Es una vergüenza para todos que hayan ocurrido esas cosas.
发生那种事情真是大家的辱。
vergüenza
Es una vergüenza para todos que hayan ocurrido esas cosas.
发生那种事情真是大家的辱。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
他默默遭受辱都是为了将来一
仇。
Más dura que la derrota fue la humillación.
比战败更为冷酷的是所受到的辱。
Ese tipo es la vergüenza de nuestra colectividad.
那家伙是我们这个集体的辱。
La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.
歧视、辱和两性不平等现象继续在为艾滋病毒的扩散推波助澜。
La pobreza y el hambre son la vergüenza de nuestro siglo.
极端贫困和饥饿是我们这个世纪的辱。
La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
受感染者蒙受辱和遭到排斥仍然是所面临的两项重大挑战。
¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?
难道这种不妥当和不道德的行为不是一种辱吗?
Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.
她们仍然背负创伤的辱,沉默地生活。
Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.
的确是一个辱,为了维护全体会员国的尊严,我们再也不
容忍下去了。
Las repercusiones económicas y la estigmatización social del abuso sexual son graves obstáculos a la igualdad de la mujer.
性虐待的经济影响和社会辱严重妨碍妇女享有平等。
El efecto resultante, intencionado o no, puede ser la asociación de esas personas o grupos con el terrorismo y, por ende, su estigmatización.
论有意
意,其结果都可
是将这些个人或群体与恐怖主义相联系,使其蒙受
辱。
Nuestra incapacidad para liberar a esas mujeres, a pesar de todos los medios disponibles, es uno de los mayores escándalos de nuestra actualidad.
我们尽管掌握各种资源,却法
放这些妇女,这是当今的一个严重的
辱。
La creciente concentración de la riqueza en nuestro mundo, al mismo tiempo que tantos otros sufren, es un escándalo que nos empobrece a todos.
我们这个世界的财富日益集中,而许许多多人却在受苦,这是使我们所有人都陷于贫困的一个辱。
Cuanto más pronto llegue ese día, más pronto Bosnia y Herzegovina podrá comenzar a librarse de las cadenas de la historia y centrarse en su futuro.
这一到来的越早,斯普斯卡共和国就
够越早地在该问题上洗清
辱,波斯尼亚和黑塞哥维那就
够更早地开始挣脱历史的枷锁并把精力集中于未来。
Digamos que es la cuestión ética que, si no se aborda adecuadamente, puede traer la vergüenza a esta casa y desestabilizar todo el proceso de reforma.
让我们将它称之为道德问题,如果不适当决,它可
会给本组织带来
辱,并破坏整个改革进程。
En China, el UNICEF ayudó al Gobierno a organizar en todas las aldeas una campaña de comunicación, destinada especialmente a reducir el estigma y la discriminación.
在中国,儿童基金会支持政府在所有村庄发起传播运动,尤其是为了减少辱和歧视。
Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.
由于艾滋病带来的辱和歧视,照顾孤儿和患病儿童的老年妇女可
在社会上被孤立。
Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.
强有力的预防方案还应消除因艾滋病蒙受的辱,努力消除更多的人易受感染侵害的根源。
No obstante, la Comisión considera probable que muchos casos de violación no se denunciaran debido a que se trata de un asunto delicado que conlleva un gran estigma social.
不过,委员会认为,由于此问题的敏感性,加上强奸所含的辱,有许多人并未
案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vergüenza
Es una vergüenza para todos que hayan ocurrido esas cosas.
发生那种事情真是大家的辱。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
他默默遭受辱都是
了将来一天能报仇。
Más dura que la derrota fue la humillación.
比战败酷的是所受到的
辱。
Ese tipo es la vergüenza de nuestra colectividad.
那家伙是我们这个集体的辱。
La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.
歧视、辱和两性不平等现象继续在
艾滋病毒的扩散推波助澜。
La pobreza y el hambre son la vergüenza de nuestro siglo.
极端贫困和饥饿是我们这个世纪的辱。
La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
受感染者蒙受辱和遭到排斥仍然是所面临的两项重大挑战。
¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?
难道这种不妥当和不道德的行不是一种
辱吗?
Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.
她们仍然背负创伤的辱,沉默地生活。
Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.
的确是一个辱,
了维护全体会员国的尊严,我们再也不能容忍下去了。
Las repercusiones económicas y la estigmatización social del abuso sexual son graves obstáculos a la igualdad de la mujer.
性虐待的经济影响和社会辱严重妨碍妇女享有平等。
El efecto resultante, intencionado o no, puede ser la asociación de esas personas o grupos con el terrorismo y, por ende, su estigmatización.
无论有意无意,其结果都可能是将这些个人或群体与恐怖主义相联系,使其蒙受辱。
Nuestra incapacidad para liberar a esas mujeres, a pesar de todos los medios disponibles, es uno de los mayores escándalos de nuestra actualidad.
我们尽管种资源,却无法解放这些妇女,这是当今的一个严重的
辱。
La creciente concentración de la riqueza en nuestro mundo, al mismo tiempo que tantos otros sufren, es un escándalo que nos empobrece a todos.
我们这个世界的财富日益集中,而许许多多人却在受苦,这是使我们所有人都陷于贫困的一个辱。
Cuanto más pronto llegue ese día, más pronto Bosnia y Herzegovina podrá comenzar a librarse de las cadenas de la historia y centrarse en su futuro.
这一天到来的越早,斯普斯卡共和国就能够越早地在该问题上洗清辱,波斯尼亚和黑塞哥维那就能够
早地开始挣脱历史的枷锁并把精力集中于未来。
Digamos que es la cuestión ética que, si no se aborda adecuadamente, puede traer la vergüenza a esta casa y desestabilizar todo el proceso de reforma.
让我们将它称之道德问题,如果不适当解决,它可能会给本组织带来
辱,并破坏整个改革进程。
En China, el UNICEF ayudó al Gobierno a organizar en todas las aldeas una campaña de comunicación, destinada especialmente a reducir el estigma y la discriminación.
在中国,儿童基金会支持政府在所有村庄发起传播运动,尤其是了减少
辱和歧视。
Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.
由于艾滋病带来的辱和歧视,照顾孤儿和患病儿童的老年妇女可能在社会上被孤立。
Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.
强有力的预防方案还应消除因艾滋病蒙受的辱,努力消除
多的人易受感染侵害的根源。
No obstante, la Comisión considera probable que muchos casos de violación no se denunciaran debido a que se trata de un asunto delicado que conlleva un gran estigma social.
不过,委员会认,由于此问题的敏感性,加上强奸所含的
辱,有许多人并未报案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vergüenza
Es una vergüenza para todos que hayan ocurrido esas cosas.
发生情真是大家
辱。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
他默默遭受辱都是为了将来一天能报仇。
Más dura que la derrota fue la humillación.
比战败更为冷酷是所受到
辱。
Ese tipo es la vergüenza de nuestra colectividad.
家伙是我们这个集体
辱。
La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.
歧视、辱和两性不平等现象继续在为艾滋病毒
扩散推波助澜。
La pobreza y el hambre son la vergüenza de nuestro siglo.
极端贫困和饥饿是我们这个世纪辱。
La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
受感染者蒙受辱和遭到排斥仍然是所面临
两项重大挑战。
¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?
难道这不妥当和不道德
行为不是一
辱吗?
Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.
她们仍然背负创伤辱,沉默地生活。
Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.
确是一个
辱,为了维护全体会员国
尊严,我们再也不能容忍下去了。
Las repercusiones económicas y la estigmatización social del abuso sexual son graves obstáculos a la igualdad de la mujer.
性虐待经济影响和社会
辱严重妨碍妇女享有平等。
El efecto resultante, intencionado o no, puede ser la asociación de esas personas o grupos con el terrorismo y, por ende, su estigmatización.
无论有意无意,其结果都可能是将这些个人或群体与恐怖主义相联系,使其蒙受辱。
Nuestra incapacidad para liberar a esas mujeres, a pesar de todos los medios disponibles, es uno de los mayores escándalos de nuestra actualidad.
我们尽管掌握各资源,却无法解放这些妇女,这是当今
一个严重
辱。
La creciente concentración de la riqueza en nuestro mundo, al mismo tiempo que tantos otros sufren, es un escándalo que nos empobrece a todos.
我们这个世富日益集中,而许许多多人却在受苦,这是使我们所有人都陷于贫困
一个
辱。
Cuanto más pronto llegue ese día, más pronto Bosnia y Herzegovina podrá comenzar a librarse de las cadenas de la historia y centrarse en su futuro.
这一天到来越早,斯普斯卡共和国就能够越早地在该问题上洗清
辱,波斯尼亚和黑塞哥维
就能够更早地开始挣脱历史
枷锁并把精力集中于未来。
Digamos que es la cuestión ética que, si no se aborda adecuadamente, puede traer la vergüenza a esta casa y desestabilizar todo el proceso de reforma.
让我们将它称之为道德问题,如果不适当解决,它可能会给本组织带来辱,并破坏整个改革进程。
En China, el UNICEF ayudó al Gobierno a organizar en todas las aldeas una campaña de comunicación, destinada especialmente a reducir el estigma y la discriminación.
在中国,儿童基金会支持政府在所有村庄发起传播运动,尤其是为了减少辱和歧视。
Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.
由于艾滋病带来辱和歧视,照顾孤儿和患病儿童
老年妇女可能在社会上被孤立。
Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.
强有力预防方案还应消除因艾滋病蒙受
辱,努力消除更多
人易受感染侵害
根源。
No obstante, la Comisión considera probable que muchos casos de violación no se denunciaran debido a que se trata de un asunto delicado que conlleva un gran estigma social.
不过,委员会认为,由于此问题敏感性,加上强奸所含
辱,有许多人并未报案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vergüenza
Es una vergüenza para todos que hayan ocurrido esas cosas.
发生那种事情真是大家的辱。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
他默默遭受辱都是
将来一天能报仇。
Más dura que la derrota fue la humillación.
比战败更冷酷的是所受到的
辱。
Ese tipo es la vergüenza de nuestra colectividad.
那家伙是我们这个集体的辱。
La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.
歧视、辱和两性不平等现象继续在
艾滋病毒的扩散推波助澜。
La pobreza y el hambre son la vergüenza de nuestro siglo.
极端贫困和饥饿是我们这个世纪的辱。
La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
受感染者蒙受辱和遭到排斥仍然是所
的两项重大挑战。
¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?
难道这种不妥当和不道德的行不是一种
辱吗?
Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.
她们仍然背负创伤的辱,沉默地生活。
Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.
的确是一个辱,
护全体会员国的尊严,我们再也不能容忍下去
。
Las repercusiones económicas y la estigmatización social del abuso sexual son graves obstáculos a la igualdad de la mujer.
性虐待的经济影响和社会辱严重妨碍妇女享有平等。
El efecto resultante, intencionado o no, puede ser la asociación de esas personas o grupos con el terrorismo y, por ende, su estigmatización.
无论有意无意,其结果都可能是将这些个人或群体与恐怖主义相联系,使其蒙受辱。
Nuestra incapacidad para liberar a esas mujeres, a pesar de todos los medios disponibles, es uno de los mayores escándalos de nuestra actualidad.
我们尽管掌握各种资源,却无法解放这些妇女,这是当今的一个严重的辱。
La creciente concentración de la riqueza en nuestro mundo, al mismo tiempo que tantos otros sufren, es un escándalo que nos empobrece a todos.
我们这个世界的财富日益集中,而许许多多人却在受苦,这是使我们所有人都陷于贫困的一个辱。
Cuanto más pronto llegue ese día, más pronto Bosnia y Herzegovina podrá comenzar a librarse de las cadenas de la historia y centrarse en su futuro.
这一天到来的越早,斯普斯卡共和国就能够越早地在该问题上洗清辱,波斯尼亚和黑塞哥
那就能够更早地开始挣脱历史的枷锁并把精力集中于未来。
Digamos que es la cuestión ética que, si no se aborda adecuadamente, puede traer la vergüenza a esta casa y desestabilizar todo el proceso de reforma.
让我们将它称之道德问题,如果不适当解决,它可能会给本组织带来
辱,并破坏整个改革进程。
En China, el UNICEF ayudó al Gobierno a organizar en todas las aldeas una campaña de comunicación, destinada especialmente a reducir el estigma y la discriminación.
在中国,儿童基金会支持政府在所有村庄发起传播运动,尤其是减少
辱和歧视。
Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.
由于艾滋病带来的辱和歧视,照顾孤儿和患病儿童的老年妇女可能在社会上被孤立。
Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.
强有力的预防方案还应消除因艾滋病蒙受的辱,努力消除更多的人易受感染侵害的根源。
No obstante, la Comisión considera probable que muchos casos de violación no se denunciaran debido a que se trata de un asunto delicado que conlleva un gran estigma social.
不过,委员会认,由于此问题的敏感性,加上强奸所含的
辱,有许多人并未报案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vergüenza
Es una vergüenza para todos que hayan ocurrido esas cosas.
发生那种事情真是大家的辱。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
他默默遭受辱都是为了将来一天能报仇。
Más dura que la derrota fue la humillación.
比战败更为冷酷的是所受到的辱。
Ese tipo es la vergüenza de nuestra colectividad.
那家伙是我们这个集体的辱。
La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.
歧视、辱
两性不平等现象继续在为艾滋病毒的扩散推波助澜。
La pobreza y el hambre son la vergüenza de nuestro siglo.
极端饥饿是我们这个世纪的
辱。
La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
受感染者蒙受辱
遭到排斥仍然是所面临的两项重大挑战。
¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?
难道这种不妥当不道德的行为不是一种
辱吗?
Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.
她们仍然背负创伤的辱,沉默地生活。
Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.
的确是一个辱,为了维护全体
员国的尊严,我们再也不能容忍下去了。
Las repercusiones económicas y la estigmatización social del abuso sexual son graves obstáculos a la igualdad de la mujer.
性虐待的经济影响辱严重妨碍妇女享有平等。
El efecto resultante, intencionado o no, puede ser la asociación de esas personas o grupos con el terrorismo y, por ende, su estigmatización.
无论有意无意,其结果都可能是将这些个人或群体与恐怖主义相联系,使其蒙受辱。
Nuestra incapacidad para liberar a esas mujeres, a pesar de todos los medios disponibles, es uno de los mayores escándalos de nuestra actualidad.
我们尽管掌握各种资源,却无法解放这些妇女,这是当今的一个严重的辱。
La creciente concentración de la riqueza en nuestro mundo, al mismo tiempo que tantos otros sufren, es un escándalo que nos empobrece a todos.
我们这个世界的财富日益集中,而许许多多人却在受苦,这是使我们所有人都陷于的一个
辱。
Cuanto más pronto llegue ese día, más pronto Bosnia y Herzegovina podrá comenzar a librarse de las cadenas de la historia y centrarse en su futuro.
这一天到来的越早,斯普斯卡共国就能够越早地在该问题上洗清
辱,波斯尼亚
黑塞哥维那就能够更早地开始挣脱历史的枷锁并把精力集中于未来。
Digamos que es la cuestión ética que, si no se aborda adecuadamente, puede traer la vergüenza a esta casa y desestabilizar todo el proceso de reforma.
让我们将它称之为道德问题,如果不适当解决,它可能给本组织带来
辱,并破坏整个改革进程。
En China, el UNICEF ayudó al Gobierno a organizar en todas las aldeas una campaña de comunicación, destinada especialmente a reducir el estigma y la discriminación.
在中国,儿童基金支持政府在所有村庄发起传播运动,尤其是为了减少
辱
歧视。
Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.
由于艾滋病带来的辱
歧视,照顾孤儿
患病儿童的老年妇女可能在
上被孤立。
Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.
强有力的预防方案还应消除因艾滋病蒙受的辱,努力消除更多的人易受感染侵害的根源。
No obstante, la Comisión considera probable que muchos casos de violación no se denunciaran debido a que se trata de un asunto delicado que conlleva un gran estigma social.
不过,委员认为,由于此问题的敏感性,加上强奸所含的
辱,有许多人并未报案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vergüenza
Es una vergüenza para todos que hayan ocurrido esas cosas.
发生那种事情真是大家的辱。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
他默默遭受辱都是
将来一天能报仇。
Más dura que la derrota fue la humillación.
比战败更冷酷的是所受到的
辱。
Ese tipo es la vergüenza de nuestra colectividad.
那家伙是我们这个集体的辱。
La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.
歧视、辱和两性不平等现象继续在
艾滋病毒的扩散推波助澜。
La pobreza y el hambre son la vergüenza de nuestro siglo.
极端贫困和饥饿是我们这个世纪的辱。
La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
受感染者蒙受辱和遭到排斥仍然是所
的两项重大挑战。
¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?
难道这种不妥当和不道德的行不是一种
辱吗?
Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.
她们仍然背负创伤的辱,沉默地生活。
Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.
的确是一个辱,
护全体会员国的尊严,我们再也不能容忍下去
。
Las repercusiones económicas y la estigmatización social del abuso sexual son graves obstáculos a la igualdad de la mujer.
性虐待的经济影响和社会辱严重妨碍妇女享有平等。
El efecto resultante, intencionado o no, puede ser la asociación de esas personas o grupos con el terrorismo y, por ende, su estigmatización.
无论有意无意,其结果都可能是将这些个人或群体与恐怖主义相联系,使其蒙受辱。
Nuestra incapacidad para liberar a esas mujeres, a pesar de todos los medios disponibles, es uno de los mayores escándalos de nuestra actualidad.
我们尽管掌握各种资源,却无法解放这些妇女,这是当今的一个严重的辱。
La creciente concentración de la riqueza en nuestro mundo, al mismo tiempo que tantos otros sufren, es un escándalo que nos empobrece a todos.
我们这个世界的财富日益集中,而许许多多人却在受苦,这是使我们所有人都陷于贫困的一个辱。
Cuanto más pronto llegue ese día, más pronto Bosnia y Herzegovina podrá comenzar a librarse de las cadenas de la historia y centrarse en su futuro.
这一天到来的越早,斯普斯卡共和国就能够越早地在该问题上洗清辱,波斯尼亚和黑塞哥
那就能够更早地开始挣脱历史的枷锁并把精力集中于未来。
Digamos que es la cuestión ética que, si no se aborda adecuadamente, puede traer la vergüenza a esta casa y desestabilizar todo el proceso de reforma.
让我们将它称之道德问题,如果不适当解决,它可能会给本组织带来
辱,并破坏整个改革进程。
En China, el UNICEF ayudó al Gobierno a organizar en todas las aldeas una campaña de comunicación, destinada especialmente a reducir el estigma y la discriminación.
在中国,儿童基金会支持政府在所有村庄发起传播运动,尤其是减少
辱和歧视。
Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.
由于艾滋病带来的辱和歧视,照顾孤儿和患病儿童的老年妇女可能在社会上被孤立。
Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.
强有力的预防方案还应消除因艾滋病蒙受的辱,努力消除更多的人易受感染侵害的根源。
No obstante, la Comisión considera probable que muchos casos de violación no se denunciaran debido a que se trata de un asunto delicado que conlleva un gran estigma social.
不过,委员会认,由于此问题的敏感性,加上强奸所含的
辱,有许多人并未报案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vergüenza
Es una vergüenza para todos que hayan ocurrido esas cosas.
发生那种事情真是大家的辱。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
他默默遭受辱都是为了将来一天
。
Más dura que la derrota fue la humillación.
比战败更为冷酷的是所受到的辱。
Ese tipo es la vergüenza de nuestra colectividad.
那家伙是我们这个集体的辱。
La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.
歧视、辱和两性不平等现象继续在为艾滋病毒的扩散推波助澜。
La pobreza y el hambre son la vergüenza de nuestro siglo.
极端贫困和饥饿是我们这个世纪的辱。
La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
受感染者蒙受辱和遭到排斥仍然是所面临的两项重大挑战。
¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?
难道这种不妥当和不道德的行为不是一种辱吗?
Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.
她们仍然背负创伤的辱,沉默地生活。
Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.
的确是一个辱,为了维护全体会员国的尊严,我们再也不
容忍下去了。
Las repercusiones económicas y la estigmatización social del abuso sexual son graves obstáculos a la igualdad de la mujer.
性虐待的经济影响和社会辱严重妨碍妇女享有平等。
El efecto resultante, intencionado o no, puede ser la asociación de esas personas o grupos con el terrorismo y, por ende, su estigmatización.
论有意
意,其结果都可
是将这些个人或群体与恐怖主义相联系,使其蒙受
辱。
Nuestra incapacidad para liberar a esas mujeres, a pesar de todos los medios disponibles, es uno de los mayores escándalos de nuestra actualidad.
我们尽管掌握各种资源,法解放这些妇女,这是当今的一个严重的
辱。
La creciente concentración de la riqueza en nuestro mundo, al mismo tiempo que tantos otros sufren, es un escándalo que nos empobrece a todos.
我们这个世界的财富日益集中,而许许多多人在受苦,这是使我们所有人都陷于贫困的一个
辱。
Cuanto más pronto llegue ese día, más pronto Bosnia y Herzegovina podrá comenzar a librarse de las cadenas de la historia y centrarse en su futuro.
这一天到来的越早,斯普斯卡共和国就够越早地在该问题上洗清
辱,波斯尼亚和黑塞哥维那就
够更早地开始挣脱历史的枷锁并把精力集中于未来。
Digamos que es la cuestión ética que, si no se aborda adecuadamente, puede traer la vergüenza a esta casa y desestabilizar todo el proceso de reforma.
让我们将它称之为道德问题,如果不适当解决,它可会给本组织带来
辱,并破坏整个改革进程。
En China, el UNICEF ayudó al Gobierno a organizar en todas las aldeas una campaña de comunicación, destinada especialmente a reducir el estigma y la discriminación.
在中国,儿童基金会支持政府在所有村庄发起传播运动,尤其是为了减少辱和歧视。
Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.
由于艾滋病带来的辱和歧视,照顾孤儿和患病儿童的老年妇女可
在社会上被孤立。
Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.
强有力的预防方案还应消除因艾滋病蒙受的辱,努力消除更多的人易受感染侵害的根源。
No obstante, la Comisión considera probable que muchos casos de violación no se denunciaran debido a que se trata de un asunto delicado que conlleva un gran estigma social.
不过,委员会认为,由于此问题的敏感性,加上强奸所含的辱,有许多人并未
案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vergüenza
Es una vergüenza para todos que hayan ocurrido esas cosas.
发生那事情真
大家的
。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
他默默遭受都
为了将来
天能报仇。
Más dura que la derrota fue la humillación.
比战败更为冷酷的所受到的
。
Ese tipo es la vergüenza de nuestra colectividad.
那家伙我们这个集体的
。
La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.
歧视、和两性不平等现象继续在为艾滋病毒的扩散推波助澜。
La pobreza y el hambre son la vergüenza de nuestro siglo.
极端贫困和饥饿我们这个世纪的
。
La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
受感染者蒙受和遭到排斥仍然
所面临的两项重大挑战。
¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?
难道这不妥当和不道德的行为不
?
Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.
们仍然背负创伤的
,沉默地生活。
Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.
的确个
,为了维护全体会员国的尊严,我们再也不能容忍下去了。
Las repercusiones económicas y la estigmatización social del abuso sexual son graves obstáculos a la igualdad de la mujer.
性虐待的经济影响和社会严重妨碍妇女享有平等。
El efecto resultante, intencionado o no, puede ser la asociación de esas personas o grupos con el terrorismo y, por ende, su estigmatización.
无论有意无意,其结果都可能将这些个人或群体与恐怖主义相联系,使其蒙受
。
Nuestra incapacidad para liberar a esas mujeres, a pesar de todos los medios disponibles, es uno de los mayores escándalos de nuestra actualidad.
我们尽管掌握各资源,却无法解放这些妇女,这
当今的
个严重的
。
La creciente concentración de la riqueza en nuestro mundo, al mismo tiempo que tantos otros sufren, es un escándalo que nos empobrece a todos.
我们这个世界的财富日益集中,而许许多多人却在受苦,这使我们所有人都陷于贫困的
个
。
Cuanto más pronto llegue ese día, más pronto Bosnia y Herzegovina podrá comenzar a librarse de las cadenas de la historia y centrarse en su futuro.
这天到来的越早,斯普斯卡共和国就能够越早地在该问题上洗清
,波斯尼亚和黑塞哥维那就能够更早地开始挣脱历史的枷锁并把精力集中于未来。
Digamos que es la cuestión ética que, si no se aborda adecuadamente, puede traer la vergüenza a esta casa y desestabilizar todo el proceso de reforma.
让我们将它称之为道德问题,如果不适当解决,它可能会给本组织带来,并破坏整个改革进程。
En China, el UNICEF ayudó al Gobierno a organizar en todas las aldeas una campaña de comunicación, destinada especialmente a reducir el estigma y la discriminación.
在中国,儿童基金会支持政府在所有村庄发起传播运动,尤其为了减少
和歧视。
Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.
由于艾滋病带来的和歧视,照顾孤儿和患病儿童的老年妇女可能在社会上被孤立。
Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.
强有力的预防方案还应消除因艾滋病蒙受的,努力消除更多的人易受感染侵害的根源。
No obstante, la Comisión considera probable que muchos casos de violación no se denunciaran debido a que se trata de un asunto delicado que conlleva un gran estigma social.
不过,委员会认为,由于此问题的敏感性,加上强奸所含的,有许多人并未报案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vergüenza
Es una vergüenza para todos que hayan ocurrido esas cosas.
发事情真是大家
辱。
Sufrió la humillación sin palabras para vengarse un día.
他默默遭受辱都是为了将来一天能报仇。
Más dura que la derrota fue la humillación.
比战败更为冷酷是所受到
辱。
Ese tipo es la vergüenza de nuestra colectividad.
家伙是我们这个集体
辱。
La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.
歧视、辱和两性不平等现象继续在为艾滋病毒
扩散推波助澜。
La pobreza y el hambre son la vergüenza de nuestro siglo.
极端贫困和饥饿是我们这个世纪辱。
La estigmatización y la marginación siguen siendo importantes problemas.
受感染者蒙受辱和遭到排斥仍然是所面临
两项重大挑战。
¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?
难道这不妥当和不道德
行为不是一
辱吗?
Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.
她们仍然背负创伤辱,沉默地
活。
Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.
确是一个
辱,为了维护全体会员国
尊严,我们再也不能容忍下去了。
Las repercusiones económicas y la estigmatización social del abuso sexual son graves obstáculos a la igualdad de la mujer.
性虐待经济影响和社会
辱严重妨碍妇女享有平等。
El efecto resultante, intencionado o no, puede ser la asociación de esas personas o grupos con el terrorismo y, por ende, su estigmatización.
无论有意无意,其结果都可能是将这些个人或群体与恐怖主义相联系,使其蒙受辱。
Nuestra incapacidad para liberar a esas mujeres, a pesar de todos los medios disponibles, es uno de los mayores escándalos de nuestra actualidad.
我们尽管掌握各资源,却无法解放这些妇女,这是当今
一个严重
辱。
La creciente concentración de la riqueza en nuestro mundo, al mismo tiempo que tantos otros sufren, es un escándalo que nos empobrece a todos.
我们这个世界日益集中,而许许多多人却在受苦,这是使我们所有人都陷于贫困
一个
辱。
Cuanto más pronto llegue ese día, más pronto Bosnia y Herzegovina podrá comenzar a librarse de las cadenas de la historia y centrarse en su futuro.
这一天到来越早,斯普斯卡共和国就能够越早地在该问题上洗清
辱,波斯尼亚和黑塞哥维
就能够更早地开始挣脱历史
枷锁并把精力集中于未来。
Digamos que es la cuestión ética que, si no se aborda adecuadamente, puede traer la vergüenza a esta casa y desestabilizar todo el proceso de reforma.
让我们将它称之为道德问题,如果不适当解决,它可能会给本组织带来辱,并破坏整个改革进程。
En China, el UNICEF ayudó al Gobierno a organizar en todas las aldeas una campaña de comunicación, destinada especialmente a reducir el estigma y la discriminación.
在中国,儿童基金会支持政府在所有村庄发起传播运动,尤其是为了减少辱和歧视。
Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.
由于艾滋病带来辱和歧视,照顾孤儿和患病儿童
老年妇女可能在社会上被孤立。
Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.
强有力预防方案还应消除因艾滋病蒙受
辱,努力消除更多
人易受感染侵害
根源。
No obstante, la Comisión considera probable que muchos casos de violación no se denunciaran debido a que se trata de un asunto delicado que conlleva un gran estigma social.
不过,委员会认为,由于此问题敏感性,加上强奸所含
辱,有许多人并未报案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。