西语助手
  • 关闭
自卫  
autodefensa, parapetarse
欧 路 软 件版 权 所 有

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。

Se defendió hecho una fiera.

他象头猛兽样进行自卫

Sólo tomaron una acción defensiva.

他们只是采取了自卫行动。

Al mismo tiempo, los cárteles de las drogas establecieron sus propios grupos paramilitares para protegerse.

同时,毒品卡特尔也组成了其本身的准军事集团,来进行自卫

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上是地吞并行动。

La República Bolivariana de Venezuela sólo admite el uso de la fuerza en caso de legítima defensa.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国只能接受在合法自卫的情况下使用武力。

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

只要这敌视政策继下去,自卫性的核威慑手段也会同样不断加强。

También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.

我们还要充分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主的合法权利。

No debe emplearse la fuerza armada sin la autorización previa del Consejo de Seguridad, excepto en casos de legítima defensa.

在没有安全理事会事先授权的情况下,不应使用武装力量,除非为了自卫

Con respecto al uso de la fuerza, el orador recuerda el intrínseco derecho a la legítima defensa consagrado en la Carta.

谈到使用武力,他回顾了《宪章》中所载固有的自卫权。

Según el Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas, todos los países tienen el derecho inmanente de legítima defensa.

根据《联合国宪章》第51条,所有国家都有固有的自卫权。

Por otra parte, los países conservan el derecho legítimo a la autodefensa, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.

方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的自卫权利。

La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.

构筑安全墙是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取的项非暴力、临时性的自卫措施。

Como defensa especial pueden invocar únicamente la defensa propia, sin hacer referencia a la violencia provocada por la desigualdad de género.

她们只能援引自卫作为特殊的辩护手段,而不能提及因性别不平等而遭受的暴力。

La comunidad internacional debe exigir a Israel que explique cómo la anexión de territorios y el establecimiento de asentamientos constituyen defensa propia.

国际社会应当要求以色列解释吞并领和建设定居点如何构成自卫

Las armas tenían una importancia decisiva para los planes de la oposición, que quería protegerse de las fuerzas del Gobierno Federal de Transición.

对于计划自卫并对抗过渡联邦政府军队的反对派而言,军火极为重要。

Incluso según la versión de los hechos del agente P, el autor cuestiona que los disparos pudieran estar justificados por la legítima defensa.

4 即使是依据警员P所陈述的事实,提交人对因自卫而对驶离的车辆射是否有理事也提出质疑。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活动。

Dado que respondemos luchando en legítima defensa, dicen que nuestras acciones —las suyas y las nuestras— son equivalentes desde el punto de vista moral.

因为我们在自卫中抵抗,他们就说我们的行动——他们的和我们的——在道上是同等的。

A juicio de El Salvador, la fuerza no debería ser utilizada, salvo en el caso de legítima defensa, sin la autorización del Consejo de Seguridad.

萨尔瓦多认为,除进行自卫之外,未经安全理事会授权,不得使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自卫 的西班牙语例句

用户正在搜索


小巴士, 小白菜, 小白脸, 小百货, 小百货店, 小百货生意, 小班, 小板, 小半, 小包,

相似单词


自讨苦吃, 自讨没趣, 自体不育性, 自投罗网, 自为阶级, 自卫, 自卫反击, 自卫能力, 自卫武器, 自卫战争,
自卫  
autodefensa, parapetarse
欧 路 软 件版 权 所 有

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。

Se defendió hecho una fiera.

他象头猛兽一样进行自卫

Sólo tomaron una acción defensiva.

他们只是采取了自卫行动。

Al mismo tiempo, los cárteles de las drogas establecieron sus propios grupos paramilitares para protegerse.

同时,毒品卡特尔也组成了其本身的准军事集团,来进行自卫

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上是一种土地吞并行动。

La República Bolivariana de Venezuela sólo admite el uso de la fuerza en caso de legítima defensa.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国只能接受在合法自卫的情况下使用武力。

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

只要这种敌视政策继下去,自卫性的核威慑手段也会同样不断加强。

También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.

我们还要充分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击的合法权利。

No debe emplearse la fuerza armada sin la autorización previa del Consejo de Seguridad, excepto en casos de legítima defensa.

在没有安全理事会事先授权的情况下,不应使用武装力量,除非为了自卫

Con respecto al uso de la fuerza, el orador recuerda el intrínseco derecho a la legítima defensa consagrado en la Carta.

谈到使用武力,他回顾了《宪》中所载固有的自卫权。

Según el Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas, todos los países tienen el derecho inmanente de legítima defensa.

根据《联合国宪》第51条,所有国家都有固有的自卫权。

Por otra parte, los países conservan el derecho legítimo a la autodefensa, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.

另一方面,各国根据《联合国宪有合法的自卫权利。

La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.

构筑安全墙是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取的一项非暴力、临时性的自卫措施。

Como defensa especial pueden invocar únicamente la defensa propia, sin hacer referencia a la violencia provocada por la desigualdad de género.

她们只能援引自卫作为一种特殊的辩护手段,而不能提及因性别不平等而遭受的暴力。

La comunidad internacional debe exigir a Israel que explique cómo la anexión de territorios y el establecimiento de asentamientos constituyen defensa propia.

国际社会应当要求以色列解释吞并领土和建设定居点如何构成自卫

Las armas tenían una importancia decisiva para los planes de la oposición, que quería protegerse de las fuerzas del Gobierno Federal de Transición.

对于计划自卫并对抗过渡联邦政府军队的反对派而言,军火极为重要。

Incluso según la versión de los hechos del agente P, el autor cuestiona que los disparos pudieran estar justificados por la legítima defensa.

4 即使是依据警员P所陈述的事实,提交人对因自卫而对驶离的车辆射击是否有理一事也提出质疑。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活动。

Dado que respondemos luchando en legítima defensa, dicen que nuestras acciones —las suyas y las nuestras— son equivalentes desde el punto de vista moral.

因为我们在自卫中抵抗,他们就说我们的行动——他们的和我们的——在道义上是同等的。

A juicio de El Salvador, la fuerza no debería ser utilizada, salvo en el caso de legítima defensa, sin la autorización del Consejo de Seguridad.

萨尔瓦多认为,除进行自卫之外,未经安全理事会授权,不得使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自卫 的西班牙语例句

用户正在搜索


小便, 小便处, 小便失禁, 小便宜, 小辫儿, 小辫子, 小标杆, 小标题, 小别墅, 小病,

相似单词


自讨苦吃, 自讨没趣, 自体不育性, 自投罗网, 自为阶级, 自卫, 自卫反击, 自卫能力, 自卫武器, 自卫战争,
自卫  
autodefensa, parapetarse
欧 路 软 件版 权 所 有

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既容忍,也支持部队。

Se defendió hecho una fiera.

他象头猛兽一样

Sólo tomaron una acción defensiva.

他们只是采取了动。

Al mismo tiempo, los cárteles de las drogas establecieron sus propios grupos paramilitares para protegerse.

同时,毒品卡特尔也组成了其本身的准军事集团,来

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以和安全为借口,实际上是一种土地吞并动。

La República Bolivariana de Venezuela sólo admite el uso de la fuerza en caso de legítima defensa.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国只能接受在合法的情使用武力。

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

只要这种敌视政策继去,性的核威慑手段也会同样断加强。

También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.

我们还要充分申明,以色列享有以抵御恐怖主义袭击的合法权利。

No debe emplearse la fuerza armada sin la autorización previa del Consejo de Seguridad, excepto en casos de legítima defensa.

在没有安全理事会事先授权的情应使用武装力量,除非为了

Con respecto al uso de la fuerza, el orador recuerda el intrínseco derecho a la legítima defensa consagrado en la Carta.

谈到使用武力,他回顾了《宪章》中所载固有的权。

Según el Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas, todos los países tienen el derecho inmanente de legítima defensa.

根据《联合国宪章》第51条,所有国家都有固有的权。

Por otra parte, los países conservan el derecho legítimo a la autodefensa, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.

另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的权利。

La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.

构筑安全墙是为了防止杀式炸弹爆炸而采取的一项非暴力、临时性的措施。

Como defensa especial pueden invocar únicamente la defensa propia, sin hacer referencia a la violencia provocada por la desigualdad de género.

她们只能援引作为一种特殊的辩护手段,而能提及因性别平等而遭受的暴力。

La comunidad internacional debe exigir a Israel que explique cómo la anexión de territorios y el establecimiento de asentamientos constituyen defensa propia.

国际社会应当要求以色列解释吞并领土和建设定居点如何构成

Las armas tenían una importancia decisiva para los planes de la oposición, que quería protegerse de las fuerzas del Gobierno Federal de Transición.

对于计划并对抗过渡联邦政府军队的反对派而言,军火极为重要。

Incluso según la versión de los hechos del agente P, el autor cuestiona que los disparos pudieran estar justificados por la legítima defensa.

4 即使是依据警员P所陈述的事实,提交人对因而对驶离的车辆射击是否有理一事也提出质疑。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合军都从事贩毒活动。

Dado que respondemos luchando en legítima defensa, dicen que nuestras acciones —las suyas y las nuestras— son equivalentes desde el punto de vista moral.

因为我们在中抵抗,他们就说我们的动——他们的和我们的——在道义上是同等的。

A juicio de El Salvador, la fuerza no debería ser utilizada, salvo en el caso de legítima defensa, sin la autorización del Consejo de Seguridad.

萨尔瓦多认为,除之外,未经安全理事会授权,得使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自卫 的西班牙语例句

用户正在搜索


小抄, 小潮, 小车, 小吃, 小吃店, 小齿轮, 小冲突, 小虫, 小丑, 小丑跳梁,

相似单词


自讨苦吃, 自讨没趣, 自体不育性, 自投罗网, 自为阶级, 自卫, 自卫反击, 自卫能力, 自卫武器, 自卫战争,
自卫  
autodefensa, parapetarse
欧 路 软 件版 权 所 有

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。

Se defendió hecho una fiera.

他象头猛兽一样进行自卫

Sólo tomaron una acción defensiva.

他们只是采取了自卫行动。

Al mismo tiempo, los cárteles de las drogas establecieron sus propios grupos paramilitares para protegerse.

同时,毒品卡特尔也组成了其本身的准军事集团,来进行自卫

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上是一种土地吞并行动。

La República Bolivariana de Venezuela sólo admite el uso de la fuerza en caso de legítima defensa.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国只能接受在合法自卫的情况下使用武力。

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

只要这种敌视政策继下去,自卫性的核威慑手段也会同样不断加强。

También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.

我们还要充分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击的合法权利。

No debe emplearse la fuerza armada sin la autorización previa del Consejo de Seguridad, excepto en casos de legítima defensa.

在没有安全理事会事先授权的情况下,不应使用武装力量,除非为了自卫

Con respecto al uso de la fuerza, el orador recuerda el intrínseco derecho a la legítima defensa consagrado en la Carta.

谈到使用武力,他回顾了《宪》中所载固有的自卫权。

Según el Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas, todos los países tienen el derecho inmanente de legítima defensa.

根据《联合国宪》第51条,所有国家都有固有的自卫权。

Por otra parte, los países conservan el derecho legítimo a la autodefensa, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.

另一方面,各国根据《联合国宪有合法的自卫权利。

La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.

构筑安全墙是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取的一项非暴力、临时性的自卫措施。

Como defensa especial pueden invocar únicamente la defensa propia, sin hacer referencia a la violencia provocada por la desigualdad de género.

她们只能援引自卫作为一种特殊的辩护手段,而不能提及因性别不平等而遭受的暴力。

La comunidad internacional debe exigir a Israel que explique cómo la anexión de territorios y el establecimiento de asentamientos constituyen defensa propia.

国际社会应当要求以色列解释吞并领土和建设定居点如何构成自卫

Las armas tenían una importancia decisiva para los planes de la oposición, que quería protegerse de las fuerzas del Gobierno Federal de Transición.

对于计划自卫并对抗过渡联邦政府军队的反对派而言,军火极为重要。

Incluso según la versión de los hechos del agente P, el autor cuestiona que los disparos pudieran estar justificados por la legítima defensa.

4 即使是依据警员P所陈述的事实,提交人对因自卫而对驶离的车辆射击是否有理一事也提出质疑。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活动。

Dado que respondemos luchando en legítima defensa, dicen que nuestras acciones —las suyas y las nuestras— son equivalentes desde el punto de vista moral.

因为我们在自卫中抵抗,他们就说我们的行动——他们的和我们的——在道义上是同等的。

A juicio de El Salvador, la fuerza no debería ser utilizada, salvo en el caso de legítima defensa, sin la autorización del Consejo de Seguridad.

萨尔瓦多认为,除进行自卫之外,未经安全理事会授权,不得使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自卫 的西班牙语例句

用户正在搜索


小窗帘, 小春, 小疵, 小词, 小葱, 小聪明, 小村庄, 小村子, 小袋, 小袋子,

相似单词


自讨苦吃, 自讨没趣, 自体不育性, 自投罗网, 自为阶级, 自卫, 自卫反击, 自卫能力, 自卫武器, 自卫战争,
自卫  
autodefensa, parapetarse
欧 路 软 件版 权 所 有

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持部队。

Se defendió hecho una fiera.

他象头猛兽一样进行

Sólo tomaron una acción defensiva.

他们只是采取了

Al mismo tiempo, los cárteles de las drogas establecieron sus propios grupos paramilitares para protegerse.

同时,毒品卡特尔也组成了其本身的准军事集团,来进行

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙和安全为借口,实际上是一种土地吞并行

La República Bolivariana de Venezuela sólo admite el uso de la fuerza en caso de legítima defensa.

瑞拉玻利瓦尔共和国只能接受在合法的情况下使用武力。

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

只要这种敌视政策继下去,性的核威慑手段也会同样不断加强。

También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.

我们还要充分申明,色列享有进行御恐怖主义袭击的合法权利。

No debe emplearse la fuerza armada sin la autorización previa del Consejo de Seguridad, excepto en casos de legítima defensa.

在没有安全理事会事先授权的情况下,不应使用武装力量,除非为了

Con respecto al uso de la fuerza, el orador recuerda el intrínseco derecho a la legítima defensa consagrado en la Carta.

谈到使用武力,他回顾了《宪章》中所载固有的权。

Según el Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas, todos los países tienen el derecho inmanente de legítima defensa.

根据《联合国宪章》第51条,所有国家都有固有的权。

Por otra parte, los países conservan el derecho legítimo a la autodefensa, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.

另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的权利。

La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.

构筑安全墙是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取的一项非暴力、临时性的措施。

Como defensa especial pueden invocar únicamente la defensa propia, sin hacer referencia a la violencia provocada por la desigualdad de género.

她们只能援引作为一种特殊的辩护手段,而不能提及因性别不平等而遭受的暴力。

La comunidad internacional debe exigir a Israel que explique cómo la anexión de territorios y el establecimiento de asentamientos constituyen defensa propia.

国际社会应当要求色列解释吞并领土和建设定居点如何构成

Las armas tenían una importancia decisiva para los planes de la oposición, que quería protegerse de las fuerzas del Gobierno Federal de Transición.

对于计划并对抗过渡联邦政府军队的反对派而言,军火极为重要。

Incluso según la versión de los hechos del agente P, el autor cuestiona que los disparos pudieran estar justificados por la legítima defensa.

4 即使是依据警员P所陈述的事实,提交人对因而对驶离的车辆射击是否有理一事也提出质疑。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合军都从事贩毒活

Dado que respondemos luchando en legítima defensa, dicen que nuestras acciones —las suyas y las nuestras— son equivalentes desde el punto de vista moral.

因为我们在抗,他们就说我们的行——他们的和我们的——在道义上是同等的。

A juicio de El Salvador, la fuerza no debería ser utilizada, salvo en el caso de legítima defensa, sin la autorización del Consejo de Seguridad.

萨尔瓦多认为,除进行之外,未经安全理事会授权,不得使用武力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自卫 的西班牙语例句

用户正在搜索


小弟, 小店, 小店主, 小碟, 小东西, 小动物, 小动作, 小洞, 小豆, 小肚鸡肠,

相似单词


自讨苦吃, 自讨没趣, 自体不育性, 自投罗网, 自为阶级, 自卫, 自卫反击, 自卫能力, 自卫武器, 自卫战争,

用户正在搜索


小心翼翼, 小心应对, 小型, 小型耳机, 小型公共汽车, 小型企业, 小型汽车, 小型拖拉机, 小型越野汽车, 小型运货车,

相似单词


自讨苦吃, 自讨没趣, 自体不育性, 自投罗网, 自为阶级, 自卫, 自卫反击, 自卫能力, 自卫武器, 自卫战争,

用户正在搜索


小眼睛, 小羊, 小羊驼, 小阳春, 小洋, 小样, 小业主, 小叶, 小夜曲, 小衣,

相似单词


自讨苦吃, 自讨没趣, 自体不育性, 自投罗网, 自为阶级, 自卫, 自卫反击, 自卫能力, 自卫武器, 自卫战争,
自卫  
autodefensa, parapetarse
欧 路 软 件版 权 所 有

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。

Se defendió hecho una fiera.

他象头猛兽一样进行自卫

Sólo tomaron una acción defensiva.

他们只是采取了自卫行动。

Al mismo tiempo, los cárteles de las drogas establecieron sus propios grupos paramilitares para protegerse.

同时,毒品卡特尔也组成了其本身的准军事集团,来进行自卫

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上是一种土地吞并行动。

La República Bolivariana de Venezuela sólo admite el uso de la fuerza en caso de legítima defensa.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国只能接受在自卫的情况下使用武力。

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

只要这种敌视政策继下去,自卫性的核威慑手段也会同样不断加强。

También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.

我们还要充分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击的法权利。

No debe emplearse la fuerza armada sin la autorización previa del Consejo de Seguridad, excepto en casos de legítima defensa.

在没有安全理事会事先授权的情况下,不应使用武装力量,除非为了自卫

Con respecto al uso de la fuerza, el orador recuerda el intrínseco derecho a la legítima defensa consagrado en la Carta.

谈到使用武力,他回顾了《宪章》中所载固有的自卫权。

Según el Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas, todos los países tienen el derecho inmanente de legítima defensa.

国宪章》第51条,所有国家都有固有的自卫权。

Por otra parte, los países conservan el derecho legítimo a la autodefensa, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.

另一方面,各国根国宪章》留有法的自卫权利。

La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.

构筑安全墙是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取的一项非暴力、临时性的自卫措施。

Como defensa especial pueden invocar únicamente la defensa propia, sin hacer referencia a la violencia provocada por la desigualdad de género.

她们只能援引自卫作为一种特殊的辩护手段,而不能提及因性别不平等而遭受的暴力。

La comunidad internacional debe exigir a Israel que explique cómo la anexión de territorios y el establecimiento de asentamientos constituyen defensa propia.

国际社会应当要求以色列解释吞并领土和建设定居点如何构成自卫

Las armas tenían una importancia decisiva para los planes de la oposición, que quería protegerse de las fuerzas del Gobierno Federal de Transición.

对于计划自卫并对抗过渡邦政府军队的反对派而言,军火极为重要。

Incluso según la versión de los hechos del agente P, el autor cuestiona que los disparos pudieran estar justificados por la legítima defensa.

4 即使是依警员P所陈述的事实,提交人对因自卫而对驶离的车辆射击是否有理一事也提出质疑。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚自卫军都从事贩毒活动。

Dado que respondemos luchando en legítima defensa, dicen que nuestras acciones —las suyas y las nuestras— son equivalentes desde el punto de vista moral.

因为我们在自卫中抵抗,他们就说我们的行动——他们的和我们的——在道义上是同等的。

A juicio de El Salvador, la fuerza no debería ser utilizada, salvo en el caso de legítima defensa, sin la autorización del Consejo de Seguridad.

萨尔瓦多认为,除进行自卫之外,未经安全理事会授权,不得使用武力。

声明:以上、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自卫 的西班牙语例句

用户正在搜索


小油灯, 小游艇, 小雨, 小郁金香, 小圆点, 小圆面包, 小月, 小灶, 小照, 小枕头,

相似单词


自讨苦吃, 自讨没趣, 自体不育性, 自投罗网, 自为阶级, 自卫, 自卫反击, 自卫能力, 自卫武器, 自卫战争,
自卫  
autodefensa, parapetarse
欧 路 软 件版 权 所 有

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。

Se defendió hecho una fiera.

他象头猛兽一样进自卫

Sólo tomaron una acción defensiva.

他们只是采取了自卫动。

Al mismo tiempo, los cárteles de las drogas establecieron sus propios grupos paramilitares para protegerse.

同时,毒品卡特尔也组成了其本身的准军事集团,来进自卫

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上是一种土地动。

La República Bolivariana de Venezuela sólo admite el uso de la fuerza en caso de legítima defensa.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国只能接受在合法自卫的情况下使用武力。

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

只要这种敌视政策继下去,自卫性的核威慑手段也会同样不断加强。

También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.

我们还要充分申明,以色列享有进自卫以抵主义袭击的合法权利。

No debe emplearse la fuerza armada sin la autorización previa del Consejo de Seguridad, excepto en casos de legítima defensa.

在没有安全理事会事先授权的情况下,不应使用武装力量,除非为了自卫

Con respecto al uso de la fuerza, el orador recuerda el intrínseco derecho a la legítima defensa consagrado en la Carta.

谈到使用武力,他回顾了《宪章》中所载固有的自卫权。

Según el Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas, todos los países tienen el derecho inmanente de legítima defensa.

根据《联合国宪章》第51条,所有国家都有固有的自卫权。

Por otra parte, los países conservan el derecho legítimo a la autodefensa, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.

另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的自卫权利。

La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.

构筑安全墙是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取的一项非暴力、临时性的自卫措施。

Como defensa especial pueden invocar únicamente la defensa propia, sin hacer referencia a la violencia provocada por la desigualdad de género.

她们只能援引自卫作为一种特殊的辩护手段,而不能提及因性别不平等而遭受的暴力。

La comunidad internacional debe exigir a Israel que explique cómo la anexión de territorios y el establecimiento de asentamientos constituyen defensa propia.

国际社会应当要求以色列解释领土和建设定居点如何构成自卫

Las armas tenían una importancia decisiva para los planes de la oposición, que quería protegerse de las fuerzas del Gobierno Federal de Transición.

对于计划自卫对抗过渡联邦政府军队的反对派而言,军火极为重要。

Incluso según la versión de los hechos del agente P, el autor cuestiona que los disparos pudieran estar justificados por la legítima defensa.

4 即使是依据警员P所陈述的事实,提交人对因自卫而对驶离的车辆射击是否有理一事也提出质疑。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活动。

Dado que respondemos luchando en legítima defensa, dicen que nuestras acciones —las suyas y las nuestras— son equivalentes desde el punto de vista moral.

因为我们在自卫中抵抗,他们就说我们的动——他们的和我们的——在道义上是同等的。

A juicio de El Salvador, la fuerza no debería ser utilizada, salvo en el caso de legítima defensa, sin la autorización del Consejo de Seguridad.

萨尔瓦多认为,除进自卫之外,未经安全理事会授权,不得使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自卫 的西班牙语例句

用户正在搜索


小子, 小字, 小卒, 小组, 小组委员会, 小坐垫, 小坐片刻, , 晓畅, 晓得,

相似单词


自讨苦吃, 自讨没趣, 自体不育性, 自投罗网, 自为阶级, 自卫, 自卫反击, 自卫能力, 自卫武器, 自卫战争,
自卫  
autodefensa, parapetarse
欧 路 软 件版 权 所 有

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。

Se defendió hecho una fiera.

象头猛兽一样进行自卫

Sólo tomaron una acción defensiva.

们只是采取了自卫行动。

Al mismo tiempo, los cárteles de las drogas establecieron sus propios grupos paramilitares para protegerse.

卡特尔也组成了其本身的准军事集团,来进行自卫

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上是一种土地吞并行动。

La República Bolivariana de Venezuela sólo admite el uso de la fuerza en caso de legítima defensa.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国只能接受在合法自卫的情况下使用

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

只要这种敌视政策继下去,自卫性的核威慑手段也会同样不断加强。

También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.

我们还要充分申明,以色列享有进行自卫以抵御恐怖主义袭击的合法权利。

No debe emplearse la fuerza armada sin la autorización previa del Consejo de Seguridad, excepto en casos de legítima defensa.

在没有安全理事会事先授权的情况下,不应使用量,除非为了自卫

Con respecto al uso de la fuerza, el orador recuerda el intrínseco derecho a la legítima defensa consagrado en la Carta.

谈到使用回顾了《宪章》中所载固有的自卫权。

Según el Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas, todos los países tienen el derecho inmanente de legítima defensa.

根据《联合国宪章》第51条,所有国家都有固有的自卫权。

Por otra parte, los países conservan el derecho legítimo a la autodefensa, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.

另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的自卫权利。

La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.

构筑安全墙是为了防止自杀式炸弹爆炸而采取的一项非暴、临性的自卫措施。

Como defensa especial pueden invocar únicamente la defensa propia, sin hacer referencia a la violencia provocada por la desigualdad de género.

她们只能援引自卫作为一种特殊的辩护手段,而不能提及因性别不平等而遭受的暴

La comunidad internacional debe exigir a Israel que explique cómo la anexión de territorios y el establecimiento de asentamientos constituyen defensa propia.

国际社会应当要求以色列解释吞并领土和建设定居点如何构成自卫

Las armas tenían una importancia decisiva para los planes de la oposición, que quería protegerse de las fuerzas del Gobierno Federal de Transición.

对于计划自卫并对抗过渡联邦政府军队的反对派而言,军火极为重要。

Incluso según la versión de los hechos del agente P, el autor cuestiona que los disparos pudieran estar justificados por la legítima defensa.

4 即使是依据警员P所陈述的事实,提交人对因自卫而对驶离的车辆射击是否有理一事也提出质疑。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩活动。

Dado que respondemos luchando en legítima defensa, dicen que nuestras acciones —las suyas y las nuestras— son equivalentes desde el punto de vista moral.

因为我们在自卫中抵抗,们就说我们的行动——们的和我们的——在道义上是同等的。

A juicio de El Salvador, la fuerza no debería ser utilizada, salvo en el caso de legítima defensa, sin la autorización del Consejo de Seguridad.

萨尔瓦多认为,除进行自卫之外,未经安全理事会授权,不得使用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自卫 的西班牙语例句

用户正在搜索


孝悌, 孝心, 孝衣, 孝子, 孝子贤孙, 校办工厂, 校车, 校董, 校对, 校风,

相似单词


自讨苦吃, 自讨没趣, 自体不育性, 自投罗网, 自为阶级, 自卫, 自卫反击, 自卫能力, 自卫武器, 自卫战争,
自卫  
autodefensa, parapetarse
欧 路 软 件版 权 所 有

Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.

哥伦比亚政府忍,也支持部队。

Se defendió hecho una fiera.

他象头猛兽一样进行

Sólo tomaron una acción defensiva.

他们只是采取了行动。

Al mismo tiempo, los cárteles de las drogas establecieron sus propios grupos paramilitares para protegerse.

同时,毒品卡特尔也组成了其本身的准军事集团,来进行

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以和安全为借口,实际上是一种土地吞并行动。

La República Bolivariana de Venezuela sólo admite el uso de la fuerza en caso de legítima defensa.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国只能接受在合法的情况下使用武力。

En tanto esta política hostil continúe, se seguirán igualmente reforzando los medios de disuasión nuclear de autodefensa.

只要这种敌视政策继下去,性的核威慑手段也会同样断加强。

También quisiéramos afirmar sin reservas que Israel tiene el derecho legítimo de defenderse de los ataques terroristas.

我们还要充分申明,以色列享有进行以抵御恐怖主义袭击的合法权利。

No debe emplearse la fuerza armada sin la autorización previa del Consejo de Seguridad, excepto en casos de legítima defensa.

在没有安全理事会事先授权的情况下,应使用武装力量,除非为了

Con respecto al uso de la fuerza, el orador recuerda el intrínseco derecho a la legítima defensa consagrado en la Carta.

谈到使用武力,他回顾了《宪章》中所载固有的权。

Según el Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas, todos los países tienen el derecho inmanente de legítima defensa.

根据《联合国宪章》第51条,所有国家都有固有的权。

Por otra parte, los países conservan el derecho legítimo a la autodefensa, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas.

另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的权利。

La valla de seguridad es una medida defensiva no violenta y de carácter temporal para impedir los atentados suicidas con bombas.

构筑安全墙是为了防止杀式炸弹爆炸而采取的一项非暴力、临时性的措施。

Como defensa especial pueden invocar únicamente la defensa propia, sin hacer referencia a la violencia provocada por la desigualdad de género.

她们只能援引作为一种特殊的辩护手段,而能提及因性别平等而遭受的暴力。

La comunidad internacional debe exigir a Israel que explique cómo la anexión de territorios y el establecimiento de asentamientos constituyen defensa propia.

国际社会应当要求以色列解释吞并领土和建设定居点如何构成

Las armas tenían una importancia decisiva para los planes de la oposición, que quería protegerse de las fuerzas del Gobierno Federal de Transición.

对于计划并对抗过渡联邦政府军队的反对派而言,军火极为重要。

Incluso según la versión de los hechos del agente P, el autor cuestiona que los disparos pudieran estar justificados por la legítima defensa.

4 即使是依据警员P所陈述的事实,提交人对因而对驶离的车辆射击是否有理一事也提出质疑。

En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.

在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合军都从事贩毒活动。

Dado que respondemos luchando en legítima defensa, dicen que nuestras acciones —las suyas y las nuestras— son equivalentes desde el punto de vista moral.

因为我们在中抵抗,他们就说我们的行动——他们的和我们的——在道义上是同等的。

A juicio de El Salvador, la fuerza no debería ser utilizada, salvo en el caso de legítima defensa, sin la autorización del Consejo de Seguridad.

萨尔瓦多认为,除进行之外,未经安全理事会授权,得使用武力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自卫 的西班牙语例句

用户正在搜索


笑呵呵, 笑话, 笑剧, 笑里藏刀, 笑脸, 笑脸相迎, 笑料, 笑骂, 笑貌, 笑眯眯,

相似单词


自讨苦吃, 自讨没趣, 自体不育性, 自投罗网, 自为阶级, 自卫, 自卫反击, 自卫能力, 自卫武器, 自卫战争,