西语助手
  • 关闭
bèi qì

abandonar; renegar de

www.francochinois.com 版 权 所 有

No es de hombre honesto el faltar a sus amigos.

正直的人是不会背弃自己的朋友的。

No podemos simplemente abandonar esos compromisos y obligaciones.

我们现在绝不能背弃这些承诺和义务。

Los jefes de los grupos armados de Ituri han quebrantado reiteradamente en el pasado sus promesas de cesar las operaciones militares, en contravención del embargo.

伊图里团的领导人过去经常背弃停止军事行动的承诺,违反禁运。

Sin embargo, al aproximarse la fecha fijada para ello, Marruecos dio marcha atrás, se desdijo de su promesa de cooperar e hizo fracasar el proyecto.

然而,当投票日期临近时,摩洛哥后退了,背弃了予以合作的承诺,这件事情流了产。

No podemos volver la espalda a esos valores básicos ni a los deberes que imponen a todos los países y Gobiernos. De hacerlo, devaluaríamos nuestra condición humana.

我们不能背弃这些基本价值和它们给所有和政府带来的责任,否则我们共同的人道将贬值。

Los ENPAN han expresado insatisfacción por lo que perciben cada vez más como un creciente desequilibrio en el TNP: es decir, el hecho de que mediante la imposición de restricciones al suministro de materiales y equipo del ciclo del combustible nuclear, los Estados poseedores de armas nucleares y los Estados industrializados avanzados no poseedores de armas nucleares han dejado de proporcionar su garantía inicial de facilitar el máximo intercambio posible que se menciona en el párrafo 2 del artículo IV y de ayudar a los ENPAN a desarrollar las aplicaciones de la energía nuclear.

无核愈加认为《不扩散核条约》日益失衡,并对以下问题表示不满即:有核和无核发达工业化通过对核燃料循环材料和设备的供应施加限制,已经背弃了它们当初所作的按条约第四条2款所述促进最大可能的交换以及帮助无核发展核能应用的保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背弃 的西班牙语例句

用户正在搜索


有问题的, 有雾的, 有吸收力的, 有吸收能力的, 有吸引力的, 有希望, 有希望成功的人, 有希望的, 有洗净作用的, 有喜,

相似单词


背叛, 背叛的, 背叛行为, 背叛者, 背鳍, 背弃, 背弃信仰, 背时, 背时的, 背书,
bèi qì

abandonar; renegar de

www.francochinois.com 版 权 所 有

No es de hombre honesto el faltar a sus amigos.

正直的人是不会背弃自己的朋友的。

No podemos simplemente abandonar esos compromisos y obligaciones.

我们现在绝不能背弃这些承诺和义务。

Los jefes de los grupos armados de Ituri han quebrantado reiteradamente en el pasado sus promesas de cesar las operaciones militares, en contravención del embargo.

伊图里武装集团的领导人过去经常背弃停止动的承诺,违反禁运。

Sin embargo, al aproximarse la fecha fijada para ello, Marruecos dio marcha atrás, se desdijo de su promesa de cooperar e hizo fracasar el proyecto.

然而,当投票日期临近时,摩洛哥后退了,背弃了予以合作的承诺,这件情流了产。

No podemos volver la espalda a esos valores básicos ni a los deberes que imponen a todos los países y Gobiernos. De hacerlo, devaluaríamos nuestra condición humana.

我们不能背弃这些基本价值和它们给所有国家和政府带来的责我们共同的人道将贬值。

Los ENPAN han expresado insatisfacción por lo que perciben cada vez más como un creciente desequilibrio en el TNP: es decir, el hecho de que mediante la imposición de restricciones al suministro de materiales y equipo del ciclo del combustible nuclear, los Estados poseedores de armas nucleares y los Estados industrializados avanzados no poseedores de armas nucleares han dejado de proporcionar su garantía inicial de facilitar el máximo intercambio posible que se menciona en el párrafo 2 del artículo IV y de ayudar a los ENPAN a desarrollar las aplicaciones de la energía nuclear.

无核武器国家愈加认为《不扩散核武器条约》日益失衡,并对以下问题表示不满即:有核武器国家和无核武器发达工业化国家通过对核燃料循环材料和设备的供应施加限制,已经背弃了它们当初所作的按条约第四条2款所述促进最大可能的交换以及帮助无核武器国家发展核能应用的保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背弃 的西班牙语例句

用户正在搜索


有限级数, 有限生长, 有限限幅, 有限责任, 有限主权论, 有线, 有线传真, 有线电报, 有线电视, 有线广播,

相似单词


背叛, 背叛的, 背叛行为, 背叛者, 背鳍, 背弃, 背弃信仰, 背时, 背时的, 背书,
bèi qì

abandonar; renegar de

www.francochinois.com 版 权 所 有

No es de hombre honesto el faltar a sus amigos.

正直的人是不会自己的朋友的。

No podemos simplemente abandonar esos compromisos y obligaciones.

现在绝不能这些承诺和义务。

Los jefes de los grupos armados de Ituri han quebrantado reiteradamente en el pasado sus promesas de cesar las operaciones militares, en contravención del embargo.

伊图里武装集团的领导人过去经常止军事行动的承诺,违反禁运。

Sin embargo, al aproximarse la fecha fijada para ello, Marruecos dio marcha atrás, se desdijo de su promesa de cooperar e hizo fracasar el proyecto.

然而,当投票日期临近时,摩洛哥后退了,了予以合作的承诺,这件事情流了产。

No podemos volver la espalda a esos valores básicos ni a los deberes que imponen a todos los países y Gobiernos. De hacerlo, devaluaríamos nuestra condición humana.

不能这些基本价值和它给所有国家和政府带来的责任,否则我的人道将贬值。

Los ENPAN han expresado insatisfacción por lo que perciben cada vez más como un creciente desequilibrio en el TNP: es decir, el hecho de que mediante la imposición de restricciones al suministro de materiales y equipo del ciclo del combustible nuclear, los Estados poseedores de armas nucleares y los Estados industrializados avanzados no poseedores de armas nucleares han dejado de proporcionar su garantía inicial de facilitar el máximo intercambio posible que se menciona en el párrafo 2 del artículo IV y de ayudar a los ENPAN a desarrollar las aplicaciones de la energía nuclear.

无核武器国家愈加认为《不扩散核武器条约》日益失衡,并对以下问题表示不满即:有核武器国家和无核武器发达工业化国家通过对核燃料循环材料和设备的供应施加限制,已经了它当初所作的按条约第四条2款所述促进最大可能的交换以及帮助无核武器国家发展核能应用的保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 背弃 的西班牙语例句

用户正在搜索


有效步骤, 有效措施, 有效的, 有效地, 有效功率, 有效力的, 有效螺距, 有效期, 有效期限, 有效射程,

相似单词


背叛, 背叛的, 背叛行为, 背叛者, 背鳍, 背弃, 背弃信仰, 背时, 背时的, 背书,
bèi qì

abandonar; renegar de

www.francochinois.com 版 权 所 有

No es de hombre honesto el faltar a sus amigos.

正直人是不会背弃自己

No podemos simplemente abandonar esos compromisos y obligaciones.

我们现在绝不能背弃这些承诺和义务。

Los jefes de los grupos armados de Ituri han quebrantado reiteradamente en el pasado sus promesas de cesar las operaciones militares, en contravención del embargo.

伊图里武装集团领导人过去经常背弃停止军事行动承诺,违反禁运。

Sin embargo, al aproximarse la fecha fijada para ello, Marruecos dio marcha atrás, se desdijo de su promesa de cooperar e hizo fracasar el proyecto.

然而,当投票日期临近时,摩洛哥后退了,背弃了予以合作承诺,这件事情流了产。

No podemos volver la espalda a esos valores básicos ni a los deberes que imponen a todos los países y Gobiernos. De hacerlo, devaluaríamos nuestra condición humana.

我们不能背弃这些基本价值和它们给所有国家和政府带来责任,否则我们共同人道将贬值。

Los ENPAN han expresado insatisfacción por lo que perciben cada vez más como un creciente desequilibrio en el TNP: es decir, el hecho de que mediante la imposición de restricciones al suministro de materiales y equipo del ciclo del combustible nuclear, los Estados poseedores de armas nucleares y los Estados industrializados avanzados no poseedores de armas nucleares han dejado de proporcionar su garantía inicial de facilitar el máximo intercambio posible que se menciona en el párrafo 2 del artículo IV y de ayudar a los ENPAN a desarrollar las aplicaciones de la energía nuclear.

无核武器国家愈加认为《不扩散核武器条约》日益失衡,并对以表示不满即:有核武器国家和无核武器发达工业化国家通过对核燃料循环材料和设备供应施加限制,已经背弃了它们当初所作按条约第四条2款所述促进最大可能交换以及帮助无核武器国家发展核能应用保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背弃 的西班牙语例句

用户正在搜索


有形, 有形贸易, 有形损耗, 有形资产, 有兴趣的, 有幸具有的, 有性, 有性交能力的, 有性生殖, 有性世代,

相似单词


背叛, 背叛的, 背叛行为, 背叛者, 背鳍, 背弃, 背弃信仰, 背时, 背时的, 背书,
bèi qì

abandonar; renegar de

www.francochinois.com 版 权 所 有

No es de hombre honesto el faltar a sus amigos.

正直的人是不会自己的朋友的。

No podemos simplemente abandonar esos compromisos y obligaciones.

我们现在绝不这些承诺和义务。

Los jefes de los grupos armados de Ituri han quebrantado reiteradamente en el pasado sus promesas de cesar las operaciones militares, en contravención del embargo.

伊图里武装集团的领导人过去经常停止军事行动的承诺,违反禁运。

Sin embargo, al aproximarse la fecha fijada para ello, Marruecos dio marcha atrás, se desdijo de su promesa de cooperar e hizo fracasar el proyecto.

然而,当投票日期临近时,摩洛哥予以合作的承诺,这件事情流产。

No podemos volver la espalda a esos valores básicos ni a los deberes que imponen a todos los países y Gobiernos. De hacerlo, devaluaríamos nuestra condición humana.

我们不这些基本价值和它们给所有国家和政府带来的责任,否则我们共同的人道将贬值。

Los ENPAN han expresado insatisfacción por lo que perciben cada vez más como un creciente desequilibrio en el TNP: es decir, el hecho de que mediante la imposición de restricciones al suministro de materiales y equipo del ciclo del combustible nuclear, los Estados poseedores de armas nucleares y los Estados industrializados avanzados no poseedores de armas nucleares han dejado de proporcionar su garantía inicial de facilitar el máximo intercambio posible que se menciona en el párrafo 2 del artículo IV y de ayudar a los ENPAN a desarrollar las aplicaciones de la energía nuclear.

无核武器国家愈加认为《不扩散核武器条约》日益失衡,并对以下问题表示不满即:有核武器国家和无核武器发达工业化国家通过对核燃料循环材料和设备的供应施加限制,已经它们当初所作的按条约第四条2款所述促进最大可的交换以及帮助无核武器国家发展核应用的保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背弃 的西班牙语例句

用户正在搜索


有严格道德原则的, 有言在先, 有眼不识泰山, 有眼力, 有眼力的, 有眼无珠, 有氧的, 有氧健身操, 有一搭没一搭, 有疑问的,

相似单词


背叛, 背叛的, 背叛行为, 背叛者, 背鳍, 背弃, 背弃信仰, 背时, 背时的, 背书,
bèi qì

abandonar; renegar de

www.francochinois.com 版 权 所 有

No es de hombre honesto el faltar a sus amigos.

正直的人是不会背弃自己的朋友的。

No podemos simplemente abandonar esos compromisos y obligaciones.

我们现在绝不能背弃这些承诺和义务。

Los jefes de los grupos armados de Ituri han quebrantado reiteradamente en el pasado sus promesas de cesar las operaciones militares, en contravención del embargo.

伊图里装集团的领导人过去经常背弃停止军事行动的承诺,违反禁运。

Sin embargo, al aproximarse la fecha fijada para ello, Marruecos dio marcha atrás, se desdijo de su promesa de cooperar e hizo fracasar el proyecto.

然而,当投票日期临近时,摩洛哥后退了,背弃了予以合作的承诺,这件事情流了产。

No podemos volver la espalda a esos valores básicos ni a los deberes que imponen a todos los países y Gobiernos. De hacerlo, devaluaríamos nuestra condición humana.

我们不能背弃这些基本价值和它们给所有国家和政府带来的责任,否则我们共同的人道将贬值。

Los ENPAN han expresado insatisfacción por lo que perciben cada vez más como un creciente desequilibrio en el TNP: es decir, el hecho de que mediante la imposición de restricciones al suministro de materiales y equipo del ciclo del combustible nuclear, los Estados poseedores de armas nucleares y los Estados industrializados avanzados no poseedores de armas nucleares han dejado de proporcionar su garantía inicial de facilitar el máximo intercambio posible que se menciona en el párrafo 2 del artículo IV y de ayudar a los ENPAN a desarrollar las aplicaciones de la energía nuclear.

器国家愈加认为《不扩散器条约》日益失衡,并对以下问题表示不满即:有器国家和器发达工业化国家通过对燃料循环材料和设备的供应施加限制,已经背弃了它们当初所作的按条约第四条2款所述促进最大可能的交换以及帮助器国家发展能应用的保证。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背弃 的西班牙语例句

用户正在搜索


有用的, 有余, 有羽毛的, 有预见的人, 有预见性的, 有原则的, 有源, 有源电极, 有源电路, 有源器件,

相似单词


背叛, 背叛的, 背叛行为, 背叛者, 背鳍, 背弃, 背弃信仰, 背时, 背时的, 背书,
bèi qì

abandonar; renegar de

www.francochinois.com 版 权 所 有

No es de hombre honesto el faltar a sus amigos.

正直的人是不会自己的朋友的。

No podemos simplemente abandonar esos compromisos y obligaciones.

我们现在绝不这些承诺和义务。

Los jefes de los grupos armados de Ituri han quebrantado reiteradamente en el pasado sus promesas de cesar las operaciones militares, en contravención del embargo.

伊图里武装集团的领导人过去经常停止军事行动的承诺,违反禁运。

Sin embargo, al aproximarse la fecha fijada para ello, Marruecos dio marcha atrás, se desdijo de su promesa de cooperar e hizo fracasar el proyecto.

然而,当投票日期临近时,摩洛哥予以合作的承诺,这件事情流产。

No podemos volver la espalda a esos valores básicos ni a los deberes que imponen a todos los países y Gobiernos. De hacerlo, devaluaríamos nuestra condición humana.

我们不这些基本价值和它们给所有国家和政府带来的责任,否则我们共同的人道将贬值。

Los ENPAN han expresado insatisfacción por lo que perciben cada vez más como un creciente desequilibrio en el TNP: es decir, el hecho de que mediante la imposición de restricciones al suministro de materiales y equipo del ciclo del combustible nuclear, los Estados poseedores de armas nucleares y los Estados industrializados avanzados no poseedores de armas nucleares han dejado de proporcionar su garantía inicial de facilitar el máximo intercambio posible que se menciona en el párrafo 2 del artículo IV y de ayudar a los ENPAN a desarrollar las aplicaciones de la energía nuclear.

无核武器国家愈加认为《不扩散核武器条约》日益失衡,并对以下问题表示不满即:有核武器国家和无核武器发达工业化国家通过对核燃料循环材料和设备的供应施加限制,已经它们当初所作的按条约第四条2款所述促进最大可的交换以及帮助无核武器国家发展核应用的保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背弃 的西班牙语例句

用户正在搜索


有增无减, 有增殖能力的, 有栅栏围着的地方, 有粘性的, 有长音符号的, 有爪的, 有兆头, 有折痕的, 有褶的, 有着,

相似单词


背叛, 背叛的, 背叛行为, 背叛者, 背鳍, 背弃, 背弃信仰, 背时, 背时的, 背书,
bèi qì

abandonar; renegar de

www.francochinois.com 版 权 所 有

No es de hombre honesto el faltar a sus amigos.

正直的人是不会背弃自己的朋友的。

No podemos simplemente abandonar esos compromisos y obligaciones.

我们现在绝不能背弃这些承诺和义务。

Los jefes de los grupos armados de Ituri han quebrantado reiteradamente en el pasado sus promesas de cesar las operaciones militares, en contravención del embargo.

伊图里武装集团的领导人过去经常背弃停止军事行动的承诺,违反禁运。

Sin embargo, al aproximarse la fecha fijada para ello, Marruecos dio marcha atrás, se desdijo de su promesa de cooperar e hizo fracasar el proyecto.

然而,当投票日期临近时,摩洛哥后退了,背弃了予以合作的承诺,这件事情流了产。

No podemos volver la espalda a esos valores básicos ni a los deberes que imponen a todos los países y Gobiernos. De hacerlo, devaluaríamos nuestra condición humana.

我们不能背弃这些基本价值和它们给所有国家和政府带来的责任,否则我们共同的人道将贬值。

Los ENPAN han expresado insatisfacción por lo que perciben cada vez más como un creciente desequilibrio en el TNP: es decir, el hecho de que mediante la imposición de restricciones al suministro de materiales y equipo del ciclo del combustible nuclear, los Estados poseedores de armas nucleares y los Estados industrializados avanzados no poseedores de armas nucleares han dejado de proporcionar su garantía inicial de facilitar el máximo intercambio posible que se menciona en el párrafo 2 del artículo IV y de ayudar a los ENPAN a desarrollar las aplicaciones de la energía nuclear.

无核武器国家愈加认为《不扩散核武器条约》日益失衡,并对以下问题表示不满即:有核武器国家和无核武器业化国家通过对核燃料循环材料和设备的供应施加限制,已经背弃了它们当初所作的按条约第四条2款所述促进最大可能的交换以及帮助无核武器国家展核能应用的保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背弃 的西班牙语例句

用户正在搜索


有重兵把守, 有重大历史意义的, 有重大影响的, 有重量, 有重要性, 有皱纹的, 有助益的, 有助于, 有专长的, 有资格的,

相似单词


背叛, 背叛的, 背叛行为, 背叛者, 背鳍, 背弃, 背弃信仰, 背时, 背时的, 背书,
bèi qì

abandonar; renegar de

www.francochinois.com 版 权 所 有

No es de hombre honesto el faltar a sus amigos.

正直的人是自己的朋友的。

No podemos simplemente abandonar esos compromisos y obligaciones.

现在绝这些承诺和义务。

Los jefes de los grupos armados de Ituri han quebrantado reiteradamente en el pasado sus promesas de cesar las operaciones militares, en contravención del embargo.

伊图里武装集团的领导人过去经常停止军事行动的承诺,违反禁运。

Sin embargo, al aproximarse la fecha fijada para ello, Marruecos dio marcha atrás, se desdijo de su promesa de cooperar e hizo fracasar el proyecto.

然而,当投票日期临近时,摩洛哥后退予以合作的承诺,这件事情流产。

No podemos volver la espalda a esos valores básicos ni a los deberes que imponen a todos los países y Gobiernos. De hacerlo, devaluaríamos nuestra condición humana.

这些基本价值和它给所有国家和政府带来的责任,否则共同的人道将贬值。

Los ENPAN han expresado insatisfacción por lo que perciben cada vez más como un creciente desequilibrio en el TNP: es decir, el hecho de que mediante la imposición de restricciones al suministro de materiales y equipo del ciclo del combustible nuclear, los Estados poseedores de armas nucleares y los Estados industrializados avanzados no poseedores de armas nucleares han dejado de proporcionar su garantía inicial de facilitar el máximo intercambio posible que se menciona en el párrafo 2 del artículo IV y de ayudar a los ENPAN a desarrollar las aplicaciones de la energía nuclear.

无核武器国家愈加认为《扩散核武器条约》日益失衡,并对以下问题表示满即:有核武器国家和无核武器发达工业化国家通过对核燃料循环材料和设备的供应施加限制,已经当初所作的按条约第四条2款所述促进最大可能的交换以及帮助无核武器国家发展核能应用的保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 背弃 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , , , 黝黑, , 又便宜又好, 又打又拉, 又红又专, 又及,

相似单词


背叛, 背叛的, 背叛行为, 背叛者, 背鳍, 背弃, 背弃信仰, 背时, 背时的, 背书,
bèi qì

abandonar; renegar de

www.francochinois.com 版 权 所 有

No es de hombre honesto el faltar a sus amigos.

正直的人是不会自己的朋友的。

No podemos simplemente abandonar esos compromisos y obligaciones.

我们现在绝不能承诺和义务。

Los jefes de los grupos armados de Ituri han quebrantado reiteradamente en el pasado sus promesas de cesar las operaciones militares, en contravención del embargo.

伊图里武装集团的领导人过去经常停止军事行动的承诺,违反禁运。

Sin embargo, al aproximarse la fecha fijada para ello, Marruecos dio marcha atrás, se desdijo de su promesa de cooperar e hizo fracasar el proyecto.

然而,当投票日期临近时,摩退了,了予以合作的承诺,件事情流了产。

No podemos volver la espalda a esos valores básicos ni a los deberes que imponen a todos los países y Gobiernos. De hacerlo, devaluaríamos nuestra condición humana.

我们不能基本价值和它们给所有国家和政府带来的责任,否则我们共同的人道将贬值。

Los ENPAN han expresado insatisfacción por lo que perciben cada vez más como un creciente desequilibrio en el TNP: es decir, el hecho de que mediante la imposición de restricciones al suministro de materiales y equipo del ciclo del combustible nuclear, los Estados poseedores de armas nucleares y los Estados industrializados avanzados no poseedores de armas nucleares han dejado de proporcionar su garantía inicial de facilitar el máximo intercambio posible que se menciona en el párrafo 2 del artículo IV y de ayudar a los ENPAN a desarrollar las aplicaciones de la energía nuclear.

无核武器国家愈加认为《不扩散核武器条约》日益失衡,并对以下问题表示不满即:有核武器国家和无核武器发达工业化国家通过对核燃料循环材料和设备的供应施加限制,已经了它们当初所作的按条约第四条2款所述促进最大可能的交换以及帮助无核武器国家发展核能应用的保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背弃 的西班牙语例句

用户正在搜索


右侧, 右舵, 右舵驾驶, 右后卫, 右击, 右面, 右内锋, 右派, 右派的, 右前卫,

相似单词


背叛, 背叛的, 背叛行为, 背叛者, 背鳍, 背弃, 背弃信仰, 背时, 背时的, 背书,