Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权下达了命令.
funciones y poderes
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权下达了命令.
Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他的行了滥用职权。
Esto no cae dentro de mi competencia.
这不在我的职权范围之内。
El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
副主席代行主席职务时,其职权和职责与主席的职权和职责相同。
Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.
其职权范围正在最后确定。
El mandato del Asesor Especial figura en un anexo de las presentes directrices.
特别顾问的职权范围附后。
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的职权自被任命之日起生效。
El Mandato se adjunta como anexo II.
职权范围作附件二随附于后。
En el anexo II se encontrará información acerca del mandato detallado de la evaluación.
附件二概述评估工作的详细职权范围。
En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.
职权范围并没有规定员任期的时限。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合国各主要机应当有有效的任务职权。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国充斥着各种腐败和滥用职权的指控。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实团的职权范围必须严格排除军事结
和人员。
Su mandato se ha expuesto en el párrafo 36 del capítulo II del presente informe.
本报告第二章第36段阐述了它的职权范围。
Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la competente delegación del Estado Parte.
委员会赞赏与有主管职权的缔约国代表团开展了对话。
Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.
此外,任何这样做的企图逾越本委员会的职权范围。
A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.
特别报告员认,这些职权范围规定是基本、必要和常识性的要素。
La misión también recibió mapas detallados de Nagorno-Karabaj y los territorios que abarcaba su mandato.
实团又领取了纳戈尔诺-卡拉巴赫和职权任务涵盖的领土的详细地图。
Los miembros del Consejo han acordado el mandato de la misión del Embajador (véase el anexo).
安理会员已商定代表团的职权范围(见附件)。
El seguimiento está incorporado en el mandato de las Naciones Unidas en algunas partes del mundo.
在世界某些地区,监测工作已经被纳入联合国的职权范围之内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
funciones y poderes
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使权下达了命令.
Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他的行为构成了滥用权。
Esto no cae dentro de mi competencia.
这不在我的权范围之内。
El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
副主席代行主席务时,其
权和
责与主席的
权和
责相同。
Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.
其权范围正在最后确定。
El mandato del Asesor Especial figura en un anexo de las presentes directrices.
特的
权范围附后。
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的权自被任命之日起生效。
El Mandato se adjunta como anexo II.
权范围作为附件二随附于后。
En el anexo II se encontrará información acerca del mandato detallado de la evaluación.
附件二概述评估工作的详权范围。
En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.
权范围并没有规定成员任期的时限。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合国各主要机构应当有有效的任务权。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国充斥着各种腐败和滥用权的指控。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的权范围必须严格排除军事结构和人员。
Su mandato se ha expuesto en el párrafo 36 del capítulo II del presente informe.
本报告第二章第36段阐述了它的权范围。
Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la competente delegación del Estado Parte.
委员会赞赏与有主管权的缔约国代表团开展了对话。
Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.
此外,任何这样做的企图逾越本委员会的权范围。
A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.
特报告员认为,这些
权范围规定是基本、必要和常识性的要素。
La misión también recibió mapas detallados de Nagorno-Karabaj y los territorios que abarcaba su mandato.
实况调查团又领取了纳戈尔诺-卡拉巴赫和权任务涵盖的领土的详
地图。
Los miembros del Consejo han acordado el mandato de la misión del Embajador (véase el anexo).
安理会成员已商定代表团的权范围(见附件)。
El seguimiento está incorporado en el mandato de las Naciones Unidas en algunas partes del mundo.
在世界某些地区,监测工作已经被纳入联合国的权范围之内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
funciones y poderes
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
行使
权下达了
.
Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
的行为构成了滥用
权。
Esto no cae dentro de mi competencia.
这不在我的权
围之内。
El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
副主席代行主席务时,其
权和
责与主席的
权和
责相同。
Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.
其权
围正在最后确定。
El mandato del Asesor Especial figura en un anexo de las presentes directrices.
特别顾问的权
围附后。
Entran en funciones el día de su nombramiento.
们的
权自被任
之日起生效。
El Mandato se adjunta como anexo II.
权
围作为附件二随附于后。
En el anexo II se encontrará información acerca del mandato detallado de la evaluación.
附件二概述评估工作的详细权
围。
En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.
权
围并没有规定成员任期的时限。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合国各主要机构应当有有效的任务权。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国充斥着各种腐败和滥用权的指控。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的权
围必须严格排除军事结构和人员。
Su mandato se ha expuesto en el párrafo 36 del capítulo II del presente informe.
本报告第二章第36段阐述了它的权
围。
Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la competente delegación del Estado Parte.
委员会赞赏与有主管权的缔约国代表团开展了对话。
Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.
此外,任何这样做的企图逾越本委员会的权
围。
A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.
特别报告员认为,这些权
围规定是基本、必要和常识性的要素。
La misión también recibió mapas detallados de Nagorno-Karabaj y los territorios que abarcaba su mandato.
实况调查团又领取了纳戈尔诺-卡拉巴赫和权任务涵盖的领土的详细地图。
Los miembros del Consejo han acordado el mandato de la misión del Embajador (véase el anexo).
安理会成员已商定代表团的权
围(见附件)。
El seguimiento está incorporado en el mandato de las Naciones Unidas en algunas partes del mundo.
在世界某些地区,监测工作已经被纳入联合国的权
围之内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
funciones y poderes
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使权下达了命令.
Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他的行为构成了滥权。
Esto no cae dentro de mi competencia.
在我的
权范围之内。
El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
副主席代行主席务时,其
权和
责与主席的
权和
责相同。
Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.
其权范围正在最后确定。
El mandato del Asesor Especial figura en un anexo de las presentes directrices.
特别顾问的权范围附后。
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的权自被任命之日起生效。
El Mandato se adjunta como anexo II.
权范围作为附件二随附于后。
En el anexo II se encontrará información acerca del mandato detallado de la evaluación.
附件二概述评估工作的详细权范围。
En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.
权范围并没有规定成员任期的时限。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合国各主要机构应当有有效的任务权。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国充斥着各种腐败和滥权的指控。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的权范围必须严格排除军事结构和人员。
Su mandato se ha expuesto en el párrafo 36 del capítulo II del presente informe.
本报告第二章第36段阐述了它的权范围。
Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la competente delegación del Estado Parte.
委员会赞赏与有主管权的缔约国代表团开展了对话。
Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.
此外,任何样做的企图逾越本委员会的
权范围。
A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.
特别报告员认为,些
权范围规定是基本、必要和常识性的要素。
La misión también recibió mapas detallados de Nagorno-Karabaj y los territorios que abarcaba su mandato.
实况调查团又领取了纳戈尔诺-卡拉巴赫和权任务涵盖的领土的详细地图。
Los miembros del Consejo han acordado el mandato de la misión del Embajador (véase el anexo).
安理会成员已商定代表团的权范围(见附件)。
El seguimiento está incorporado en el mandato de las Naciones Unidas en algunas partes del mundo.
在世界某些地区,监测工作已经被纳入联合国的权范围之内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
funciones y poderes
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权下达了命令.
Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他的行为构成了滥用职权。
Esto no cae dentro de mi competencia.
这不在我的职权范围之内。
El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
副席代行
席职务时,其职权和职
席的职权和职
相同。
Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.
其职权范围正在最后确定。
El mandato del Asesor Especial figura en un anexo de las presentes directrices.
特别顾问的职权范围附后。
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的职权自被任命之日起生效。
El Mandato se adjunta como anexo II.
职权范围作为附件二随附于后。
En el anexo II se encontrará información acerca del mandato detallado de la evaluación.
附件二概述评估工作的详细职权范围。
En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.
职权范围并没有规定成员任期的时限。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合国机构应当有有效的任务职权。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国充斥着种腐败和滥用职权的指控。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的职权范围必须严格排除军事结构和人员。
Su mandato se ha expuesto en el párrafo 36 del capítulo II del presente informe.
本报告第二章第36段阐述了它的职权范围。
Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la competente delegación del Estado Parte.
委员会赞赏有
管职权的缔约国代表团开展了对话。
Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.
此外,任何这样做的企图逾越本委员会的职权范围。
A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.
特别报告员认为,这些职权范围规定是基本、必和常识性的
素。
La misión también recibió mapas detallados de Nagorno-Karabaj y los territorios que abarcaba su mandato.
实况调查团又领取了纳戈尔诺-卡拉巴赫和职权任务涵盖的领土的详细地图。
Los miembros del Consejo han acordado el mandato de la misión del Embajador (véase el anexo).
安理会成员已商定代表团的职权范围(见附件)。
El seguimiento está incorporado en el mandato de las Naciones Unidas en algunas partes del mundo.
在世界某些地区,监测工作已经被纳入联合国的职权范围之内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
funciones y poderes
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权下达了命令.
Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他的行为构成了滥用职权。
Esto no cae dentro de mi competencia.
这不在我的职权之内。
El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
副主席代行主席职务时,其职权和职责与主席的职权和职责相同。
Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.
其职权正在最后确定。
El mandato del Asesor Especial figura en un anexo de las presentes directrices.
特别顾问的职权附后。
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的职权自被任命之日起生效。
El Mandato se adjunta como anexo II.
职权作为附件二随附于后。
En el anexo II se encontrará información acerca del mandato detallado de la evaluación.
附件二概述评估工作的详细职权。
En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.
职权并没有规定成员任期的时限。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合国主要机构应当有有效的任务职权。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国充斥腐败和滥用职权的指控。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的职权必须严格排除军事结构和人员。
Su mandato se ha expuesto en el párrafo 36 del capítulo II del presente informe.
本报告第二章第36段阐述了它的职权。
Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la competente delegación del Estado Parte.
委员会赞赏与有主管职权的缔约国代表团开展了对话。
Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.
此外,任何这样做的企图逾越本委员会的职权。
A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.
特别报告员认为,这些职权规定是基本、必要和常识性的要素。
La misión también recibió mapas detallados de Nagorno-Karabaj y los territorios que abarcaba su mandato.
实况调查团又领取了纳戈尔诺-卡拉巴赫和职权任务涵盖的领土的详细地图。
Los miembros del Consejo han acordado el mandato de la misión del Embajador (véase el anexo).
安理会成员已商定代表团的职权(见附件)。
El seguimiento está incorporado en el mandato de las Naciones Unidas en algunas partes del mundo.
在世界某些地区,监测工作已经被纳入联合国的职权之内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
funciones y poderes
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
使
权下达了命令.
Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
为构成了滥用
权。
Esto no cae dentro de mi competencia.
这不在我权范围之内。
El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
副主席代主席
务时,其
权和
责与主席
权和
责相同。
Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.
其权范围正在最后确定。
El mandato del Asesor Especial figura en un anexo de las presentes directrices.
特别顾问权范围附后。
Entran en funciones el día de su nombramiento.
们
权自被任命之日起生效。
El Mandato se adjunta como anexo II.
权范围作为附件二随附于后。
En el anexo II se encontrará información acerca del mandato detallado de la evaluación.
附件二概述评估工作详细
权范围。
En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.
权范围并没有规定成员任期
时限。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合国各主要机构应当有有效任务
权。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国充斥着各种腐败和滥用权
指控。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查权范围必须严格排除军事结构和人员。
Su mandato se ha expuesto en el párrafo 36 del capítulo II del presente informe.
本报告第二章第36段阐述了它权范围。
Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la competente delegación del Estado Parte.
委员会赞赏与有主管权
缔约国代表
开展了对话。
Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.
此外,任何这样做企图逾越本委员会
权范围。
A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.
特别报告员认为,这些权范围规定是基本、必要和常识性
要素。
La misión también recibió mapas detallados de Nagorno-Karabaj y los territorios que abarcaba su mandato.
实况调查又领取了纳戈尔诺-卡拉巴赫和
权任务涵盖
领土
详细地图。
Los miembros del Consejo han acordado el mandato de la misión del Embajador (véase el anexo).
安理会成员已商定代表权范围(见附件)。
El seguimiento está incorporado en el mandato de las Naciones Unidas en algunas partes del mundo.
在世界某些地区,监测工作已经被纳入联合国权范围之内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
funciones y poderes
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权下达了命令.
Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他的行为构成了滥用职权。
Esto no cae dentro de mi competencia.
这不在我的职权范围之内。
El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
副主席代行主席职务时,其职权和职责与主席的职权和职责相同。
Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.
其职权范围正在最后确定。
El mandato del Asesor Especial figura en un anexo de las presentes directrices.
特别顾问的职权范围附后。
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的职权自被任命之日起生效。
El Mandato se adjunta como anexo II.
职权范围作为附件二随附于后。
En el anexo II se encontrará información acerca del mandato detallado de la evaluación.
附件二概述评估工作的详细职权范围。
En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.
职权范围并没有规定成员任期的时限。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合国各主要机构应当有有效的任务职权。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国充斥着各种腐败和滥用职权的指控。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的职权范围必须严格排除军事结构和人员。
Su mandato se ha expuesto en el párrafo 36 del capítulo II del presente informe.
本二章
36段阐述了它的职权范围。
Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la competente delegación del Estado Parte.
委员会赞赏与有主管职权的缔约国代表团开展了对话。
Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.
此外,任何这样做的企图逾越本委员会的职权范围。
A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.
特别员认为,这些职权范围规定是基本、必要和常识性的要素。
La misión también recibió mapas detallados de Nagorno-Karabaj y los territorios que abarcaba su mandato.
实况调查团又领取了纳戈尔诺-卡拉巴赫和职权任务涵盖的领土的详细地图。
Los miembros del Consejo han acordado el mandato de la misión del Embajador (véase el anexo).
安理会成员已商定代表团的职权范围(见附件)。
El seguimiento está incorporado en el mandato de las Naciones Unidas en algunas partes del mundo.
在世界某些地区,监测工作已经被纳入联合国的职权范围之内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
funciones y poderes
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权下达了命令.
Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他的行为构成了滥用职权。
Esto no cae dentro de mi competencia.
这不在我的职权范围之内。
El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
副席代行
席职务时,其职权和职
席的职权和职
相同。
Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.
其职权范围正在最后确定。
El mandato del Asesor Especial figura en un anexo de las presentes directrices.
特别顾问的职权范围附后。
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的职权自被任命之日起生效。
El Mandato se adjunta como anexo II.
职权范围作为附件二随附于后。
En el anexo II se encontrará información acerca del mandato detallado de la evaluación.
附件二概述评估工作的详细职权范围。
En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.
职权范围并没有规定成员任期的时限。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合国机构应当有有效的任务职权。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国充斥着种腐败和滥用职权的指控。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的职权范围必须严格排除军事结构和人员。
Su mandato se ha expuesto en el párrafo 36 del capítulo II del presente informe.
本报告第二章第36段阐述了它的职权范围。
Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la competente delegación del Estado Parte.
委员会赞赏有
管职权的缔约国代表团开展了对话。
Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.
此外,任何这样做的企图逾越本委员会的职权范围。
A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.
特别报告员认为,这些职权范围规定是基本、必和常识性的
素。
La misión también recibió mapas detallados de Nagorno-Karabaj y los territorios que abarcaba su mandato.
实况调查团又领取了纳戈尔诺-卡拉巴赫和职权任务涵盖的领土的详细地图。
Los miembros del Consejo han acordado el mandato de la misión del Embajador (véase el anexo).
安理会成员已商定代表团的职权范围(见附件)。
El seguimiento está incorporado en el mandato de las Naciones Unidas en algunas partes del mundo.
在世界某些地区,监测工作已经被纳入联合国的职权范围之内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
funciones y poderes
Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
行使
权下达了
.
Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
的行为构成了滥用
权。
Esto no cae dentro de mi competencia.
这不在我的权
围之内。
El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
副主席代行主席务时,其
权和
责与主席的
权和
责相同。
Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.
其权
围正在最后确定。
El mandato del Asesor Especial figura en un anexo de las presentes directrices.
特别顾问的权
围附后。
Entran en funciones el día de su nombramiento.
们的
权自被任
之日起生效。
El Mandato se adjunta como anexo II.
权
围作为附件二随附于后。
En el anexo II se encontrará información acerca del mandato detallado de la evaluación.
附件二概述评估工作的详细权
围。
En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.
权
围并没有规定成员任期的时限。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合国各主要机构应当有有效的任务权。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国充斥着各种腐败和滥用权的指控。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的权
围必须严格排除军事结构和人员。
Su mandato se ha expuesto en el párrafo 36 del capítulo II del presente informe.
本报告第二章第36段阐述了它的权
围。
Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la competente delegación del Estado Parte.
委员会赞赏与有主管权的缔约国代表团开展了对话。
Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.
此外,任何这样做的企图逾越本委员会的权
围。
A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.
特别报告员认为,这些权
围规定是基本、必要和常识性的要素。
La misión también recibió mapas detallados de Nagorno-Karabaj y los territorios que abarcaba su mandato.
实况调查团又领取了纳戈尔诺-卡拉巴赫和权任务涵盖的领土的详细地图。
Los miembros del Consejo han acordado el mandato de la misión del Embajador (véase el anexo).
安理会成员已商定代表团的权
围(见附件)。
El seguimiento está incorporado en el mandato de las Naciones Unidas en algunas partes del mundo.
在世界某些地区,监测工作已经被纳入联合国的权
围之内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。