Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老人和绝症的人道主义
。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老人和绝症的人道主义
。
Es lógico que un joven trabaje más que un viejo.
轻人当然应该比老
人多干.
Habría que conjugar el fervor de los jóvenes y las experiencias de los mayores.
应该把青人的热情和老
人的经验结合起来。
En algunos países en esos mecanismos están representadas organizaciones de personas de edad.
在有些国家,这些机制中有老人
的
表。
Semejante planteamiento obliga a integrar sus preocupaciones dentro de las prioridades globales.
为此,必须把老人的关切纳入全球议程的主流。
Nigeria aplica políticas de integración de las personas de edad como agentes de desarrollo socioeconómico.
尼日利亚执行政策,使老人成为社会-经济发展的
理人。
La dependencia está elaborando un plan nacional para aplicar el Plan de Acción de Madrid.
该协会由89个老人
成,
表900万老
人。
En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.
在许多社会,受扶养的人和病人由老人来照料;在这种情况下,重要的是能将老
人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入一个安全网来解决社会计划不适当这一问题。
Esto significa que, según las normas internacionales, Bosnia y Herzegovina tiene una "población vieja".
这就是说,按照国际标准,波斯尼亚和黑塞应归入拥有“老
人口”一类。
Los ancianos tienen los mismos derechos que los discapacitados.
老人享受与残疾人士同等的福利待遇。
Casi un tercio de las personas mayores ocupadas labora en condiciones de subempleo.
近三分之一就业的老人没有充分就业。
Muchos ancianos caminan apoyado en un bastón
许多老人都拄着拐杖走路。
Según relataron los testigos, los atacantes dispararon contra la población civil, incluidos ancianos, mujeres y niños.
据目击者报告,妇女、儿童和老人也受到攻击。
Las personas de edad deben participar, por norma, en la aplicación y evaluación de las políticas.
必须理所当然地把老人纳入政策执行和评估工作之中。
A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.
到本世纪中,80岁以上老人将占到老人口的五分之一。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示的是老人在才智上对世界各国学问的重大贡献。
Gracias a su balance financiero positivo, Alberta ha podido reinvertir en programas para las personas mayores.
艾伯塔省处于积极财政状况中,这使它可以为老人方案进行再投资。
Además, 15 de los centros disponían de programas para combatir la violencia contra las personas de edad.
此外,有15个中心制定了打击对老人的暴力行为的方案。
Azerbaiyán ha tomado medidas para establecer un sistema integrado de servicios sociales para las personas de edad.
阿塞拜疆已采取措施设立一个惠及老人的综合社会服务系统。
En Bolivia, todas las personas de edad tienen derecho a percibir un suplemento anual a sus pensiones.
在玻利亚,所有老
人都有权领取养恤金红利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年人和绝症的人道主义组织。
Es lógico que un joven trabaje más que un viejo.
年轻人当然应该比老年人多干.
Habría que conjugar el fervor de los jóvenes y las experiencias de los mayores.
应该把青年人的热情和老年人的经验结合起。
En algunos países en esos mecanismos están representadas organizaciones de personas de edad.
有些国家,这些机制中有老年人组织的
表。
Semejante planteamiento obliga a integrar sus preocupaciones dentro de las prioridades globales.
为此,必须把老年人的关切纳入球议程的主流。
Nigeria aplica políticas de integración de las personas de edad como agentes de desarrollo socioeconómico.
尼日利亚执行政策,使老年人成为社会-经济发展的理人。
La dependencia está elaborando un plan nacional para aplicar el Plan de Acción de Madrid.
该协会由89个老年人组织组成,表900万老年人。
En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.
许多社会,受扶养的人和病人由老年人
照料;
这种情况下,重要的是能将老年人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入一个
解决社会计划不适当这一问题。
Esto significa que, según las normas internacionales, Bosnia y Herzegovina tiene una "población vieja".
这就是说,按照国际标准,波斯尼亚和黑塞哥维那应归入拥有“老年人口”一类。
Los ancianos tienen los mismos derechos que los discapacitados.
老年人享受与残疾人士同等的福利待遇。
Casi un tercio de las personas mayores ocupadas labora en condiciones de subempleo.
近三分之一就业的老年人没有充分就业。
Muchos ancianos caminan apoyado en un bastón
许多老年人都拄着拐杖走路。
Según relataron los testigos, los atacantes dispararon contra la población civil, incluidos ancianos, mujeres y niños.
据目击者报告,妇女、儿童和老年人也受到攻击。
Las personas de edad deben participar, por norma, en la aplicación y evaluación de las políticas.
必须理所当然地把老年人纳入政策执行和评估工作之中。
A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.
到本世纪中,80岁以上老人将占到老年人口的五分之一。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示的是老年人才智上对世界各国学问的重大贡献。
Gracias a su balance financiero positivo, Alberta ha podido reinvertir en programas para las personas mayores.
艾伯塔省处于积极财政状况中,这使它可以为老年人方案进行再投资。
Además, 15 de los centros disponían de programas para combatir la violencia contra las personas de edad.
此外,有15个中心制定了打击对老年人的暴力行为的方案。
Azerbaiyán ha tomado medidas para establecer un sistema integrado de servicios sociales para las personas de edad.
阿塞拜疆已采取措施设立一个惠及老年人的综合社会服务系统。
En Bolivia, todas las personas de edad tienen derecho a percibir un suplemento anual a sus pensiones.
玻利维亚,所有老年人都有权领取养恤金红利。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年和绝症的
道主义组织。
Es lógico que un joven trabaje más que un viejo.
年轻当然应该比老年
.
Habría que conjugar el fervor de los jóvenes y las experiencias de los mayores.
应该把青年的热情和老年
的经验结合起来。
En algunos países en esos mecanismos están representadas organizaciones de personas de edad.
在有些家,这些机制中有老年
组织的
表。
Semejante planteamiento obliga a integrar sus preocupaciones dentro de las prioridades globales.
为此,必须把老年的关切纳入全球议程的主流。
Nigeria aplica políticas de integración de las personas de edad como agentes de desarrollo socioeconómico.
尼日利亚执行政策,使老年成为社会-经济发展的
理
。
La dependencia está elaborando un plan nacional para aplicar el Plan de Acción de Madrid.
该协会由89个老年组织组成,
表900万老年
。
En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.
在许社会,受扶养的
和病
由老年
来
料;在这种情况下,重要的是能将老年
以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入一个安全网来解决社会计划不适当这一问题。
Esto significa que, según las normas internacionales, Bosnia y Herzegovina tiene una "población vieja".
这就是说,按标准,波斯尼亚和黑塞哥维那应归入拥有“老年
口”一类。
Los ancianos tienen los mismos derechos que los discapacitados.
老年享受与残疾
士同等的福利待遇。
Casi un tercio de las personas mayores ocupadas labora en condiciones de subempleo.
近三分之一就业的老年没有充分就业。
Muchos ancianos caminan apoyado en un bastón
许老年
都拄着拐杖走路。
Según relataron los testigos, los atacantes dispararon contra la población civil, incluidos ancianos, mujeres y niños.
据目击者报告,妇女、儿童和老年也受到攻击。
Las personas de edad deben participar, por norma, en la aplicación y evaluación de las políticas.
必须理所当然地把老年纳入政策执行和评估工作之中。
A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.
到本世纪中,80岁以上老将占到老年
口的五分之一。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示的是老年在才智上对世界各
学问的重大贡献。
Gracias a su balance financiero positivo, Alberta ha podido reinvertir en programas para las personas mayores.
艾伯塔省处于积极财政状况中,这使它可以为老年方案进行再投资。
Además, 15 de los centros disponían de programas para combatir la violencia contra las personas de edad.
此外,有15个中心制定了打击对老年的暴力行为的方案。
Azerbaiyán ha tomado medidas para establecer un sistema integrado de servicios sociales para las personas de edad.
阿塞拜疆已采取措施设立一个惠及老年的综合社会服务系统。
En Bolivia, todas las personas de edad tienen derecho a percibir un suplemento anual a sus pensiones.
在玻利维亚,所有老年都有权领取养恤金红利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
是个致力于关怀
年人和绝症的人道主义组织。
Es lógico que un joven trabaje más que un viejo.
年轻人当然应该比年人多干.
Habría que conjugar el fervor de los jóvenes y las experiencias de los mayores.
应该把青年人的热和
年人的经验结合起来。
En algunos países en esos mecanismos están representadas organizaciones de personas de edad.
在有些国家,些机制中有
年人组织的
表。
Semejante planteamiento obliga a integrar sus preocupaciones dentro de las prioridades globales.
为此,必须把年人的关切纳入全球议程的主流。
Nigeria aplica políticas de integración de las personas de edad como agentes de desarrollo socioeconómico.
尼日利亚执行政,
年人成为社会-经济发展的
理人。
La dependencia está elaborando un plan nacional para aplicar el Plan de Acción de Madrid.
该协会由89个年人组织组成,
表900万
年人。
En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.
在许多社会,受扶养的人和病人由年人来照料;在
况下,重要的是能将
年人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入一个安全网来解决社会计划不适当
一问题。
Esto significa que, según las normas internacionales, Bosnia y Herzegovina tiene una "población vieja".
就是说,按照国际标准,波斯尼亚和黑塞哥维那应归入拥有“
年人口”一类。
Los ancianos tienen los mismos derechos que los discapacitados.
年人享受与残疾人士同等的福利待遇。
Casi un tercio de las personas mayores ocupadas labora en condiciones de subempleo.
近三分之一就业的年人没有充分就业。
Muchos ancianos caminan apoyado en un bastón
许多年人都拄着拐杖走路。
Según relataron los testigos, los atacantes dispararon contra la población civil, incluidos ancianos, mujeres y niños.
据目击者报告,妇女、儿童和年人也受到攻击。
Las personas de edad deben participar, por norma, en la aplicación y evaluación de las políticas.
必须理所当然地把年人纳入政
执行和评估工作之中。
A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.
到本世纪中,80岁以上人将占到
年人口的五分之一。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示的是年人在才智上对世界各国学问的重大贡献。
Gracias a su balance financiero positivo, Alberta ha podido reinvertir en programas para las personas mayores.
艾伯塔省处于积极财政状况中,它可以为
年人方案进行再投资。
Además, 15 de los centros disponían de programas para combatir la violencia contra las personas de edad.
此外,有15个中心制定了打击对年人的暴力行为的方案。
Azerbaiyán ha tomado medidas para establecer un sistema integrado de servicios sociales para las personas de edad.
阿塞拜疆已采取措施设立一个惠及年人的综合社会服务系统。
En Bolivia, todas las personas de edad tienen derecho a percibir un suplemento anual a sus pensiones.
在玻利维亚,所有年人都有权领取养恤金红利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老人和绝症的人道主义组
。
Es lógico que un joven trabaje más que un viejo.
人当然应该比老
人多干.
Habría que conjugar el fervor de los jóvenes y las experiencias de los mayores.
应该把青人的热情和老
人的经验结合起来。
En algunos países en esos mecanismos están representadas organizaciones de personas de edad.
在有些国家,这些机制中有老人组
的
表。
Semejante planteamiento obliga a integrar sus preocupaciones dentro de las prioridades globales.
为此,必须把老人的关切纳入全球议程的主流。
Nigeria aplica políticas de integración de las personas de edad como agentes de desarrollo socioeconómico.
尼日利亚执行政策,使老人成为社会-经济发展的
理人。
La dependencia está elaborando un plan nacional para aplicar el Plan de Acción de Madrid.
该协会由89个老人组
组成,
表900万老
人。
En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.
在许多社会,受扶养的人和病人由老人来照料;在这种情况下,重要的是能将老
人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入一个安全网来解决社会计划不适当这一问题。
Esto significa que, según las normas internacionales, Bosnia y Herzegovina tiene una "población vieja".
这就是说,按照国际标准,波斯尼亚和黑那应归入拥有“老
人口”一类。
Los ancianos tienen los mismos derechos que los discapacitados.
老人享受与残疾人士同等的福利待遇。
Casi un tercio de las personas mayores ocupadas labora en condiciones de subempleo.
近三分之一就业的老人没有充分就业。
Muchos ancianos caminan apoyado en un bastón
许多老人都拄着拐杖走路。
Según relataron los testigos, los atacantes dispararon contra la población civil, incluidos ancianos, mujeres y niños.
据目击者报告,妇女、儿童和老人也受到攻击。
Las personas de edad deben participar, por norma, en la aplicación y evaluación de las políticas.
必须理所当然地把老人纳入政策执行和评估工作之中。
A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.
到本世纪中,80岁以上老人将占到老人口的五分之一。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示的是老人在才智上对世界各国学问的重大贡献。
Gracias a su balance financiero positivo, Alberta ha podido reinvertir en programas para las personas mayores.
艾伯塔省处于积极财政状况中,这使它可以为老人方案进行再投资。
Además, 15 de los centros disponían de programas para combatir la violencia contra las personas de edad.
此外,有15个中心制定了打击对老人的暴力行为的方案。
Azerbaiyán ha tomado medidas para establecer un sistema integrado de servicios sociales para las personas de edad.
阿拜疆已采取措施设立一个惠及老
人的综合社会服务系统。
En Bolivia, todas las personas de edad tienen derecho a percibir un suplemento anual a sus pensiones.
在玻利亚,所有老
人都有权领取养恤金红利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年人和绝症人道主义组织。
Es lógico que un joven trabaje más que un viejo.
年轻人当然应该比老年人多干.
Habría que conjugar el fervor de los jóvenes y las experiencias de los mayores.
应该青年人
热情和老年人
经验结合起来。
En algunos países en esos mecanismos están representadas organizaciones de personas de edad.
在有些国家,这些机制有老年人组织
表。
Semejante planteamiento obliga a integrar sus preocupaciones dentro de las prioridades globales.
为此,老年人
关切纳入全球议程
主流。
Nigeria aplica políticas de integración de las personas de edad como agentes de desarrollo socioeconómico.
尼日利亚执行政策,使老年人成为社会-经济发展理人。
La dependencia está elaborando un plan nacional para aplicar el Plan de Acción de Madrid.
该协会由89个老年人组织组成,表900万老年人。
En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.
在许多社会,受扶养人和病人由老年人来照料;在这种情况下,重要
是能将老年人以医疗需要和适当营养为
初级保健纳入更广泛
发展进程,并纳入一个安全网来解决社会计划不适当这一问题。
Esto significa que, según las normas internacionales, Bosnia y Herzegovina tiene una "población vieja".
这就是说,按照国际标准,波斯尼亚和黑塞哥维那应归入拥有“老年人口”一类。
Los ancianos tienen los mismos derechos que los discapacitados.
老年人享受与残疾人士同等福利待遇。
Casi un tercio de las personas mayores ocupadas labora en condiciones de subempleo.
近三分之一就业老年人没有充分就业。
Muchos ancianos caminan apoyado en un bastón
许多老年人都拄着拐杖走路。
Según relataron los testigos, los atacantes dispararon contra la población civil, incluidos ancianos, mujeres y niños.
据目击者报告,妇女、儿童和老年人也受到攻击。
Las personas de edad deben participar, por norma, en la aplicación y evaluación de las políticas.
理所当然地
老年人纳入政策执行和评估工作之
。
A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.
到本世纪,80岁以上老人将占到老年人口
五分之一。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示是老年人在才智上对世界各国学问
重大贡献。
Gracias a su balance financiero positivo, Alberta ha podido reinvertir en programas para las personas mayores.
艾伯塔省处于积极财政状况,这使它可以为老年人方案进行再投资。
Además, 15 de los centros disponían de programas para combatir la violencia contra las personas de edad.
此外,有15个制定了打击对老年人
暴力行为
方案。
Azerbaiyán ha tomado medidas para establecer un sistema integrado de servicios sociales para las personas de edad.
阿塞拜疆已采取措施设立一个惠及老年人综合社会服务系统。
En Bolivia, todas las personas de edad tienen derecho a percibir un suplemento anual a sus pensiones.
在玻利维亚,所有老年人都有权领取养恤金红利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老年人和绝症的人道主义组织。
Es lógico que un joven trabaje más que un viejo.
年轻人当然应该比老年人多干.
Habría que conjugar el fervor de los jóvenes y las experiencias de los mayores.
应该把青年人的热和老年人的经验结合起来。
En algunos países en esos mecanismos están representadas organizaciones de personas de edad.
在有些国家,这些机制中有老年人组织的表。
Semejante planteamiento obliga a integrar sus preocupaciones dentro de las prioridades globales.
为此,必须把老年人的关切纳入全球议程的主流。
Nigeria aplica políticas de integración de las personas de edad como agentes de desarrollo socioeconómico.
尼日利亚执行,
老年人成为社会-经济发展的
理人。
La dependencia está elaborando un plan nacional para aplicar el Plan de Acción de Madrid.
该协会由89个老年人组织组成,表900万老年人。
En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.
在许多社会,受扶养的人和病人由老年人来照料;在这下,重要的是能将老年人以医疗需要和适当营养为中心的初级保健纳入更广泛的发展进程,并纳入一个安全网来解决社会计划不适当这一问题。
Esto significa que, según las normas internacionales, Bosnia y Herzegovina tiene una "población vieja".
这就是说,按照国际标准,波斯尼亚和黑塞哥维那应归入拥有“老年人口”一类。
Los ancianos tienen los mismos derechos que los discapacitados.
老年人享受与残疾人士同等的福利待遇。
Casi un tercio de las personas mayores ocupadas labora en condiciones de subempleo.
近三分之一就业的老年人没有充分就业。
Muchos ancianos caminan apoyado en un bastón
许多老年人都拄着拐杖走路。
Según relataron los testigos, los atacantes dispararon contra la población civil, incluidos ancianos, mujeres y niños.
据目击者报告,妇女、儿童和老年人也受到攻击。
Las personas de edad deben participar, por norma, en la aplicación y evaluación de las políticas.
必须理所当然地把老年人纳入执行和评估工作之中。
A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.
到本世纪中,80岁以上老人将占到老年人口的五分之一。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示的是老年人在才智上对世界各国学问的重大贡献。
Gracias a su balance financiero positivo, Alberta ha podido reinvertir en programas para las personas mayores.
艾伯塔省处于积极财状
中,这
它可以为老年人方案进行再投资。
Además, 15 de los centros disponían de programas para combatir la violencia contra las personas de edad.
此外,有15个中心制定了打击对老年人的暴力行为的方案。
Azerbaiyán ha tomado medidas para establecer un sistema integrado de servicios sociales para las personas de edad.
阿塞拜疆已采取措施设立一个惠及老年人的综合社会服务系统。
En Bolivia, todas las personas de edad tienen derecho a percibir un suplemento anual a sus pensiones.
在玻利维亚,所有老年人都有权领取养恤金红利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老和绝症
道主义组织。
Es lógico que un joven trabaje más que un viejo.
轻
当然应该比老
多干.
Habría que conjugar el fervor de los jóvenes y las experiencias de los mayores.
应该把青热情和老
经验结合起来。
En algunos países en esos mecanismos están representadas organizaciones de personas de edad.
在有些国家,这些机制中有老组织
表。
Semejante planteamiento obliga a integrar sus preocupaciones dentro de las prioridades globales.
为此,必须把老关切纳入全球
主流。
Nigeria aplica políticas de integración de las personas de edad como agentes de desarrollo socioeconómico.
尼日利亚执行政策,使老成为社会-经济发展
理
。
La dependencia está elaborando un plan nacional para aplicar el Plan de Acción de Madrid.
该协会由89个老组织组成,
表900万老
。
En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.
在许多社会,受扶养和病
由老
来照料;在这种情况下,重要
是能将老
医疗需要和适当营养为中心
初级保健纳入更广泛
发展进
,并纳入一个安全网来解决社会计划不适当这一问题。
Esto significa que, según las normas internacionales, Bosnia y Herzegovina tiene una "población vieja".
这就是说,按照国际标准,波斯尼亚和黑塞哥维那应归入拥有“老口”一类。
Los ancianos tienen los mismos derechos que los discapacitados.
老享受与残疾
士同等
福利待遇。
Casi un tercio de las personas mayores ocupadas labora en condiciones de subempleo.
近三分之一就业老
没有充分就业。
Muchos ancianos caminan apoyado en un bastón
许多老都拄着拐杖走路。
Según relataron los testigos, los atacantes dispararon contra la población civil, incluidos ancianos, mujeres y niños.
据目击者报告,妇女、儿童和老也受到攻击。
Las personas de edad deben participar, por norma, en la aplicación y evaluación de las políticas.
必须理所当然地把老纳入政策执行和评估工作之中。
A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.
到本世纪中,80岁上老
将占到老
口
五分之一。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示是老
在才智上对世界各国学问
重大贡献。
Gracias a su balance financiero positivo, Alberta ha podido reinvertir en programas para las personas mayores.
艾伯塔省处于积极财政状况中,这使它可为老
方案进行再投资。
Además, 15 de los centros disponían de programas para combatir la violencia contra las personas de edad.
此外,有15个中心制定了打击对老暴力行为
方案。
Azerbaiyán ha tomado medidas para establecer un sistema integrado de servicios sociales para las personas de edad.
阿塞拜疆已采取措施设立一个惠及老综合社会服务系统。
En Bolivia, todas las personas de edad tienen derecho a percibir un suplemento anual a sus pensiones.
在玻利维亚,所有老都有权领取养恤金红利。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这是个致力于关怀老和绝症
道主义组织。
Es lógico que un joven trabaje más que un viejo.
轻
当然应该比老
多干.
Habría que conjugar el fervor de los jóvenes y las experiencias de los mayores.
应该把青热情和老
经验结合起来。
En algunos países en esos mecanismos están representadas organizaciones de personas de edad.
在有些国家,这些机制中有老组织
表。
Semejante planteamiento obliga a integrar sus preocupaciones dentro de las prioridades globales.
为此,必须把老关切纳入全球议程
主流。
Nigeria aplica políticas de integración de las personas de edad como agentes de desarrollo socioeconómico.
尼日利亚执行政策,使老成为社会-经济发展
理
。
La dependencia está elaborando un plan nacional para aplicar el Plan de Acción de Madrid.
该协会由89个老组织组成,
表900万老
。
En muchas sociedades, los ancianos se ocupan de las personas dependientes o enfermas.
在许多社会,受扶养和病
由老
来照料;在这种情况下,重要
是能将老
以医疗需要和适当营养为中心
初级保健纳入更广泛
发展进程,并纳入一个安全网来解决社会
适当这一问题。
Esto significa que, según las normas internacionales, Bosnia y Herzegovina tiene una "población vieja".
这就是说,按照国际标准,波斯尼亚和黑塞哥维那应归入拥有“老口”一类。
Los ancianos tienen los mismos derechos que los discapacitados.
老享受与残疾
士同等
福利待遇。
Casi un tercio de las personas mayores ocupadas labora en condiciones de subempleo.
近三分之一就业老
没有充分就业。
Muchos ancianos caminan apoyado en un bastón
许多老都拄着拐杖走路。
Según relataron los testigos, los atacantes dispararon contra la población civil, incluidos ancianos, mujeres y niños.
据目击者报告,妇女、儿童和老也受到攻击。
Las personas de edad deben participar, por norma, en la aplicación y evaluación de las políticas.
必须理所当然地把老纳入政策执行和评估工作之中。
A mediados de siglo, una de cada cinco personas de edad tendrá 80 años o más.
到本世纪中,80岁以上老将占到老
口
五分之一。
Además se revelaron las extraordinarias contribuciones intelectuales de ancianos eruditos de los distintos países del mundo.
它揭示是老
在才智上对世界各国学问
重大贡献。
Gracias a su balance financiero positivo, Alberta ha podido reinvertir en programas para las personas mayores.
艾伯塔省处于积极财政状况中,这使它可以为老方案进行再投资。
Además, 15 de los centros disponían de programas para combatir la violencia contra las personas de edad.
此外,有15个中心制定了打击对老暴力行为
方案。
Azerbaiyán ha tomado medidas para establecer un sistema integrado de servicios sociales para las personas de edad.
阿塞拜疆已采取措施设立一个惠及老综合社会服务系统。
En Bolivia, todas las personas de edad tienen derecho a percibir un suplemento anual a sus pensiones.
在玻利维亚,所有老都有权领取养恤金红利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。