西语助手
  • 关闭
lián luò

relacionar; enlazar; conexión; enlace

西 语 助 手 版 权 所 有

Actuó de nexo entre los dos equipos.

他充当两队之间的联络人。

El Grupo de Enlace Mixto (GEM) estudiará dicho documento.

联合联络这份文件。

La Sección de Cartografía del Departamento actúa como centro de coordinación del contrato.

维和部制图科是该项合同的联络点。

El Consejo actúa de centro de coordinación de las actividades relativas a los tratados.

环境基理事会系公约的联络中心。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供联络支助和服务。

Informes de los oficiales de enlace, las reuniones regionales y las organizaciones internacionales.

联络人、区域会和国际组织的报告。

El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.

财政部长担任捐赠方协调联络人。

El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.

平时及在具体行动中都保持联络并开展合作。

Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.

参加评的邀请函复制件分送国家联络点。

El Oficial de Enlace rinde cuentas al Jefe de la Sección de Cofinanciación y Asociaciones.

联络官向共同供资和伙伴关系科科长报告。

Se mantienen permanentes contactos con los funcionarios de enlace nacionales de los países afectados.

继续保持着与受影响国家的国家联络点的联系。

Presuntamente, recibió dinero, medios de comunicación y contactos a este fin.

据报,为此目的,他获、通信手段和联络办法。

Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.

为了加强各特派团之间的联络已经发起多项主动行动。

También prosigue el enlace transfronterizo entre la UNMIL y la UNAMSIL.

联利特派团同联塞特派团也继续进行跨边界联络

Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

联络处正在设法与欧洲空间局(欧空局)建立伙伴关系。

Se está llevando a cabo esa expansión sin financiación suplementaria para el programa regional.

没有因该联络网的扩大而对区域方案提供任何新的资

El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.

联合国联络分遣队对机场附近联合国院落的完工进行监督。

Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.

这一自我选择的联络点应受到联合国森林论坛秘书处的欢迎。

Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会上,Borsting先生报告了联络小组的磋商情况。

Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会上,Paciornik先生报告了联络小组的磋商情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联络 的西班牙语例句

用户正在搜索


avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse, avalista, avalorar, avaluación, avaluar, avalúo, avance,

相似单词


联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的, 联袂, 联盟, 联盟的,
lián luò

relacionar; enlazar; conexión; enlace

西 语 助 手 版 权 所 有

Actuó de nexo entre los dos equipos.

他充当两队之间人。

El Grupo de Enlace Mixto (GEM) estudiará dicho documento.

组将审议这份文件。

La Sección de Cartografía del Departamento actúa como centro de coordinación del contrato.

维和部制图科是该项合点。

El Consejo actúa de centro de coordinación de las actividades relativas a los tratados.

环境基金理事会系公约中心。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供支助和服务。

Informes de los oficiales de enlace, las reuniones regionales y las organizaciones internacionales.

人、区域会议和际组织报告。

El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.

财政部长担任捐赠方协调人。

El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.

平时及在具体行动中都保持并开展合作。

Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.

参加审评邀请函复制件分送点。

El Oficial de Enlace rinde cuentas al Jefe de la Sección de Cofinanciación y Asociaciones.

官向共供资和伙伴关系科科长报告。

Se mantienen permanentes contactos con los funcionarios de enlace nacionales de los países afectados.

继续保持着与受影响系。

Presuntamente, recibió dinero, medios de comunicación y contactos a este fin.

据报,为此目,他获得金钱、通信手段和办法。

Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.

为了加强各特派团之间已经发起多项主动行动。

También prosigue el enlace transfronterizo entre la UNMIL y la UNAMSIL.

利特派团塞特派团也继续进行跨边界

Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

处正在设法与欧洲空间局(欧空局)建立伙伴关系。

Se está llevando a cabo esa expansión sin financiación suplementaria para el programa regional.

没有因该扩大而对区域方案提供任何新资金。

El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.

分遣队将对机场附近院落完工进行监督。

Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.

这一自我选择点应受到森林论坛秘书处欢迎。

Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Borsting先生报告了小组磋商情况。

Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Paciornik先生报告了小组磋商情况。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联络 的西班牙语例句

用户正在搜索


avanzo, avaramente, avaricia, avariciosamente, avaricioso, avariento, avaro, avasallador, avasallamiento, avasallar,

相似单词


联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的, 联袂, 联盟, 联盟的,
lián luò

relacionar; enlazar; conexión; enlace

西 语 助 手 版 权 所 有

Actuó de nexo entre los dos equipos.

他充当两队之间联络人。

El Grupo de Enlace Mixto (GEM) estudiará dicho documento.

联合联络组将审议这份文件。

La Sección de Cartografía del Departamento actúa como centro de coordinación del contrato.

部制图科是该项合同联络点。

El Consejo actúa de centro de coordinación de las actividades relativas a los tratados.

环境基金理事会系公约联络中心。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供联络支助服务。

Informes de los oficiales de enlace, las reuniones regionales y las organizaciones internacionales.

联络人、区域会议组织报告。

El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.

财政部长担任捐赠方协调联络人。

El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.

平时及在具体行动中都保持联络并开展合作。

Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.

参加审评函复制件分送联络点。

El Oficial de Enlace rinde cuentas al Jefe de la Sección de Cofinanciación y Asociaciones.

联络官向共同供资伙伴关系科科长报告。

Se mantienen permanentes contactos con los funcionarios de enlace nacionales de los países afectados.

继续保持着与受影响联络联系。

Presuntamente, recibió dinero, medios de comunicación y contactos a este fin.

据报,为此目,他获得金钱、通信手段联络办法。

Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.

为了加强各特派团之间联络已经发起多项主动行动。

También prosigue el enlace transfronterizo entre la UNMIL y la UNAMSIL.

联利特派团同联塞特派团也继续进行跨边界联络

Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

联络处正在设法与欧洲空间局(欧空局)建立伙伴关系。

Se está llevando a cabo esa expansión sin financiación suplementaria para el programa regional.

没有因该联络扩大而对区域方案提供任何新资金。

El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.

联合联络分遣队将对机场附近联合院落完工进行监督。

Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.

这一自我选择联络点应受到联合森林论坛秘书处欢迎。

Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Borsting先生报告了联络小组磋商情况。

Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Paciornik先生报告了联络小组磋商情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联络 的西班牙语例句

用户正在搜索


avecindado, avecindamiento, avecindamlento, avecindar, avefría, avejentar, avejigar, avejigarse, avellana, avellanado,

相似单词


联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的, 联袂, 联盟, 联盟的,
lián luò

relacionar; enlazar; conexión; enlace

西 语 助 手 版 权 所 有

Actuó de nexo entre los dos equipos.

他充之间的联络人。

El Grupo de Enlace Mixto (GEM) estudiará dicho documento.

联合联络组将审议这份文件。

La Sección de Cartografía del Departamento actúa como centro de coordinación del contrato.

维和部制图科是该项合同的联络点。

El Consejo actúa de centro de coordinación de las actividades relativas a los tratados.

环境基金理事会系公约的联络中心。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向区域集团提供联络支助和服务。

Informes de los oficiales de enlace, las reuniones regionales y las organizaciones internacionales.

联络人、区域会议和国际组织的报告。

El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.

财政部长担任捐赠方协调联络人。

El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.

平时及在具体行动中都保持联络并开展合作。

Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.

审评的邀请函复制件分送国家联络点。

El Oficial de Enlace rinde cuentas al Jefe de la Sección de Cofinanciación y Asociaciones.

联络官向共同供资和伙伴关系科科长报告。

Se mantienen permanentes contactos con los funcionarios de enlace nacionales de los países afectados.

继续保持着与受影响国家的国家联络点的联系。

Presuntamente, recibió dinero, medios de comunicación y contactos a este fin.

据报,为此目的,他获得金钱、通信手段和联络办法。

Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.

为了特派团之间的联络已经发起多项主动行动。

También prosigue el enlace transfronterizo entre la UNMIL y la UNAMSIL.

联利特派团同联塞特派团也继续进行跨边界联络

Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

联络处正在设法与欧洲空间局(欧空局)建立伙伴关系。

Se está llevando a cabo esa expansión sin financiación suplementaria para el programa regional.

没有因该联络网的扩大而对区域方案提供任何新的资金。

El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.

联合国联络分遣将对机场附近联合国院落的完工进行监督。

Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.

这一自我选择的联络点应受到联合国森林论坛秘书处的欢迎。

Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Borsting先生报告了联络小组的磋商情况。

Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Paciornik先生报告了联络小组的磋商情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联络 的西班牙语例句

用户正在搜索


avenar, avenate, avenencia, avenible, avenida, avenido, avenidor, avenir, aventado, aventador,

相似单词


联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的, 联袂, 联盟, 联盟的,
lián luò

relacionar; enlazar; conexión; enlace

西 语 助 手 版 权 所 有

Actuó de nexo entre los dos equipos.

充当两队之间联络人。

El Grupo de Enlace Mixto (GEM) estudiará dicho documento.

联合联络组将审议这件。

La Sección de Cartografía del Departamento actúa como centro de coordinación del contrato.

维和部制图科是该项合同联络点。

El Consejo actúa de centro de coordinación de las actividades relativas a los tratados.

环境基金理事会系公约联络中心。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供联络支助和服务。

Informes de los oficiales de enlace, las reuniones regionales y las organizaciones internacionales.

联络人、区域会议和国际组织报告。

El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.

财政部长担任捐赠方协调联络人。

El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.

平时及在具体行动中都保持联络并开展合作。

Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.

参加审评邀请函复制件分送国家联络点。

El Oficial de Enlace rinde cuentas al Jefe de la Sección de Cofinanciación y Asociaciones.

联络官向共同供资和伙伴关系科科长报告。

Se mantienen permanentes contactos con los funcionarios de enlace nacionales de los países afectados.

继续保持着与受影响国家国家联络联系。

Presuntamente, recibió dinero, medios de comunicación y contactos a este fin.

据报,为此获得金钱、通信手段和联络办法。

Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.

为了加强各特派团之间联络已经发起多项主动行动。

También prosigue el enlace transfronterizo entre la UNMIL y la UNAMSIL.

联利特派团同联塞特派团也继续进行跨边界联络

Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

联络处正在设法与欧洲空间局(欧空局)建立伙伴关系。

Se está llevando a cabo esa expansión sin financiación suplementaria para el programa regional.

没有因该联络扩大而对区域方案提供任何新资金。

El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.

联合国联络分遣队将对机场附近联合国院落完工进行监督。

Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.

这一自我选择联络点应受到联合国森林论坛秘书处欢迎。

Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Borsting先生报告了联络小组磋商情况。

Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Paciornik先生报告了联络小组磋商情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联络 的西班牙语例句

用户正在搜索


avergonzado, avergonzar, avergonzarse, avería, averiado, averiar, averiarse, averiguable, averiguación, averiguador,

相似单词


联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的, 联袂, 联盟, 联盟的,

用户正在搜索


aves de corral, avestrucera, avestruz, avetado, avetarda, avetoro, avezado, avezar, aviación, aviado,

相似单词


联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的, 联袂, 联盟, 联盟的,

用户正在搜索


azaroso, azcón, azeotrópico, Azerbaiyán, azerbaiyano, ázimo, azimut, azimutal, azina, aznacho,

相似单词


联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的, 联袂, 联盟, 联盟的,
lián luò

relacionar; enlazar; conexión; enlace

西 语 助 手 版 权 所 有

Actuó de nexo entre los dos equipos.

他充当两队之间的联络人。

El Grupo de Enlace Mixto (GEM) estudiará dicho documento.

联合联络组将审议这份文件。

La Sección de Cartografía del Departamento actúa como centro de coordinación del contrato.

维和部制图科是该项合联络点。

El Consejo actúa de centro de coordinación de las actividades relativas a los tratados.

环境基金理事会系公约的联络中心。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处各区域联络支助和服务。

Informes de los oficiales de enlace, las reuniones regionales y las organizaciones internacionales.

联络人、区域会议和国际组织的报告。

El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.

财政部长担任捐赠方协调联络人。

El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.

平时及在具体行动中都保持联络并开展合作。

Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.

参加审评的邀请函复制件分送国家联络点。

El Oficial de Enlace rinde cuentas al Jefe de la Sección de Cofinanciación y Asociaciones.

联络供资和伙伴关系科科长报告。

Se mantienen permanentes contactos con los funcionarios de enlace nacionales de los países afectados.

继续保持着与受影响国家的国家联络点的联系。

Presuntamente, recibió dinero, medios de comunicación y contactos a este fin.

据报,为此目的,他获得金钱、通信手段和联络办法。

Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.

为了加强各特派之间的联络已经发起多项主动行动。

También prosigue el enlace transfronterizo entre la UNMIL y la UNAMSIL.

联利特派联塞特派也继续进行跨边界联络

Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

联络处正在设法与欧洲空间局(欧空局)建立伙伴关系。

Se está llevando a cabo esa expansión sin financiación suplementaria para el programa regional.

没有因该联络网的扩大而对区域方案供任何新的资金。

El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.

联合国联络分遣队将对机场附近联合国院落的完工进行监督。

Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.

这一自我选择的联络点应受到联合国森林论坛秘书处的欢迎。

Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Borsting先生报告了联络小组的磋商情况。

Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Paciornik先生报告了联络小组的磋商情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 联络 的西班牙语例句

用户正在搜索


azoemla, azofaifa, azofaifo, azófar, azogadamente, azogado, azogar, azogue, azoguejo, azogueño,

相似单词


联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的, 联袂, 联盟, 联盟的,
lián luò

relacionar; enlazar; conexión; enlace

西 语 助 手 版 权 所 有

Actuó de nexo entre los dos equipos.

他充当两队之间的人。

El Grupo de Enlace Mixto (GEM) estudiará dicho documento.

组将审议这份文件。

La Sección de Cartografía del Departamento actúa como centro de coordinación del contrato.

维和部制图科是该项合同的点。

El Consejo actúa de centro de coordinación de las actividades relativas a los tratados.

环境基金理事会系公约的中心。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供支助和服务。

Informes de los oficiales de enlace, las reuniones regionales y las organizaciones internacionales.

人、区域会议和国际组织的报告。

El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.

财政部长赠方协调人。

El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.

平时及在具体行动中都保并开展合作。

Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.

参加审评的邀请函复制件分送国家点。

El Oficial de Enlace rinde cuentas al Jefe de la Sección de Cofinanciación y Asociaciones.

官向共同供资和伙伴关系科科长报告。

Se mantienen permanentes contactos con los funcionarios de enlace nacionales de los países afectados.

继续保着与受影响国家的国家点的系。

Presuntamente, recibió dinero, medios de comunicación y contactos a este fin.

据报,为此目的,他获得金钱、通信手段和办法。

Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.

为了加强各特派团之间的已经发起多项主动行动。

También prosigue el enlace transfronterizo entre la UNMIL y la UNAMSIL.

利特派团同塞特派团也继续进行跨边界

Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

处正在设法与欧洲空间局(欧空局)建立伙伴关系。

Se está llevando a cabo esa expansión sin financiación suplementaria para el programa regional.

没有因该网的扩大而对区域方案提供何新的资金。

El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.

合国分遣队将对机场附近合国院落的完工进行监督。

Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.

这一自我选择的点应受到合国森林论坛秘书处的欢迎。

Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Borsting先生报告了小组的磋商情况。

Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Paciornik先生报告了小组的磋商情况。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联络 的西班牙语例句

用户正在搜索


azoramiento, azorar, azorencarse, Azores(Islas), azoro, azorocarse, azorrado, azorrarse, azorrillar, azotable,

相似单词


联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的, 联袂, 联盟, 联盟的,
lián luò

relacionar; enlazar; conexión; enlace

西 语 助 手 版 权 所 有

Actuó de nexo entre los dos equipos.

他充当两队之间人。

El Grupo de Enlace Mixto (GEM) estudiará dicho documento.

组将审议这份文件。

La Sección de Cartografía del Departamento actúa como centro de coordinación del contrato.

维和部制图科是该项合同点。

El Consejo actúa de centro de coordinación de las actividades relativas a los tratados.

环境基金理事会系公中心。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供支助和服务。

Informes de los oficiales de enlace, las reuniones regionales y las organizaciones internacionales.

人、区域会议和国际组织

El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.

财政部担任捐赠方协调人。

El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.

平时及在具体行动中都保持并开展合作。

Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.

参加审评邀请函复制件分送国家点。

El Oficial de Enlace rinde cuentas al Jefe de la Sección de Cofinanciación y Asociaciones.

官向共同供资和伙伴关系科科

Se mantienen permanentes contactos con los funcionarios de enlace nacionales de los países afectados.

继续保持着与受影响国家国家系。

Presuntamente, recibió dinero, medios de comunicación y contactos a este fin.

,为此目,他获得金钱、通信手段和办法。

Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.

为了加强各特派团之间已经发起多项主动行动。

También prosigue el enlace transfronterizo entre la UNMIL y la UNAMSIL.

利特派团同塞特派团也继续进行跨边界

Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

处正在设法与欧洲空间局(欧空局)建立伙伴关系。

Se está llevando a cabo esa expansión sin financiación suplementaria para el programa regional.

没有因该扩大而对区域方案提供任何新资金。

El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.

合国分遣队将对机场附近合国院落完工进行监督。

Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.

这一自我选择点应受到合国森林论坛秘书处欢迎。

Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Borsting先生小组磋商情况。

Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Paciornik先生小组磋商情况。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联络 的西班牙语例句

用户正在搜索


azotina, azoturia, azoxi, azteca, azua, azuayo, azucapé, azúcar, azúcar glas, azucarado,

相似单词


联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的, 联袂, 联盟, 联盟的,
lián luò

relacionar; enlazar; conexión; enlace

西 语 助 手 版 权 所 有

Actuó de nexo entre los dos equipos.

他充当两队之间的人。

El Grupo de Enlace Mixto (GEM) estudiará dicho documento.

组将审议这份文件。

La Sección de Cartografía del Departamento actúa como centro de coordinación del contrato.

维和部制图科是该项合同的点。

El Consejo actúa de centro de coordinación de las actividades relativas a los tratados.

环境基金理事会系公约的中心。

Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

该处向各区域集团提供支助和服务。

Informes de los oficiales de enlace, las reuniones regionales y las organizaciones internacionales.

人、区域会议和国际组织的报告。

El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.

财政部捐赠方协调人。

El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.

平时及在具体行动中都保持开展合作。

Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.

参加审评的邀请函复制件分送国家点。

El Oficial de Enlace rinde cuentas al Jefe de la Sección de Cofinanciación y Asociaciones.

官向共同供资和伙伴关系科科报告。

Se mantienen permanentes contactos con los funcionarios de enlace nacionales de los países afectados.

继续保持着与受影响国家的国家点的系。

Presuntamente, recibió dinero, medios de comunicación y contactos a este fin.

据报,为此目的,他获得金钱、通信手段和办法。

Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.

为了加强各特派团之间的已经发起多项主动行动。

También prosigue el enlace transfronterizo entre la UNMIL y la UNAMSIL.

利特派团同塞特派团也继续进行跨边界

Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

处正在设法与欧洲空间局(欧空局)建立伙伴关系。

Se está llevando a cabo esa expansión sin financiación suplementaria para el programa regional.

没有因该网的扩大而对区域方案提供何新的资金。

El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.

合国分遣队将对机场附近合国院落的完工进行监督。

Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.

这一自我选择的点应受到合国森林论坛秘书处的欢迎。

Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Borsting先生报告了小组的磋商情况。

Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

在第4次会议上,Paciornik先生报告了小组的磋商情况。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联络 的西班牙语例句

用户正在搜索


azufaifa, azufaifo, azufeifa, azufeifo, azufrado, azufrador, azufrar, azufre, azufrera, azufrero,

相似单词


联欢, 联欢节, 联机, 联结, 联军, 联络, 联络用的, 联袂, 联盟, 联盟的,