El Gobierno plantea subir el Impuesto sobre el Valor Añadido al 18%.
政府正在考虑把增值税提高到18%。
pensar; meditar; reflexionar; especular
El Gobierno plantea subir el Impuesto sobre el Valor Añadido al 18%.
政府正在考虑把增值税提高到18%。
La razón principal de este muro son consideraciones de seguridad.
这座城墙的主要原因是的考虑。
Tengo que pensar sobre el asunto y después les daré una contestación.
我必须要考虑一下这件事情,然后再答复你们。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
委员会是本着这个考虑作判决的。
Debemos tener en cuenta el factor humano.
我们得考虑到人文因素。
En un momento incluso consideró la posibilidad de ser sacerdote.
那个时候他甚至考虑过当一名牧师。
Juan atiende siempre a las sugestiones de otras personas.
胡常考虑别人的建议。
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我还没考虑好怎么服他。
Piénselo bien siquiera sea por su propio interés.
哪怕是为了自身的利益您也要好好考虑一下这件事情.
Tienes que mirar un asunto bajo todas sus fases.
你要从各方面考虑一件事情。
No sólo hay que pensar en trabajar, sino también en la importancia de la familia.
我们不仅需要考虑工作的重要性,还要意识到家庭的重要性。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了几种方法。
La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.
无道义还是
实际考虑,国际合法性都不可或缺。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些要考虑机构的关切(例如预算规则)和制约。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个最后期限。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映某些政策上的考虑。
La seguridad, o la falta de ella, sigue siendo nuestra más grave preocupación.
能否实现,仍然是我们最严肃的考虑。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
考虑设置一个人道主义协调人是有意义的。
También sería interesante saber cuáles considera que son los objetivos prioritarios.
了解他最优先考虑的问题也是有意义的。
Indicó que el PNUD estudiaría la posibilidad de presentar resultados sobre el desempeño por países.
他表示开发计划署将考虑按国家列报业绩结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pensar; meditar; reflexionar; especular
El Gobierno plantea subir el Impuesto sobre el Valor Añadido al 18%.
政府正在考虑把增值税提高到18%。
La razón principal de este muro son consideraciones de seguridad.
这座城墙主要原因是出于安全
考虑。
Tengo que pensar sobre el asunto y después les daré una contestación.
我必须要考虑一下这件事情,然后再答复。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
员会是本着这个考虑作判决
。
Debemos tener en cuenta el factor humano.
我得考虑到人文因素。
En un momento incluso consideró la posibilidad de ser sacerdote.
那个时候他甚至考虑过当一名牧师。
Juan atiende siempre a las sugestiones de otras personas.
胡安常考虑别人建议。
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我还没考虑好怎么服他。
Piénselo bien siquiera sea por su propio interés.
哪怕是为了自身利益您也要好好考虑一下这件事情.
Tienes que mirar un asunto bajo todas sus fases.
要从各方面考虑一件事情。
No sólo hay que pensar en trabajar, sino también en la importancia de la familia.
我不仅需要考虑工作
重要性,还要意识到
重要性。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了几种方法。
La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.
无论出于道义还是出于实际考虑,国际合法性都不可或缺。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些要考虑机构关切(例如预算规则)和制约。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在我考虑在上午举行会议时候,我曾想确定一个最后期限。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上考虑。
La seguridad, o la falta de ella, sigue siendo nuestra más grave preocupación.
能否实现安全,仍然是我最严肃
考虑。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
考虑设置一个人道主义协调人是有意义。
También sería interesante saber cuáles considera que son los objetivos prioritarios.
了解他最优先考虑问题也是有意义
。
Indicó que el PNUD estudiaría la posibilidad de presentar resultados sobre el desempeño por países.
他表示开发计划署将考虑按国列报业绩结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
pensar; meditar; reflexionar; especular
El Gobierno plantea subir el Impuesto sobre el Valor Añadido al 18%.
政府正在把增值税提高到18%。
La razón principal de este muro son consideraciones de seguridad.
这座城墙的主要原因是出于安全的。
Tengo que pensar sobre el asunto y después les daré una contestación.
必须要
一下这件事情,然后再答复你们。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
委员会是本着这个作判决的。
Debemos tener en cuenta el factor humano.
们得
到人文因素。
En un momento incluso consideró la posibilidad de ser sacerdote.
那个时候他甚至过当一名牧师。
Juan atiende siempre a las sugestiones de otras personas.
胡安常别人的建议。
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
还没
好怎么
服他。
Piénselo bien siquiera sea por su propio interés.
哪怕是为了自身的利益您也要好好一下这件事情.
Tienes que mirar un asunto bajo todas sus fases.
你要从各面
一件事情。
No sólo hay que pensar en trabajar, sino también en la importancia de la familia.
们不仅需要
工作的重要性,还要意识到家庭的重要性。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》了几
法。
La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.
无论出于道义还是出于实际,国际合法性都不可或缺。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些要机构的关切(例如预算规则)和制约。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在在上午举行会议的时候,
曾想确定一个最后期限。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上的。
La seguridad, o la falta de ella, sigue siendo nuestra más grave preocupación.
能否实现安全,仍然是们最严肃的
。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
设置一个人道主义协调人是有意义的。
También sería interesante saber cuáles considera que son los objetivos prioritarios.
了解他最优先的问题也是有意义的。
Indicó que el PNUD estudiaría la posibilidad de presentar resultados sobre el desempeño por países.
他表示开发计划署将按国家列报业绩结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
pensar; meditar; reflexionar; especular
El Gobierno plantea subir el Impuesto sobre el Valor Añadido al 18%.
政府正在考虑把增值税提高到18%。
La razón principal de este muro son consideraciones de seguridad.
这座城墙的主原因是出于安全的考虑。
Tengo que pensar sobre el asunto y después les daré una contestación.
我必须考虑一下这件事情,然后再答复你们。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
委员会是本着这个考虑作判决的。
Debemos tener en cuenta el factor humano.
我们得考虑到人文因素。
En un momento incluso consideró la posibilidad de ser sacerdote.
那个时候考虑过当一名牧师。
Juan atiende siempre a las sugestiones de otras personas.
胡安常考虑别人的建议。
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我还没考虑好怎么服
。
Piénselo bien siquiera sea por su propio interés.
哪怕是为了自身的利益您也好好考虑一下这件事情.
Tienes que mirar un asunto bajo todas sus fases.
你方面考虑一件事情。
No sólo hay que pensar en trabajar, sino también en la importancia de la familia.
我们不仅需考虑工作的重
性,还
意识到家庭的重
性。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了几种方法。
La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.
无论出于道义还是出于实际考虑,国际合法性都不可或缺。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些考虑机构的关切(例如预算规则)和制约。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个最后期限。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上的考虑。
La seguridad, o la falta de ella, sigue siendo nuestra más grave preocupación.
能否实现安全,仍然是我们最严肃的考虑。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
考虑设置一个人道主义协调人是有意义的。
También sería interesante saber cuáles considera que son los objetivos prioritarios.
了解最优先考虑的问题也是有意义的。
Indicó que el PNUD estudiaría la posibilidad de presentar resultados sobre el desempeño por países.
表示开发计划署将考虑按国家列报业绩结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pensar; meditar; reflexionar; especular
El Gobierno plantea subir el Impuesto sobre el Valor Añadido al 18%.
政府正在把增值税提高到18%。
La razón principal de este muro son consideraciones de seguridad.
这座城墙的主要原因出于安全的
。
Tengo que pensar sobre el asunto y después les daré una contestación.
我必须要一下这件事情,然后再答复你们。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
委员会本着这个
作判决的。
Debemos tener en cuenta el factor humano.
我们得到人文因素。
En un momento incluso consideró la posibilidad de ser sacerdote.
那个时候他甚至过当一名牧师。
Juan atiende siempre a las sugestiones de otras personas.
胡安常别人的建议。
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我还没怎么
服他。
Piénselo bien siquiera sea por su propio interés.
为了自身的利益您也要
一下这件事情.
Tienes que mirar un asunto bajo todas sus fases.
你要从各方面一件事情。
No sólo hay que pensar en trabajar, sino también en la importancia de la familia.
我们不仅需要工作的重要性,还要意识到家庭的重要性。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》了几种方法。
La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.
无论出于道义还出于实际
,国际合法性都不可或缺。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些要机构的关切(例如预算规则)和制约。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在我在上午举行会议的时候,我曾想确定一个最后期限。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上的。
La seguridad, o la falta de ella, sigue siendo nuestra más grave preocupación.
能否实现安全,仍然我们最严肃的
。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
设置一个人道主义协调人
有意义的。
También sería interesante saber cuáles considera que son los objetivos prioritarios.
了解他最优先的问题也
有意义的。
Indicó que el PNUD estudiaría la posibilidad de presentar resultados sobre el desempeño por países.
他表示开发计划署将按国家列报业绩结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pensar; meditar; reflexionar; especular
El Gobierno plantea subir el Impuesto sobre el Valor Añadido al 18%.
政府正在把增值税提高到18%。
La razón principal de este muro son consideraciones de seguridad.
这座城墙主要原因是出于安全
。
Tengo que pensar sobre el asunto y después les daré una contestación.
我必须要一下这件事情,然后再答复你们。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
委员会是本着这个判决
。
Debemos tener en cuenta el factor humano.
我们得到人文因素。
En un momento incluso consideró la posibilidad de ser sacerdote.
那个时候他甚至过当一名牧师。
Juan atiende siempre a las sugestiones de otras personas.
胡安常别人
建议。
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我还没好怎么
服他。
Piénselo bien siquiera sea por su propio interés.
哪怕是为了自身利益您也要好好
一下这件事情.
Tienes que mirar un asunto bajo todas sus fases.
你要从各方面一件事情。
No sólo hay que pensar en trabajar, sino también en la importancia de la familia.
我们不仅需要工
要性,还要意识到家庭
要性。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》了几种方法。
La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.
无论出于道义还是出于实际,国际合法性都不可或缺。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些要机构
关切(例如预算规则)和制约。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在我在上午举行会议
时候,我曾想确定一个最后期限。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上。
La seguridad, o la falta de ella, sigue siendo nuestra más grave preocupación.
能否实现安全,仍然是我们最严肃。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
设置一个人道主义协调人是有意义
。
También sería interesante saber cuáles considera que son los objetivos prioritarios.
了解他最优先问题也是有意义
。
Indicó que el PNUD estudiaría la posibilidad de presentar resultados sobre el desempeño por países.
他表示开发计划署将按国家列报业绩结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pensar; meditar; reflexionar; especular
El Gobierno plantea subir el Impuesto sobre el Valor Añadido al 18%.
政府正在考虑把增值税提高18%。
La razón principal de este muro son consideraciones de seguridad.
这座城墙的主要原因是出于安全的考虑。
Tengo que pensar sobre el asunto y después les daré una contestación.
我必须要考虑一下这件事情,然后再答复你。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
会是本着这个考虑作判决的。
Debemos tener en cuenta el factor humano.
我得考虑
人文因素。
En un momento incluso consideró la posibilidad de ser sacerdote.
那个时候他甚至考虑过当一名牧师。
Juan atiende siempre a las sugestiones de otras personas.
胡安常考虑别人的建议。
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我还没考虑好怎么服他。
Piénselo bien siquiera sea por su propio interés.
哪怕是为了自身的利益您也要好好考虑一下这件事情.
Tienes que mirar un asunto bajo todas sus fases.
你要从各方面考虑一件事情。
No sólo hay que pensar en trabajar, sino también en la importancia de la familia.
我不仅需要考虑工作的重要性,还要意识
的重要性。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考虑了几种方法。
La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.
无论出于道义还是出于实际考虑,国际合法性都不可或缺。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些要考虑机构的关切(例如预算规则)和制约。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个最后期限。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上的考虑。
La seguridad, o la falta de ella, sigue siendo nuestra más grave preocupación.
能否实现安全,仍然是我最严肃的考虑。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
考虑设置一个人道主义协调人是有意义的。
También sería interesante saber cuáles considera que son los objetivos prioritarios.
了解他最优先考虑的问题也是有意义的。
Indicó que el PNUD estudiaría la posibilidad de presentar resultados sobre el desempeño por países.
他表示开发计划署将考虑按国列报业绩结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
pensar; meditar; reflexionar; especular
El Gobierno plantea subir el Impuesto sobre el Valor Añadido al 18%.
政府正在考虑把增值税提高到18%。
La razón principal de este muro son consideraciones de seguridad.
这座城墙的主要原因是出于安全的考虑。
Tengo que pensar sobre el asunto y después les daré una contestación.
我必须要考虑一下这件事情,答复你们。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
委员会是本着这个考虑作判决的。
Debemos tener en cuenta el factor humano.
我们得考虑到人文因素。
En un momento incluso consideró la posibilidad de ser sacerdote.
那个时候他甚至考虑过当一名牧师。
Juan atiende siempre a las sugestiones de otras personas.
胡安常考虑别人的建议。
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
我还没考虑好怎么服他。
Piénselo bien siquiera sea por su propio interés.
哪怕是了自身的利益您也要好好考虑一下这件事情.
Tienes que mirar un asunto bajo todas sus fases.
你要从各方面考虑一件事情。
No sólo hay que pensar en trabajar, sino también en la importancia de la familia.
我们不仅需要考虑工作的重要,还要意识到家庭的重要
。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
行《千年发展目标》考虑了几种方法。
La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.
无论出于道义还是出于实际考虑,国际合法都不可或缺。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些要考虑机构的关切(例如预算规则)和制约。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个最期限。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上的考虑。
La seguridad, o la falta de ella, sigue siendo nuestra más grave preocupación.
能否实现安全,仍是我们最严肃的考虑。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
考虑设置一个人道主义协调人是有意义的。
También sería interesante saber cuáles considera que son los objetivos prioritarios.
了解他最优先考虑的问题也是有意义的。
Indicó que el PNUD estudiaría la posibilidad de presentar resultados sobre el desempeño por países.
他表示开发计划署将考虑按国家列报业绩结果。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pensar; meditar; reflexionar; especular
El Gobierno plantea subir el Impuesto sobre el Valor Añadido al 18%.
政府正在考把增值税提高到18%。
La razón principal de este muro son consideraciones de seguridad.
这座城墙的主要原因是出于安全的考。
Tengo que pensar sobre el asunto y después les daré una contestación.
须要考
一下这件事情,然后再答复你们。
La Comisión se ha guiado por esta consideración.
委员会是本着这个考作判决的。
Debemos tener en cuenta el factor humano.
们得考
到人文因素。
En un momento incluso consideró la posibilidad de ser sacerdote.
那个时候他甚至考过当一名牧师。
Juan atiende siempre a las sugestiones de otras personas.
胡安常考别人的建议。
Todavía no he pensado la manera de convercerle.
还没考
好怎么
服他。
Piénselo bien siquiera sea por su propio interés.
哪怕是为了自身的利益您也要好好考一下这件事情.
Tienes que mirar un asunto bajo todas sus fases.
你要从各面考
一件事情。
No sólo hay que pensar en trabajar, sino también en la importancia de la familia.
们不仅需要考
工作的重要性,还要意识到家庭的重要性。
Se han considerado diversas maneras de aplicar los objetivos.
为执行《千年发展目标》考了
法。
La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.
无论出于道义还是出于实际考,国际合法性都不可或缺。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些要考机构的关切(例如预算规则)和制约。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在考
在上午举行会议的时候,
曾想确定一个最后期限。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上的考。
La seguridad, o la falta de ella, sigue siendo nuestra más grave preocupación.
能否实现安全,仍然是们最严肃的考
。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
考设置一个人道主义协调人是有意义的。
También sería interesante saber cuáles considera que son los objetivos prioritarios.
了解他最优先考的问题也是有意义的。
Indicó que el PNUD estudiaría la posibilidad de presentar resultados sobre el desempeño por países.
他表示开发计划署将考按国家列报业绩结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。