La traducción de esta frase es una traducción mala.
这句句子的翻译是错误的。
La traducción de esta frase es una traducción mala.
这句句子的翻译是错误的。
El material puede traducirse y difundirse fácilmente.
这项材料能够容易的翻译提供。
La Declaración se ha traducido a varios idiomas regionales y nacionales.
这个手册已有该区域几语
的翻译本。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.
因此,各部门聘用了自己的外部翻译编辑。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。
Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.
在议程项目提交大会讨论前完成件的翻译非常必要。
La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados.
监督厅还指出,在翻译条约的开支方面仍继续存在着一些问题。
El Equipo también propone recomendar determinadas correcciones técnicas, por ejemplo en casos de error en la transliteración de nombres.
监测小组还提议进行一些技术改动,例如,改正翻译中的错误。
Se tradujeron los acuerdos de paz y materiales sobre la MINUGUA a los idiomas indígenas más utilizados.
平协定
介绍联危核查团的材料翻译成最常用的土著语言。
En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.
的议会
委员会会议提供了适当的翻译服务。
Túnez comunicó que era aceptable el idioma del Estado requirente, acompañado de una traducción oficial al idioma del Estado requerido.
突尼斯说明,可接受请求国的语,同时附有以被请求国语
翻译的正式译
。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些费用尚未计入承包非现场翻译
编辑的预算。
Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.
因增设笔译人员,法院对外部翻译的需求大为减少。
De todas formas, como en los casos de extradición, se notificaron dificultades relativas a diferencias de tipo legal, traducción y demoras.
然而,与在引渡情形下一样,报告了与法律差异、翻译拖延有关的困难。
Cada entrevista fue realizada en presencia de un abogado de la República Árabe Siria y un abogado internacional y un intérprete internacional jurado.
每一场约谈有一名叙利亚律师一名国际律师以及一名发过誓的国际翻译在场。
La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.
秘书处正在敲定问题单的翻译,使其在本区域广阔适用通盘地搜集数据。
Por lo tanto, pido a los oradores que pronuncien sus declaraciones a un ritmo normal, a fin de que los servicios de interpretación puedan trabajar correctamente.
因此,我请发言者以正常速度发言,从而可以正确地翻译他们的发言。
La Comisión pidió y obtuvo un desglose del costo global medio por página de las diferentes modalidades de traducción en todos los lugares de destino (véase el cuadro I.8).
经要求,向委员会提供了按不同工作地点分列的各翻译方式每页
件的平均总费用(见表一.8)。
El Tribunal Superior Regional hizo hincapié en que era obligación del demandado obtener la asistencia de un intérprete a fin de participar plenamente en las actuaciones.
高等地方法院强调,为了全面参与仲裁程序,被告有义务寻求翻译人员的协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traducción de esta frase es una traducción mala.
这句句子的翻译是错误的。
El material puede traducirse y difundirse fácilmente.
这项材料能够容易的翻译和提供。
La Declaración se ha traducido a varios idiomas regionales y nacionales.
这个手册已有该区域几种语的翻译本。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.
,
部门聘用了自己的外部翻译和编辑。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。
Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.
在议程项目提交大会讨论前完成件的翻译非常必要。
La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados.
监督厅还指出,在翻译条约的开支方面仍继续存在着一些问题。
El Equipo también propone recomendar determinadas correcciones técnicas, por ejemplo en casos de error en la transliteración de nombres.
监测小组还提议进行一些技术改动,例如,改正翻译中的错误。
Se tradujeron los acuerdos de paz y materiales sobre la MINUGUA a los idiomas indígenas más utilizados.
和平协定和介绍联危的材料翻译成最常用的土著语言。
En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.
的市镇议会和市镇委员会会议提供了适当的翻译服务。
Túnez comunicó que era aceptable el idioma del Estado requirente, acompañado de una traducción oficial al idioma del Estado requerido.
突尼斯说明,可接受请求国的语,同时附有以被请求国语
翻译的正式译
。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些费用尚未计入承包和非现场翻译和编辑的预算。
Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.
增设笔译人员,法院对外部翻译的需求大为减少。
De todas formas, como en los casos de extradición, se notificaron dificultades relativas a diferencias de tipo legal, traducción y demoras.
然而,与在引渡情形下一样,报告了与法律差异、翻译和拖延有关的困难。
Cada entrevista fue realizada en presencia de un abogado de la República Árabe Siria y un abogado internacional y un intérprete internacional jurado.
每一场约谈有一名叙利亚律师和一名国际律师以及一名发过誓的国际翻译在场。
La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.
秘书处正在敲定问题单的翻译,使其在本区域广阔适用和通盘地搜集数据。
Por lo tanto, pido a los oradores que pronuncien sus declaraciones a un ritmo normal, a fin de que los servicios de interpretación puedan trabajar correctamente.
,我请发言者以正常速度发言,从而可以正确地翻译他们的发言。
La Comisión pidió y obtuvo un desglose del costo global medio por página de las diferentes modalidades de traducción en todos los lugares de destino (véase el cuadro I.8).
经要求,向委员会提供了按不同工作地点分列的种翻译方式每页
件的平均总费用(见表一.8)。
El Tribunal Superior Regional hizo hincapié en que era obligación del demandado obtener la asistencia de un intérprete a fin de participar plenamente en las actuaciones.
高等地方法院强调,为了全面参与仲裁程序,被告有义务寻求翻译人员的协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traducción de esta frase es una traducción mala.
这句句子翻
是错误
。
El material puede traducirse y difundirse fácilmente.
这项材料能够容易翻
和提供。
La Declaración se ha traducido a varios idiomas regionales y nacionales.
这个手册已有该区域几种语翻
。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
此,新闻部聘用了自己
外包翻
。
Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.
因此,各部门聘用了自己外部翻
和编辑。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他
人所雇佣并
这些人工作
翻
。
Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.
在议程项目提交大会讨论前完成件
翻
非常必要。
La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados.
监督厅还指出,在翻条约
开支方面仍继续存在着一些问题。
El Equipo también propone recomendar determinadas correcciones técnicas, por ejemplo en casos de error en la transliteración de nombres.
监测小组还提议进行一些技术改动,例如,改正翻中
错误。
Se tradujeron los acuerdos de paz y materiales sobre la MINUGUA a los idiomas indígenas más utilizados.
和平协定和介绍联危核查团材料翻
成最常用
土著语言。
En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.
议会和
委员会会议提供了适当
翻
服务。
Túnez comunicó que era aceptable el idioma del Estado requirente, acompañado de una traducción oficial al idioma del Estado requerido.
突尼斯说明,可接受请求国语
,同时附有以被请求国语
翻
正式
。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些费用尚未计入承包和非现场翻和编辑
预算。
Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.
因增设笔人员,法院对外部翻
需求大
减少。
De todas formas, como en los casos de extradición, se notificaron dificultades relativas a diferencias de tipo legal, traducción y demoras.
然而,与在引渡情形下一样,报告了与法律差异、翻和拖延有关
困难。
Cada entrevista fue realizada en presencia de un abogado de la República Árabe Siria y un abogado internacional y un intérprete internacional jurado.
每一场约谈有一名叙利亚律师和一名国际律师以及一名发过誓国际翻
在场。
La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.
秘书处正在敲定问题单翻
,使其在
区域广阔适用和通盘地搜集数据。
Por lo tanto, pido a los oradores que pronuncien sus declaraciones a un ritmo normal, a fin de que los servicios de interpretación puedan trabajar correctamente.
因此,我请发言者以正常速度发言,从而可以正确地翻他们
发言。
La Comisión pidió y obtuvo un desglose del costo global medio por página de las diferentes modalidades de traducción en todos los lugares de destino (véase el cuadro I.8).
经要求,向委员会提供了按不同工作地点分列各种翻
方式每页
件
平均总费用(见表一.8)。
El Tribunal Superior Regional hizo hincapié en que era obligación del demandado obtener la asistencia de un intérprete a fin de participar plenamente en las actuaciones.
高等地方法院强调,了全面参与仲裁程序,被告有义务寻求翻
人员
协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traducción de esta frase es una traducción mala.
这句句子的翻译是错误的。
El material puede traducirse y difundirse fácilmente.
这项材料能够容易的翻译和提供。
La Declaración se ha traducido a varios idiomas regionales y nacionales.
这个手册已有该区域几种语的翻译本。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.
因此,各部门聘用了自己的外部翻译和编辑。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来提交人说,没有
告可以依赖于
个谋求起诉他的人所雇佣并为这
人工作的翻译。
Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.
在议程项目提交大会讨论前完成件的翻译非常必要。
La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados.
监督厅还指出,在翻译条约的开支方面仍继续存在着问题。
El Equipo también propone recomendar determinadas correcciones técnicas, por ejemplo en casos de error en la transliteración de nombres.
监测小组还提议进技术改动,例如,改正翻译中的错误。
Se tradujeron los acuerdos de paz y materiales sobre la MINUGUA a los idiomas indígenas más utilizados.
和平协定和介绍联危核查团的材料翻译成最常用的土著语言。
En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.
的市镇议会和市镇委员会会议提供了适当的翻译服务。
Túnez comunicó que era aceptable el idioma del Estado requirente, acompañado de una traducción oficial al idioma del Estado requerido.
突尼斯说明,可接受请求国的语,同时附有以
请求国语
翻译的正式译
。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这费用尚未计入承包和非现场翻译和编辑的预算。
Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.
因增设笔译人员,法院对外部翻译的需求大为减少。
De todas formas, como en los casos de extradición, se notificaron dificultades relativas a diferencias de tipo legal, traducción y demoras.
然而,与在引渡情形下样,报告了与法律差异、翻译和拖延有关的困难。
Cada entrevista fue realizada en presencia de un abogado de la República Árabe Siria y un abogado internacional y un intérprete internacional jurado.
每场约谈有
名叙利亚律师和
名国际律师以及
名发过誓的国际翻译在场。
La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.
秘书处正在敲定问题单的翻译,使其在本区域广阔适用和通盘地搜集数据。
Por lo tanto, pido a los oradores que pronuncien sus declaraciones a un ritmo normal, a fin de que los servicios de interpretación puedan trabajar correctamente.
因此,我请发言者以正常速度发言,从而可以正确地翻译他们的发言。
La Comisión pidió y obtuvo un desglose del costo global medio por página de las diferentes modalidades de traducción en todos los lugares de destino (véase el cuadro I.8).
经要求,向委员会提供了按不同工作地点分列的各种翻译方式每页件的平均总费用(见表
.8)。
El Tribunal Superior Regional hizo hincapié en que era obligación del demandado obtener la asistencia de un intérprete a fin de participar plenamente en las actuaciones.
高等地方法院强调,为了全面参与仲裁程序,告有义务寻求翻译人员的协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traducción de esta frase es una traducción mala.
句句子的翻译是错误的。
El material puede traducirse y difundirse fácilmente.
项材料能够容易的翻译和提供。
La Declaración se ha traducido a varios idiomas regionales y nacionales.
个手册已有该区域几种语
的翻译本。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.
因此,各部门聘用了自己的外部翻译和编辑。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为
人工作的翻译。
Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.
在议程项目提交大会讨论前完成件的翻译非常必要。
La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados.
监督厅还指出,在翻译条约的开支方面仍继续存在着一问题。
El Equipo también propone recomendar determinadas correcciones técnicas, por ejemplo en casos de error en la transliteración de nombres.
监测小组还提议进行一技术改动,例如,改正翻译中的错误。
Se tradujeron los acuerdos de paz y materiales sobre la MINUGUA a los idiomas indígenas más utilizados.
和平协定和介绍联危核查团的材料翻译成最常用的土著语言。
En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.
的市镇议会和市镇委员会会议提供了适当的翻译服务。
Túnez comunicó que era aceptable el idioma del Estado requirente, acompañado de una traducción oficial al idioma del Estado requerido.
突尼斯说明,可接受请求国的语,同时附有以被请求国语
翻译的正式译
。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
用尚未计入承包和非现场翻译和编辑的预算。
Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.
因增设笔译人员,法院对外部翻译的需求大为减少。
De todas formas, como en los casos de extradición, se notificaron dificultades relativas a diferencias de tipo legal, traducción y demoras.
然而,与在引渡情形下一样,报告了与法律差异、翻译和拖延有关的困难。
Cada entrevista fue realizada en presencia de un abogado de la República Árabe Siria y un abogado internacional y un intérprete internacional jurado.
每一场约谈有一名叙利亚律师和一名国际律师以及一名发过誓的国际翻译在场。
La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.
秘书处正在敲定问题单的翻译,使其在本区域广阔适用和通盘地搜集数据。
Por lo tanto, pido a los oradores que pronuncien sus declaraciones a un ritmo normal, a fin de que los servicios de interpretación puedan trabajar correctamente.
因此,我请发言者以正常速度发言,从而可以正确地翻译他们的发言。
La Comisión pidió y obtuvo un desglose del costo global medio por página de las diferentes modalidades de traducción en todos los lugares de destino (véase el cuadro I.8).
经要求,向委员会提供了按不同工作地点分列的各种翻译方式每页件的平均总
用(见表一.8)。
El Tribunal Superior Regional hizo hincapié en que era obligación del demandado obtener la asistencia de un intérprete a fin de participar plenamente en las actuaciones.
高等地方法院强调,为了全面参与仲裁程序,被告有义务寻求翻译人员的协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traducción de esta frase es una traducción mala.
这句句子的翻译是错误的。
El material puede traducirse y difundirse fácilmente.
这项材料能够容易的翻译和提供。
La Declaración se ha traducido a varios idiomas regionales y nacionales.
这个手册已有该区域几种语的翻译本。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.
因此,各部门聘用了自己的外部翻译和编辑。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来提
人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。
Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.
在议程项目提讨论前完成
件的翻译非
。
La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados.
监督厅还指出,在翻译条约的开支方面仍继续存在着一些问题。
El Equipo también propone recomendar determinadas correcciones técnicas, por ejemplo en casos de error en la transliteración de nombres.
监测小组还提议进行一些技术改动,例如,改正翻译中的错误。
Se tradujeron los acuerdos de paz y materiales sobre la MINUGUA a los idiomas indígenas más utilizados.
和平协定和介绍联危核查团的材料翻译成最用的土著语言。
En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.
的市镇议和市镇委员
议提供了适当的翻译服务。
Túnez comunicó que era aceptable el idioma del Estado requirente, acompañado de una traducción oficial al idioma del Estado requerido.
突尼斯说明,可接受请求国的语,同时附有以被请求国语
翻译的正式译
。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些费用尚未计入承包和非现场翻译和编辑的预算。
Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.
因增设笔译人员,法院对外部翻译的需求为减少。
De todas formas, como en los casos de extradición, se notificaron dificultades relativas a diferencias de tipo legal, traducción y demoras.
然而,与在引渡情形下一样,报告了与法律差异、翻译和拖延有关的困难。
Cada entrevista fue realizada en presencia de un abogado de la República Árabe Siria y un abogado internacional y un intérprete internacional jurado.
每一场约谈有一名叙利亚律师和一名国际律师以及一名发过誓的国际翻译在场。
La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.
秘书处正在敲定问题单的翻译,使其在本区域广阔适用和通盘地搜集数据。
Por lo tanto, pido a los oradores que pronuncien sus declaraciones a un ritmo normal, a fin de que los servicios de interpretación puedan trabajar correctamente.
因此,我请发言者以正速度发言,从而可以正确地翻译他们的发言。
La Comisión pidió y obtuvo un desglose del costo global medio por página de las diferentes modalidades de traducción en todos los lugares de destino (véase el cuadro I.8).
经求,向委员
提供了按不同工作地点分列的各种翻译方式每页
件的平均总费用(见表一.8)。
El Tribunal Superior Regional hizo hincapié en que era obligación del demandado obtener la asistencia de un intérprete a fin de participar plenamente en las actuaciones.
高等地方法院强调,为了全面参与仲裁程序,被告有义务寻求翻译人员的协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traducción de esta frase es una traducción mala.
这句句子的翻译是错误的。
El material puede traducirse y difundirse fácilmente.
这项材料能够容易的翻译和提供。
La Declaración se ha traducido a varios idiomas regionales y nacionales.
这个手册已有该区域几种语的翻译本。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.
因此,各部门聘用了自己的外部翻译和编辑。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来提交人说,
有
何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这
人工作的翻译。
Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.
在议程项目提交大会讨论前完成件的翻译非常必要。
La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados.
监督厅还指出,在翻译条约的开支方面仍继续存在着一问题。
El Equipo también propone recomendar determinadas correcciones técnicas, por ejemplo en casos de error en la transliteración de nombres.
监测小组还提议进行一改动,例如,改正翻译中的错误。
Se tradujeron los acuerdos de paz y materiales sobre la MINUGUA a los idiomas indígenas más utilizados.
和平协定和介绍联危核查团的材料翻译成最常用的土著语言。
En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.
的市镇议会和市镇委员会会议提供了适当的翻译服务。
Túnez comunicó que era aceptable el idioma del Estado requirente, acompañado de una traducción oficial al idioma del Estado requerido.
突尼斯说明,可接受请求国的语,同时附有以被请求国语
翻译的正式译
。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这费用尚未计入承包和非现场翻译和编辑的预算。
Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.
因增设笔译人员,法院对外部翻译的需求大为减少。
De todas formas, como en los casos de extradición, se notificaron dificultades relativas a diferencias de tipo legal, traducción y demoras.
然而,与在引渡情形下一样,报告了与法律差异、翻译和拖延有关的困难。
Cada entrevista fue realizada en presencia de un abogado de la República Árabe Siria y un abogado internacional y un intérprete internacional jurado.
每一场约谈有一名叙利亚律师和一名国际律师以及一名发过誓的国际翻译在场。
La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.
秘书处正在敲定问题单的翻译,使其在本区域广阔适用和通盘地搜集数据。
Por lo tanto, pido a los oradores que pronuncien sus declaraciones a un ritmo normal, a fin de que los servicios de interpretación puedan trabajar correctamente.
因此,我请发言者以正常速度发言,从而可以正确地翻译他们的发言。
La Comisión pidió y obtuvo un desglose del costo global medio por página de las diferentes modalidades de traducción en todos los lugares de destino (véase el cuadro I.8).
经要求,向委员会提供了按不同工作地点分列的各种翻译方式每页件的平均总费用(见表一.8)。
El Tribunal Superior Regional hizo hincapié en que era obligación del demandado obtener la asistencia de un intérprete a fin de participar plenamente en las actuaciones.
高等地方法院强调,为了全面参与仲裁程序,被告有义务寻求翻译人员的协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traducción de esta frase es una traducción mala.
这句句子的翻译是错误的。
El material puede traducirse y difundirse fácilmente.
这材料能够容易的翻译和
供。
La Declaración se ha traducido a varios idiomas regionales y nacionales.
这个手册已有该区域几种语的翻译本。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.
因此,各部门聘用了自己的外部翻译和编辑。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。
Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.
在议程交大会讨论前完成
件的翻译非常必要。
La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados.
还指出,在翻译条约的开支方面仍继续存在着一些问题。
El Equipo también propone recomendar determinadas correcciones técnicas, por ejemplo en casos de error en la transliteración de nombres.
测小组还
议进行一些技术改动,例如,改正翻译中的错误。
Se tradujeron los acuerdos de paz y materiales sobre la MINUGUA a los idiomas indígenas más utilizados.
和平协定和介绍联危核查团的材料翻译成最常用的土著语言。
En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.
的市镇议会和市镇委员会会议供了适当的翻译服务。
Túnez comunicó que era aceptable el idioma del Estado requirente, acompañado de una traducción oficial al idioma del Estado requerido.
突尼斯说明,可接受请求国的语,同时附有以被请求国语
翻译的正式译
。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些费用尚未计入承包和非现场翻译和编辑的预算。
Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.
因增设笔译人员,法院对外部翻译的需求大为减少。
De todas formas, como en los casos de extradición, se notificaron dificultades relativas a diferencias de tipo legal, traducción y demoras.
然而,与在引渡情形下一样,报告了与法律差异、翻译和拖延有关的困难。
Cada entrevista fue realizada en presencia de un abogado de la República Árabe Siria y un abogado internacional y un intérprete internacional jurado.
每一场约谈有一名叙利亚律师和一名国际律师以及一名发过誓的国际翻译在场。
La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.
秘书处正在敲定问题单的翻译,使其在本区域广阔适用和通盘地搜集数据。
Por lo tanto, pido a los oradores que pronuncien sus declaraciones a un ritmo normal, a fin de que los servicios de interpretación puedan trabajar correctamente.
因此,我请发言者以正常速度发言,从而可以正确地翻译他们的发言。
La Comisión pidió y obtuvo un desglose del costo global medio por página de las diferentes modalidades de traducción en todos los lugares de destino (véase el cuadro I.8).
经要求,向委员会供了按不同工作地点分列的各种翻译方式每页
件的平均总费用(见表一.8)。
El Tribunal Superior Regional hizo hincapié en que era obligación del demandado obtener la asistencia de un intérprete a fin de participar plenamente en las actuaciones.
高等地方法院强调,为了全面参与仲裁程序,被告有义务寻求翻译人员的协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traducción de esta frase es una traducción mala.
这句句子是错误
。
El material puede traducirse y difundirse fácilmente.
这项材料能够容易和提供。
La Declaración se ha traducido a varios idiomas regionales y nacionales.
这个手册已有该区域几种语本。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己外包
。
Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.
因此,各部门聘用了自己外部
和编辑。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他
人所雇佣并为这些人工作
。
Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.
在议程项目提交大会讨论前完成件
非常必要。
La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados.
监督厅还指出,在条约
开支方面仍继续存在着一些问题。
El Equipo también propone recomendar determinadas correcciones técnicas, por ejemplo en casos de error en la transliteración de nombres.
监测小组还提议进行一些技术改动,例如,改正中
错误。
Se tradujeron los acuerdos de paz y materiales sobre la MINUGUA a los idiomas indígenas más utilizados.
和平协定和介绍联危核查团材料
成最常用
土著语言。
En alrededor del 80% de las reuniones de las asambleas y los comités municipales hay servicios adecuados de traducción.
市镇议会和市镇委员会会议提供了适当
服务。
Túnez comunicó que era aceptable el idioma del Estado requirente, acompañado de una traducción oficial al idioma del Estado requerido.
突尼斯说明,可接受请求国语
,同时附有以被请求国语
正式
。
Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.
这些费用尚未计入承包和非现场和编辑
预算。
Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.
因增设笔人员,法院对外部
需求大为减少。
De todas formas, como en los casos de extradición, se notificaron dificultades relativas a diferencias de tipo legal, traducción y demoras.
然而,与在引渡情形下一样,报告了与法律差异、和拖延有关
困难。
Cada entrevista fue realizada en presencia de un abogado de la República Árabe Siria y un abogado internacional y un intérprete internacional jurado.
每一场约谈有一名叙利亚律师和一名国际律师以及一名发过誓国际
在场。
La secretaría está ultimando las traducciones de este cuestionario para dotarle de aplicabilidad en toda la región y obtener una recopilación completa de los datos.
秘书处正在敲定问题单,使其在本区域广阔适用和通盘地搜集数据。
Por lo tanto, pido a los oradores que pronuncien sus declaraciones a un ritmo normal, a fin de que los servicios de interpretación puedan trabajar correctamente.
因此,我请发言者以正常速度发言,从而可以正确地他们
发言。
La Comisión pidió y obtuvo un desglose del costo global medio por página de las diferentes modalidades de traducción en todos los lugares de destino (véase el cuadro I.8).
经要求,向委员会提供了按不同工作地点分列各种
方式每页
件
平均总费用(见表一.8)。
El Tribunal Superior Regional hizo hincapié en que era obligación del demandado obtener la asistencia de un intérprete a fin de participar plenamente en las actuaciones.
高等地方法院强调,为了全面参与仲裁程序,被告有义务寻求人员
协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。