Por su resistencia a la corrosión, el plomo es muy utilizado en la fabricación de tuberías.
由于其良好的抗腐蚀,铅
常用于制造管道。
Por su resistencia a la corrosión, el plomo es muy utilizado en la fabricación de tuberías.
由于其良好的抗腐蚀,铅
常用于制造管道。
La corrupción es una forma especialmente corrosiva de actividad delictiva que destruye las economías nacionales y la riqueza pública, menoscaba el desarrollo y destruye la confianza entre los ciudadanos y sus representantes.
腐败是一种特别具有腐蚀的犯罪,它破坏国
和公共财富、阻碍发展并破坏公
与他们的代表之间的信任。
El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.
该公约是162个国家对世界范内每年
产4亿吨废物所致问题作出的响应,这些废物由于有毒、有害、爆炸
、腐蚀
、可燃
、
毒
或传染
而对人类或环境构成危险。
5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.
关于化武器,第4条对此有明文规定和第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃、窒息、毒害
或腐蚀
物质”;以及该条(e)款授权对制造、储存和出售这些材料的设施进行管制。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por su resistencia a la corrosión, el plomo es muy utilizado en la fabricación de tuberías.
由于其良好的抗蚀性,铅经常用于
造管道。
La corrupción es una forma especialmente corrosiva de actividad delictiva que destruye las economías nacionales y la riqueza pública, menoscaba el desarrollo y destruye la confianza entre los ciudadanos y sus representantes.
败是一种特别具有
蚀性的犯罪,它破坏国民经济和公共财富、阻碍发展并破坏公民与他们的代表之间的信任。
El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.
该公约是162个国家对世界范内每年生产4亿吨废物所致问题作出的响应,这些废物由于有毒、有害、爆炸性、
蚀性、可燃性、生态毒性或传染性而对人类或环境构成危险。
5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.
关于生武器,第4条对此有明文规定和第5条(d)款授权武装部队负责管
“
、易燃、窒息、毒害性或
蚀性物质”;以及该条(e)款授权对
造、储存和出售这些材料的设施进行管
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por su resistencia a la corrosión, el plomo es muy utilizado en la fabricación de tuberías.
由于其良好抗腐蚀性,铅经常用于制造管道。
La corrupción es una forma especialmente corrosiva de actividad delictiva que destruye las economías nacionales y la riqueza pública, menoscaba el desarrollo y destruye la confianza entre los ciudadanos y sus representantes.
腐败是一种特别具有腐蚀性犯罪,它破坏国民经济和公共财富、阻碍发展并破坏公民与
代表之间
信任。
El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.
该公约是162个国家对世界范内每年生产4亿吨
物所致问题作出
响应,
物由于有毒、有害、爆炸性、腐蚀性、可燃性、生态毒性或传染性而对人类或环境构成危险。
5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.
关于生化武器,第4条对此有明文规定和第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃、窒息、毒害性或腐蚀性物质”;以及该条(e)款授权对制造、储存和出售材料
设施进行管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Por su resistencia a la corrosión, el plomo es muy utilizado en la fabricación de tuberías.
由于其良好的抗腐蚀性,铅经常用于制造管道。
La corrupción es una forma especialmente corrosiva de actividad delictiva que destruye las economías nacionales y la riqueza pública, menoscaba el desarrollo y destruye la confianza entre los ciudadanos y sus representantes.
腐败是一种特别具有腐蚀性的犯罪,它破坏国民经济和公共财富、阻并破坏公民与他们的代表之间的信任。
El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.
该公约是162个国家对世界范内每年生产4亿吨废物所致问题作出的响应,这些废物由于有毒、有
、
性、腐蚀性、可燃性、生态毒性或传染性而对人类或环境构成危险。
5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.
关于生化武器,第4条对此有明文规定和第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃、窒息、毒性或腐蚀性物质”;以及该条(e)款授权对制造、储存和出售这些材料的设施进行管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Por su resistencia a la corrosión, el plomo es muy utilizado en la fabricación de tuberías.
由于其良好的抗腐蚀,铅经常用于制造管道。
La corrupción es una forma especialmente corrosiva de actividad delictiva que destruye las economías nacionales y la riqueza pública, menoscaba el desarrollo y destruye la confianza entre los ciudadanos y sus representantes.
腐败是一种特别具有腐蚀的犯罪,它破坏国民经济
财富、阻碍发展并破坏
民与他们的代表之间的信任。
El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.
该约是162个国家对世界范
内每年生产4亿吨废物所致问题作出的响应,这些废物由于有毒、有害、爆炸
、腐蚀
、
、生态毒
或传染
而对人类或环境构成危险。
5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.
关于生化武器,第4条对此有明文规定第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易
、窒息、毒害
或腐蚀
物质”;以及该条(e)款授权对制造、储存
出售这些材料的设施进行管制。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por su resistencia a la corrosión, el plomo es muy utilizado en la fabricación de tuberías.
于其良好的抗腐蚀性,铅经常用于制造管道。
La corrupción es una forma especialmente corrosiva de actividad delictiva que destruye las economías nacionales y la riqueza pública, menoscaba el desarrollo y destruye la confianza entre los ciudadanos y sus representantes.
腐败是一种特别具有腐蚀性的犯罪,它破坏国经济和公共财富、阻碍发展并破坏公
们的代表之间的信任。
El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.
该公约是162个国家对世界范内每年生产4亿吨
所致问题作出的响应,这些
于有毒、有害、爆炸性、腐蚀性、可燃性、生态毒性或传染性而对人类或环境构成危险。
5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.
关于生化武器,第4条对此有明文规定和第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃、窒息、毒害性或腐蚀性质”;以及该条(e)款授权对制造、储存和出售这些材料的设施进行管制。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por su resistencia a la corrosión, el plomo es muy utilizado en la fabricación de tuberías.
于其良好的抗腐蚀性,铅经常用于制造管道。
La corrupción es una forma especialmente corrosiva de actividad delictiva que destruye las economías nacionales y la riqueza pública, menoscaba el desarrollo y destruye la confianza entre los ciudadanos y sus representantes.
腐败是一种特别具有腐蚀性的犯罪,它破坏国民经济和公共财富、阻碍发展并破坏公民与他们的代表之间的信任。
El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.
该公约是162个国家对世界范内每年生产4亿吨废物所致问题作出的响应,这些废物
于有毒、有害、爆炸性、腐蚀性、可燃性、生态毒性或传染性而对人类或环境构成危险。
5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.
关于生化器,第4条对此有明文规定和第5条(d)款授权
部队负责管制“化学、易燃、窒息、毒害性或腐蚀性物质”;以及该条(e)款授权对制造、储存和出售这些材料的设施进行管制。
声明:以上例、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por su resistencia a la corrosión, el plomo es muy utilizado en la fabricación de tuberías.
由于其良好抗腐蚀性,铅经常用于制造管道。
La corrupción es una forma especialmente corrosiva de actividad delictiva que destruye las economías nacionales y la riqueza pública, menoscaba el desarrollo y destruye la confianza entre los ciudadanos y sus representantes.
腐败是一种特别具有腐蚀性犯罪,它破坏国民经济和公共财富、阻碍发展并破坏公民与他们
代表
信任。
El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.
该公约是162个国家对世界范内每年生产4亿吨废物所致问题
响应,这些废物由于有毒、有害、爆炸性、腐蚀性、可燃性、生态毒性或传染性而对人类或环境构成危险。
5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.
关于生化武器,第4条对此有明文规定和第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃、窒息、毒害性或腐蚀性物质”;以及该条(e)款授权对制造、储存和售这些材料
设施进行管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por su resistencia a la corrosión, el plomo es muy utilizado en la fabricación de tuberías.
由于其良好的抗,铅经常用于制造管道。
La corrupción es una forma especialmente corrosiva de actividad delictiva que destruye las economías nacionales y la riqueza pública, menoscaba el desarrollo y destruye la confianza entre los ciudadanos y sus representantes.
败是一种特别具有
的犯罪,它破坏国民经济和公共财富、阻碍发展并破坏公民与他们的代表之间的信任。
El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.
该公约是162个国家世界范
内每年生产4亿吨废物所致问题作出的响应,这些废物由于有毒、有害、爆炸
、
、可燃
、生态毒
或传染
而
或环境构成危险。
5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.
关于生化武器,第4条此有明文规定和第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃、窒息、毒害
或
物质”;以及该条(e)款授权
制造、储存和出售这些材料的设施进行管制。
声明:以上例句、词分
均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por su resistencia a la corrosión, el plomo es muy utilizado en la fabricación de tuberías.
其良好的抗腐蚀性,铅经常用
制造管道。
La corrupción es una forma especialmente corrosiva de actividad delictiva que destruye las economías nacionales y la riqueza pública, menoscaba el desarrollo y destruye la confianza entre los ciudadanos y sus representantes.
腐败是一种特别具有腐蚀性的犯罪,它破坏国经济和
共财富、阻碍发展并破坏
他们的代表之间的信任。
El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.
该约是162个国家对世界范
内每年生产4亿吨废
所致问题作出的响应,这些废
有毒、有害、爆炸性、腐蚀性、可燃性、生态毒性或传染性而对人类或环境构成危险。
5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.
关生化武器,第4条对此有明文规定和第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃、窒息、毒害性或腐蚀性
质”;以及该条(e)款授权对制造、储存和出售这些材料的设施进行管制。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。