El reactor experimental internacional ITER se considera el próximo gran paso en materia de investigación sobre la fusión.
际热核试验反应堆(ITER)被认为是核聚
研究的下一个主要步骤。
fusión
El reactor experimental internacional ITER se considera el próximo gran paso en materia de investigación sobre la fusión.
际热核试验反应堆(ITER)被认为是核聚
研究的下一个主要步骤。
Los experimentos en el ITER y la construcción de un prototipo de central eléctrica de fusión y de centrales eléctricas comerciales precisarán al menos 50 años.
实施际热核试验反应堆试验,开发一个核聚
电厂原型,一直到商业电厂,其间至少要50年,
者更久。
Algunos científicos piensan que a largo plazo la fusión nuclear constituirá un método posiblemente inagotable para responder a las necesidades energéticas mundiales, sin generar además emisiones.
在更长期,一些科学家认为核聚是几
用之不竭的满足世界能源需求的零排放方法。
Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.
我们掌握了充分的知识,能够分原子,但我们并没有足够的理智避免滥用核聚
来生产核武器。
Este texto legislativo establece un régimen de autorización previa a la importación, la exportación, la fabricación, la posesión, la transferencia, la utilización y el transporte de materiales nucleares fusibles, fisibles o fértiles, así como de cualquier material, excepto minerales, que contenga uno o varios elementos fusibles, fisibles o fértiles.
➢ 《防法》规定,对进口、出口、制造、持有、转让、使用和运输聚
、
增殖核材料以及矿石以外含有一种
多种聚
、
增殖元素的材料,实行事先许可制度。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fusión
El reactor experimental internacional ITER se considera el próximo gran paso en materia de investigación sobre la fusión.
国际热核试验反应堆(ITER)被认为是核聚变研究的下个主要步骤。
Los experimentos en el ITER y la construcción de un prototipo de central eléctrica de fusión y de centrales eléctricas comerciales precisarán al menos 50 años.
实施国际热核试验反应堆试验,开发个核聚变电厂原型,
直到商业电厂,其间至少要50年,或者更久。
Algunos científicos piensan que a largo plazo la fusión nuclear constituirá un método posiblemente inagotable para responder a las necesidades energéticas mundiales, sin generar además emisiones.
在更长期,学家认为核聚变是几
用之不竭的满足世界
求的零排放方法。
Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.
我们掌握了充分的知识,够分裂原子,但我们并没有足够的理智避免滥用核聚变来生产核武器。
Este texto legislativo establece un régimen de autorización previa a la importación, la exportación, la fabricación, la posesión, la transferencia, la utilización y el transporte de materiales nucleares fusibles, fisibles o fértiles, así como de cualquier material, excepto minerales, que contenga uno o varios elementos fusibles, fisibles o fértiles.
➢ 《国防法》规定,对进口、出口、制造、持有、转让、使用和运输聚变、裂变或增殖核材料以及矿石以外含有种或多种聚变、裂变或增殖元素的材料,实行事先许可制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fusión
El reactor experimental internacional ITER se considera el próximo gran paso en materia de investigación sobre la fusión.
国际热核试验反应堆(ITER)被认为是核聚变研究的下一个主要步骤。
Los experimentos en el ITER y la construcción de un prototipo de central eléctrica de fusión y de centrales eléctricas comerciales precisarán al menos 50 años.
实施国际热核试验反应堆试验,开发一个核聚变电厂原型,一直到商业电厂,其要50年,或者更久。
Algunos científicos piensan que a largo plazo la fusión nuclear constituirá un método posiblemente inagotable para responder a las necesidades energéticas mundiales, sin generar además emisiones.
在更长期,一些科学家认为核聚变是几用之不竭的满足世界能源需求的零排放方法。
Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.
我们掌分的知识,能够分裂原子,但我们并没有足够的理智避免滥用核聚变来生产核武器。
Este texto legislativo establece un régimen de autorización previa a la importación, la exportación, la fabricación, la posesión, la transferencia, la utilización y el transporte de materiales nucleares fusibles, fisibles o fértiles, así como de cualquier material, excepto minerales, que contenga uno o varios elementos fusibles, fisibles o fértiles.
➢ 《国防法》规定,对进口、出口、制造、持有、转让、使用和运输聚变、裂变或增殖核材料以及矿石以外含有一种或多种聚变、裂变或增殖元素的材料,实行事先许可制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fusión
El reactor experimental internacional ITER se considera el próximo gran paso en materia de investigación sobre la fusión.
国际热核试验反应堆(ITER)被认为是核聚变研究的下主要步骤。
Los experimentos en el ITER y la construcción de un prototipo de central eléctrica de fusión y de centrales eléctricas comerciales precisarán al menos 50 años.
实施国际热核试验反应堆试验,开核聚变电厂原型,
直到商业电厂,其间至少要50年,或者更久。
Algunos científicos piensan que a largo plazo la fusión nuclear constituirá un método posiblemente inagotable para responder a las necesidades energéticas mundiales, sin generar además emisiones.
在更长期,些科学家认为核聚变是几
用之不竭的满
世界能源需求的零排放方法。
Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.
我们掌握了充分的知识,能分裂原子,但我们并没有
的理智避免滥用核聚变来生产核武器。
Este texto legislativo establece un régimen de autorización previa a la importación, la exportación, la fabricación, la posesión, la transferencia, la utilización y el transporte de materiales nucleares fusibles, fisibles o fértiles, así como de cualquier material, excepto minerales, que contenga uno o varios elementos fusibles, fisibles o fértiles.
➢ 《国防法》规定,对进口、出口、制造、持有、转让、使用和运输聚变、裂变或增殖核材料以及矿石以外含有种或多种聚变、裂变或增殖元素的材料,实行事先许可制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
fusión
El reactor experimental internacional ITER se considera el próximo gran paso en materia de investigación sobre la fusión.
国试验反应堆(ITER)被认为是
研究的下一个主要步骤。
Los experimentos en el ITER y la construcción de un prototipo de central eléctrica de fusión y de centrales eléctricas comerciales precisarán al menos 50 años.
实施国试验反应堆试验,开发一个
电厂原型,一直到商业电厂,其间至少要50年,或者更久。
Algunos científicos piensan que a largo plazo la fusión nuclear constituirá un método posiblemente inagotable para responder a las necesidades energéticas mundiales, sin generar además emisiones.
在更长期,一些科学家认为是几
用之不竭的满足世界能源需求的零排放方法。
Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.
我们掌握了充分的知识,能够分裂原子,但我们并没有足够的理智避免滥用生产
武器。
Este texto legislativo establece un régimen de autorización previa a la importación, la exportación, la fabricación, la posesión, la transferencia, la utilización y el transporte de materiales nucleares fusibles, fisibles o fértiles, así como de cualquier material, excepto minerales, que contenga uno o varios elementos fusibles, fisibles o fértiles.
➢ 《国防法》规定,对进口、出口、制造、持有、转让、使用和运输、裂
或增殖
材料以及矿石以外含有一种或多种
、裂
或增殖元素的材料,实行事先许可制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fusión
El reactor experimental internacional ITER se considera el próximo gran paso en materia de investigación sobre la fusión.
国际热试验反应堆(ITER)被认为是
聚变研究的下一个主要步骤。
Los experimentos en el ITER y la construcción de un prototipo de central eléctrica de fusión y de centrales eléctricas comerciales precisarán al menos 50 años.
实施国际热试验反应堆试验,开发一个
聚变电厂原型,一直到商业电厂,其间至少要50年,或者更久。
Algunos científicos piensan que a largo plazo la fusión nuclear constituirá un método posiblemente inagotable para responder a las necesidades energéticas mundiales, sin generar además emisiones.
在更长期,一些科学家认为聚变是几
用之不竭的满足世界能源需求的零排放方法。
Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.
我们掌握了充分的知识,能够分裂原子,但我们并没有足够的理智避免滥用聚变来生产
武器。
Este texto legislativo establece un régimen de autorización previa a la importación, la exportación, la fabricación, la posesión, la transferencia, la utilización y el transporte de materiales nucleares fusibles, fisibles o fértiles, así como de cualquier material, excepto minerales, que contenga uno o varios elementos fusibles, fisibles o fértiles.
➢ 《国防法》规定,对进口、出口、制造、持有、转让、使用和运输聚变、裂变或增殖以及矿石以外含有一种或多种聚变、裂变或增殖元素的
,实行事先许可制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fusión
El reactor experimental internacional ITER se considera el próximo gran paso en materia de investigación sobre la fusión.
国际热核试验反应堆(ITER)被认为是核聚变研究的下一个主要步骤。
Los experimentos en el ITER y la construcción de un prototipo de central eléctrica de fusión y de centrales eléctricas comerciales precisarán al menos 50 años.
实施国际热核试验反应堆试验,开发一个核聚变电厂原型,一直到商业电厂,其间至少要50年,久。
Algunos científicos piensan que a largo plazo la fusión nuclear constituirá un método posiblemente inagotable para responder a las necesidades energéticas mundiales, sin generar además emisiones.
在长期,一些科学家认为核聚变是几
用之不竭的满足世界能源需求的零排放
法。
Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.
们掌握了充分的知识,能够分裂原子,但
们并没有足够的理智避免滥用核聚变来生产核武器。
Este texto legislativo establece un régimen de autorización previa a la importación, la exportación, la fabricación, la posesión, la transferencia, la utilización y el transporte de materiales nucleares fusibles, fisibles o fértiles, así como de cualquier material, excepto minerales, que contenga uno o varios elementos fusibles, fisibles o fértiles.
➢ 《国防法》规定,对进口、出口、制造、持有、转让、使用和运输聚变、裂变增殖核材料以及矿石以外含有一种
多种聚变、裂变
增殖元素的材料,实行事先许可制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
fusión
El reactor experimental internacional ITER se considera el próximo gran paso en materia de investigación sobre la fusión.
际热核试验反应堆(ITER)被认为是核聚变研究的下一
步骤。
Los experimentos en el ITER y la construcción de un prototipo de central eléctrica de fusión y de centrales eléctricas comerciales precisarán al menos 50 años.
实施际热核试验反应堆试验,开发一
核聚变电厂原型,一直到商业电厂,其间至少
50年,或者更久。
Algunos científicos piensan que a largo plazo la fusión nuclear constituirá un método posiblemente inagotable para responder a las necesidades energéticas mundiales, sin generar además emisiones.
在更长期,一些科学家认为核聚变是几用之不竭的满足世界能源需求的零排放方法。
Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.
我们掌握了充分的知识,能够分裂原子,但我们并没有足够的理智避免滥用核聚变来生产核武器。
Este texto legislativo establece un régimen de autorización previa a la importación, la exportación, la fabricación, la posesión, la transferencia, la utilización y el transporte de materiales nucleares fusibles, fisibles o fértiles, así como de cualquier material, excepto minerales, que contenga uno o varios elementos fusibles, fisibles o fértiles.
➢ 《法》规定,对进口、出口、制造、持有、转让、使用和运输聚变、裂变或增殖核材料以及矿石以外含有一种或多种聚变、裂变或增殖元素的材料,实行事先许可制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fusión
El reactor experimental internacional ITER se considera el próximo gran paso en materia de investigación sobre la fusión.
国际热核试验反应堆(ITER)被认为是核聚研究的下一个主要步骤。
Los experimentos en el ITER y la construcción de un prototipo de central eléctrica de fusión y de centrales eléctricas comerciales precisarán al menos 50 años.
实施国际热核试验反应堆试验,开发一个核聚原型,一直到商业
,其间至少要50年,或者更久。
Algunos científicos piensan que a largo plazo la fusión nuclear constituirá un método posiblemente inagotable para responder a las necesidades energéticas mundiales, sin generar además emisiones.
在更长期,一些科学家认为核聚是几
用之不竭的满足世界能源需求的零排放方法。
Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.
掌握了充分的知识,能够分裂原子,
并没有足够的理智避免滥用核聚
来生产核武器。
Este texto legislativo establece un régimen de autorización previa a la importación, la exportación, la fabricación, la posesión, la transferencia, la utilización y el transporte de materiales nucleares fusibles, fisibles o fértiles, así como de cualquier material, excepto minerales, que contenga uno o varios elementos fusibles, fisibles o fértiles.
➢ 《国防法》规定,对进口、出口、制造、持有、转让、使用和运输聚、裂
或增殖核材料以及矿石以外含有一种或多种聚
、裂
或增殖元素的材料,实行事先许可制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。