西语助手
  • 关闭
bèi hòu

detrás de; a espaldas

No es de buena educación criticar al ausente.

说人坏话没教养。

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特有一个试图毁坏他名誉小人。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务阴谋。

Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.

一规定有两种考虑。

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

种行为没有法律认可。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声隐藏着巨大悲哀。

Permítanme que explique las razones de nuestra posición.

让我来解释一下我立场逻辑。

Me atacó por la espalda.

他从袭击我。

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

些仅仅是枯燥数据,但其隐藏着数百万人口诉不尽悲剧。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

是近来努力建立泛非初级商品交易所主要动力。

El CICR considera que los apartados d) y e) debilitarían la reciprocidad subyacente a ese conjunto de normas.

红十字委员会相信,(d)和(e)分段将有损于一法律体对等性。

Independientemente de los motivos a que respondan esas operaciones, sus efectos en la vida de los civiles es deplorable.

不管些行动理由是什么,它都对平民生活产生了严重不利影响。

En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.

已在首份报告解释了我一事项所采取立场和理据。 我会在下文作更详细解释。

La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.

些行动指导哲学是,酒精和非法滥用药物是造成暴力主要原因。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大和组织良好,他行动似乎有一种看不见手。

En cuanto al proyecto de artículo 14, dice que hay que seguir estudiando la formulación de la segunda oración y los argumentos subyacentes.

关于草案第14条,他说,应进一步考虑第二句话提法及其论点。

Se opinó además que debería explicarse en una nota explicativa del proyecto de instrumento por qué se había propuesto el artículo 1 xx).

还有人认为,应在文书草案解释性说明中对拟议第1(xx)条草案意图作进一步考虑。

En cuanto al papel de la sociedad civil, ha sido por cierto el motor que ha impulsado el derecho a la alimentación en la India.

至于民间社会作用,它确是印度食物权驱动力。

Pese a las raíces políticas del problema de los refugiados, sus problemas actuales son de carácter humanitario y por tanto responsabilidad de la comunidad internacional.

无论难民问题政治原因何在,目前表现出来问题涉及人道主义,因而国际社会应当承担责任。

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

种格局是一种政策理念,它与外国公司效率恰恰相反,对国家经济带来是一种扭曲果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 背后 的西班牙语例句

用户正在搜索


地幔, 地貌, 地面, 地面设施, 地名, 地名册, 地名学, 地盘, 地皮, 地痞,

相似单词


背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后, 背后议论, 背脊, 背教, 背井离乡,
bèi hòu

detrás de; a espaldas

No es de buena educación criticar al ausente.

背后说人坏话没

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

伯特背后有一个试图毁坏他名誉的小人。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.

一规定背后有两种考虑。

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

背后没有法律认可。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀。

Permítanme que explique las razones de nuestra posición.

让我来解释一下我们立场背后的逻辑。

Me atacó por la espalda.

他从背后袭击我。

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

仅仅是枯燥的数据,但其背后隐藏着数百万人口诉不尽的悲剧。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

是近来努力建立泛非初级商品交易所背后的主要力。

El CICR considera que los apartados d) y e) debilitarían la reciprocidad subyacente a ese conjunto de normas.

红十字委员会相信,(d)和(e)分段将有损于一法律体背后的对等性。

Independientemente de los motivos a que respondan esas operaciones, sus efectos en la vida de los civiles es deplorable.

不管背后的理由是什么,它们都对平民生活产生了严重不利影响。

En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.

我们已在首份报告解释了我们就每一事项所采取的立场和背后的理据。 我们会在下文作更详细的解释。

La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.

背后的指导哲学是,酒精和非法滥用药物是造成暴力的主要原因。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的和组织良好的,他们背后似乎有一种看不见的手。

En cuanto al proyecto de artículo 14, dice que hay que seguir estudiando la formulación de la segunda oración y los argumentos subyacentes.

关于草案第14条,他说,应进一步考虑第二句话的提法及其背后的论点。

Se opinó además que debería explicarse en una nota explicativa del proyecto de instrumento por qué se había propuesto el artículo 1 xx).

还有人认为,应在文书草案的解释性说明中对拟议的第1(xx)条草案背后的意图作进一步考虑。

En cuanto al papel de la sociedad civil, ha sido por cierto el motor que ha impulsado el derecho a la alimentación en la India.

至于民间社会的作用,它的确是印度食物权背后的驱力。

Pese a las raíces políticas del problema de los refugiados, sus problemas actuales son de carácter humanitario y por tanto responsabilidad de la comunidad internacional.

无论难民问题背后的政治原因何在,目前表现出来的问题涉及人道主义,因而国际社会应当承担责任。

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

种格局的背后是一种政策理念,它与外国公司的效率恰恰相反,对国家经济带来的是一种扭曲的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背后 的西班牙语例句

用户正在搜索


地球居民, 地球绕着太阳转, 地球体, 地球形, 地球仪, 地球引力, 地区, 地区就业, 地区性, 地区性的,

相似单词


背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后, 背后议论, 背脊, 背教, 背井离乡,
bèi hòu

detrás de; a espaldas

No es de buena educación criticar al ausente.

说人坏话没教养。

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特有一个试图毁坏他名誉小人。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了在法律业务阴谋。

Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.

一规定有两种考虑。

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

种行为没有法律认可。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声着巨大悲哀。

Permítanme que explique las razones de nuestra posición.

让我来解释一下我们立场逻辑。

Me atacó por la espalda.

他从袭击我。

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

些仅仅是枯燥数据,但其着数百万人口诉不尽悲剧。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

是近来努力建立泛非初级商品交易所主要动力。

El CICR considera que los apartados d) y e) debilitarían la reciprocidad subyacente a ese conjunto de normas.

红十字委员会相信,(d)和(e)分段将有损于一法律体对等性。

Independientemente de los motivos a que respondan esas operaciones, sus efectos en la vida de los civiles es deplorable.

不管些行动是什么,它们都对平民生活产生了严重不利影响。

En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.

我们已在首份报告解释了我们就每一事项所采取立场和据。 我们会在下文作更详细解释。

La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.

些行动指导哲学是,酒精和非法滥用药物是造成暴力主要原因。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大和组织良好,他们行动似乎有一种看不见手。

En cuanto al proyecto de artículo 14, dice que hay que seguir estudiando la formulación de la segunda oración y los argumentos subyacentes.

关于草案第14条,他说,应进一步考虑第二句话提法及其论点。

Se opinó además que debería explicarse en una nota explicativa del proyecto de instrumento por qué se había propuesto el artículo 1 xx).

还有人认为,应在文书草案解释性说明中对拟议第1(xx)条草案意图作进一步考虑。

En cuanto al papel de la sociedad civil, ha sido por cierto el motor que ha impulsado el derecho a la alimentación en la India.

至于民间社会作用,它确是印度食物权驱动力。

Pese a las raíces políticas del problema de los refugiados, sus problemas actuales son de carácter humanitario y por tanto responsabilidad de la comunidad internacional.

无论难民问题政治原因何在,目前表现出来问题涉及人道主义,因而国际社会应当承担责任。

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

种格局是一种政策念,它与外国公司效率恰恰相反,对国家经济带来是一种扭曲果。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背后 的西班牙语例句

用户正在搜索


地下墓室, 地下墓穴, 地下人行通道, 地下室, 地下水位, 地下铁道, 地下蓄水池, 地下资源, 地线, 地心,

相似单词


背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后, 背后议论, 背脊, 背教, 背井离乡,
bèi hòu

detrás de; a espaldas

No es de buena educación criticar al ausente.

背后说人话没教养。

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有一个试图名誉的小人。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏法律业务背后的阴谋。

Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.

一规定背后有两种考虑。

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

种行为背后没有法律认可。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀。

Permítanme que explique las razones de nuestra posición.

让我来解释一我们立场背后的逻辑。

Me atacó por la espalda.

背后袭击我。

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

些仅仅是枯燥的数据,但其背后隐藏着数百万人口诉不尽的悲剧。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

是近来努力建立泛非初级商品交易所背后的主要动力。

El CICR considera que los apartados d) y e) debilitarían la reciprocidad subyacente a ese conjunto de normas.

红十字委员相信,(d)和(e)分段将有损于一法律体背后的对等性。

Independientemente de los motivos a que respondan esas operaciones, sus efectos en la vida de los civiles es deplorable.

不管些行动背后的理由是什么,它们都对平民生活产生了严重不利影响。

En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.

我们已首份报告解释了我们就每一事项所采取的立场和背后的理据。 我们文作更详细的解释。

La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.

些行动背后的指导哲学是,酒精和非法滥用药物是造成暴力的主要原因。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的和组织良好的,们行动的背后似乎有一种看不见的手。

En cuanto al proyecto de artículo 14, dice que hay que seguir estudiando la formulación de la segunda oración y los argumentos subyacentes.

关于草案第14条,说,应进一步考虑第二句话的提法及其背后的论点。

Se opinó además que debería explicarse en una nota explicativa del proyecto de instrumento por qué se había propuesto el artículo 1 xx).

还有人认为,应文书草案的解释性说明中对拟议的第1(xx)条草案背后的意图作进一步考虑。

En cuanto al papel de la sociedad civil, ha sido por cierto el motor que ha impulsado el derecho a la alimentación en la India.

至于民间社的作用,它的确是印度食物权背后的驱动力。

Pese a las raíces políticas del problema de los refugiados, sus problemas actuales son de carácter humanitario y por tanto responsabilidad de la comunidad internacional.

无论难民问题背后的政治原因何,目前表现出来的问题涉及人道主义,因而国际社应当承担责任。

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

种格局的背后是一种政策理念,它与外国公司的效率恰恰相反,对国家经济带来的是一种扭曲的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背后 的西班牙语例句

用户正在搜索


地震的, 地震学, 地震仪, 地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的,

相似单词


背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后, 背后议论, 背脊, 背教, 背井离乡,
bèi hòu

detrás de; a espaldas

No es de buena educación criticar al ausente.

背后说人坏话没教养。

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有一个试图毁坏他名誉的小人。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.

一规定背后有两种考虑。

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

种行为背后没有法律认可。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声的背后隐藏着巨大的悲哀。

Permítanme que explique las razones de nuestra posición.

让我来解释一下我们立场背后的逻辑。

Me atacó por la espalda.

他从背后袭击我。

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

是枯燥的数据,但其背后隐藏着数百万人口诉不尽的悲剧。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

是近来努力建立泛非初级商品交易所背后的主要动力。

El CICR considera que los apartados d) y e) debilitarían la reciprocidad subyacente a ese conjunto de normas.

红十会相信,(d)和(e)分段将有损于一法律体背后的对等性。

Independientemente de los motivos a que respondan esas operaciones, sus efectos en la vida de los civiles es deplorable.

不管行动背后的理由是什么,它们都对平民生活产生了严重不利影响。

En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.

我们已在首份报告解释了我们就每一事项所采取的立场和背后的理据。 我们会在下文作更详细的解释。

La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.

行动背后的指导哲学是,酒精和非法滥用药物是造成暴力的主要原因。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的和组织良好的,他们行动的背后似乎有一种看不见的手。

En cuanto al proyecto de artículo 14, dice que hay que seguir estudiando la formulación de la segunda oración y los argumentos subyacentes.

关于草案第14条,他说,应进一步考虑第二句话的提法及其背后的论点。

Se opinó además que debería explicarse en una nota explicativa del proyecto de instrumento por qué se había propuesto el artículo 1 xx).

还有人认为,应在文书草案的解释性说明中对拟议的第1(xx)条草案背后的意图作进一步考虑。

En cuanto al papel de la sociedad civil, ha sido por cierto el motor que ha impulsado el derecho a la alimentación en la India.

至于民间社会的作用,它的确是印度食物权背后的驱动力。

Pese a las raíces políticas del problema de los refugiados, sus problemas actuales son de carácter humanitario y por tanto responsabilidad de la comunidad internacional.

无论难民问题背后的政治原因何在,目前表现出来的问题涉及人道主义,因而国际社会应当承担责任。

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

种格局的背后是一种政策理念,它与外国公司的效率恰恰相反,对国家经济带来的是一种扭曲的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背后 的西班牙语例句

用户正在搜索


弟妹, 弟兄, 弟子, 帝国, 帝国的, 帝国主义, 帝国主义的, 帝国主义者, 帝号, 帝王,

相似单词


背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后, 背后议论, 背脊, 背教, 背井离乡,
bèi hòu

detrás de; a espaldas

No es de buena educación criticar al ausente.

背后说人坏话没教养。

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有一个试图毁坏他名誉的小人。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后的阴谋。

Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.

一规定背后有两种考虑。

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

种行为背后没有法律认可。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声的背后隐藏着巨大的悲

Permítanme que explique las razones de nuestra posición.

来解释一下们立场背后的逻辑。

Me atacó por la espalda.

他从背后袭击

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

些仅仅是枯燥的数据,但其背后隐藏着数百万人口诉尽的悲剧。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

是近来努力建立泛非初级商品交易所背后的主要动力。

El CICR considera que los apartados d) y e) debilitarían la reciprocidad subyacente a ese conjunto de normas.

红十字委员会相信,(d)和(e)分段将有损于一法律体背后的对等性。

Independientemente de los motivos a que respondan esas operaciones, sus efectos en la vida de los civiles es deplorable.

些行动背后的理由是什么,它们都对平民生活产生了严重利影响。

En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.

们已在首份报告解释了们就每一事项所采取的立场和背后的理据。 们会在下文作更详细的解释。

La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.

些行动背后的指导哲学是,酒精和非法滥用药物是造成暴力的主要原因。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大的和组织良好的,他们行动的背后似乎有一种看见的手。

En cuanto al proyecto de artículo 14, dice que hay que seguir estudiando la formulación de la segunda oración y los argumentos subyacentes.

关于草案第14条,他说,应进一步考虑第二句话的提法及其背后的论点。

Se opinó además que debería explicarse en una nota explicativa del proyecto de instrumento por qué se había propuesto el artículo 1 xx).

还有人认为,应在文书草案的解释性说明中对拟议的第1(xx)条草案背后的意图作进一步考虑。

En cuanto al papel de la sociedad civil, ha sido por cierto el motor que ha impulsado el derecho a la alimentación en la India.

至于民间社会的作用,它的确是印度食物权背后的驱动力。

Pese a las raíces políticas del problema de los refugiados, sus problemas actuales son de carácter humanitario y por tanto responsabilidad de la comunidad internacional.

无论难民问题背后的政治原因何在,目前表现出来的问题涉及人道主义,因而国际社会应当承担责任。

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

种格局的背后是一种政策理念,它与外国公司的效率恰恰相反,对国家经济带来的是一种扭曲的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 背后 的西班牙语例句

用户正在搜索


递减率, 递交, 递上, 递送, 递增, , 第八, 第八的, 第二, 第二百,

相似单词


背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后, 背后议论, 背脊, 背教, 背井离乡,
bèi hòu

detrás de; a espaldas

No es de buena educación criticar al ausente.

背后说人坏话没教养。

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后有一个试图毁坏他名誉小人。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后阴谋。

Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.

一规定背后有两种考虑。

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

背后没有法律认可。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声背后隐藏着巨哀。

Permítanme que explique las razones de nuestra posición.

让我来解释一下我们立场背后逻辑。

Me atacó por la espalda.

他从背后袭击我。

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

仅仅是枯燥数据,但其背后隐藏着数百万人口诉不尽剧。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

是近来努力建立泛非初级商品交易所背后主要力。

El CICR considera que los apartados d) y e) debilitarían la reciprocidad subyacente a ese conjunto de normas.

红十字委员会相信,(d)和(e)分段将有损于一法律体背后对等性。

Independientemente de los motivos a que respondan esas operaciones, sus efectos en la vida de los civiles es deplorable.

不管背后理由是什么,它们都对平民生活产生了严重不利影响。

En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.

我们已在首份报告解释了我们就每一事项所采取立场和背后理据。 我们会在下文作更详细解释。

La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.

背后指导哲学是,酒精和非法滥用药物是造成暴力主要原因。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强和组织良好,他们背后似乎有一种看不见手。

En cuanto al proyecto de artículo 14, dice que hay que seguir estudiando la formulación de la segunda oración y los argumentos subyacentes.

关于草案第14条,他说,应进一步考虑第二句话提法及其背后论点。

Se opinó además que debería explicarse en una nota explicativa del proyecto de instrumento por qué se había propuesto el artículo 1 xx).

还有人认为,应在文书草案解释性说明中对拟议第1(xx)条草案背后意图作进一步考虑。

En cuanto al papel de la sociedad civil, ha sido por cierto el motor que ha impulsado el derecho a la alimentación en la India.

至于民间社会作用,它确是印度食物权背后力。

Pese a las raíces políticas del problema de los refugiados, sus problemas actuales son de carácter humanitario y por tanto responsabilidad de la comunidad internacional.

无论难民问题背后政治原因何在,目前表现出来问题涉及人道主义,因而国际社会应当承担责任。

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

种格局背后是一种政策理念,它与外国公司效率恰恰相反,对国家经济带来是一种扭曲后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背后 的西班牙语例句

用户正在搜索


第九十, 第九十个的, 第六, 第六感觉, 第六个音的唱名, 第六十, 第六十个的, 第七, 第七百, 第七个,

相似单词


背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后, 背后议论, 背脊, 背教, 背井离乡,
bèi hòu

detrás de; a espaldas

No es de buena educación criticar al ausente.

背后说人坏话没教养。

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特背后个试图毁坏他名誉小人。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏在法律业务背后阴谋。

Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.

规定背后有两种考虑。

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

种行为背后没有法律认可。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

在那笑声背后隐藏着巨大悲哀。

Permítanme que explique las razones de nuestra posición.

让我来下我们立场背后逻辑。

Me atacó por la espalda.

他从背后袭击我。

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

些仅仅是枯燥数据,但其背后隐藏着数百万人口诉不尽悲剧。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

是近来努力建立泛非初级商品交易所背后主要动力。

El CICR considera que los apartados d) y e) debilitarían la reciprocidad subyacente a ese conjunto de normas.

红十字委员会相信,(d)和(e)分段将有损于法律体背后性。

Independientemente de los motivos a que respondan esas operaciones, sus efectos en la vida de los civiles es deplorable.

不管些行动背后理由是什么,它们都平民生活产生了严重不利影响。

En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.

我们已在首份报告了我们就每事项所采取立场和背后理据。 我们会在下文作更详细

La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.

些行动背后指导哲学是,酒精和非法滥用药物是造成暴力主要原因。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵是强大和组织良好,他们行动背后似乎有种看不见手。

En cuanto al proyecto de artículo 14, dice que hay que seguir estudiando la formulación de la segunda oración y los argumentos subyacentes.

关于草案第14条,他说,应进步考虑第二句话提法及其背后论点。

Se opinó además que debería explicarse en una nota explicativa del proyecto de instrumento por qué se había propuesto el artículo 1 xx).

还有人认为,应在文书草案性说明中拟议第1(xx)条草案背后意图作进步考虑。

En cuanto al papel de la sociedad civil, ha sido por cierto el motor que ha impulsado el derecho a la alimentación en la India.

至于民间社会作用,它确是印度食物权背后驱动力。

Pese a las raíces políticas del problema de los refugiados, sus problemas actuales son de carácter humanitario y por tanto responsabilidad de la comunidad internacional.

无论难民问题背后政治原因何在,目前表现出来问题涉及人道主义,因而国际社会应当承担责任。

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

种格局背后种政策理念,它与外国公司效率恰恰相反,国家经济带来种扭曲后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背后 的西班牙语例句

用户正在搜索


第三纪的, 第三十, 第三十个的, 第三世界, 第三天, 第三位的, 第三系, 第三系的, 第三者, 第十,

相似单词


背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后, 背后议论, 背脊, 背教, 背井离乡,
bèi hòu

detrás de; a espaldas

No es de buena educación criticar al ausente.

说人坏话没教养。

Roberto tiene un detractor que busca destruir su reputación.

罗伯特有一个试图毁坏他名誉的小人。

La policía descubrió la trama que se ocultaba tras el negocio legal.

警察发现了隐藏法律业务的阴谋。

Esta disposición reposa en dos series de consideraciones.

一规定有两种考虑。

Empero, no hay sanciones legales en caso de que decida ejercerla.

种行为没有法律认可。

Esa sonrisa cubre una tristeza profunda.

那笑声的隐藏着巨大的悲哀。

Permítanme que explique las razones de nuestra posición.

让我来解释一下我们立场的逻辑。

Me atacó por la espalda.

他从袭击我。

Esas no son más que frías estadísticas. Esconden la tragedia indecible de millones de seres humanos.

些仅仅枯燥的数据,但其隐藏着数百万人口诉不尽的悲剧。

Esto ha dado un impulso importante a los recientes esfuerzos encaminados a crear una bolsa panafricana de productos básicos.

近来努力建立泛非初级商品交易所的主要动力。

El CICR considera que los apartados d) y e) debilitarían la reciprocidad subyacente a ese conjunto de normas.

红十字委员会相信,(d)和(e)分段将有损于一法律体的对等性。

Independientemente de los motivos a que respondan esas operaciones, sus efectos en la vida de los civiles es deplorable.

不管些行动的理由什么,它们都对平民生活产生了严重不利影响。

En cada caso explicamos nuestra posición -y el razonamiento en que se fundaba- en el cuerpo de nuestro informe inicial.

我们已首份报告解释了我们就每一事项所采取的立场和的理据。 我们会下文作更详细的解释。

La filosofía que rige esta actividad es que el alcohol y el consumo ilícito de drogas son motivos importantes del comportamiento violento.

些行动的指导,酒精和非法滥用药物造成暴力的主要原因。

Las milicias son poderosas y están bien organizadas, y es evidente que existe una especie de mano invisible detrás de sus acciones.

民兵强大的和组织良好的,他们行动的似乎有一种看不见的手。

En cuanto al proyecto de artículo 14, dice que hay que seguir estudiando la formulación de la segunda oración y los argumentos subyacentes.

关于草案第14条,他说,应进一步考虑第二句话的提法及其的论点。

Se opinó además que debería explicarse en una nota explicativa del proyecto de instrumento por qué se había propuesto el artículo 1 xx).

还有人认为,应文书草案的解释性说明中对拟议的第1(xx)条草案的意图作进一步考虑。

En cuanto al papel de la sociedad civil, ha sido por cierto el motor que ha impulsado el derecho a la alimentación en la India.

至于民间社会的作用,它的确印度食物权的驱动力。

Pese a las raíces políticas del problema de los refugiados, sus problemas actuales son de carácter humanitario y por tanto responsabilidad de la comunidad internacional.

无论难民问题的政治原因何,目前表现出来的问题涉及人道主义,因而国际社会应当承担责任。

Tras este esquema subyace una filosofía política que pone frente a frente la eficiencia de las empresas extranjeras y el impacto económico distorsionador del Estado.

种格局的一种政策理念,它与外国公司的效率恰恰相反,对国家经济带来的一种扭曲的果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 背后 的西班牙语例句

用户正在搜索


第十五个的, 第十一, 第十一个, 第四, 第四百, 第四百分之一, 第四代孙, 第四分之一, 第四十, 第四十分之一,

相似单词


背风处, 背风舷, 背负, 背光, 背黑锅, 背后, 背后议论, 背脊, 背教, 背井离乡,