero gobierno autónomo.
我们认为,这种消极的发展只会破坏对于真正的府至关重要的重要机构的发展。
Con el Gobierno autónomo de Bougainville, que dirigirá el Presidente Joseph Kabui, se inicia una nueva etapa en la aplicación del Acuerdo de Paz.
将由约瑟夫·卡布伊总统领导的布干维府将使执行《和平协定》的活动进入新阶段。
De los 12 cargos de vice-ministros, 6 fueron ocupados por mujeres, mientras que 3 mujeres fueron nombradas entre los 15 entes autónomos de Gobierno.
在12个副部长职位中,有6个职位由女性担任,在15位被任命为府
实体的人
中有3位女性。
En nombre de todo el pueblo de Papua Nueva Guinea, el Gobierno nacional desea felicitar al Presidente del Gobierno autónomo de Bougainville, Sr. Joseph Kabui.
全国府谨代表巴布亚新几内亚全体人民向布干维
府首任总统约瑟夫·卡布伊先生表示祝贺。
Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.
我们敦促布干维各阶层支持由约瑟夫·卡布伊总统领导的最近建立的布干维
府的工作。
Hemos visto que las instituciones provisionales de gobierno autónomo han hecho numerosos compromisos respecto de la aplicación de las normas; esperamos que esos compromisos se plasmen en la realidad.
我们看到府临时机构在执行标准方面作出许多承诺;我们希望这些承诺转变为实际行动。
El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.
布干维府经过成功
举后上个月成立了,这是建立和巩固布干维
和平进程的一个重要事件。
Ahora que se ha creado el Gobierno Autónomo de Bougainville, las relaciones entre el Gobierno nacional y el Gobierno de Bougainville se gestionarán por conducto del Órgano de Supervisión Conjunto.
在成立布干维府后,国民
府和布干维
府间的关系将通过常设联合监督机构予以管理。
La toma de posesión del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville y la disolución del Comité Consultivo del Proceso de Paz constituyen un nuevo hito en el proceso de paz de Bougainville.
新的布干维府的就职和和平进程协商委员会的解体是和平进程的又一里程碑。
Nos sumamos al resto de los miembros del Consejo de Seguridad al expresar nuestro beneplácito por la conclusión exitosa de las elecciones provinciales y por la constitución del Gobierno Autónomo de Bougainville.
我们同安理会其他成员一道欢迎省举工作成功地结束并且建立了布干维
府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
布干维自治政府目前出现了赤字。
También vayan nuestras felicitaciones al Presidente del Gobierno autónomo, Sr. Joseph Kabui.
我们还要祝贺自治政府总统约瑟夫·卡布韦先生。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。
Hemos observado un firme compromiso continuado de las instituciones provisionales de gobierno autónomo durante el período que nos ocupa.
我们在报告期间看到自治政府临时机构持续有力的承诺。
Como lo ha reconocido el Gobierno autónomo de Bougainville, la reconstrucción y el desarrollo deben recibir la mayor prioridad.
正如布干维自治政府所
到的那样,重建和发展现在需要处于最高优先地位。
Nos complace que las elecciones en Bougainville se celebraran satisfactoriamente y que en la isla se estableciera un Gobierno Autónomo.
我们欢迎布干维选举胜利举行,建立自治政府。
Al día siguiente, el Gobierno autónomo de Bougainville se convirtió en el representante legítimo elegido por el pueblo de Bougainville.
第二天,布干维自治政府成为布干维
合法当选的代表。
La asistencia también significa que la comunidad internacional siente interés por las primeras elecciones generales del Gobierno autónomo de Bougainville.
这种援助也标志着国际社会对布干维自治政府第一次大选的兴趣。
Por otra parte, insta a todas las comunidades a que participen activamente en las instituciones provisionales y en todos los procesos en curso.
欧盟进一步呼吁所有社区积极参加自治政府临时机构和所有进行中的进程。
Acogemos con satisfacción el establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville y le hacemos llegar nuestro apoyo pleno en sus esfuerzos por fomentar la paz.
我们欢迎建立了布干维自治政府,并且对其建设和平努力表示充分支持。
Consideramos que ese tipo de hechos negativos sólo puede socavar la evolución de las importantes instituciones que son fundamentales para un verdadero gobierno autónomo.
我们为,这种消极的发展只会破坏对于真正的自治政府至关重要的重要机构的发展。
Con el Gobierno autónomo de Bougainville, que dirigirá el Presidente Joseph Kabui, se inicia una nueva etapa en la aplicación del Acuerdo de Paz.
将由约瑟夫·卡布伊总统领导的布干维自治政府将使执行《和平协定》的活动进入新阶段。
De los 12 cargos de vice-ministros, 6 fueron ocupados por mujeres, mientras que 3 mujeres fueron nombradas entre los 15 entes autónomos de Gobierno.
在12个副部长职位中,有6个职位由女性担任,在15位被任命为政府自治实体的选中有3位女性。
En nombre de todo el pueblo de Papua Nueva Guinea, el Gobierno nacional desea felicitar al Presidente del Gobierno autónomo de Bougainville, Sr. Joseph Kabui.
全国政府谨代表巴布亚新几内亚全体向布干维
自治政府首任总统约瑟夫·卡布伊先生表示祝贺。
Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.
我们敦促布干维各阶层支持由约瑟夫·卡布伊总统领导的最近建立的布干维
自治政府的工作。
Hemos visto que las instituciones provisionales de gobierno autónomo han hecho numerosos compromisos respecto de la aplicación de las normas; esperamos que esos compromisos se plasmen en la realidad.
我们看到自治政府临时机构在执行标准方面作出许多承诺;我们希望这些承诺转变为实际行动。
El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.
布干维自治政府经过成功选举后上个月成立了,这是建立和巩固布干维
和平进程的一个重要事件。
Ahora que se ha creado el Gobierno Autónomo de Bougainville, las relaciones entre el Gobierno nacional y el Gobierno de Bougainville se gestionarán por conducto del Órgano de Supervisión Conjunto.
在成立布干维自治政府后,国
政府和布干维
政府间的关系将通过常设联合监督机构予以管理。
La toma de posesión del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville y la disolución del Comité Consultivo del Proceso de Paz constituyen un nuevo hito en el proceso de paz de Bougainville.
新的布干维自治政府的就职和和平进程协商委员会的解体是和平进程的又一里程碑。
Nos sumamos al resto de los miembros del Consejo de Seguridad al expresar nuestro beneplácito por la conclusión exitosa de las elecciones provinciales y por la constitución del Gobierno Autónomo de Bougainville.
我们同安理会其他成员一道欢迎省选举工作成功地结束并且建立了布干维自治政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
布干维自治政
目前出现了赤字。
También vayan nuestras felicitaciones al Presidente del Gobierno autónomo, Sr. Joseph Kabui.
我们还要祝贺自治政总统约瑟夫·卡布韦先生。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在自治政之后,治安情形仍然虚弱。
Hemos observado un firme compromiso continuado de las instituciones provisionales de gobierno autónomo durante el período que nos ocupa.
我们在报告期间看到自治政临时机构持续有力的承诺。
Como lo ha reconocido el Gobierno autónomo de Bougainville, la reconstrucción y el desarrollo deben recibir la mayor prioridad.
正如布干维自治政
所认识到的那样,重建和发展现在需要处于最高优先地位。
Nos complace que las elecciones en Bougainville se celebraran satisfactoriamente y que en la isla se estableciera un Gobierno Autónomo.
我们欢迎布干维选举胜利举行,建立自治政
。
Al día siguiente, el Gobierno autónomo de Bougainville se convirtió en el representante legítimo elegido por el pueblo de Bougainville.
第二天,布干维自治政
成为布干维
人民合法当选的代表。
La asistencia también significa que la comunidad internacional siente interés por las primeras elecciones generales del Gobierno autónomo de Bougainville.
这种援助也标志着国际会对布干维
自治政
第一次大选的兴趣。
Por otra parte, insta a todas las comunidades a que participen activamente en las instituciones provisionales y en todos los procesos en curso.
欧盟进一步呼吁所有积极参加自治政
临时机构和所有进行中的进程。
Acogemos con satisfacción el establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville y le hacemos llegar nuestro apoyo pleno en sus esfuerzos por fomentar la paz.
我们欢迎建立了布干维自治政
,并且对其建设和平努力表示充分支持。
Consideramos que ese tipo de hechos negativos sólo puede socavar la evolución de las importantes instituciones que son fundamentales para un verdadero gobierno autónomo.
我们认为,这种消极的发展只会破坏对于真正的自治政至关重要的重要机构的发展。
Con el Gobierno autónomo de Bougainville, que dirigirá el Presidente Joseph Kabui, se inicia una nueva etapa en la aplicación del Acuerdo de Paz.
将由约瑟夫·卡布伊总统领导的布干维自治政
将使执行《和平协定》的活动进入新阶段。
De los 12 cargos de vice-ministros, 6 fueron ocupados por mujeres, mientras que 3 mujeres fueron nombradas entre los 15 entes autónomos de Gobierno.
在12个副部长职位中,有6个职位由女性担,在15位被
命为政
自治实体的人选中有3位女性。
En nombre de todo el pueblo de Papua Nueva Guinea, el Gobierno nacional desea felicitar al Presidente del Gobierno autónomo de Bougainville, Sr. Joseph Kabui.
全国政谨代表巴布亚新几内亚全体人民向布干维
自治政
首
总统约瑟夫·卡布伊先生表示祝贺。
Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.
我们敦促布干维各阶层支持由约瑟夫·卡布伊总统领导的最近建立的布干维
自治政
的工作。
Hemos visto que las instituciones provisionales de gobierno autónomo han hecho numerosos compromisos respecto de la aplicación de las normas; esperamos que esos compromisos se plasmen en la realidad.
我们看到自治政临时机构在执行标准方面作出许多承诺;我们希望这些承诺转变为实际行动。
El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.
布干维自治政
经过成功选举后
个月成立了,这是建立和巩固布干维
和平进程的一个重要事件。
Ahora que se ha creado el Gobierno Autónomo de Bougainville, las relaciones entre el Gobierno nacional y el Gobierno de Bougainville se gestionarán por conducto del Órgano de Supervisión Conjunto.
在成立布干维自治政
后,国民政
和布干维
政
间的关系将通过常设联合监督机构予以管理。
La toma de posesión del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville y la disolución del Comité Consultivo del Proceso de Paz constituyen un nuevo hito en el proceso de paz de Bougainville.
新的布干维自治政
的就职和和平进程协商委员会的解体是和平进程的又一里程碑。
Nos sumamos al resto de los miembros del Consejo de Seguridad al expresar nuestro beneplácito por la conclusión exitosa de las elecciones provinciales y por la constitución del Gobierno Autónomo de Bougainville.
我们同安理会其他成员一道欢迎省选举工作成功地结束并且建立了布干维自治政
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
布干维自治
目前出现了赤字。
También vayan nuestras felicitaciones al Presidente del Gobierno autónomo, Sr. Joseph Kabui.
我们还要祝贺自治统约瑟夫·卡布韦先生。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在自治上任之后,治安情形仍然虚弱。
Hemos observado un firme compromiso continuado de las instituciones provisionales de gobierno autónomo durante el período que nos ocupa.
我们在报告期间看到自治临时机构持续有力的承诺。
Como lo ha reconocido el Gobierno autónomo de Bougainville, la reconstrucción y el desarrollo deben recibir la mayor prioridad.
正如布干维自治
所认识到的那样,重建和发展现在需要处于最高优先地位。
Nos complace que las elecciones en Bougainville se celebraran satisfactoriamente y que en la isla se estableciera un Gobierno Autónomo.
我们欢迎布干维选举胜利举
,建立自治
。
Al día siguiente, el Gobierno autónomo de Bougainville se convirtió en el representante legítimo elegido por el pueblo de Bougainville.
第二天,布干维自治
成为布干维
人民合法当选的代表。
La asistencia también significa que la comunidad internacional siente interés por las primeras elecciones generales del Gobierno autónomo de Bougainville.
这种援助也标志着国际社会对布干维自治
第一次大选的兴趣。
Por otra parte, insta a todas las comunidades a que participen activamente en las instituciones provisionales y en todos los procesos en curso.
欧盟一步呼吁所有社区积极参加自治
临时机构和所有
的
程。
Acogemos con satisfacción el establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville y le hacemos llegar nuestro apoyo pleno en sus esfuerzos por fomentar la paz.
我们欢迎建立了布干维自治
,并且对其建设和平努力表示充分支持。
Consideramos que ese tipo de hechos negativos sólo puede socavar la evolución de las importantes instituciones que son fundamentales para un verdadero gobierno autónomo.
我们认为,这种消极的发展只会破坏对于真正的自治至关重要的重要机构的发展。
Con el Gobierno autónomo de Bougainville, que dirigirá el Presidente Joseph Kabui, se inicia una nueva etapa en la aplicación del Acuerdo de Paz.
将由约瑟夫·卡布伊统领导的布干维
自治
将使执
《和平协定》的活动
入新阶段。
De los 12 cargos de vice-ministros, 6 fueron ocupados por mujeres, mientras que 3 mujeres fueron nombradas entre los 15 entes autónomos de Gobierno.
在12个副部长职位,有6个职位由女性担任,在15位被任命为
自治实体的人选
有3位女性。
En nombre de todo el pueblo de Papua Nueva Guinea, el Gobierno nacional desea felicitar al Presidente del Gobierno autónomo de Bougainville, Sr. Joseph Kabui.
全国谨代表巴布亚新几内亚全体人民向布干维
自治
首任
统约瑟夫·卡布伊先生表示祝贺。
Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.
我们敦促布干维各阶层支持由约瑟夫·卡布伊
统领导的最近建立的布干维
自治
的工作。
Hemos visto que las instituciones provisionales de gobierno autónomo han hecho numerosos compromisos respecto de la aplicación de las normas; esperamos que esos compromisos se plasmen en la realidad.
我们看到自治临时机构在执
标准方面作出许多承诺;我们希望这些承诺转变为实际
动。
El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.
布干维自治
经过成功选举后上个月成立了,这是建立和巩固布干维
和平
程的一个重要事件。
Ahora que se ha creado el Gobierno Autónomo de Bougainville, las relaciones entre el Gobierno nacional y el Gobierno de Bougainville se gestionarán por conducto del Órgano de Supervisión Conjunto.
在成立布干维自治
后,国民
和布干维
间的关系将通过常设联合监督机构予以管理。
La toma de posesión del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville y la disolución del Comité Consultivo del Proceso de Paz constituyen un nuevo hito en el proceso de paz de Bougainville.
新的布干维自治
的就职和和平
程协商委员会的解体是和平
程的又一里程碑。
Nos sumamos al resto de los miembros del Consejo de Seguridad al expresar nuestro beneplácito por la conclusión exitosa de las elecciones provinciales y por la constitución del Gobierno Autónomo de Bougainville.
我们同安理会其他成员一道欢迎省选举工作成功地结束并且建立了布干维自治
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
布干维府目前出现了赤字。
También vayan nuestras felicitaciones al Presidente del Gobierno autónomo, Sr. Joseph Kabui.
我们还要祝贺府总统约瑟夫·卡布韦
生。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在府上任之后,
安情形仍然虚弱。
Hemos observado un firme compromiso continuado de las instituciones provisionales de gobierno autónomo durante el período que nos ocupa.
我们在报告期间看到府临时机构持续有力的承诺。
Como lo ha reconocido el Gobierno autónomo de Bougainville, la reconstrucción y el desarrollo deben recibir la mayor prioridad.
正如布干维府所认识到的那样,重建和发展现在需要处于最高
位。
Nos complace que las elecciones en Bougainville se celebraran satisfactoriamente y que en la isla se estableciera un Gobierno Autónomo.
我们欢迎布干维选举胜利举行,建立
府。
Al día siguiente, el Gobierno autónomo de Bougainville se convirtió en el representante legítimo elegido por el pueblo de Bougainville.
第二天,布干维府成为布干维
人民合法当选的代表。
La asistencia también significa que la comunidad internacional siente interés por las primeras elecciones generales del Gobierno autónomo de Bougainville.
这种援助也标志着国际社会对布干维府第一次大选的兴趣。
Por otra parte, insta a todas las comunidades a que participen activamente en las instituciones provisionales y en todos los procesos en curso.
欧盟进一步呼吁所有社区积极参加府临时机构和所有进行中的进程。
Acogemos con satisfacción el establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville y le hacemos llegar nuestro apoyo pleno en sus esfuerzos por fomentar la paz.
我们欢迎建立了布干维府,并且对其建设和平努力表示充分支持。
Consideramos que ese tipo de hechos negativos sólo puede socavar la evolución de las importantes instituciones que son fundamentales para un verdadero gobierno autónomo.
我们认为,这种消极的发展只会破坏对于真正的府至关重要的重要机构的发展。
Con el Gobierno autónomo de Bougainville, que dirigirá el Presidente Joseph Kabui, se inicia una nueva etapa en la aplicación del Acuerdo de Paz.
将由约瑟夫·卡布伊总统领导的布干维府将使执行《和平协定》的活动进入新阶段。
De los 12 cargos de vice-ministros, 6 fueron ocupados por mujeres, mientras que 3 mujeres fueron nombradas entre los 15 entes autónomos de Gobierno.
在12个副部长职位中,有6个职位由女性担任,在15位被任命为府
实体的人选中有3位女性。
En nombre de todo el pueblo de Papua Nueva Guinea, el Gobierno nacional desea felicitar al Presidente del Gobierno autónomo de Bougainville, Sr. Joseph Kabui.
全国府谨代表巴布亚新几内亚全体人民向布干维
府首任总统约瑟夫·卡布伊
生表示祝贺。
Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.
我们敦促布干维各阶层支持由约瑟夫·卡布伊总统领导的最近建立的布干维
府的工作。
Hemos visto que las instituciones provisionales de gobierno autónomo han hecho numerosos compromisos respecto de la aplicación de las normas; esperamos que esos compromisos se plasmen en la realidad.
我们看到府临时机构在执行标准方面作出许多承诺;我们希望这些承诺转变为实际行动。
El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.
布干维府经过成功选举后上个月成立了,这是建立和巩固布干维
和平进程的一个重要事件。
Ahora que se ha creado el Gobierno Autónomo de Bougainville, las relaciones entre el Gobierno nacional y el Gobierno de Bougainville se gestionarán por conducto del Órgano de Supervisión Conjunto.
在成立布干维府后,国民
府和布干维
府间的关系将通过常设联合监督机构予以管理。
La toma de posesión del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville y la disolución del Comité Consultivo del Proceso de Paz constituyen un nuevo hito en el proceso de paz de Bougainville.
新的布干维府的就职和和平进程协商委员会的解体是和平进程的又一里程碑。
Nos sumamos al resto de los miembros del Consejo de Seguridad al expresar nuestro beneplácito por la conclusión exitosa de las elecciones provinciales y por la constitución del Gobierno Autónomo de Bougainville.
我们同安理会其他成员一道欢迎省选举工作成功结束并且建立了布干维
府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
布干维自治
目前出现了赤字。
También vayan nuestras felicitaciones al Presidente del Gobierno autónomo, Sr. Joseph Kabui.
我们还要祝贺自治总统约瑟夫·卡布
。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在自治上任之后,治安情形仍然虚弱。
Hemos observado un firme compromiso continuado de las instituciones provisionales de gobierno autónomo durante el período que nos ocupa.
我们在报告期间看到自治时机构持续有力的承诺。
Como lo ha reconocido el Gobierno autónomo de Bougainville, la reconstrucción y el desarrollo deben recibir la mayor prioridad.
正如布干维自治
所认识到的那样,重建和发展现在需要处于最高优
地位。
Nos complace que las elecciones en Bougainville se celebraran satisfactoriamente y que en la isla se estableciera un Gobierno Autónomo.
我们欢迎布干维选举胜利举行,建立自治
。
Al día siguiente, el Gobierno autónomo de Bougainville se convirtió en el representante legítimo elegido por el pueblo de Bougainville.
第二天,布干维自治
成为布干维
人民合法当选的代表。
La asistencia también significa que la comunidad internacional siente interés por las primeras elecciones generales del Gobierno autónomo de Bougainville.
这种援助也标志着国际社会对布干维自治
第一次大选的兴趣。
Por otra parte, insta a todas las comunidades a que participen activamente en las instituciones provisionales y en todos los procesos en curso.
欧盟进一步呼吁所有社区积极参加自治时机构和所有进行中的进程。
Acogemos con satisfacción el establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville y le hacemos llegar nuestro apoyo pleno en sus esfuerzos por fomentar la paz.
我们欢迎建立了布干维自治
,并且对其建设和平努力表示充分支持。
Consideramos que ese tipo de hechos negativos sólo puede socavar la evolución de las importantes instituciones que son fundamentales para un verdadero gobierno autónomo.
我们认为,这种消极的发展只会破坏对于真正的自治至关重要的重要机构的发展。
Con el Gobierno autónomo de Bougainville, que dirigirá el Presidente Joseph Kabui, se inicia una nueva etapa en la aplicación del Acuerdo de Paz.
将由约瑟夫·卡布伊总统领导的布干维自治
将使执行《和平协定》的活动进入新阶段。
De los 12 cargos de vice-ministros, 6 fueron ocupados por mujeres, mientras que 3 mujeres fueron nombradas entre los 15 entes autónomos de Gobierno.
在12个副部长职位中,有6个职位由女性担任,在15位被任命为自治实体的人选中有3位女性。
En nombre de todo el pueblo de Papua Nueva Guinea, el Gobierno nacional desea felicitar al Presidente del Gobierno autónomo de Bougainville, Sr. Joseph Kabui.
全国谨代表巴布亚新几内亚全体人民向布干维
自治
首任总统约瑟夫·卡布伊
表示祝贺。
Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.
我们敦促布干维各阶层支持由约瑟夫·卡布伊总统领导的最近建立的布干维
自治
的工作。
Hemos visto que las instituciones provisionales de gobierno autónomo han hecho numerosos compromisos respecto de la aplicación de las normas; esperamos que esos compromisos se plasmen en la realidad.
我们看到自治时机构在执行标准方面作出许多承诺;我们希望这些承诺转变为实际行动。
El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.
布干维自治
经过成功选举后上个月成立了,这是建立和巩固布干维
和平进程的一个重要事件。
Ahora que se ha creado el Gobierno Autónomo de Bougainville, las relaciones entre el Gobierno nacional y el Gobierno de Bougainville se gestionarán por conducto del Órgano de Supervisión Conjunto.
在成立布干维自治
后,国民
和布干维
间的关系将通过常设联合监督机构予以管理。
La toma de posesión del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville y la disolución del Comité Consultivo del Proceso de Paz constituyen un nuevo hito en el proceso de paz de Bougainville.
新的布干维自治
的就职和和平进程协商委员会的解体是和平进程的又一里程碑。
Nos sumamos al resto de los miembros del Consejo de Seguridad al expresar nuestro beneplácito por la conclusión exitosa de las elecciones provinciales y por la constitución del Gobierno Autónomo de Bougainville.
我们同安理会其他成员一道欢迎省选举工作成功地结束并且建立了布干维自治
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.
自治政府目前
赤字。
También vayan nuestras felicitaciones al Presidente del Gobierno autónomo, Sr. Joseph Kabui.
我们还要祝贺自治政府总统约瑟夫·卡韦先生。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。
Hemos observado un firme compromiso continuado de las instituciones provisionales de gobierno autónomo durante el período que nos ocupa.
我们在报告期间看到自治政府临时机构持续有力的承诺。
Como lo ha reconocido el Gobierno autónomo de Bougainville, la reconstrucción y el desarrollo deben recibir la mayor prioridad.
正如自治政府所认识到的那样,重建和发展
在需要处于最高优先地位。
Nos complace que las elecciones en Bougainville se celebraran satisfactoriamente y que en la isla se estableciera un Gobierno Autónomo.
我们欢迎选举胜利举行,建立自治政府。
Al día siguiente, el Gobierno autónomo de Bougainville se convirtió en el representante legítimo elegido por el pueblo de Bougainville.
第二天,自治政府成为
人民合法当选的代表。
La asistencia también significa que la comunidad internacional siente interés por las primeras elecciones generales del Gobierno autónomo de Bougainville.
这种援助也标志着国际社会对自治政府第一次大选的兴趣。
Por otra parte, insta a todas las comunidades a que participen activamente en las instituciones provisionales y en todos los procesos en curso.
欧盟进一步呼吁所有社区积极参加自治政府临时机构和所有进行中的进程。
Acogemos con satisfacción el establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville y le hacemos llegar nuestro apoyo pleno en sus esfuerzos por fomentar la paz.
我们欢迎建立自治政府,并且对其建设和平努力表示充分支持。
Consideramos que ese tipo de hechos negativos sólo puede socavar la evolución de las importantes instituciones que son fundamentales para un verdadero gobierno autónomo.
我们认为,这种消极的发展只会破坏对于真正的自治政府至关重要的重要机构的发展。
Con el Gobierno autónomo de Bougainville, que dirigirá el Presidente Joseph Kabui, se inicia una nueva etapa en la aplicación del Acuerdo de Paz.
将由约瑟夫·卡伊总统领导的
自治政府将使执行《和平协定》的活动进入新阶段。
De los 12 cargos de vice-ministros, 6 fueron ocupados por mujeres, mientras que 3 mujeres fueron nombradas entre los 15 entes autónomos de Gobierno.
在12个副部长职位中,有6个职位由女性担任,在15位被任命为政府自治实体的人选中有3位女性。
En nombre de todo el pueblo de Papua Nueva Guinea, el Gobierno nacional desea felicitar al Presidente del Gobierno autónomo de Bougainville, Sr. Joseph Kabui.
全国政府谨代表巴亚新几内亚全体人民向
自治政府首任总统约瑟夫·卡
伊先生表示祝贺。
Instamos a todos los sectores de Bougainville a que presten su apoyo a la labor del Gobierno Autónomo, recientemente constituido y conducido por el Presidente Joseph Kabui.
我们敦促各阶层支持由约瑟夫·卡
伊总统领导的最近建立的
自治政府的工作。
Hemos visto que las instituciones provisionales de gobierno autónomo han hecho numerosos compromisos respecto de la aplicación de las normas; esperamos que esos compromisos se plasmen en la realidad.
我们看到自治政府临时机构在执行标准方面作许多承诺;我们希望这些承诺转变为实际行动。
El establecimiento del Gobierno Autónomo de Bougainville el mes pasado, después de las elecciones, fue un momento cardinal en el establecimiento y la consolidación de la paz en Bougainville.
自治政府经过成功选举后上个月成立
,这是建立和巩固
和平进程的一个重要事件。
Ahora que se ha creado el Gobierno Autónomo de Bougainville, las relaciones entre el Gobierno nacional y el Gobierno de Bougainville se gestionarán por conducto del Órgano de Supervisión Conjunto.
在成立自治政府后,国民政府和
政府间的关系将通过常设联合监督机构予以管理。
La toma de posesión del nuevo Gobierno autónomo de Bougainville y la disolución del Comité Consultivo del Proceso de Paz constituyen un nuevo hito en el proceso de paz de Bougainville.
新的自治政府的就职和和平进程协商委员会的解体是和平进程的又一里程碑。
Nos sumamos al resto de los miembros del Consejo de Seguridad al expresar nuestro beneplácito por la conclusión exitosa de las elecciones provinciales y por la constitución del Gobierno Autónomo de Bougainville.
我们同安理会其他成员一道欢迎省选举工作成功地结束并且建立自治政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。