Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客观上不构成受保护,是否可以认为他们在主观上构成不同
?
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客观上不构成受保护,是否可以认为他们在主观上构成不同
?
Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.
增强主要的贡献与参与。
El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.
语文是特征最重要的载
。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少的情况常常具有国际影响。
El derecho al contacto dentro de la minoría es inherente al derecho de asociación.
少内部的接触为结社权所固有。
También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.
少有必须得到政府保护的权利。
Esta disposición se dirige tanto al Estado como a los organismos del grupo minoritario.
一规定既针对国家
针对少
机构。
A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.
“少”一词本身有时可能引起误解。
Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.
应让处于社会边缘地位的切实参与。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者希望被如此看待。
Su dignidad se supedita a un integrante masculino del grupo.
她的尊严取决于该的男性成员。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效的服务往往不能达到最脆弱的。
La Declaración sobre las minorías añade el término "minorías nacionales".
《宣言》增加了“民族少”一语。
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利亚两个青年的声音。
Se debe prestar atención especial a la seguridad de la mujer y otros grupos vulnerables.
可以特别注意妇女和其他弱势的安保。
Fortalecer las aptitudes de los voluntarios para transmitir mensajes a las comunidades.
提高志愿人员向各传达信息的能力。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言是以少代表的名义作出的。
No obstante, destacó que esos problemas los compartía también la mayoría.
然而,他强调说,多面临同样问题。
También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.
业已实施了各种方案来满足特定的特殊需要。
En todos esos grupos, la desventaja comienza en los primeros años de vida.
所有些
都是在早年就开始处于不利地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客观上不构成受保护群体,是否以认为他们在主观上构成不同群体?
Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.
增强主要群体贡献与参与。
El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.
语文是群体特征最重要载体。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数群体情况常常具有国际影响。
El derecho al contacto dentro de la minoría es inherente al derecho de asociación.
少数群体接触为结社权所固有。
También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.
少数群体也享有必须得到政府保护权利。
Esta disposición se dirige tanto al Estado como a los organismos del grupo minoritario.
一规定既针对国家也针对少数群体机构。
A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.
“少数群体”一词本身有时起误解。
Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.
应让处于社会边缘地位群体切实参与。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者群体希望被如此看待。
Su dignidad se supedita a un integrante masculino del grupo.
她尊严取决于该群体
男性成员。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效服务往往不
达到最脆弱
群体。
La Declaración sobre las minorías añade el término "minorías nacionales".
《宣言》增加了“民族少数群体”一语。
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利亚两个青年群体声音。
Se debe prestar atención especial a la seguridad de la mujer y otros grupos vulnerables.
以特别注意妇女和其他弱势群体
安保。
Fortalecer las aptitudes de los voluntarios para transmitir mensajes a las comunidades.
提高志愿人员向各群体传达信息力。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言是以少数群体代表名义作出
。
No obstante, destacó que esos problemas los compartía también la mayoría.
然而,他强调说,多数群体也面临同样问题。
También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.
业已实施了各种方案来满足特定群体特殊需要。
En todos esos grupos, la desventaja comienza en los primeros años de vida.
所有些群体都是在早年就开始处于不利地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客观上不构成受保护群体,是否可以认他们在主观上构成不同群体?
Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.
增强主要群体的贡献与参与。
El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.
语文是群体特征最重要的载体。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数群体的情况常常具有国际影响。
El derecho al contacto dentro de la minoría es inherente al derecho de asociación.
少数群体内部的接社权所固有。
También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.
少数群体也享有必须得到政府保护的权利。
Esta disposición se dirige tanto al Estado como a los organismos del grupo minoritario.
一规定既针对国家也针对少数群体机构。
A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.
“少数群体”一词有时可能引起误解。
Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.
应让处于社会边缘地位的群体切实参与。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者群体希望被如此看待。
Su dignidad se supedita a un integrante masculino del grupo.
她的尊严取决于该群体的男性成员。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效的服务往往不能达到最脆弱的群体。
La Declaración sobre las minorías añade el término "minorías nacionales".
《宣言》增加了“民族少数群体”一语。
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利亚两个青年群体的声音。
Se debe prestar atención especial a la seguridad de la mujer y otros grupos vulnerables.
可以特别注意妇女和其他弱势群体的安保。
Fortalecer las aptitudes de los voluntarios para transmitir mensajes a las comunidades.
提高志愿人员向各群体传达信息的能力。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言是以少数群体代表的名义作出的。
No obstante, destacó que esos problemas los compartía también la mayoría.
然而,他强调说,多数群体也面临同样问题。
También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.
业已实施了各种方案来满足特定群体的特殊需要。
En todos esos grupos, la desventaja comienza en los primeros años de vida.
所有些群体都是在早年就开始处于不利地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客观上不构成受保护,
否可以认为他们在主观上构成不同
?
Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.
增强主要贡献与参与。
El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.
语文特征最重要
载
。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数情况常常具有国际影响。
El derecho al contacto dentro de la minoría es inherente al derecho de asociación.
少数内部
接触为结社权所固有。
También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.
少数也享有必须得到政府保护
权利。
Esta disposición se dirige tanto al Estado como a los organismos del grupo minoritario.
一规定既针对国家也针对少数
机构。
A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.
“少数”一词本身有时可能引起误解。
Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.
应让处于社会边缘地位切实参与。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者希望被如此看待。
Su dignidad se supedita a un integrante masculino del grupo.
她尊严取决于该
男性成员。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效服务往往不能达到最
。
La Declaración sobre las minorías añade el término "minorías nacionales".
《宣言》增加了“民族少数”一语。
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利亚两个青年声音。
Se debe prestar atención especial a la seguridad de la mujer y otros grupos vulnerables.
可以特别注意妇女和其他势
安保。
Fortalecer las aptitudes de los voluntarios para transmitir mensajes a las comunidades.
提高志愿人员向各传达信息
能力。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言以少数
代表
名义作出
。
No obstante, destacó que esos problemas los compartía también la mayoría.
然而,他强调说,多数也面临同样问题。
También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.
业已实施了各种方案来满足特定特殊需要。
En todos esos grupos, la desventaja comienza en los primeros años de vida.
所有些
都
在早年就开始处于不利地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客观上不构成受保护群体,是否可以认为他们在主观上构成不同群体?
Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.
增强主要群体的贡献与参与。
El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.
语文是群体特征最重要的载体。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数群体的情况常常具有国际影响。
El derecho al contacto dentro de la minoría es inherente al derecho de asociación.
少数群体内部的接触为权所固有。
También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.
少数群体也享有必须得到政府保护的权利。
Esta disposición se dirige tanto al Estado como a los organismos del grupo minoritario.
规定既针对国家也针对少数群体机构。
A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.
“少数群体”词
身有时可能引起误解。
Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.
应让处于会边缘地位的群体切实参与。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者群体希望被如此看待。
Su dignidad se supedita a un integrante masculino del grupo.
她的尊严取决于该群体的男性成员。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效的服务往往不能达到最脆弱的群体。
La Declaración sobre las minorías añade el término "minorías nacionales".
《宣言》增加了“民族少数群体”语。
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利亚两个青年群体的声音。
Se debe prestar atención especial a la seguridad de la mujer y otros grupos vulnerables.
可以特别注意妇女和其他弱势群体的安保。
Fortalecer las aptitudes de los voluntarios para transmitir mensajes a las comunidades.
提高志愿人员向各群体传达信息的能力。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言是以少数群体代表的名义作出的。
No obstante, destacó que esos problemas los compartía también la mayoría.
然而,他强调说,多数群体也面临同样问题。
También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.
业已实施了各种方案来满足特定群体的特殊需要。
En todos esos grupos, la desventaja comienza en los primeros años de vida.
所有些群体都是在早年就开始处于不利地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客构成受保护群体,是否可以认为他们在主
构成
同群体?
Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.
增强主要群体的贡献与参与。
El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.
语文是群体特征最重要的载体。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数群体的情况常常具有国际影响。
El derecho al contacto dentro de la minoría es inherente al derecho de asociación.
少数群体内部的接触为结社权所固有。
También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.
少数群体也享有必须得到政府保护的权利。
Esta disposición se dirige tanto al Estado como a los organismos del grupo minoritario.
一规定既针对国家也针对少数群体机构。
A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.
“少数群体”一词本身有时可能引起误解。
Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.
应让处于社会边缘地位的群体切实参与。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他相信游牧者群体希望被如此看待。
Su dignidad se supedita a un integrante masculino del grupo.
她的尊严取决于该群体的男性成员。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效的服务往往能达到最脆弱的群体。
La Declaración sobre las minorías añade el término "minorías nacionales".
《宣言》增“
族少数群体”一语。
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利亚两个青年群体的声音。
Se debe prestar atención especial a la seguridad de la mujer y otros grupos vulnerables.
可以特别注意妇女和其他弱势群体的安保。
Fortalecer las aptitudes de los voluntarios para transmitir mensajes a las comunidades.
提高志愿人员向各群体传达信息的能力。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言是以少数群体代表的名义作出的。
No obstante, destacó que esos problemas los compartía también la mayoría.
然而,他强调说,多数群体也面临同样问题。
También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.
业已实施各种方案来满足特定群体的特殊需要。
En todos esos grupos, la desventaja comienza en los primeros años de vida.
所有些群体都是在早年就开始处于
利地位。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客观上构成受保护群体,是否可以认
在主观上构成
同群体?
Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.
增强主要群体的贡献与参与。
El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.
语文是群体特征最重要的载体。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数群体的情况常常具有国际影响。
El derecho al contacto dentro de la minoría es inherente al derecho de asociación.
少数群体内部的接触结社权所固有。
También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.
少数群体也享有必须得到政府保护的权利。
Esta disposición se dirige tanto al Estado como a los organismos del grupo minoritario.
一规定既针对国家也针对少数群体机构。
A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.
“少数群体”一词本身有时可能引起误解。
Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.
应让处于社会边缘地位的群体切实参与。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
相信游牧者群体希望被如此看待。
Su dignidad se supedita a un integrante masculino del grupo.
她的尊严取决于该群体的男性成员。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效的服务能达到最脆弱的群体。
La Declaración sobre las minorías añade el término "minorías nacionales".
《宣言》增加了“民族少数群体”一语。
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利亚两个青年群体的声音。
Se debe prestar atención especial a la seguridad de la mujer y otros grupos vulnerables.
可以特别注意妇女和其弱势群体的安保。
Fortalecer las aptitudes de los voluntarios para transmitir mensajes a las comunidades.
提高志愿人员向各群体传达信息的能力。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言是以少数群体代表的名义作出的。
No obstante, destacó que esos problemas los compartía también la mayoría.
然而,强调说,多数群体也面临同样问题。
También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.
业已实施了各种方案来满足特定群体的特殊需要。
En todos esos grupos, la desventaja comienza en los primeros años de vida.
所有些群体都是在早年就开始处于
利地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客观上不构成受保护体,是否可以认为他们在主观上构成不同
体?
Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.
增强主要体的贡献与参与。
El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.
语文是体特
要的载体。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数体的情况常常具有国际影响。
El derecho al contacto dentro de la minoría es inherente al derecho de asociación.
少数体内部的接触为结社权所固有。
También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.
少数体也享有必须得到政府保护的权利。
Esta disposición se dirige tanto al Estado como a los organismos del grupo minoritario.
一规定既针对国家也针对少数
体机构。
A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.
“少数体”一词本身有时可能引起误解。
Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.
应让处于社会边缘地位的体切实参与。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游体希望被如此看待。
Su dignidad se supedita a un integrante masculino del grupo.
她的尊严取决于该体的男性成员。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效的服务往往不能达到脆弱的
体。
La Declaración sobre las minorías añade el término "minorías nacionales".
《宣言》增加了“民族少数体”一语。
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利亚两个青年体的声音。
Se debe prestar atención especial a la seguridad de la mujer y otros grupos vulnerables.
可以特别注意妇女和其他弱势体的安保。
Fortalecer las aptitudes de los voluntarios para transmitir mensajes a las comunidades.
提高志愿人员向各体传达信息的能力。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言是以少数体代表的名义作出的。
No obstante, destacó que esos problemas los compartía también la mayoría.
然而,他强调说,多数体也面临同样问题。
También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.
业已实施了各种方案来满足特定体的特殊需要。
En todos esos grupos, la desventaja comienza en los primeros años de vida.
所有些
体都是在早年就开始处于不利地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果客
上不构成受保护群体,是否可以认为他们
上构成不同群体?
Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.
增强要群体
贡献与参与。
El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.
语文是群体特征最重要载体。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数群体情况常常具有国际影响。
El derecho al contacto dentro de la minoría es inherente al derecho de asociación.
少数群体内部接触为结社权所固有。
También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.
少数群体也享有必须得到政府保护权利。
Esta disposición se dirige tanto al Estado como a los organismos del grupo minoritario.
一规定既针对国家也针对少数群体机构。
A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.
“少数群体”一词本身有时可能引起误解。
Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.
应让处于社会边缘地位群体切实参与。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者群体希望被如此看待。
Su dignidad se supedita a un integrante masculino del grupo.
她尊严取决于该群体
男性成员。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效往往不能达到最脆弱
群体。
La Declaración sobre las minorías añade el término "minorías nacionales".
《宣言》增加了“民族少数群体”一语。
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利亚两个青年群体声音。
Se debe prestar atención especial a la seguridad de la mujer y otros grupos vulnerables.
可以特别注意妇女和其他弱势群体安保。
Fortalecer las aptitudes de los voluntarios para transmitir mensajes a las comunidades.
提高志愿人员向各群体传达信息能力。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言是以少数群体代表名义作出
。
No obstante, destacó que esos problemas los compartía también la mayoría.
然而,他强调说,多数群体也面临同样问题。
También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.
业已实施了各种方案来满足特定群体特殊需要。
En todos esos grupos, la desventaja comienza en los primeros años de vida.
所有些群体都是
早年就开始处于不利地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?
如果在客观上不构成受保护群,
可以认为他们在主观上构成不同群
?
Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.
增强主要群的贡献与参与。
El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.
语文群
特征
重要的载
。
La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.
涉及少数群的情况常常具有国际影响。
El derecho al contacto dentro de la minoría es inherente al derecho de asociación.
少数群内部的接触为结社权所固有。
También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.
少数群也享有必须得到政府保护的权利。
Esta disposición se dirige tanto al Estado como a los organismos del grupo minoritario.
一规定既针对国家也针对少数群
机构。
A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.
“少数群”一词本身有时可能引起误解。
Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.
应让处于社会边缘地位的群切实参与。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者群希望被如此看待。
Su dignidad se supedita a un integrante masculino del grupo.
她的尊严取决于该群的男性成员。
En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.
有效的服务往往不能达到的群
。
La Declaración sobre las minorías añade el término "minorías nacionales".
《宣言》增加了“民族少数群”一语。
Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.
我愿讲讲澳大利亚两个青年群的声音。
Se debe prestar atención especial a la seguridad de la mujer y otros grupos vulnerables.
可以特别注意妇女和其他势群
的安保。
Fortalecer las aptitudes de los voluntarios para transmitir mensajes a las comunidades.
提高志愿人员向各群传达信息的能力。
Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.
两个联合发言以少数群
代表的名义作出的。
No obstante, destacó que esos problemas los compartía también la mayoría.
然而,他强调说,多数群也面临同样问题。
También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.
业已实施了各种方案来满足特定群的特殊需要。
En todos esos grupos, la desventaja comienza en los primeros años de vida.
所有些群
都
在早年就开始处于不利地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。