西语助手
  • 关闭

缺席审判

添加到生词本

quē xí shěn pàn

dar la sentencia en ausencia del reo

西 语 助 手

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

审判情况下对被告判决,从Haidera 先生在纽约美林银行账户中没收财产。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para asegurar que todo juicio en rebeldía esté sujeto a normas que garanticen el derecho de defensa.

缔约国应当采取一切必要措施,以便保证任何审判都受到保障被告权利规则之约束。

19) El Comité expresa su preocupación por las denuncias de varias condenas dictadas en rebeldía, a pesar de que la ley prohíbe esos juicios (art. 14, párr.

(19) 委员会关注到一些判决案例,尽管法律禁止审判(第十四条第3款)。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于南斯拉夫问题国际刑事法庭 (南问题国际法庭)不允许进行审判,必须把被告交到海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案。

El Estado Parte informa de que la situación legal del autor, según el Ministerio de Justicia y el Ministerio del Interior de Egipto, es que actualmente cumple la pena a la que fue condenado in absentia por un tribunal militar, entre otros delitos, por asesinato y actividades terroristas.

14 缔约国说,埃及司法部和内务部资料显示,申诉人目法律地位是:埃及一个军事法院以谋杀、恐怖主义活动以及其他罪行审判申诉人并且将其定罪,目申诉人正在服刑之中。

De conformidad con las normas de procedimiento y prueba del Tribunal Especial, un acusado no puede ser juzgado en ausencia a menos que haya comparecido inicialmente y se le haya concedido el derecho a comparecer en el juicio pero se haya negado a hacerlo o, si no, que haya comparecido inicialmente pero sea prófugo y se niegue a comparecer en el juzgado.

按照特别法庭程序和证据规则,不得对被告进行审判,除非该被告已经初次出庭并享有出席审判权利但拒绝出席,或者,他曾初次出庭但仍逍遥法外并拒绝出庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席审判 的西班牙语例句

用户正在搜索


发端, 发短信, 发凡, 发放, 发放贷款, 发放营业许可, 发粉, 发奋, 发愤, 发愤图强,

相似单词


缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者, 缺陷, 缺心眼儿,
quē xí shěn pàn

dar la sentencia en ausencia del reo

西 语 助 手

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

审判的情况下宣布了对被告的判决,从Haidera 先生在纽约美林银行的账户中没收了财产。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para asegurar que todo juicio en rebeldía esté sujeto a normas que garanticen el derecho de defensa.

缔约国应当采取一切必要措施,以便保证任何审判保障被告权利的规则之约束。

19) El Comité expresa su preocupación por las denuncias de varias condenas dictadas en rebeldía, a pesar de que la ley prohíbe esos juicios (art. 14, párr.

(19) 委员会关注一些判决的案例,尽管法律禁止审判(第十四条第3款)。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)不审判,必须把被告交海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案。

El Estado Parte informa de que la situación legal del autor, según el Ministerio de Justicia y el Ministerio del Interior de Egipto, es que actualmente cumple la pena a la que fue condenado in absentia por un tribunal militar, entre otros delitos, por asesinato y actividades terroristas.

14 缔约国说,埃及司法部和内务部的资料显示,申诉人目前的法律地位是:埃及一个军事法院以谋杀、恐怖主义活动以及其他罪行审判了申诉人并且将其定罪,目前申诉人正在服刑之中。

De conformidad con las normas de procedimiento y prueba del Tribunal Especial, un acusado no puede ser juzgado en ausencia a menos que haya comparecido inicialmente y se le haya concedido el derecho a comparecer en el juicio pero se haya negado a hacerlo o, si no, que haya comparecido inicialmente pero sea prófugo y se niegue a comparecer en el juzgado.

按照特别法庭的程序和证据规则,不得对被告审判,除非该被告已经初次出庭并享有出席审判的权利但拒绝出席,或者,他曾初次出庭但仍逍遥法外并拒绝出庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席审判 的西班牙语例句

用户正在搜索


发给制服, 发箍, 发光, 发光的, 发光的星体, 发光素, 发光体, 发还, 发汗, 发汗的,

相似单词


缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者, 缺陷, 缺心眼儿,
quē xí shěn pàn

dar la sentencia en ausencia del reo

西 语 助 手

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

审判情况下对被告判决,从Haidera 先生在纽约美林银行账户中没收财产。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para asegurar que todo juicio en rebeldía esté sujeto a normas que garanticen el derecho de defensa.

缔约国应当采取一切必要措施,以便保证任何审判都受到保障被告权利规则之约束。

19) El Comité expresa su preocupación por las denuncias de varias condenas dictadas en rebeldía, a pesar de que la ley prohíbe esos juicios (art. 14, párr.

(19) 委员会关注到一些判决案例,尽管法律禁止审判(第十四条第3款)。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于南斯拉夫问题国际刑事法庭 (南问题国际法庭)不允许进行审判,必须把被告交到海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案。

El Estado Parte informa de que la situación legal del autor, según el Ministerio de Justicia y el Ministerio del Interior de Egipto, es que actualmente cumple la pena a la que fue condenado in absentia por un tribunal militar, entre otros delitos, por asesinato y actividades terroristas.

14 缔约国说,埃及司法部和内务部资料显示,申诉人目法律地位是:埃及一个军事法院以谋杀、恐怖主义活动以及其他罪行审判申诉人并且将其定罪,目申诉人正在服刑之中。

De conformidad con las normas de procedimiento y prueba del Tribunal Especial, un acusado no puede ser juzgado en ausencia a menos que haya comparecido inicialmente y se le haya concedido el derecho a comparecer en el juicio pero se haya negado a hacerlo o, si no, que haya comparecido inicialmente pero sea prófugo y se niegue a comparecer en el juzgado.

按照特别法庭程序和证据规则,不得对被告进行审判,除非该被告已经初次出庭并享有出席审判权利但拒绝出席,或者,他曾初次出庭但仍逍遥法外并拒绝出庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席审判 的西班牙语例句

用户正在搜索


发花, 发话器, 发慌, 发黄, 发挥, 发昏, 发火, 发火的, 发火装置, 发货,

相似单词


缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者, 缺陷, 缺心眼儿,
quē xí shěn pàn

dar la sentencia en ausencia del reo

西 语 助 手

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

审判的情况下宣布了对被告的判决,从Haidera 先生在纽约美林银行的账户中没收了财产。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para asegurar que todo juicio en rebeldía esté sujeto a normas que garanticen el derecho de defensa.

缔约国应当采取一切要措施,以便审判都受到障被告权利的规则之约束。

19) El Comité expresa su preocupación por las denuncias de varias condenas dictadas en rebeldía, a pesar de que la ley prohíbe esos juicios (art. 14, párr.

(19) 委员会关注到一些判决的案例,尽管法律禁止审判(第十四条第3款)。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)不允许进行审判被告交到海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案。

El Estado Parte informa de que la situación legal del autor, según el Ministerio de Justicia y el Ministerio del Interior de Egipto, es que actualmente cumple la pena a la que fue condenado in absentia por un tribunal militar, entre otros delitos, por asesinato y actividades terroristas.

14 缔约国说,埃及司法部和内务部的资料显示,申诉人目前的法律地位是:埃及一个军事法院以谋杀、恐怖主义活动以及其他罪行审判了申诉人并且将其定罪,目前申诉人正在服刑之中。

De conformidad con las normas de procedimiento y prueba del Tribunal Especial, un acusado no puede ser juzgado en ausencia a menos que haya comparecido inicialmente y se le haya concedido el derecho a comparecer en el juicio pero se haya negado a hacerlo o, si no, que haya comparecido inicialmente pero sea prófugo y se niegue a comparecer en el juzgado.

按照特别法庭的程序和据规则,不得对被告进行审判,除非该被告已经初次出庭并享有出席审判的权利但拒绝出席,或者,他曾初次出庭但仍逍遥法外并拒绝出庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席审判 的西班牙语例句

用户正在搜索


发酵, 发酵的, 发酵粉, 发酵素, 发警报, 发酒疯, 发卷, 发掘, 发卡, 发苦,

相似单词


缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者, 缺陷, 缺心眼儿,
quē xí shěn pàn

dar la sentencia en ausencia del reo

西 语 助 手

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

审判的情况下宣布了对被告的判决,从Haidera 先生在纽约美林银行的账户中没收了财产。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para asegurar que todo juicio en rebeldía esté sujeto a normas que garanticen el derecho de defensa.

缔约国应当采取一切必要措施,便保证任何审判都受到保障被告权利的规则之约束。

19) El Comité expresa su preocupación por las denuncias de varias condenas dictadas en rebeldía, a pesar de que la ley prohíbe esos juicios (art. 14, párr.

(19) 委员会关注到一些判决的案,尽管法律禁止审判(第十四条第3款)。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)不允许进行审判,必须把被告交到海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案。

El Estado Parte informa de que la situación legal del autor, según el Ministerio de Justicia y el Ministerio del Interior de Egipto, es que actualmente cumple la pena a la que fue condenado in absentia por un tribunal militar, entre otros delitos, por asesinato y actividades terroristas.

14 缔约国说,埃及司法部和内务部的资料显示,申诉人目前的法律地位是:埃及一个军事法谋杀、恐怖主义活动及其他罪行审判了申诉人并且将其定罪,目前申诉人正在服刑之中。

De conformidad con las normas de procedimiento y prueba del Tribunal Especial, un acusado no puede ser juzgado en ausencia a menos que haya comparecido inicialmente y se le haya concedido el derecho a comparecer en el juicio pero se haya negado a hacerlo o, si no, que haya comparecido inicialmente pero sea prófugo y se niegue a comparecer en el juzgado.

按照特别法庭的程序和证据规则,不得对被告进行审判,除非该被告已经初次出庭并享有出席审判的权利但拒绝出席,或者,他曾初次出庭但仍逍遥法外并拒绝出庭。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席审判 的西班牙语例句

用户正在搜索


发力, 发亮, 发亮的, 发令枪, 发绺, 发落, 发缕, 发绿, 发绿的, 发麻,

相似单词


缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者, 缺陷, 缺心眼儿,

用户正在搜索


发难, 发腻, 发怒, 发怒的, 发怒的人, 发牌, 发胖, 发配, 发脾气, 发票,

相似单词


缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者, 缺陷, 缺心眼儿,

用户正在搜索


发生率, 发生器, 发生龋病, 发生于其间的, 发生在...之前, 发生作用, 发声, 发声的, 发式, 发饰,

相似单词


缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者, 缺陷, 缺心眼儿,
quē xí shěn pàn

dar la sentencia en ausencia del reo

西 语 助 手

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

审判的情况下宣布了对告的判决,从Haidera 先生在纽约美林银行的账户中没收了财产。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para asegurar que todo juicio en rebeldía esté sujeto a normas que garanticen el derecho de defensa.

缔约国应当采取一切必要措施,以任何审判都受到告权利的规则之约束。

19) El Comité expresa su preocupación por las denuncias de varias condenas dictadas en rebeldía, a pesar de que la ley prohíbe esos juicios (art. 14, párr.

(19) 委员会关注到一些判决的案例,尽管法律禁止审判(第十四条第3款)。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)不允许进行审判,必告交到海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案。

El Estado Parte informa de que la situación legal del autor, según el Ministerio de Justicia y el Ministerio del Interior de Egipto, es que actualmente cumple la pena a la que fue condenado in absentia por un tribunal militar, entre otros delitos, por asesinato y actividades terroristas.

14 缔约国说,埃及司法部和内务部的资料显示,申诉人目前的法律地位是:埃及一个军事法院以谋杀、恐怖主义活动以及其他罪行审判了申诉人并且将其定罪,目前申诉人正在服刑之中。

De conformidad con las normas de procedimiento y prueba del Tribunal Especial, un acusado no puede ser juzgado en ausencia a menos que haya comparecido inicialmente y se le haya concedido el derecho a comparecer en el juicio pero se haya negado a hacerlo o, si no, que haya comparecido inicialmente pero sea prófugo y se niegue a comparecer en el juzgado.

按照特别法庭的程序和据规则,不得对告进行审判,除非该告已经初次出庭并享有出席审判的权利但拒绝出席,或者,他曾初次出庭但仍逍遥法外并拒绝出庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席审判 的西班牙语例句

用户正在搜索


发送手机信息, 发送者, 发酸, 发条, 发条盒, 发网, 发问, 发物, 发现, 发现地下水,

相似单词


缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者, 缺陷, 缺心眼儿,
quē xí shěn pàn

dar la sentencia en ausencia del reo

西 语 助 手

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

审判情况下宣布了对被告判决,从Haidera 纽约美林银行账户中没收了财产。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para asegurar que todo juicio en rebeldía esté sujeto a normas que garanticen el derecho de defensa.

缔约国应当采取一切必要措施,以便保证任何审判都受到保障被告权利规则之约束。

19) El Comité expresa su preocupación por las denuncias de varias condenas dictadas en rebeldía, a pesar de que la ley prohíbe esos juicios (art. 14, párr.

(19) 委员会关注到一些判决案例,尽管法律禁止审判(第十四条第3款)。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)不允许进行审判,必须把被告交到海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案。

El Estado Parte informa de que la situación legal del autor, según el Ministerio de Justicia y el Ministerio del Interior de Egipto, es que actualmente cumple la pena a la que fue condenado in absentia por un tribunal militar, entre otros delitos, por asesinato y actividades terroristas.

14 缔约国说,埃及司法和内务料显示,申诉人目前法律地位是:埃及一个军事法院以谋杀、恐怖主义活动以及其他罪行审判了申诉人并且将其定罪,目前申诉人正服刑之中。

De conformidad con las normas de procedimiento y prueba del Tribunal Especial, un acusado no puede ser juzgado en ausencia a menos que haya comparecido inicialmente y se le haya concedido el derecho a comparecer en el juicio pero se haya negado a hacerlo o, si no, que haya comparecido inicialmente pero sea prófugo y se niegue a comparecer en el juzgado.

按照特别法庭程序和证据规则,不得对被告进行审判,除非该被告已经初次出庭并享有出席审判权利但拒绝出席,或者,他曾初次出庭但仍逍遥法外并拒绝出庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席审判 的西班牙语例句

用户正在搜索


发育成熟, 发育成长, 发源, 发源地, 发愿, 发晕, 发展, 发展的, 发展计划, 发展中国家,

相似单词


缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者, 缺陷, 缺心眼儿,
quē xí shěn pàn

dar la sentencia en ausencia del reo

西 语 助 手

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

审判的情况下宣布了对被告的判决,从Haidera 先生在纽约美林银行的账户中没收了财产。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para asegurar que todo juicio en rebeldía esté sujeto a normas que garanticen el derecho de defensa.

缔约国应当采取一切必要措施,以便保证任何审判都受到保障被告权利的规则之约束。

19) El Comité expresa su preocupación por las denuncias de varias condenas dictadas en rebeldía, a pesar de que la ley prohíbe esos juicios (art. 14, párr.

(19) 委员会关注到一些判决的案例,法律禁止审判(3款)。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)不允许进行审判,必须把被告交到海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案。

El Estado Parte informa de que la situación legal del autor, según el Ministerio de Justicia y el Ministerio del Interior de Egipto, es que actualmente cumple la pena a la que fue condenado in absentia por un tribunal militar, entre otros delitos, por asesinato y actividades terroristas.

14 缔约国说,埃及司法部和内务部的资料显示,申诉人目前的法律地位是:埃及一个军事法院以谋杀、恐怖主义活动以及其他罪行审判了申诉人并且将其定罪,目前申诉人正在服刑之中。

De conformidad con las normas de procedimiento y prueba del Tribunal Especial, un acusado no puede ser juzgado en ausencia a menos que haya comparecido inicialmente y se le haya concedido el derecho a comparecer en el juicio pero se haya negado a hacerlo o, si no, que haya comparecido inicialmente pero sea prófugo y se niegue a comparecer en el juzgado.

按照特别法庭的程序和证据规则,不得对被告进行审判,除非该被告已经初次出庭并享有出席审判的权利但拒绝出席,或者,他曾初次出庭但仍逍遥法外并拒绝出庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席审判 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 伐木, 伐木者, 伐罪, , 罚出场, 罚金, 罚款, 罚球, 罚球区,

相似单词


缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者, 缺陷, 缺心眼儿,
quē xí shěn pàn

dar la sentencia en ausencia del reo

西 语 助 手

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

情况下宣布了对被告,从Haidera 先生在纽约美林银行账户中没收了财产。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para asegurar que todo juicio en rebeldía esté sujeto a normas que garanticen el derecho de defensa.

缔约国应当采取一切必要措施,以便保证任何都受到保障被告权利规则之约束。

19) El Comité expresa su preocupación por las denuncias de varias condenas dictadas en rebeldía, a pesar de que la ley prohíbe esos juicios (art. 14, párr.

(19) 委员会关注到一些案例,尽管法律禁止(第十四条第3款)。

Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.

由于前南斯拉夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)不允许进行,必须把被告交到海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案。

El Estado Parte informa de que la situación legal del autor, según el Ministerio de Justicia y el Ministerio del Interior de Egipto, es que actualmente cumple la pena a la que fue condenado in absentia por un tribunal militar, entre otros delitos, por asesinato y actividades terroristas.

14 缔约国说,埃及司法部和内务部资料诉人目前法律地位是:埃及一个军事法院以谋杀、恐怖主义活动以及其他罪行诉人并且将其定罪,目前诉人正在服刑之中。

De conformidad con las normas de procedimiento y prueba del Tribunal Especial, un acusado no puede ser juzgado en ausencia a menos que haya comparecido inicialmente y se le haya concedido el derecho a comparecer en el juicio pero se haya negado a hacerlo o, si no, que haya comparecido inicialmente pero sea prófugo y se niegue a comparecer en el juzgado.

按照特别法庭程序和证据规则,不得对被告进行,除非该被告已经初次出庭并享有出席权利但拒绝出席,或者,他曾初次出庭但仍逍遥法外并拒绝出庭。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席审判 的西班牙语例句

用户正在搜索


法办, 法宝, 法场, 法典, 法定, 法定代理人, 法定的, 法定节假日, 法定人数, 法定休假日,

相似单词


缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者, 缺陷, 缺心眼儿,