西语助手
  • 关闭
tāi ér

feto; embrión

Tanto la madre como el feto fallecieron.

母亲和都死了。

¿De quién es el feto?

这个是谁的?

El Comité observa con honda preocupación la alta tasa de abortos de fetos femeninos.

委员会对人流产女性的比例很高深表关注。

En algunos países persiste el feticidio y el infanticidio femenino.

在一些国家,针对女性的非法堕胎和杀害女的行为仍然存在。

Un embrión tendrá derecho a heredar si cumple los requisitos establecidos en el artículo 236 (véase infra).

根据第236条规定的条件,享有继承权。

Se trata de elegir entre el nonato y un niño cuya legitimidad todavía está en entredicho.

这是在和一个其合法性仍然受到质疑的间作选择。

Con arreglo a la legislación del Pakistán, sólo se puede interrumpir un embarazo recurriendo al aborto si corre peligro la vida de la madre.

根据巴基斯坦法律,只有在母亲生命垂危的情况下才允许通过堕胎终止妊娠。

Se les concede protección especial durante el embarazo y se les prohíbe realizar trabajos que puedan ser nocivos para la salud o poner en peligro el embarazo.

妇女在妊娠期间享有特殊保护,禁止从事一切可能对产生不影响或危害的作。

Mediante las técnicas modernas para asegurarse de que nacerá un varón los padres pueden conocer el sexo del niño antes de que nazca y hacer una selección prenatal.

使用现代技术保证生男孩,使父母可以甄别未出生的性别,从而进行产前性别选择。

Cabe mencionar también el debate que se suscitó en la sociedad brasileña en relación con la autorización judicial para la interrupción voluntaria del embarazo en casos de fetos anencefálicos.

同样值得一提的是巴西社会就出现无脑畸型的情况下授予自愿中断妊娠的司法权所展开的辩论。

Para más información sobre las iniciativas relacionadas con el trastorno fetal alcohólico y la prevención del suicidio véase el quinto informe periódico del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

有关预防酒精紊乱症和自杀倡议的信息,见加拿大根据《公民及政治权国际公约》提交的第五次报告。

Los principales elementos son la prevención y la intervención en el trastorno fetal alcohólico; la mejora del acceso a las evaluaciones y los diagnósticos; y el fortalecimiento de las ayudas directas basadas en las necesidades.

优先组成部分包括加强酒精紊乱症的预防和干预;改进获得评估和诊断的机会;加强基于需求的直接支助。

Los médicos tienen la obligación de facilitar a las mujeres, oralmente y por escrito, información sobre las connotaciones morales y las posibles complicaciones médicas del aborto, y sobre las distintas opciones para quedarse con el niño.

医生有义务以口头方式和书面形式让妇女了解堕胎可能造成的精神影响、由此引起的并发症以及保住的方式。

Después de las 10 semanas, el aborto puede realizarse sólo si hay una auténtica amenaza para la vida o la salud de la madre o el feto, y, en tal caso, si lo autoriza un comité de expertos.

以后,只有在母亲和的生命或健康受到真正威胁或是获得了专家委员会的许可的情况下,才能终止妊娠。

En Kenya, Botswana y Zambia, algunas mujeres dicen que sus maridos las han obligado a devolver los medicamentos que se les había entregado para combatir el VIH, basándose en el miedo infundado de que éstos podrían dañar al feto.

在肯尼亚、博茨瓦纳和赞比亚,据报道妇女被其丈夫强迫将发给她们的治疗艾滋病毒的药物还回去,因为毫无根据地担心药物会损害

El período de espera para una mujer embarazada continuará hasta que dé a luz a un hijo o hija o aborte después de la etapa del embarazo en que se advierta la formación de partes del cuerpo del feto.

怀孕妇女的等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在部分肢体形成阶段以后。

La compañía norteamericana GIBCO produce el Amniomax, que es un medio de cultivo para la detección de malformaciones congénitas en mujeres embarazadas mayores de 38 años y es el único producto que se conoce internacionalmente para realizar dicha prueba.

美国公司Gibco生产AmnioMAX,该产品是用于探测38岁以上孕妇先天性畸形的培养基,是国际市场上进行这种测试的唯一产品。

Si esta enfermedad no se trata durante el embarazo, o si el tratamiento no es el adecuado, la sífilis puede ocasionar la muerte del feto o acarrearle graves secuelas, tales como sordera, problemas neurológicos o deficiente formación ósea, entre otras.

如果在怀孕期间不加治疗或治疗不充分的话,梅毒可能会导致死亡或将后患留给,如耳聋、神经问题或骨头畸形等。

El embarazo se interrumpe si el feto presenta un defecto congénito de desarrollo que es incompatible con la vida, múltiples defectos congénitos de desarrollo, o una patología cromosomal fetal confirmada por pruebas citogenéticas luego de la aplicación de un método invasivo de diagnóstico.

如果发现患先天器质性心脏病、多发器质性心脏病,使用一种侵袭诊断法后进行细胞遗传学研究证明的染色体有病,则中断妊娠。

El ISSSTE otorga a la trabajadora una licencia médica por maternidad cuando está en etapa de gestación, por un período de noventa días naturales, de los cuales 30 tendrán por objeto proteger a la madre y al producto antes de la fecha aproximada del parto, y los sesenta días restantes para cuidados maternos.

国家人社会保障和服务协会为请病假的怀孕女提供补助,这些女享有90天产假,其中30天是为了在预产期前保护孕妇和,剩余60天是为了母保健。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胎儿 的西班牙语例句

用户正在搜索


pavesa, pavesada, pavesina, pavezno, pavía, paviano, pávido, pavimentar, pavimento, paviota,

相似单词


踏看, 踏青, 踏上革命的征途, , 胎斑, 胎儿, 胎发, 胎粪, 胎记, 胎块,
tāi ér

feto; embrión

Tanto la madre como el feto fallecieron.

母亲和都死了。

¿De quién es el feto?

这个是谁

El Comité observa con honda preocupación la alta tasa de abortos de fetos femeninos.

委员会对人流产女性比例很高深表关注。

En algunos países persiste el feticidio y el infanticidio femenino.

在一些国家,针对女性非法堕和杀害女婴行为仍然存在。

Un embrión tendrá derecho a heredar si cumple los requisitos establecidos en el artículo 236 (véase infra).

根据第236条规定条件,享有继承权。

Se trata de elegir entre el nonato y un niño cuya legitimidad todavía está en entredicho.

这是在和一个其合法性仍然受到质疑之间作选择。

Con arreglo a la legislación del Pakistán, sólo se puede interrumpir un embarazo recurriendo al aborto si corre peligro la vida de la madre.

根据巴基斯坦法律,只有在母亲生命垂危情况下才允许通过堕终止妊娠。

Se les concede protección especial durante el embarazo y se les prohíbe realizar trabajos que puedan ser nocivos para la salud o poner en peligro el embarazo.

妇女在妊娠期间享有特殊保护,禁止从事一切可能对产生不利影响或危害作。

Mediante las técnicas modernas para asegurarse de que nacerá un varón los padres pueden conocer el sexo del niño antes de que nazca y hacer una selección prenatal.

使用现代技术保证生男孩,使父母可以甄别未出生性别,从而进行产前性别选择。

Cabe mencionar también el debate que se suscitó en la sociedad brasileña en relación con la autorización judicial para la interrupción voluntaria del embarazo en casos de fetos anencefálicos.

同样值得一提是巴西社会就出现无脑畸型情况下授予自愿中断妊娠司法权利所展开辩论。

Para más información sobre las iniciativas relacionadas con el trastorno fetal alcohólico y la prevención del suicidio véase el quinto informe periódico del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

有关酒精紊乱症和自杀倡议信息,见加拿大根据《公民及政治权利国际公约》提交第五次报告。

Los principales elementos son la prevención y la intervención en el trastorno fetal alcohólico; la mejora del acceso a las evaluaciones y los diagnósticos; y el fortalecimiento de las ayudas directas basadas en las necesidades.

优先组成部分包括加强酒精紊乱症防和进获得评估和诊断机会;加强基于需求直接支助。

Los médicos tienen la obligación de facilitar a las mujeres, oralmente y por escrito, información sobre las connotaciones morales y las posibles complicaciones médicas del aborto, y sobre las distintas opciones para quedarse con el niño.

医生有义务以口头方式和书面形式让妇女了解堕可能造成精神影响、由此引起并发症以及保住方式。

Después de las 10 semanas, el aborto puede realizarse sólo si hay una auténtica amenaza para la vida o la salud de la madre o el feto, y, en tal caso, si lo autoriza un comité de expertos.

以后,只有在母亲和生命或健康受到真正威胁或是获得了专家委员会许可情况下,才能终止妊娠。

En Kenya, Botswana y Zambia, algunas mujeres dicen que sus maridos las han obligado a devolver los medicamentos que se les había entregado para combatir el VIH, basándose en el miedo infundado de que éstos podrían dañar al feto.

在肯尼亚、博茨瓦纳和赞比亚,据报道妇女被其丈夫强迫将发给她们治疗艾滋病毒药物还回去,因为毫无根据地担心药物会损害

El período de espera para una mujer embarazada continuará hasta que dé a luz a un hijo o hija o aborte después de la etapa del embarazo en que se advierta la formación de partes del cuerpo del feto.

怀孕妇女等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在部分肢体形成阶段以后。

La compañía norteamericana GIBCO produce el Amniomax, que es un medio de cultivo para la detección de malformaciones congénitas en mujeres embarazadas mayores de 38 años y es el único producto que se conoce internacionalmente para realizar dicha prueba.

美国公司Gibco生产AmnioMAX,该产品是用于探测38岁以上孕妇先天性畸形培养基,是国际市场上进行这种测试唯一产品。

Si esta enfermedad no se trata durante el embarazo, o si el tratamiento no es el adecuado, la sífilis puede ocasionar la muerte del feto o acarrearle graves secuelas, tales como sordera, problemas neurológicos o deficiente formación ósea, entre otras.

如果在怀孕期间不加治疗或治疗不充分话,梅毒可能会导致死亡或将后患留给婴,如耳聋、神经问题或骨头畸形等。

El embarazo se interrumpe si el feto presenta un defecto congénito de desarrollo que es incompatible con la vida, múltiples defectos congénitos de desarrollo, o una patología cromosomal fetal confirmada por pruebas citogenéticas luego de la aplicación de un método invasivo de diagnóstico.

如果发现患先天器质性心脏病、多发器质性心脏病,使用一种侵袭诊断法后进行细胞遗传学研究证明染色体有病,则中断妊娠。

El ISSSTE otorga a la trabajadora una licencia médica por maternidad cuando está en etapa de gestación, por un período de noventa días naturales, de los cuales 30 tendrán por objeto proteger a la madre y al producto antes de la fecha aproximada del parto, y los sesenta días restantes para cuidados maternos.

国家人社会保障和服务协会为请病假怀孕女提供补助,这些女享有90天产假,其中30天是为了在产期前保护孕妇和,剩余60天是为了母婴保健。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胎儿 的西班牙语例句

用户正在搜索


pavonear, pavonearse, pavor, pavorde, pavordear, pavordía, pavorido, pavorosamente, pavoroso, pavote,

相似单词


踏看, 踏青, 踏上革命的征途, , 胎斑, 胎儿, 胎发, 胎粪, 胎记, 胎块,
tāi ér

feto; embrión

Tanto la madre como el feto fallecieron.

母亲和都死了。

¿De quién es el feto?

这个是谁的?

El Comité observa con honda preocupación la alta tasa de abortos de fetos femeninos.

委员会对人流产女性的比例很高深表关注。

En algunos países persiste el feticidio y el infanticidio femenino.

在一些国家,针对女性的非法堕胎和杀害女的行为仍然存在。

Un embrión tendrá derecho a heredar si cumple los requisitos establecidos en el artículo 236 (véase infra).

根据第236条规定的条件,享有继承权。

Se trata de elegir entre el nonato y un niño cuya legitimidad todavía está en entredicho.

这是在和一个其合法性仍然受到质疑的间作选择。

Con arreglo a la legislación del Pakistán, sólo se puede interrumpir un embarazo recurriendo al aborto si corre peligro la vida de la madre.

根据巴基斯坦法律,只有在母亲生命垂危的情况下才允许通过堕胎终止妊娠。

Se les concede protección especial durante el embarazo y se les prohíbe realizar trabajos que puedan ser nocivos para la salud o poner en peligro el embarazo.

妇女在妊娠期间享有特殊保护,禁止从事一切可能对产生不影响或危害的作。

Mediante las técnicas modernas para asegurarse de que nacerá un varón los padres pueden conocer el sexo del niño antes de que nazca y hacer una selección prenatal.

使用现代技术保证生男孩,使父母可以甄别未出生的性别,从而进行产前性别选择。

Cabe mencionar también el debate que se suscitó en la sociedad brasileña en relación con la autorización judicial para la interrupción voluntaria del embarazo en casos de fetos anencefálicos.

同样值得一提的是巴西社会就出现无脑畸型的情况下授予自愿中断妊娠的司法权所展开的辩论。

Para más información sobre las iniciativas relacionadas con el trastorno fetal alcohólico y la prevención del suicidio véase el quinto informe periódico del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

有关预防酒精紊乱症和自杀倡议的信息,见加拿大根据《公民及政治权国际公约》提交的第五次报告。

Los principales elementos son la prevención y la intervención en el trastorno fetal alcohólico; la mejora del acceso a las evaluaciones y los diagnósticos; y el fortalecimiento de las ayudas directas basadas en las necesidades.

优先组成部分包括加强酒精紊乱症的预防和干预;改进获得评估和诊断的机会;加强基于需求的直接支助。

Los médicos tienen la obligación de facilitar a las mujeres, oralmente y por escrito, información sobre las connotaciones morales y las posibles complicaciones médicas del aborto, y sobre las distintas opciones para quedarse con el niño.

医生有义务以口头方式和书面形式让妇女了解堕胎可能造成的精神影响、由此引起的并发症以及保住的方式。

Después de las 10 semanas, el aborto puede realizarse sólo si hay una auténtica amenaza para la vida o la salud de la madre o el feto, y, en tal caso, si lo autoriza un comité de expertos.

以后,只有在母亲和的生命或健康受到真正威胁或是获得了专家委员会的许可的情况下,才能终止妊娠。

En Kenya, Botswana y Zambia, algunas mujeres dicen que sus maridos las han obligado a devolver los medicamentos que se les había entregado para combatir el VIH, basándose en el miedo infundado de que éstos podrían dañar al feto.

在肯尼亚、博茨瓦纳和赞比亚,据报道妇女被其丈夫强迫将发给她们的治疗艾滋病毒的药物还回去,因为毫无根据地担心药物会损害

El período de espera para una mujer embarazada continuará hasta que dé a luz a un hijo o hija o aborte después de la etapa del embarazo en que se advierta la formación de partes del cuerpo del feto.

怀孕妇女的等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在部分肢体形成阶段以后。

La compañía norteamericana GIBCO produce el Amniomax, que es un medio de cultivo para la detección de malformaciones congénitas en mujeres embarazadas mayores de 38 años y es el único producto que se conoce internacionalmente para realizar dicha prueba.

美国公司Gibco生产AmnioMAX,该产品是用于探测38岁以上孕妇先天性畸形的培养基,是国际市场上进行这种测试的唯一产品。

Si esta enfermedad no se trata durante el embarazo, o si el tratamiento no es el adecuado, la sífilis puede ocasionar la muerte del feto o acarrearle graves secuelas, tales como sordera, problemas neurológicos o deficiente formación ósea, entre otras.

如果在怀孕期间不加治疗或治疗不充分的话,梅毒可能会导致死亡或将后患留给,如耳聋、神经问题或骨头畸形等。

El embarazo se interrumpe si el feto presenta un defecto congénito de desarrollo que es incompatible con la vida, múltiples defectos congénitos de desarrollo, o una patología cromosomal fetal confirmada por pruebas citogenéticas luego de la aplicación de un método invasivo de diagnóstico.

如果发现患先天器质性心脏病、多发器质性心脏病,使用一种侵袭诊断法后进行细胞遗传学研究证明的染色体有病,则中断妊娠。

El ISSSTE otorga a la trabajadora una licencia médica por maternidad cuando está en etapa de gestación, por un período de noventa días naturales, de los cuales 30 tendrán por objeto proteger a la madre y al producto antes de la fecha aproximada del parto, y los sesenta días restantes para cuidados maternos.

国家人社会保障和服务协会为请病假的怀孕女提供补助,这些女享有90天产假,其中30天是为了在预产期前保护孕妇和,剩余60天是为了母保健。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胎儿 的西班牙语例句

用户正在搜索


payara, payasada, payasear, payaso, payé, payés, Payo, Paysandú, paz, Pazco,

相似单词


踏看, 踏青, 踏上革命的征途, , 胎斑, 胎儿, 胎发, 胎粪, 胎记, 胎块,
tāi ér

feto; embrión

Tanto la madre como el feto fallecieron.

母亲和胎儿都死了。

¿De quién es el feto?

这个胎儿是谁的?

El Comité observa con honda preocupación la alta tasa de abortos de fetos femeninos.

委员会对人流产女性胎儿的比例很高深表关注。

En algunos países persiste el feticidio y el infanticidio femenino.

在一些国家,针对女性胎儿的非法堕胎和杀害女婴的行为仍然存在。

Un embrión tendrá derecho a heredar si cumple los requisitos establecidos en el artículo 236 (véase infra).

根据第236条规定的条件,胎儿享有继承权。

Se trata de elegir entre el nonato y un niño cuya legitimidad todavía está en entredicho.

这是在胎儿和一个其合法性仍然受到质疑的婴儿之间作选择。

Con arreglo a la legislación del Pakistán, sólo se puede interrumpir un embarazo recurriendo al aborto si corre peligro la vida de la madre.

根据巴基斯坦法律,只有在胎儿母亲生命垂危的情况下才允许通过堕胎终止妊娠。

Se les concede protección especial durante el embarazo y se les prohíbe realizar trabajos que puedan ser nocivos para la salud o poner en peligro el embarazo.

妇女在妊娠期间享有特殊保护,禁止从事一切可能对胎儿产生不利影响或危害的作。

Mediante las técnicas modernas para asegurarse de que nacerá un varón los padres pueden conocer el sexo del niño antes de que nazca y hacer una selección prenatal.

使用现代技术保证生男孩,使父母可以甄别未出生胎儿的性别,从而进行产前性别选择。

Cabe mencionar también el debate que se suscitó en la sociedad brasileña en relación con la autorización judicial para la interrupción voluntaria del embarazo en casos de fetos anencefálicos.

同样值得一提的是巴西社会就出现无脑畸型胎儿的情况下授予自愿中断妊娠的司法权利所展开的辩论。

Para más información sobre las iniciativas relacionadas con el trastorno fetal alcohólico y la prevención del suicidio véase el quinto informe periódico del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

有关预防胎儿酒精紊乱症和自杀倡议的信息,见加拿大根据《公民及政治权利国际公约》提交的第五次报告。

Los principales elementos son la prevención y la intervención en el trastorno fetal alcohólico; la mejora del acceso a las evaluaciones y los diagnósticos; y el fortalecimiento de las ayudas directas basadas en las necesidades.

优先组成部分包括加强胎儿酒精紊乱症的预防和干预;改进获得评估和诊断的机会;加强基于需求的直接支助。

Los médicos tienen la obligación de facilitar a las mujeres, oralmente y por escrito, información sobre las connotaciones morales y las posibles complicaciones médicas del aborto, y sobre las distintas opciones para quedarse con el niño.

医生有义务以口和书面形让妇女了解堕胎可能造成的精神影响、由此引起的并发症以及保住胎儿

Después de las 10 semanas, el aborto puede realizarse sólo si hay una auténtica amenaza para la vida o la salud de la madre o el feto, y, en tal caso, si lo autoriza un comité de expertos.

以后,只有在母亲和胎儿的生命或健康受到真正威胁或是获得了专家委员会的许可的情况下,才能终止妊娠。

En Kenya, Botswana y Zambia, algunas mujeres dicen que sus maridos las han obligado a devolver los medicamentos que se les había entregado para combatir el VIH, basándose en el miedo infundado de que éstos podrían dañar al feto.

在肯尼亚、博茨瓦纳和赞比亚,据报道妇女被其丈夫强迫将发给她们的治疗艾滋病毒的药物还回去,因为毫无根据地担心药物会损害胎儿

El período de espera para una mujer embarazada continuará hasta que dé a luz a un hijo o hija o aborte después de la etapa del embarazo en que se advierta la formación de partes del cuerpo del feto.

怀孕妇女的等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在胎儿部分肢体形成阶段以后。

La compañía norteamericana GIBCO produce el Amniomax, que es un medio de cultivo para la detección de malformaciones congénitas en mujeres embarazadas mayores de 38 años y es el único producto que se conoce internacionalmente para realizar dicha prueba.

美国公司Gibco生产AmnioMAX,该产品是用于探测38岁以上孕妇胎儿先天性畸形的培养基,是国际市场上进行这种测试的唯一产品。

Si esta enfermedad no se trata durante el embarazo, o si el tratamiento no es el adecuado, la sífilis puede ocasionar la muerte del feto o acarrearle graves secuelas, tales como sordera, problemas neurológicos o deficiente formación ósea, entre otras.

如果在怀孕期间不加治疗或治疗不充分的话,梅毒可能会导致胎儿死亡或将后患留给婴儿,如耳聋、神经问题或骨畸形等。

El embarazo se interrumpe si el feto presenta un defecto congénito de desarrollo que es incompatible con la vida, múltiples defectos congénitos de desarrollo, o una patología cromosomal fetal confirmada por pruebas citogenéticas luego de la aplicación de un método invasivo de diagnóstico.

如果发现胎儿患先天器质性心脏病、多发器质性心脏病,使用一种侵袭诊断法后进行细胞遗传学研究证明胎儿的染色体有病,则中断妊娠。

El ISSSTE otorga a la trabajadora una licencia médica por maternidad cuando está en etapa de gestación, por un período de noventa días naturales, de los cuales 30 tendrán por objeto proteger a la madre y al producto antes de la fecha aproximada del parto, y los sesenta días restantes para cuidados maternos.

国家人社会保障和服务协会为请病假的怀孕女提供补助,这些女享有90天产假,其中30天是为了在预产期前保护孕妇和胎儿,剩余60天是为了母婴保健。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胎儿 的西班牙语例句

用户正在搜索


pdf, PDF格式, pe, pe-, pea, peaje, peajero, peal, pealar, peán,

相似单词


踏看, 踏青, 踏上革命的征途, , 胎斑, 胎儿, 胎发, 胎粪, 胎记, 胎块,
tāi ér

feto; embrión

Tanto la madre como el feto fallecieron.

母亲和胎儿都死了。

¿De quién es el feto?

这个胎儿是谁的?

El Comité observa con honda preocupación la alta tasa de abortos de fetos femeninos.

委员会对人流产女性胎儿的比例很高深表关注。

En algunos países persiste el feticidio y el infanticidio femenino.

在一些国家,针对女性胎儿的非法堕胎和杀害女婴的行为仍然存在。

Un embrión tendrá derecho a heredar si cumple los requisitos establecidos en el artículo 236 (véase infra).

根据第236条规定的条件,胎儿享有继承权。

Se trata de elegir entre el nonato y un niño cuya legitimidad todavía está en entredicho.

这是在胎儿和一个其合法性仍然受到质疑的婴儿之间作

Con arreglo a la legislación del Pakistán, sólo se puede interrumpir un embarazo recurriendo al aborto si corre peligro la vida de la madre.

根据巴基斯坦法律,只有在胎儿母亲生命垂危的情况下才允许通过堕胎终

Se les concede protección especial durante el embarazo y se les prohíbe realizar trabajos que puedan ser nocivos para la salud o poner en peligro el embarazo.

妇女在期间享有特殊保护,禁从事一切可能对胎儿产生不利影响或危害的作。

Mediante las técnicas modernas para asegurarse de que nacerá un varón los padres pueden conocer el sexo del niño antes de que nazca y hacer una selección prenatal.

使用现代技术保证生男孩,使父母可以甄未出生胎儿的性,从而进行产前性

Cabe mencionar también el debate que se suscitó en la sociedad brasileña en relación con la autorización judicial para la interrupción voluntaria del embarazo en casos de fetos anencefálicos.

同样值得一提的是巴西社会就出现无脑畸型胎儿的情况下授予自愿中断的司法权利所展开的辩论。

Para más información sobre las iniciativas relacionadas con el trastorno fetal alcohólico y la prevención del suicidio véase el quinto informe periódico del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

有关预防胎儿酒精紊乱症和自杀倡议的信息,见加拿大根据《公民及政治权利国际公约》提交的第五次报告。

Los principales elementos son la prevención y la intervención en el trastorno fetal alcohólico; la mejora del acceso a las evaluaciones y los diagnósticos; y el fortalecimiento de las ayudas directas basadas en las necesidades.

优先组成部分包括加强胎儿酒精紊乱症的预防和干预;改进获得评估和诊断的机会;加强基于需求的直接支助。

Los médicos tienen la obligación de facilitar a las mujeres, oralmente y por escrito, información sobre las connotaciones morales y las posibles complicaciones médicas del aborto, y sobre las distintas opciones para quedarse con el niño.

医生有义务以口头方式和书面形式让妇女了解堕胎可能造成的精神影响、由此引起的并发症以及保住胎儿的方式。

Después de las 10 semanas, el aborto puede realizarse sólo si hay una auténtica amenaza para la vida o la salud de la madre o el feto, y, en tal caso, si lo autoriza un comité de expertos.

以后,只有在母亲和胎儿的生命或健康受到真正威胁或是获得了专家委员会的许可的情况下,才能终

En Kenya, Botswana y Zambia, algunas mujeres dicen que sus maridos las han obligado a devolver los medicamentos que se les había entregado para combatir el VIH, basándose en el miedo infundado de que éstos podrían dañar al feto.

在肯尼亚、博茨瓦纳和赞比亚,据报道妇女被其丈夫强迫将发给她们的治疗艾滋病毒的药物还回去,因为毫无根据地担心药物会损害胎儿

El período de espera para una mujer embarazada continuará hasta que dé a luz a un hijo o hija o aborte después de la etapa del embarazo en que se advierta la formación de partes del cuerpo del feto.

怀孕妇女的等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在胎儿部分肢体形成阶段以后。

La compañía norteamericana GIBCO produce el Amniomax, que es un medio de cultivo para la detección de malformaciones congénitas en mujeres embarazadas mayores de 38 años y es el único producto que se conoce internacionalmente para realizar dicha prueba.

美国公司Gibco生产AmnioMAX,该产品是用于探测38岁以上孕妇胎儿先天性畸形的培养基,是国际市场上进行这种测试的唯一产品。

Si esta enfermedad no se trata durante el embarazo, o si el tratamiento no es el adecuado, la sífilis puede ocasionar la muerte del feto o acarrearle graves secuelas, tales como sordera, problemas neurológicos o deficiente formación ósea, entre otras.

如果在怀孕期间不加治疗或治疗不充分的话,梅毒可能会导致胎儿死亡或将后患留给婴儿,如耳聋、神经问题或骨头畸形等。

El embarazo se interrumpe si el feto presenta un defecto congénito de desarrollo que es incompatible con la vida, múltiples defectos congénitos de desarrollo, o una patología cromosomal fetal confirmada por pruebas citogenéticas luego de la aplicación de un método invasivo de diagnóstico.

如果发现胎儿患先天器质性心脏病、多发器质性心脏病,使用一种侵袭诊断法后进行细胞遗传学研究证明胎儿的染色体有病,则中断

El ISSSTE otorga a la trabajadora una licencia médica por maternidad cuando está en etapa de gestación, por un período de noventa días naturales, de los cuales 30 tendrán por objeto proteger a la madre y al producto antes de la fecha aproximada del parto, y los sesenta días restantes para cuidados maternos.

国家人社会保障和服务协会为请病假的怀孕女提供补助,这些女享有90天产假,其中30天是为了在预产期前保护孕妇和胎儿,剩余60天是为了母婴保健。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胎儿 的西班牙语例句

用户正在搜索


pec-, peca, pecable, pecadero, pecado, pecador, pecaminoso, pecana, pecante, pecar,

相似单词


踏看, 踏青, 踏上革命的征途, , 胎斑, 胎儿, 胎发, 胎粪, 胎记, 胎块,

用户正在搜索


pecezuela, pecezuelo, pechacar, pechada, pechador, pechar, pechblenda, peche, pechear, pechera,

相似单词


踏看, 踏青, 踏上革命的征途, , 胎斑, 胎儿, 胎发, 胎粪, 胎记, 胎块,

用户正在搜索


pechina, pechirrojo, pechisacado, pecho, pechón, pechoño, pechudo, pechuga, pechugón, pechugonada,

相似单词


踏看, 踏青, 踏上革命的征途, , 胎斑, 胎儿, 胎发, 胎粪, 胎记, 胎块,
tāi ér

feto; embrión

Tanto la madre como el feto fallecieron.

母亲和胎儿都死了。

¿De quién es el feto?

这个胎儿是谁

El Comité observa con honda preocupación la alta tasa de abortos de fetos femeninos.

委员会对人流产女性胎儿比例很高深表关注。

En algunos países persiste el feticidio y el infanticidio femenino.

在一些国家,针对女性胎儿非法堕胎和杀害女婴行为仍然存在。

Un embrión tendrá derecho a heredar si cumple los requisitos establecidos en el artículo 236 (véase infra).

根据第236条规定条件,胎儿享有继承权。

Se trata de elegir entre el nonato y un niño cuya legitimidad todavía está en entredicho.

这是在胎儿和一个其合法性仍然受到婴儿之间作选择。

Con arreglo a la legislación del Pakistán, sólo se puede interrumpir un embarazo recurriendo al aborto si corre peligro la vida de la madre.

根据巴基斯坦法律,只有在胎儿母亲生命垂危情况下才允许通过堕胎终止妊娠。

Se les concede protección especial durante el embarazo y se les prohíbe realizar trabajos que puedan ser nocivos para la salud o poner en peligro el embarazo.

妇女在妊娠期间享有特殊保护,禁止从事一切可能对胎儿产生不利影响或危害作。

Mediante las técnicas modernas para asegurarse de que nacerá un varón los padres pueden conocer el sexo del niño antes de que nazca y hacer una selección prenatal.

使用现代技术保证生男孩,使父母可以甄别未出生胎儿性别,从而进行产前性别选择。

Cabe mencionar también el debate que se suscitó en la sociedad brasileña en relación con la autorización judicial para la interrupción voluntaria del embarazo en casos de fetos anencefálicos.

同样值得一提是巴西社会就出现无脑畸型胎儿情况下授予自愿中断妊娠司法权利所辩论。

Para más información sobre las iniciativas relacionadas con el trastorno fetal alcohólico y la prevención del suicidio véase el quinto informe periódico del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

有关预防胎儿酒精紊乱症和自杀倡议信息,见加拿大根据《公民及政治权利国际公约》提交第五次报告。

Los principales elementos son la prevención y la intervención en el trastorno fetal alcohólico; la mejora del acceso a las evaluaciones y los diagnósticos; y el fortalecimiento de las ayudas directas basadas en las necesidades.

优先组成部分包括加强胎儿酒精紊乱症预防和干预;改进获得评估和诊断机会;加强基于需求直接支助。

Los médicos tienen la obligación de facilitar a las mujeres, oralmente y por escrito, información sobre las connotaciones morales y las posibles complicaciones médicas del aborto, y sobre las distintas opciones para quedarse con el niño.

医生有义务以口头方式和书面形式让妇女了解堕胎可能造成精神影响、由此引起并发症以及保住胎儿方式。

Después de las 10 semanas, el aborto puede realizarse sólo si hay una auténtica amenaza para la vida o la salud de la madre o el feto, y, en tal caso, si lo autoriza un comité de expertos.

以后,只有在母亲和胎儿生命或健康受到真正威胁或是获得了专家委员会许可情况下,才能终止妊娠。

En Kenya, Botswana y Zambia, algunas mujeres dicen que sus maridos las han obligado a devolver los medicamentos que se les había entregado para combatir el VIH, basándose en el miedo infundado de que éstos podrían dañar al feto.

在肯尼亚、博茨瓦纳和赞比亚,据报道妇女被其丈夫强迫将发给她们治疗艾滋病毒药物还回去,因为毫无根据地担心药物会损害胎儿

El período de espera para una mujer embarazada continuará hasta que dé a luz a un hijo o hija o aborte después de la etapa del embarazo en que se advierta la formación de partes del cuerpo del feto.

怀孕妇女等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在胎儿部分肢体形成阶段以后。

La compañía norteamericana GIBCO produce el Amniomax, que es un medio de cultivo para la detección de malformaciones congénitas en mujeres embarazadas mayores de 38 años y es el único producto que se conoce internacionalmente para realizar dicha prueba.

美国公司Gibco生产AmnioMAX,该产品是用于探测38岁以上孕妇胎儿先天性畸形培养基,是国际市场上进行这种测试唯一产品。

Si esta enfermedad no se trata durante el embarazo, o si el tratamiento no es el adecuado, la sífilis puede ocasionar la muerte del feto o acarrearle graves secuelas, tales como sordera, problemas neurológicos o deficiente formación ósea, entre otras.

如果在怀孕期间不加治疗或治疗不充分话,梅毒可能会导致胎儿死亡或将后患留给婴儿,如耳聋、神经问题或骨头畸形等。

El embarazo se interrumpe si el feto presenta un defecto congénito de desarrollo que es incompatible con la vida, múltiples defectos congénitos de desarrollo, o una patología cromosomal fetal confirmada por pruebas citogenéticas luego de la aplicación de un método invasivo de diagnóstico.

如果发现胎儿患先天器性心脏病、多发器性心脏病,使用一种侵袭诊断法后进行细胞遗传学研究证明胎儿染色体有病,则中断妊娠。

El ISSSTE otorga a la trabajadora una licencia médica por maternidad cuando está en etapa de gestación, por un período de noventa días naturales, de los cuales 30 tendrán por objeto proteger a la madre y al producto antes de la fecha aproximada del parto, y los sesenta días restantes para cuidados maternos.

国家人社会保障和服务协会为请病假怀孕女提供补助,这些女享有90天产假,其中30天是为了在预产期前保护孕妇和胎儿,剩余60天是为了母婴保健。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胎儿 的西班牙语例句

用户正在搜索


pecopteris, pécora, pecorea, pecorear, pecoso, pecten, pectin-, pectina, pectinado, pectíneo,

相似单词


踏看, 踏青, 踏上革命的征途, , 胎斑, 胎儿, 胎发, 胎粪, 胎记, 胎块,
tāi ér

feto; embrión

Tanto la madre como el feto fallecieron.

母亲和胎儿都死了。

¿De quién es el feto?

这个胎儿是谁的?

El Comité observa con honda preocupación la alta tasa de abortos de fetos femeninos.

委员会对人流产女性胎儿的比例很高深表关注。

En algunos países persiste el feticidio y el infanticidio femenino.

在一些国家,针对女性胎儿的非法堕胎和杀害女婴的行为仍然存在。

Un embrión tendrá derecho a heredar si cumple los requisitos establecidos en el artículo 236 (véase infra).

根据第236条规定的条件,胎儿享有继承权。

Se trata de elegir entre el nonato y un niño cuya legitimidad todavía está en entredicho.

这是在胎儿和一个其合法性仍然受到质疑的婴儿之间作选择。

Con arreglo a la legislación del Pakistán, sólo se puede interrumpir un embarazo recurriendo al aborto si corre peligro la vida de la madre.

根据坦法律,只有在胎儿母亲生命垂危的情况下才允许通过堕胎终止妊娠。

Se les concede protección especial durante el embarazo y se les prohíbe realizar trabajos que puedan ser nocivos para la salud o poner en peligro el embarazo.

妇女在妊娠期间享有特殊保护,禁止从事一切可能对胎儿产生不利影响或危害的作。

Mediante las técnicas modernas para asegurarse de que nacerá un varón los padres pueden conocer el sexo del niño antes de que nazca y hacer una selección prenatal.

使用现代技术保证生男孩,使父母可以甄别未出生胎儿的性别,从而进行产前性别选择。

Cabe mencionar también el debate que se suscitó en la sociedad brasileña en relación con la autorización judicial para la interrupción voluntaria del embarazo en casos de fetos anencefálicos.

同样值得一提的是西社会就出现无脑畸型胎儿的情况下授中断妊娠的司法权利所展开的辩论。

Para más información sobre las iniciativas relacionadas con el trastorno fetal alcohólico y la prevención del suicidio véase el quinto informe periódico del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

有关预防胎儿酒精紊乱症和杀倡议的信息,见加拿大根据《公民及政治权利国际公约》提交的第五次报告。

Los principales elementos son la prevención y la intervención en el trastorno fetal alcohólico; la mejora del acceso a las evaluaciones y los diagnósticos; y el fortalecimiento de las ayudas directas basadas en las necesidades.

优先组成部分包括加强胎儿酒精紊乱症的预防和干预;改进获得评估和诊断的机会;加强于需求的直接支助。

Los médicos tienen la obligación de facilitar a las mujeres, oralmente y por escrito, información sobre las connotaciones morales y las posibles complicaciones médicas del aborto, y sobre las distintas opciones para quedarse con el niño.

医生有义务以口头方式和书面形式让妇女了解堕胎可能造成的精神影响、由此引起的并发症以及保住胎儿的方式。

Después de las 10 semanas, el aborto puede realizarse sólo si hay una auténtica amenaza para la vida o la salud de la madre o el feto, y, en tal caso, si lo autoriza un comité de expertos.

以后,只有在母亲和胎儿的生命或健康受到真正威胁或是获得了专家委员会的许可的情况下,才能终止妊娠。

En Kenya, Botswana y Zambia, algunas mujeres dicen que sus maridos las han obligado a devolver los medicamentos que se les había entregado para combatir el VIH, basándose en el miedo infundado de que éstos podrían dañar al feto.

在肯尼亚、博茨瓦纳和赞比亚,据报道妇女被其丈夫强迫将发给她们的治疗艾滋病毒的药物还回去,因为毫无根据地担心药物会损害胎儿

El período de espera para una mujer embarazada continuará hasta que dé a luz a un hijo o hija o aborte después de la etapa del embarazo en que se advierta la formación de partes del cuerpo del feto.

怀孕妇女的等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在胎儿部分肢体形成阶段以后。

La compañía norteamericana GIBCO produce el Amniomax, que es un medio de cultivo para la detección de malformaciones congénitas en mujeres embarazadas mayores de 38 años y es el único producto que se conoce internacionalmente para realizar dicha prueba.

美国公司Gibco生产AmnioMAX,该产品是用于探测38岁以上孕妇胎儿先天性畸形的培养,是国际市场上进行这种测试的唯一产品。

Si esta enfermedad no se trata durante el embarazo, o si el tratamiento no es el adecuado, la sífilis puede ocasionar la muerte del feto o acarrearle graves secuelas, tales como sordera, problemas neurológicos o deficiente formación ósea, entre otras.

如果在怀孕期间不加治疗或治疗不充分的话,梅毒可能会导致胎儿死亡或将后患留给婴儿,如耳聋、神经问题或骨头畸形等。

El embarazo se interrumpe si el feto presenta un defecto congénito de desarrollo que es incompatible con la vida, múltiples defectos congénitos de desarrollo, o una patología cromosomal fetal confirmada por pruebas citogenéticas luego de la aplicación de un método invasivo de diagnóstico.

如果发现胎儿患先天器质性心脏病、多发器质性心脏病,使用一种侵袭诊断法后进行细胞遗传学研究证明胎儿的染色体有病,则中断妊娠。

El ISSSTE otorga a la trabajadora una licencia médica por maternidad cuando está en etapa de gestación, por un período de noventa días naturales, de los cuales 30 tendrán por objeto proteger a la madre y al producto antes de la fecha aproximada del parto, y los sesenta días restantes para cuidados maternos.

国家人社会保障和服务协会为请病假的怀孕女提供补助,这些女享有90天产假,其中30天是为了在预产期前保护孕妇和胎儿,剩余60天是为了母婴保健。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胎儿 的西班牙语例句

用户正在搜索


peculiar, peculiaridad, peculiarmente, peculio, pecunia, pecuniariamente, pecuniario, ped-, pedagogía, pedagógicamente,

相似单词


踏看, 踏青, 踏上革命的征途, , 胎斑, 胎儿, 胎发, 胎粪, 胎记, 胎块,
tāi ér

feto; embrión

Tanto la madre como el feto fallecieron.

母亲和胎儿都死了。

¿De quién es el feto?

这个胎儿是谁的?

El Comité observa con honda preocupación la alta tasa de abortos de fetos femeninos.

委员会对人胎儿的比例很高深表关注。

En algunos países persiste el feticidio y el infanticidio femenino.

一些国家,针对胎儿的非法堕胎和杀害婴的为仍然存

Un embrión tendrá derecho a heredar si cumple los requisitos establecidos en el artículo 236 (véase infra).

根据第236条规定的条件,胎儿享有继承权。

Se trata de elegir entre el nonato y un niño cuya legitimidad todavía está en entredicho.

这是胎儿和一个其合法性仍然受到质疑的婴儿之间作选择。

Con arreglo a la legislación del Pakistán, sólo se puede interrumpir un embarazo recurriendo al aborto si corre peligro la vida de la madre.

根据巴基斯坦法律,只有胎儿母亲生命垂危的情况下才允许通过堕胎终止娠。

Se les concede protección especial durante el embarazo y se les prohíbe realizar trabajos que puedan ser nocivos para la salud o poner en peligro el embarazo.

娠期间享有特殊保护,禁止从事一切可能对胎儿生不利影响或危害的作。

Mediante las técnicas modernas para asegurarse de que nacerá un varón los padres pueden conocer el sexo del niño antes de que nazca y hacer una selección prenatal.

使用现代技术保证生男孩,使父母可以甄别未出生胎儿的性别,从而进性别选择。

Cabe mencionar también el debate que se suscitó en la sociedad brasileña en relación con la autorización judicial para la interrupción voluntaria del embarazo en casos de fetos anencefálicos.

同样值得一提的是巴西社会就出现无脑畸型胎儿的情况下授予自愿中断娠的司法权利所展开的辩论。

Para más información sobre las iniciativas relacionadas con el trastorno fetal alcohólico y la prevención del suicidio véase el quinto informe periódico del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

有关预防胎儿酒精紊乱症和自杀倡议的信息,见加拿大根据《公民及政治权利国际公约》提交的第五次报告。

Los principales elementos son la prevención y la intervención en el trastorno fetal alcohólico; la mejora del acceso a las evaluaciones y los diagnósticos; y el fortalecimiento de las ayudas directas basadas en las necesidades.

优先组成部分包括加强胎儿酒精紊乱症的预防和干预;改进获得评估和诊断的机会;加强基于需求的直接支助。

Los médicos tienen la obligación de facilitar a las mujeres, oralmente y por escrito, información sobre las connotaciones morales y las posibles complicaciones médicas del aborto, y sobre las distintas opciones para quedarse con el niño.

医生有义务以口头方式和书面形式让妇了解堕胎可能造成的精神影响、由此引起的并发症以及保住胎儿的方式。

Después de las 10 semanas, el aborto puede realizarse sólo si hay una auténtica amenaza para la vida o la salud de la madre o el feto, y, en tal caso, si lo autoriza un comité de expertos.

以后,只有母亲和胎儿的生命或健康受到真正威胁或是获得了专家委员会的许可的情况下,才能终止娠。

En Kenya, Botswana y Zambia, algunas mujeres dicen que sus maridos las han obligado a devolver los medicamentos que se les había entregado para combatir el VIH, basándose en el miedo infundado de que éstos podrían dañar al feto.

肯尼亚、博茨瓦纳和赞比亚,据报道妇被其丈夫强迫将发给她们的治疗艾滋病毒的药物还回去,因为毫无根据地担心药物会损害胎儿

El período de espera para una mujer embarazada continuará hasta que dé a luz a un hijo o hija o aborte después de la etapa del embarazo en que se advierta la formación de partes del cuerpo del feto.

怀孕妇的等待期延长至孩子出生或流后,流应当发生胎儿部分肢体形成阶段以后。

La compañía norteamericana GIBCO produce el Amniomax, que es un medio de cultivo para la detección de malformaciones congénitas en mujeres embarazadas mayores de 38 años y es el único producto que se conoce internacionalmente para realizar dicha prueba.

美国公司Gibco生AmnioMAX,该品是用于探测38岁以上孕妇胎儿先天性畸形的培养基,是国际市场上进这种测试的唯一品。

Si esta enfermedad no se trata durante el embarazo, o si el tratamiento no es el adecuado, la sífilis puede ocasionar la muerte del feto o acarrearle graves secuelas, tales como sordera, problemas neurológicos o deficiente formación ósea, entre otras.

如果怀孕期间不加治疗或治疗不充分的话,梅毒可能会导致胎儿死亡或将后患留给婴儿,如耳聋、神经问题或骨头畸形等。

El embarazo se interrumpe si el feto presenta un defecto congénito de desarrollo que es incompatible con la vida, múltiples defectos congénitos de desarrollo, o una patología cromosomal fetal confirmada por pruebas citogenéticas luego de la aplicación de un método invasivo de diagnóstico.

如果发现胎儿患先天器质性心脏病、多发器质性心脏病,使用一种侵袭诊断法后进细胞遗传学研究证明胎儿的染色体有病,则中断娠。

El ISSSTE otorga a la trabajadora una licencia médica por maternidad cuando está en etapa de gestación, por un período de noventa días naturales, de los cuales 30 tendrán por objeto proteger a la madre y al producto antes de la fecha aproximada del parto, y los sesenta días restantes para cuidados maternos.

国家人社会保障和服务协会为请病假的怀孕提供补助,这些享有90天假,其中30天是为了保护孕妇和胎儿,剩余60天是为了母婴保健。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胎儿 的西班牙语例句

用户正在搜索


pedicoj, pedicular, pedículo, pediculosis, pedicuro, pedida, pedido, pedidor, pedigón, pedigree,

相似单词


踏看, 踏青, 踏上革命的征途, , 胎斑, 胎儿, 胎发, 胎粪, 胎记, 胎块,
tāi ér

feto; embrión

Tanto la madre como el feto fallecieron.

母亲都死了。

¿De quién es el feto?

这个是谁的?

El Comité observa con honda preocupación la alta tasa de abortos de fetos femeninos.

委员会对人流产女性的比例很高深表关注。

En algunos países persiste el feticidio y el infanticidio femenino.

在一些国家,针对女性的非法堕杀害女婴的行为仍然存在。

Un embrión tendrá derecho a heredar si cumple los requisitos establecidos en el artículo 236 (véase infra).

根据第236条规定的条件,享有继承权。

Se trata de elegir entre el nonato y un niño cuya legitimidad todavía está en entredicho.

这是在一个其合法性仍然受到质疑的婴之间作选择。

Con arreglo a la legislación del Pakistán, sólo se puede interrumpir un embarazo recurriendo al aborto si corre peligro la vida de la madre.

根据巴基斯坦法律,只有在母亲生命垂危的情况下才允许通过堕终止妊娠。

Se les concede protección especial durante el embarazo y se les prohíbe realizar trabajos que puedan ser nocivos para la salud o poner en peligro el embarazo.

妇女在妊娠期间享有特殊保护,禁止从事一切可能对产生不利影响或危害的作。

Mediante las técnicas modernas para asegurarse de que nacerá un varón los padres pueden conocer el sexo del niño antes de que nazca y hacer una selección prenatal.

使用现代技术保证生男孩,使父母可以甄别未出生的性别,从而进行产前性别选择。

Cabe mencionar también el debate que se suscitó en la sociedad brasileña en relación con la autorización judicial para la interrupción voluntaria del embarazo en casos de fetos anencefálicos.

同样值得一提的是巴西社会就出现无脑畸型的情况下授予自愿中断妊娠的司法权利所展开的辩论。

Para más información sobre las iniciativas relacionadas con el trastorno fetal alcohólico y la prevención del suicidio véase el quinto informe periódico del Canadá sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

有关预防自杀倡议的信息,见加拿大根据《公民及政治权利国际公约》提交的第五次报告。

Los principales elementos son la prevención y la intervención en el trastorno fetal alcohólico; la mejora del acceso a las evaluaciones y los diagnósticos; y el fortalecimiento de las ayudas directas basadas en las necesidades.

优先组成部分包括加强症的预防干预;改进获得评估诊断的机会;加强基于需求的直接支助。

Los médicos tienen la obligación de facilitar a las mujeres, oralmente y por escrito, información sobre las connotaciones morales y las posibles complicaciones médicas del aborto, y sobre las distintas opciones para quedarse con el niño.

医生有义务以口头方式书面形式让妇女了解堕可能造成的神影响、由此引起的并发症以及保住的方式。

Después de las 10 semanas, el aborto puede realizarse sólo si hay una auténtica amenaza para la vida o la salud de la madre o el feto, y, en tal caso, si lo autoriza un comité de expertos.

以后,只有在母亲的生命或健康受到真正威胁或是获得了专家委员会的许可的情况下,才能终止妊娠。

En Kenya, Botswana y Zambia, algunas mujeres dicen que sus maridos las han obligado a devolver los medicamentos que se les había entregado para combatir el VIH, basándose en el miedo infundado de que éstos podrían dañar al feto.

在肯尼亚、博茨瓦纳赞比亚,据报道妇女被其丈夫强迫将发给她们的治疗艾滋病毒的药物还回去,因为毫无根据地担心药物会损害

El período de espera para una mujer embarazada continuará hasta que dé a luz a un hijo o hija o aborte después de la etapa del embarazo en que se advierta la formación de partes del cuerpo del feto.

怀孕妇女的等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在部分肢体形成阶段以后。

La compañía norteamericana GIBCO produce el Amniomax, que es un medio de cultivo para la detección de malformaciones congénitas en mujeres embarazadas mayores de 38 años y es el único producto que se conoce internacionalmente para realizar dicha prueba.

美国公司Gibco生产AmnioMAX,该产品是用于探测38岁以上孕妇先天性畸形的培养基,是国际市场上进行这种测试的唯一产品。

Si esta enfermedad no se trata durante el embarazo, o si el tratamiento no es el adecuado, la sífilis puede ocasionar la muerte del feto o acarrearle graves secuelas, tales como sordera, problemas neurológicos o deficiente formación ósea, entre otras.

如果在怀孕期间不加治疗或治疗不充分的话,梅毒可能会导致死亡或将后患留给婴,如耳聋、神经问题或骨头畸形等。

El embarazo se interrumpe si el feto presenta un defecto congénito de desarrollo que es incompatible con la vida, múltiples defectos congénitos de desarrollo, o una patología cromosomal fetal confirmada por pruebas citogenéticas luego de la aplicación de un método invasivo de diagnóstico.

如果发现患先天器质性心脏病、多发器质性心脏病,使用一种侵袭诊断法后进行细胞遗传学研究证明的染色体有病,则中断妊娠。

El ISSSTE otorga a la trabajadora una licencia médica por maternidad cuando está en etapa de gestación, por un período de noventa días naturales, de los cuales 30 tendrán por objeto proteger a la madre y al producto antes de la fecha aproximada del parto, y los sesenta días restantes para cuidados maternos.

国家人社会保障服务协会为请病假的怀孕女提供补助,这些女享有90天产假,其中30天是为了在预产期前保护孕妇,剩余60天是为了母婴保健。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 胎儿 的西班牙语例句

用户正在搜索


pedo, pedofilia, pedófilo, pedología, pedorrear, pedorrero, pedorreta, pedorro, pedr-, pedrada,

相似单词


踏看, 踏青, 踏上革命的征途, , 胎斑, 胎儿, 胎发, 胎粪, 胎记, 胎块,