Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你对批评和自我批评这两者看法不对.
sí mismo; uno mísmo
Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你对批评和自我批评这两者看法不对.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
对自我推销
天赋是无与伦比
。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑是聪明第
标志。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书开头,有
篇作者
自我评论文章。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
许能够靠自我认同来被认作土著人民。
Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.
自我上次作通报之后,已采取了
些重要步骤。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会自我评估已
完成,各项工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定方法,每项次级方案举行
次自我评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应是自我评估中考
个关键内容。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著身份问题,同时充分尊重自我身份确认
原则。
Actualmente, se ven impulsados con más energía por el interés propio.
今天,它获得了自我利益
更鲜明
触动。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫这些价值自我利益
是明确
。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Estas tecnologías permiten la explotación comercial de las actividades y su autonomía.
这些技术能够确保相关活动有利可图并且能够自我维持。
Actualmente nos enfrentamos al peligro de autoextinción debido a la existencia de armas nucleares.
今天我面临着核武器
存在所带来
自我灭绝
威胁。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉自我管制是必要
。
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让保持自我,
就能出类拔萃。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件案头审查。
El Banco se está reorganizando para poder cumplir con ese objetivo.
非银正为此目进行自我调整。
El BID alentaba también la cogestión o autogestión de los proyectos.
开发银行鼓励对项目共同管理和自我管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
sí mismo; uno mísmo
Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你对批评和自我批评这两者看法不对.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销天赋是无与伦比
。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑是聪明标志。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书开头,有
篇作者
自我评论文章。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。
Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.
自我上次作通报之后,已采取了
些
要步骤。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会自我评估已
完成,各项工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定方法,每项次级方案举行
次自我评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中考虑个关键内容。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著身份问题,同时充
自我身份确认
原则。
Actualmente, se ven impulsados con más energía por el interés propio.
今天,它们获得了自我利益更鲜明
触动。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫这些价值自我利益也是明确
。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Estas tecnologías permiten la explotación comercial de las actividades y su autonomía.
这些技术能够确保相关活动有利可图并且能够自我维持。
Actualmente nos enfrentamos al peligro de autoextinción debido a la existencia de armas nucleares.
今天我们面临着核武器存在所带来
自我灭绝
威胁。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉自我管制是必要
。
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持自我,他们就能出类拔萃。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件案头审查。
El Banco se está reorganizando para poder cumplir con ese objetivo.
非银正为此目进行自我调整。
El BID alentaba también la cogestión o autogestión de los proyectos.
开发银行鼓励对项目共同管理和自我管理。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sí mismo; uno mísmo
Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你对批评和自我批评这两者看法不对.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销天赋是无与伦比
。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑是聪明第一标志。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在头,有一篇作者
自我评论文章。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。
Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.
自我上次作通报之后,已采取了一些重要步骤。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会自我评估已
完成,各项工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定方法,每项次级方案举行一次自我评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中考虑一个关键内容。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著身份,同时充分尊重自我身份确认
原则。
Actualmente, se ven impulsados con más energía por el interés propio.
今天,它们获得了自我利益更鲜明
触动。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫这些价值自我利益也是明确
。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Estas tecnologías permiten la explotación comercial de las actividades y su autonomía.
这些技术能够确保相关活动有利可图并且能够自我维持。
Actualmente nos enfrentamos al peligro de autoextinción debido a la existencia de armas nucleares.
今天我们面临着核武器存在所带来
自我灭绝
威胁。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉自我管制是必要
。
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持自我,他们就能出类拔萃。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件案头审查。
El Banco se está reorganizando para poder cumplir con ese objetivo.
非银正为此目进行自我调整。
El BID alentaba también la cogestión o autogestión de los proyectos.
发银行鼓励对项目
共同管理和自我管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
sí mismo; uno mísmo
Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你对批评和自我批评这两者的看法不对.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销的天赋是无与伦比的。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑是聪明的第一志。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书的开头,有一篇作者的自我评论文章。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。
Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.
自我上次作通报之后,已采取了一些重
。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的自我评估已完成,各项工作符合
则和
。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
照监督厅拟定的方法,每项次级方案举行一次自我评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中考虑的一个关键内容。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著身份的问题,同时充分尊重自我身份确认的原则。
Actualmente, se ven impulsados con más energía por el interés propio.
今天,它们获得了自我利益的更鲜明的触动。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫这些价值的自我利益也是明确的。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Estas tecnologías permiten la explotación comercial de las actividades y su autonomía.
这些技术能够确保相关活动有利可图并且能够自我维持。
Actualmente nos enfrentamos al peligro de autoextinción debido a la existencia de armas nucleares.
今天我们面临着核武器的存在所带来的自我灭绝的威胁。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉的自我管制是必的。
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只能让他们保持自我,他们就能出类拔萃。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。
El Banco se está reorganizando para poder cumplir con ese objetivo.
非银正为此目的进行自我调整。
El BID alentaba también la cogestión o autogestión de los proyectos.
开发银行鼓励对项目的共同管理和自我管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sí mismo; uno mísmo
Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你对批评和自批评这两者的看法不对.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自推销的天赋是无与伦比的。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自怀疑是聪明的第一标志。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书的开头,有一篇作者的自评论文章。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自认同来被认作土著人民。
Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.
自作通报之后,已
采取了一些重要步骤。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的自评估已
完成,各项工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定的法,每项
级
行一
自
评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自评估中考虑的一个关键内容。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著身份的问题,同时充分尊重自身份确认的原则。
Actualmente, se ven impulsados con más energía por el interés propio.
今天,它们获得了自利益的更鲜明的触动。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫这些价值的自利益也是明确的。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自评估结果见直布罗陀网站。
Estas tecnologías permiten la explotación comercial de las actividades y su autonomía.
这些技术能够确保相关活动有利可图并且能够自维持。
Actualmente nos enfrentamos al peligro de autoextinción debido a la existencia de armas nucleares.
今天们面临着核武器的存在所带来的自
灭绝的威胁。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉的自管制是必要的。
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持自,他们就能出类拔萃。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自评估报告,监督厅面谈和有关文件的
头审查。
El Banco se está reorganizando para poder cumplir con ese objetivo.
非银正为此目的进行自调整。
El BID alentaba también la cogestión o autogestión de los proyectos.
开发银行鼓励对项目的共同管理和自管理。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
sí mismo; uno mísmo
Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你对批评和自我批评这两看法不对.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销天赋是无与伦比
。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑是聪明第一标志。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书开头,有一篇
自我评论文章。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自我认同来被认土著人民。
Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.
自我上次通报之后,已
采取了一些重要步骤。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会自我评估已
完成,各项工
符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定方法,每项次级方案举行一次自我评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中考虑一个
键内容。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳有
土著身份
问题,同时充分尊重自我身份确认
原则。
Actualmente, se ven impulsados con más energía por el interés propio.
今天,它们获得了自我利益更鲜明
触动。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫这些价值自我利益也是明确
。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Estas tecnologías permiten la explotación comercial de las actividades y su autonomía.
这些技术能够确保相活动有利可图并且能够自我维持。
Actualmente nos enfrentamos al peligro de autoextinción debido a la existencia de armas nucleares.
今天我们面临着核武器存在所带来
自我灭绝
威胁。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉自我管制是必要
。
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持自我,他们就能出类拔萃。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有文件
案头审查。
El Banco se está reorganizando para poder cumplir con ese objetivo.
非银正为此目进行自我调整。
El BID alentaba también la cogestión o autogestión de los proyectos.
开发银行鼓励对项目共同管理和自我管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sí mismo; uno mísmo
Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你对批评自我批评这两者的看法不对.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销的天赋是无与伦比的。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑是聪明的第一标志。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书的开头,有一篇作者的自我评论文章。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。
Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.
自我上次作通报之后,已采取了一些重要步骤。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
金会的自我评估已
完成,各项工作符合
标
。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定的方法,每项次级方案举行一次自我评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中考虑的一个关键内容。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著身份的问题,同时充分尊重自我身份确认的原。
Actualmente, se ven impulsados con más energía por el interés propio.
今天,它们获得了自我利益的更鲜明的触动。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫这些价值的自我利益也是明确的。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Estas tecnologías permiten la explotación comercial de las actividades y su autonomía.
这些技术能够确保相关活动有利可图并且能够自我维持。
Actualmente nos enfrentamos al peligro de autoextinción debido a la existencia de armas nucleares.
今天我们面临着核武器的存在所带来的自我灭绝的威胁。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉的自我管制是必要的。
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持自我,他们就能出类拔萃。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈有关文件的案头审查。
El Banco se está reorganizando para poder cumplir con ese objetivo.
非银正为此目的进行自我调整。
El BID alentaba también la cogestión o autogestión de los proyectos.
开发银行鼓励对项目的共同管理自我管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sí mismo; uno mísmo
Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你对批评和自我批评这两者看法不对.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对自我推销天赋是无与伦比
。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我怀疑是聪明第一标志。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书开头,有一篇作者
自我评论文章。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。
Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.
自我上次作通报之后,已了一些重要步骤。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会自我评估已
完成,各项工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅方法,每项次级方案举行一次自我评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中考虑一个关键内容。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著身份问题,同时充分尊重自我身份确认
原则。
Actualmente, se ven impulsados con más energía por el interés propio.
今天,它们获得了自我利益更鲜明
触动。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫这些价值自我利益也是明确
。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Estas tecnologías permiten la explotación comercial de las actividades y su autonomía.
这些技术能够确保相关活动有利可图并且能够自我维持。
Actualmente nos enfrentamos al peligro de autoextinción debido a la existencia de armas nucleares.
今天我们面临着核武器存在所带来
自我灭绝
威胁。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉自我管制是必要
。
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持自我,他们就能出类拔萃。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件案头审查。
El Banco se está reorganizando para poder cumplir con ese objetivo.
非银正为此目进行自我调整。
El BID alentaba también la cogestión o autogestión de los proyectos.
开发银行鼓励对项目共同管理和自我管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sí mismo; uno mísmo
Tienes un concepto equivo cado de la crítica y autocrítica.
你对评和
评
两者的看法不对.
Su genialidad para la autopromoción es incomparable.
他对推销的天赋是无与伦比的。
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
怀疑是聪明的第一标志。
Al principio del libro hay un comentario del propio autor.
在书的开头,有一篇作者的评论文章。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠认同来被认作土著人民。
Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.
上次作通报之后,已
采取了一
重要步骤。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的评估已
完成,各项工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定的方法,每项次级方案举行一次评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是评估中考虑的一个关键内容。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著身份的问题,同时充分尊重身份确认的原则。
Actualmente, se ven impulsados con más energía por el interés propio.
今天,它们获得了利益的更鲜明的触动。
También es claro que juntos nos conviene defenderlos.
共同捍卫值的
利益也是明确的。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
评估结果见直布罗陀网站。
Estas tecnologías permiten la explotación comercial de las actividades y su autonomía.
技术能够确保相关活动有利可图并且能够
维持。
Actualmente nos enfrentamos al peligro de autoextinción debido a la existencia de armas nucleares.
今天们面临着核武器的存在所带来的
灭绝的威胁。
Es necesario que esos grupos regulen de manera convincente sus propias actividades.
有信誉的管制是必要的。
Por el sólo hecho de ser ellas mismas, son extraordinarias.
只要能让他们保持,他们就能出类拔萃。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心评估报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。
El Banco se está reorganizando para poder cumplir con ese objetivo.
非银正为此目的进行调整。
El BID alentaba también la cogestión o autogestión de los proyectos.
开发银行鼓励对项目的共同管理和管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。