Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同的假设将意味着——不要自欺欺人——
已经放弃了
的主人翁地位。
engañarse a sí mismo y engañar a los demás
西 语 助 手 版 权 所 有Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同的假设将意味着——不要自欺欺人——
已经放弃了
的主人翁地位。
No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.
但,
不要自欺欺人:这
全体科索沃人的挑战,
不仅仅
少数族裔的挑战。
Por lo tanto, pretender que las Naciones Unidas funcionen de acuerdo con los principios y propósitos consagrados en la Carta es una quimera.
因此,欲使联合《
章》原则和宗旨行事,
自欺欺人。 这
不可能的。
Habida cuenta de que no se ha alcanzado un consenso en el transcurso de los últimos 12 años, ¿cómo podemos continuar engañándonos y engañando a los demás creyendo que es posible obtener un amplio consenso respecto de esa cuestión?
在过去12年的时间里都没有形成共识,又怎能继续自欺欺人地认为和让他人认为,
将有可能在该问题上取得广泛共识呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
engañarse a sí mismo y engañar a los demás
西 语 助 手 版 权 所 有Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺——我们已经放弃了我们的主
翁地位。
No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.
但是,我们不要自欺欺:这是全体科索沃
的挑战,
不仅仅是少数族裔的挑战。
Por lo tanto, pretender que las Naciones Unidas funcionen de acuerdo con los principios y propósitos consagrados en la Carta es una quimera.
因此,欲使联合国照《宪章》原则和宗旨行事,是自欺欺。 这是不可能的。
Habida cuenta de que no se ha alcanzado un consenso en el transcurso de los últimos 12 años, ¿cómo podemos continuar engañándonos y engañando a los demás creyendo que es posible obtener un amplio consenso respecto de esa cuestión?
我们在过去12年的时间里都没有形成共识,又怎能继续自欺欺地
和让他
,我们将有可能在该问题上取得广泛共识呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
engañarse a sí mismo y engañar a los demás
西 语 助 手 版 权 所 有Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺——我们已经放弃了我们的主
翁地位。
No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.
但是,我们不要自欺欺:这是全体科索沃
的挑战,
不仅仅是少数族裔的挑战。
Por lo tanto, pretender que las Naciones Unidas funcionen de acuerdo con los principios y propósitos consagrados en la Carta es una quimera.
因此,欲使联合国照《宪章》原则和宗旨行事,是自欺欺。 这是不可能的。
Habida cuenta de que no se ha alcanzado un consenso en el transcurso de los últimos 12 años, ¿cómo podemos continuar engañándonos y engañando a los demás creyendo que es posible obtener un amplio consenso respecto de esa cuestión?
我们在过去12年的时间里都没有形成共识,又怎能继续自欺欺地认为和
认为,我们将有可能在该问题上取得广泛共识呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
engañarse a sí mismo y engañar a los demás
西 语 助 手 版 权 所 有Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们的主人翁地位。
No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.
但是,我们不要自欺欺人:这是全体科索沃人的挑战,不仅仅是少数族裔的挑战。
Por lo tanto, pretender que las Naciones Unidas funcionen de acuerdo con los principios y propósitos consagrados en la Carta es una quimera.
因此,欲使联合国照《宪章》原则宗旨行事,是自欺欺人。 这是不可能的。
Habida cuenta de que no se ha alcanzado un consenso en el transcurso de los últimos 12 años, ¿cómo podemos continuar engañándonos y engañando a los demás creyendo que es posible obtener un amplio consenso respecto de esa cuestión?
我们在过去12年的时间里都没有形成共识,又怎能继续自欺欺人地让他人
,我们将有可能在该问题上取得广泛共识呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
engañarse a sí mismo y engañar a los demás
西 语 助 手 版 权 所 有Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种同的假设将意味着——
要自欺欺人——
已经放弃了
的主人翁地位。
No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.
但是,要自欺欺人:这是全体科索沃人的挑战,
仅仅是少数族裔的挑战。
Por lo tanto, pretender que las Naciones Unidas funcionen de acuerdo con los principios y propósitos consagrados en la Carta es una quimera.
因此,欲使联《宪章》原则和宗旨行事,是自欺欺人。 这是
可能的。
Habida cuenta de que no se ha alcanzado un consenso en el transcurso de los últimos 12 años, ¿cómo podemos continuar engañándonos y engañando a los demás creyendo que es posible obtener un amplio consenso respecto de esa cuestión?
在过去12年的时间里都没有形成共识,又怎能继续自欺欺人地认为和让他人认为,
将有可能在该问题上取得广泛共识呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
engañarse a sí mismo y engañar a los demás
西 语 助 手 版 权 所 有Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同的假设将意味着——们不要自欺欺人——
们已经放弃了
们的主人翁地位。
No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.
,
们不要自欺欺人:这
全体科索沃人的挑战,
不仅仅
少数族裔的挑战。
Por lo tanto, pretender que las Naciones Unidas funcionen de acuerdo con los principios y propósitos consagrados en la Carta es una quimera.
因此,欲使联合国《
》原则和宗旨行事,
自欺欺人。 这
不可能的。
Habida cuenta de que no se ha alcanzado un consenso en el transcurso de los últimos 12 años, ¿cómo podemos continuar engañándonos y engañando a los demás creyendo que es posible obtener un amplio consenso respecto de esa cuestión?
们在过去12年的时间里都没有形成共识,又怎能继续自欺欺人地认为和让他人认为,
们将有可能在该问题上取得广泛共识呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
engañarse a sí mismo y engañar a los demás
西 语 助 手 版 权 所 有Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种同的假设将意味着——
们
要自
——
们已经放弃了
们的主
翁地位。
No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.
但是,们
要自
:这是全体科索沃
的挑战,
仅仅是少数族裔的挑战。
Por lo tanto, pretender que las Naciones Unidas funcionen de acuerdo con los principios y propósitos consagrados en la Carta es una quimera.
因此,欲使联合国照《宪章》原则和宗旨行事,是自。 这是
的。
Habida cuenta de que no se ha alcanzado un consenso en el transcurso de los últimos 12 años, ¿cómo podemos continuar engañándonos y engañando a los demás creyendo que es posible obtener un amplio consenso respecto de esa cuestión?
们在过去12年的时间里都没有形成共识,又怎
继续自
地认为和让他
认为,
们将有
在该问题上取得广泛共识呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
engañarse a sí mismo y engañar a los demás
西 语 助 手 版 权 所 有Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们的主人翁地位。
No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.
但是,我们不要自欺欺人:这是全体人的挑战,
不仅仅是
裔的挑战。
Por lo tanto, pretender que las Naciones Unidas funcionen de acuerdo con los principios y propósitos consagrados en la Carta es una quimera.
因此,欲使联合国照《宪章》原则和宗旨行事,是自欺欺人。 这是不可能的。
Habida cuenta de que no se ha alcanzado un consenso en el transcurso de los últimos 12 años, ¿cómo podemos continuar engañándonos y engañando a los demás creyendo que es posible obtener un amplio consenso respecto de esa cuestión?
我们在过去12年的时间里都没有形成共识,又怎能继续自欺欺人地认为和让他人认为,我们将有可能在该问题上取得广泛共识呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
engañarse a sí mismo y engañar a los demás
西 语 助 手 版 权 所 有Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.
另外一种不同假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们
主人翁地位。
No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.
但,我们不要自欺欺人:这
科索沃人
战,
不仅仅
少数族
战。
Por lo tanto, pretender que las Naciones Unidas funcionen de acuerdo con los principios y propósitos consagrados en la Carta es una quimera.
因此,欲使联合国照《宪章》原则和宗旨行事,自欺欺人。 这
不可能
。
Habida cuenta de que no se ha alcanzado un consenso en el transcurso de los últimos 12 años, ¿cómo podemos continuar engañándonos y engañando a los demás creyendo que es posible obtener un amplio consenso respecto de esa cuestión?
我们在过去12年时间里都没有形成共识,又怎能继续自欺欺人地认为和让他人认为,我们将有可能在该问题上取得广泛共识呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。