西语助手
  • 关闭
quē xí

ausentarse; estar ausente; ausencia

El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.

这个年轻的信徒没有每周的礼拜。

En caso de ausencia temporal del Presidente, asumirá sus funciones el Vicepresidente.

暂时,应由副职能。

En ausencia del Presidente, el Sr. Hamidon (Malasia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

,副哈米顿(马来西亚)会议。

El Sr. Vohidov (Uzbekistán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

,代理沃希多夫先生(乌兹别克斯坦)会议。

En ausencia del Presidente, el Sr. Poukré-Kono (República Centroafricana), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

,副普克雷-科诺先生(中非共和国)会议。

Pinzón Sánchez (Colombia), el Sr. Chan (Singapur), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

Pinzón Sánchez先生(哥伦比亚),由Chan先生(新加坡)(副会议。

La alternativa de la votación de personas ausentes presenta considerables dificultades técnicas y conlleva costos importantes.

投票的替代办法则涉及大量技问题和高费用。

La ausencia de la Asamblea Nacional de Transición no debe entrañar la exclusión del proceso de redacción.

在过渡时期国民议会中不应导致被排除在起草进程之外。

El Estado Parte sostiene que el Tribunal pudo examinar en su ausencia el caso basándose en la argumentación escrita presentada.

缔约国辩称,在他的情况下,法庭得以按照所提供的书面辩护论点,对案情进行审理。

Dado que el Representante de Siria está temporalmente ausente, invita al representante de Israel a hacer uso de la palabra.

由于叙利亚代表临时请以色列代表发言。

Las sesiones en que no estuvo presente el Presidente del Grupo de Trabajo fueron presididas por uno de los Vicepresidentes.

时,工作组会议由一名副

Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.

理事理事会会议,其候补理事应以理事身份出会议。

Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.

在代表时或在特殊情况下,应授权一名候补人员代行其职务和代为投票。

La ausencia de las mujeres también queda reflejada tanto en el informe del Secretario General como en el del Consejo de Seguridad.

妇女的在秘书长和安全理事会的报告中得到了进一步反映。

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

审判的情况下宣布了对被告的判决,从Haidera 先生在纽约美林银行的账户中没收了财产。

Por ultimo, en la ley se restablece también el derecho de voto de los ausentes en las elecciones federales que se celebren en Samoa Americana8.

最后,这项法案也恢复在美属萨摩亚举行的联邦选举中的人的投票权。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para asegurar que todo juicio en rebeldía esté sujeto a normas que garanticen el derecho de defensa.

缔约国应当采取一切必要措施,以便保证任何审判都受到保障被告权利的规则之约束。

Cada vez que el Tribunal de Distrito revocó el nombramiento del autor, lo hizo en su ausencia y presuntamente rehusó admitir la presentación de pruebas justificativas.

每一次区法院都是在提交人的情况下撤销提交人的资产清算人身份,且据称不让提出为提交人案情作证的证据。

El autor pretende también que, al examinar estas mociones en su ausencia, el Tribunal de Distrito violó el párrafo 5 del artículo 379 del Código de Procedimiento Civil.

提交人还宣称,区法院在提交人的情况下,审理这些动议,违反了《民事诉讼法》第379条第5款。

19) El Comité expresa su preocupación por las denuncias de varias condenas dictadas en rebeldía, a pesar de que la ley prohíbe esos juicios (art. 14, párr.

(19) 委员会关注到一些判决的案例,尽管法律禁止审判(第十四条第3款)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席 的西班牙语例句

用户正在搜索


paraba, parabellum, parabién, parabiosis, parábola, parabolano, parabólico, parabolizar, paraboloide, parabrisas,

相似单词


缺墒, 缺少, 缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者,
quē xí

ausentarse; estar ausente; ausencia

El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.

这个年轻的信徒没有每周的礼拜。

En caso de ausencia temporal del Presidente, asumirá sus funciones el Vicepresidente.

暂时,应由副履行职能。

En ausencia del Presidente, el Sr. Hamidon (Malasia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

,副哈米顿(马来西亚)持会议。

El Sr. Vohidov (Uzbekistán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

,代理沃希多夫先生(乌兹别克斯坦)持会议。

En ausencia del Presidente, el Sr. Poukré-Kono (República Centroafricana), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

,副普克雷-科诺先生(中非共和国)持会议。

Pinzón Sánchez (Colombia), el Sr. Chan (Singapur), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

Pinzón Sánchez先生(哥伦比亚),由Chan先生(新加坡)(副持会议。

La alternativa de la votación de personas ausentes presenta considerables dificultades técnicas y conlleva costos importantes.

投票的替代办法则涉及大量技问题和高费用。

La ausencia de la Asamblea Nacional de Transición no debe entrañar la exclusión del proceso de redacción.

在过渡时期国民议会中不应导致被排除在起草进程之外。

El Estado Parte sostiene que el Tribunal pudo examinar en su ausencia el caso basándose en la argumentación escrita presentada.

缔约国辩称,在他的情况下,法庭得按照所提供的书面辩护论点,对案情进行审理。

Dado que el Representante de Siria está temporalmente ausente, invita al representante de Israel a hacer uso de la palabra.

由于叙利亚代表临时色列代表发言。

Las sesiones en que no estuvo presente el Presidente del Grupo de Trabajo fueron presididas por uno de los Vicepresidentes.

时,工作组会议由一名副持。

Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.

如理事理事会会议,其候补理事应理事身份出会议。

Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.

在代表时或在特殊情况下,应授权一名候补人员代行其职务和代为投票。

La ausencia de las mujeres también queda reflejada tanto en el informe del Secretario General como en el del Consejo de Seguridad.

妇女的在秘书长和安全理事会的报告中得到了进一步反映。

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

审判的情况下宣布了对被告的判决,从Haidera 先生在纽约美林银行的账户中没收了财产。

Por ultimo, en la ley se restablece también el derecho de voto de los ausentes en las elecciones federales que se celebren en Samoa Americana8.

最后,这项法案也恢复在美属萨摩亚举行的联邦选举中的人的投票权。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para asegurar que todo juicio en rebeldía esté sujeto a normas que garanticen el derecho de defensa.

缔约国应当采取一切必要措施,便保证任何审判都受到保障被告权利的规则之约束。

Cada vez que el Tribunal de Distrito revocó el nombramiento del autor, lo hizo en su ausencia y presuntamente rehusó admitir la presentación de pruebas justificativas.

每一次区法院都是在提交人的情况下撤销提交人的资产清算人身份,且据称不让提出为提交人案情作证的证据。

El autor pretende también que, al examinar estas mociones en su ausencia, el Tribunal de Distrito violó el párrafo 5 del artículo 379 del Código de Procedimiento Civil.

提交人还宣称,区法院在提交人的情况下,审理这些动议,违反了《民事诉讼法》第379条第5款。

19) El Comité expresa su preocupación por las denuncias de varias condenas dictadas en rebeldía, a pesar de que la ley prohíbe esos juicios (art. 14, párr.

(19) 委员会关注到一些判决的案例,尽管法律禁止审判(第十四条第3款)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席 的西班牙语例句

用户正在搜索


parachutista, paracleto, paracma, paracónido, paracono, paracor, paracromatismo, paracronismo, paracumbé, parada,

相似单词


缺墒, 缺少, 缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者,
quē xí

ausentarse; estar ausente; ausencia

El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.

这个年轻信徒没有缺席拜。

En caso de ausencia temporal del Presidente, asumirá sus funciones el Vicepresidente.

主席暂时缺席,应由副主席履行主席职能。

En ausencia del Presidente, el Sr. Hamidon (Malasia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

主席缺席,副主席哈米顿(马来西亚)主持会议。

El Sr. Vohidov (Uzbekistán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

主席缺席,代主席沃希多夫先生(乌兹别克斯坦)主持会议。

En ausencia del Presidente, el Sr. Poukré-Kono (República Centroafricana), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

主席缺席,副主席普克雷-科诺先生(中非共和国)主持会议。

Pinzón Sánchez (Colombia), el Sr. Chan (Singapur), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

Pinzón Sánchez先生(哥伦比亚)缺席,由Chan先生(新加坡)(副主席)主持会议。

La alternativa de la votación de personas ausentes presenta considerables dificultades técnicas y conlleva costos importantes.

缺席投票替代办法则涉及大量技问题和高费用。

La ausencia de la Asamblea Nacional de Transición no debe entrañar la exclusión del proceso de redacción.

在过渡时期国民议会中缺席不应导致被排除在起草进程之外。

El Estado Parte sostiene que el Tribunal pudo examinar en su ausencia el caso basándose en la argumentación escrita presentada.

缔约国辩称,在他缺席情况下,法庭得以按照所提供书面辩护论点,对案情进行审

Dado que el Representante de Siria está temporalmente ausente, invita al representante de Israel a hacer uso de la palabra.

由于叙利亚代表临时缺席,主席请以色列代表发言。

Las sesiones en que no estuvo presente el Presidente del Grupo de Trabajo fueron presididas por uno de los Vicepresidentes.

在主席缺席时,工作组会议由一名副主席主持。

Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.

缺席事会会议,其事应以事身份出席会议。

Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.

在代表缺席时或在特殊情况下,应授权一名人员代行其职务和代为投票。

La ausencia de las mujeres también queda reflejada tanto en el informe del Secretario General como en el del Consejo de Seguridad.

妇女缺席在秘书长和安全事会报告中得到了进一步反映。

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

缺席审判情况下宣布了对被告判决,从Haidera 先生在纽约美林银行账户中没收了财产。

Por ultimo, en la ley se restablece también el derecho de voto de los ausentes en las elecciones federales que se celebren en Samoa Americana8.

最后,这项法案也恢复在美属萨摩亚举行联邦选举中缺席投票权。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para asegurar que todo juicio en rebeldía esté sujeto a normas que garanticen el derecho de defensa.

缔约国应当采取一切必要措施,以便保证任何缺席审判都受到保障被告权利规则之约束。

Cada vez que el Tribunal de Distrito revocó el nombramiento del autor, lo hizo en su ausencia y presuntamente rehusó admitir la presentación de pruebas justificativas.

每一次区法院都是在提交人缺席情况下撤销提交人资产清算人身份,且据称不让提出为提交人案情作证证据。

El autor pretende también que, al examinar estas mociones en su ausencia, el Tribunal de Distrito violó el párrafo 5 del artículo 379 del Código de Procedimiento Civil.

提交人还宣称,区法院在提交人缺席情况下,审这些动议,违反了《民事诉讼法》第379条第5款。

19) El Comité expresa su preocupación por las denuncias de varias condenas dictadas en rebeldía, a pesar de que la ley prohíbe esos juicios (art. 14, párr.

(19) 委员会关注到一些缺席判决案例,尽管法律禁止缺席审判(第十四条第3款)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席 的西班牙语例句

用户正在搜索


paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo, paradojo, parador,

相似单词


缺墒, 缺少, 缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者,
quē xí

ausentarse; estar ausente; ausencia

El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.

这个年轻的信徒没有每周的礼拜。

En caso de ausencia temporal del Presidente, asumirá sus funciones el Vicepresidente.

主席暂时主席履行主席职能。

En ausencia del Presidente, el Sr. Hamidon (Malasia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

主席主席哈米顿(马来西亚)主持会议。

El Sr. Vohidov (Uzbekistán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

主席,代主席沃希多夫先生(乌兹别克斯坦)主持会议。

En ausencia del Presidente, el Sr. Poukré-Kono (República Centroafricana), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

主席主席普克雷-科诺先生(中非共和国)主持会议。

Pinzón Sánchez (Colombia), el Sr. Chan (Singapur), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

Pinzón Sánchez先生(哥伦比亚)Chan先生(新加坡)(主席)主持会议。

La alternativa de la votación de personas ausentes presenta considerables dificultades técnicas y conlleva costos importantes.

投票的替代办法则涉及大量技问题和高费用。

La ausencia de la Asamblea Nacional de Transición no debe entrañar la exclusión del proceso de redacción.

在过渡时期国民议会中导致被排除在起草进程之外。

El Estado Parte sostiene que el Tribunal pudo examinar en su ausencia el caso basándose en la argumentación escrita presentada.

缔约国辩称,在他的情况下,法庭得以按照所提供的书面辩护论点,对案情进行审

Dado que el Representante de Siria está temporalmente ausente, invita al representante de Israel a hacer uso de la palabra.

于叙利亚代表临时,主席请以色列代表发言。

Las sesiones en que no estuvo presente el Presidente del Grupo de Trabajo fueron presididas por uno de los Vicepresidentes.

在主席时,工作组会议一名主席主持。

Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.

会会议,其候补身份出席会议。

Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.

在代表时或在特殊情况下,授权一名候补人员代行其职务和代为投票。

La ausencia de las mujeres también queda reflejada tanto en el informe del Secretario General como en el del Consejo de Seguridad.

妇女的在秘书长和安全会的报告中得到了进一步反映。

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

审判的情况下宣布了对被告的判决,从Haidera 先生在纽约美林银行的账户中没收了财产。

Por ultimo, en la ley se restablece también el derecho de voto de los ausentes en las elecciones federales que se celebren en Samoa Americana8.

最后,这项法案也恢复在美属萨摩亚举行的联邦选举中的人的投票权。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para asegurar que todo juicio en rebeldía esté sujeto a normas que garanticen el derecho de defensa.

缔约国当采取一切必要措施,以便保证任何审判都受到保障被告权利的规则之约束。

Cada vez que el Tribunal de Distrito revocó el nombramiento del autor, lo hizo en su ausencia y presuntamente rehusó admitir la presentación de pruebas justificativas.

每一次区法院都是在提交人的情况下撤销提交人的资产清算人身份,且据称不让提出为提交人案情作证的证据。

El autor pretende también que, al examinar estas mociones en su ausencia, el Tribunal de Distrito violó el párrafo 5 del artículo 379 del Código de Procedimiento Civil.

提交人还宣称,区法院在提交人的情况下,审这些动议,违反了《民诉讼法》第379条第5款。

19) El Comité expresa su preocupación por las denuncias de varias condenas dictadas en rebeldía, a pesar de que la ley prohíbe esos juicios (art. 14, párr.

(19) 委员会关注到一些判决的案例,尽管法律禁止审判(第十四条第3款)。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席 的西班牙语例句

用户正在搜索


parafrasear, paráfrasis, parafraste, parafrastes, parafrásticamente, parafrástico, parafraxia, parafrenia, Paraganglioma, Paraganglios,

相似单词


缺墒, 缺少, 缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者,
quē xí

ausentarse; estar ausente; ausencia

El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.

这个年轻的信徒没有每周的礼拜。

En caso de ausencia temporal del Presidente, asumirá sus funciones el Vicepresidente.

主席暂时,应由副主席履行主席职能。

En ausencia del Presidente, el Sr. Hamidon (Malasia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

主席,副主席哈米顿(马来西亚)主持会议。

El Sr. Vohidov (Uzbekistán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

主席理主席沃希多夫先生(乌兹别克斯坦)主持会议。

En ausencia del Presidente, el Sr. Poukré-Kono (República Centroafricana), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

主席,副主席普克雷-科诺先生(中非共和国)主持会议。

Pinzón Sánchez (Colombia), el Sr. Chan (Singapur), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

Pinzón Sánchez先生(哥伦比亚),由Chan先生(新加坡)(副主席)主持会议。

La alternativa de la votación de personas ausentes presenta considerables dificultades técnicas y conlleva costos importantes.

投票的替办法则涉及大量技问题和高费用。

La ausencia de la Asamblea Nacional de Transición no debe entrañar la exclusión del proceso de redacción.

在过渡时期国民议会中不应导致被排除在起草进程之外。

El Estado Parte sostiene que el Tribunal pudo examinar en su ausencia el caso basándose en la argumentación escrita presentada.

缔约国辩称,在他的情况下,法庭得以按照所提供的书面辩护论点,对案情进行审理。

Dado que el Representante de Siria está temporalmente ausente, invita al representante de Israel a hacer uso de la palabra.

由于叙利亚临时,主席请以色列发言。

Las sesiones en que no estuvo presente el Presidente del Grupo de Trabajo fueron presididas por uno de los Vicepresidentes.

在主席时,工作组会议由一名副主席主持。

Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.

如理事理事会会议,其候补理事应以理事身份出席会议。

Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.

时或在特殊情况下,应授权一名候补人员行其职务和为投票。

La ausencia de las mujeres también queda reflejada tanto en el informe del Secretario General como en el del Consejo de Seguridad.

妇女的在秘书长和安全理事会的报告中得到了进一步反映。

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

审判的情况下宣布了对被告的判决,从Haidera 先生在纽约美林银行的账户中没收了财产。

Por ultimo, en la ley se restablece también el derecho de voto de los ausentes en las elecciones federales que se celebren en Samoa Americana8.

最后,这项法案也恢复在美属萨摩亚举行的联邦选举中的人的投票权。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para asegurar que todo juicio en rebeldía esté sujeto a normas que garanticen el derecho de defensa.

缔约国应当采取一切必要措施,以便保证任何审判都受到保障被告权利的规则之约束。

Cada vez que el Tribunal de Distrito revocó el nombramiento del autor, lo hizo en su ausencia y presuntamente rehusó admitir la presentación de pruebas justificativas.

每一次区法院都是在提交人的情况下撤销提交人的资产清算人身份,且据称不让提出为提交人案情作证的证据。

El autor pretende también que, al examinar estas mociones en su ausencia, el Tribunal de Distrito violó el párrafo 5 del artículo 379 del Código de Procedimiento Civil.

提交人还宣称,区法院在提交人的情况下,审理这些动议,违反了《民事诉讼法》第379条第5款。

19) El Comité expresa su preocupación por las denuncias de varias condenas dictadas en rebeldía, a pesar de que la ley prohíbe esos juicios (art. 14, párr.

(19) 委员会关注到一些判决的案,尽管法律禁止审判(第十四条第3款)。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席 的西班牙语例句

用户正在搜索


parágrafo, Paragranizo, Paraguariense, paraguas, Paraguatán, Paraguay, Paraguaya, Paraguayano, Paraguayismo, paraguayo,

相似单词


缺墒, 缺少, 缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者,

用户正在搜索


particulado, particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate,

相似单词


缺墒, 缺少, 缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者,

用户正在搜索


patanco, patanería, patao, pataperrear, pataplum, pataplún, patarata, pataratero, patarráez, patarroso,

相似单词


缺墒, 缺少, 缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者,
quē xí

ausentarse; estar ausente; ausencia

El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.

这个年轻的信徒没有缺席每周的礼拜。

En caso de ausencia temporal del Presidente, asumirá sus funciones el Vicepresidente.

主席暂缺席,应由副主席履行主席职能。

En ausencia del Presidente, el Sr. Hamidon (Malasia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

主席缺席,副主席哈米顿(马来西亚)主持会议。

El Sr. Vohidov (Uzbekistán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

主席缺席理主席沃希多夫先生(乌兹别克斯坦)主持会议。

En ausencia del Presidente, el Sr. Poukré-Kono (República Centroafricana), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

主席缺席,副主席普克雷-科诺先生(中非共和国)主持会议。

Pinzón Sánchez (Colombia), el Sr. Chan (Singapur), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

Pinzón Sánchez先生(哥伦比亚)缺席,由Chan先生(新加坡)(副主席)主持会议。

La alternativa de la votación de personas ausentes presenta considerables dificultades técnicas y conlleva costos importantes.

缺席投票的法则涉及大量技问题和高费用。

La ausencia de la Asamblea Nacional de Transición no debe entrañar la exclusión del proceso de redacción.

期国民议会中缺席不应导致被排除在起草进程之外。

El Estado Parte sostiene que el Tribunal pudo examinar en su ausencia el caso basándose en la argumentación escrita presentada.

缔约国辩称,在他缺席的情况下,法庭得以按照所提供的书面辩护论点,对案情进行审理。

Dado que el Representante de Siria está temporalmente ausente, invita al representante de Israel a hacer uso de la palabra.

由于叙利亚表临缺席,主席请以色列表发言。

Las sesiones en que no estuvo presente el Presidente del Grupo de Trabajo fueron presididas por uno de los Vicepresidentes.

在主席缺席,工作组会议由一名副主席主持。

Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.

如理事缺席理事会会议,其候补理事应以理事身份出席会议。

Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.

缺席或在特殊情况下,应授权一名候补人员行其职务和为投票。

La ausencia de las mujeres también queda reflejada tanto en el informe del Secretario General como en el del Consejo de Seguridad.

妇女的缺席在秘书长和安全理事会的报告中得到了进一步反映。

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

缺席审判的情况下宣布了对被告的判决,从Haidera 先生在纽约美林银行的账户中没收了财产。

Por ultimo, en la ley se restablece también el derecho de voto de los ausentes en las elecciones federales que se celebren en Samoa Americana8.

最后,这项法案也恢复在美属萨摩亚举行的联邦选举中缺席的人的投票权。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para asegurar que todo juicio en rebeldía esté sujeto a normas que garanticen el derecho de defensa.

缔约国应当采取一切必要措施,以便保证任何缺席审判都受到保障被告权利的规则之约束。

Cada vez que el Tribunal de Distrito revocó el nombramiento del autor, lo hizo en su ausencia y presuntamente rehusó admitir la presentación de pruebas justificativas.

每一次区法院都是在提交人缺席的情况下撤销提交人的资产清算人身份,且据称不让提出为提交人案情作证的证据。

El autor pretende también que, al examinar estas mociones en su ausencia, el Tribunal de Distrito violó el párrafo 5 del artículo 379 del Código de Procedimiento Civil.

提交人还宣称,区法院在提交人缺席的情况下,审理这些动议,违反了《民事诉讼法》第379条第5款。

19) El Comité expresa su preocupación por las denuncias de varias condenas dictadas en rebeldía, a pesar de que la ley prohíbe esos juicios (art. 14, párr.

(19) 委员会关注到一些缺席判决的案例,尽管法律禁止缺席审判(第十四条第3款)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席 的西班牙语例句

用户正在搜索


patatazo, patatería, patatero, patatín, patato, patatús, patavino, patax, patay, pate,

相似单词


缺墒, 缺少, 缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者,
quē xí

ausentarse; estar ausente; ausencia

El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.

这个年轻的信徒没有缺席每周的礼拜。

En caso de ausencia temporal del Presidente, asumirá sus funciones el Vicepresidente.

席暂时缺席,应由副席履行席职能。

En ausencia del Presidente, el Sr. Hamidon (Malasia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

缺席,副席哈米顿(马来西持会议。

El Sr. Vohidov (Uzbekistán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

缺席,代理席沃希多夫先生(乌兹别克斯坦)持会议。

En ausencia del Presidente, el Sr. Poukré-Kono (República Centroafricana), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

缺席,副席普克雷-科诺先生(中非共和国)持会议。

Pinzón Sánchez (Colombia), el Sr. Chan (Singapur), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

Pinzón Sánchez先生(哥伦比缺席,由Chan先生(新加坡)(副席)持会议。

La alternativa de la votación de personas ausentes presenta considerables dificultades técnicas y conlleva costos importantes.

缺席投票的替代办法则涉及大量技问题和高费用。

La ausencia de la Asamblea Nacional de Transición no debe entrañar la exclusión del proceso de redacción.

在过渡时期国民议会中缺席不应导致被排除在起草进程之外。

El Estado Parte sostiene que el Tribunal pudo examinar en su ausencia el caso basándose en la argumentación escrita presentada.

缔约国辩称,在他缺席的情况下,法庭得以按照所提供的书面辩护论点,对案情进行审理。

Dado que el Representante de Siria está temporalmente ausente, invita al representante de Israel a hacer uso de la palabra.

由于叙利临时缺席席请以色列代

Las sesiones en que no estuvo presente el Presidente del Grupo de Trabajo fueron presididas por uno de los Vicepresidentes.

缺席时,工作组会议由一名副持。

Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.

如理事缺席理事会会议,其候补理事应以理事身份出席会议。

Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.

在代缺席时或在特殊情况下,应授权一名候补人员代行其职务和代为投票。

La ausencia de las mujeres también queda reflejada tanto en el informe del Secretario General como en el del Consejo de Seguridad.

妇女的缺席在秘书长和安全理事会的报告中得到了进一步反映。

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

缺席审判的情况下宣布了对被告的判决,从Haidera 先生在纽约美林银行的账户中没收了财产。

Por ultimo, en la ley se restablece también el derecho de voto de los ausentes en las elecciones federales que se celebren en Samoa Americana8.

最后,这项法案也恢复在美属萨摩举行的联邦选举中缺席的人的投票权。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para asegurar que todo juicio en rebeldía esté sujeto a normas que garanticen el derecho de defensa.

缔约国应当采取一切必要措施,以便保证任何缺席审判都受到保障被告权利的规则之约束。

Cada vez que el Tribunal de Distrito revocó el nombramiento del autor, lo hizo en su ausencia y presuntamente rehusó admitir la presentación de pruebas justificativas.

每一次区法院都是在提交人缺席的情况下撤销提交人的资产清算人身份,且据称不让提出为提交人案情作证的证据。

El autor pretende también que, al examinar estas mociones en su ausencia, el Tribunal de Distrito violó el párrafo 5 del artículo 379 del Código de Procedimiento Civil.

提交人还宣称,区法院在提交人缺席的情况下,审理这些动议,违反了《民事诉讼法》第379条第5款。

19) El Comité expresa su preocupación por las denuncias de varias condenas dictadas en rebeldía, a pesar de que la ley prohíbe esos juicios (art. 14, párr.

(19) 委员会关注到一些缺席判决的案例,尽管法律禁止缺席审判(第十四条第3款)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席 的西班牙语例句

用户正在搜索


patentar, patente, patentemente, patentizar, pateo, páter, patera, pátera, paterfamilias, paternal,

相似单词


缺墒, 缺少, 缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者,
quē xí

ausentarse; estar ausente; ausencia

El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.

这个年轻的信徒没有缺席每周的礼拜。

En caso de ausencia temporal del Presidente, asumirá sus funciones el Vicepresidente.

主席暂时缺席,应由副主席履行主席职能。

En ausencia del Presidente, el Sr. Hamidon (Malasia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

主席缺席,副主席哈米顿(马来西亚)主

El Sr. Vohidov (Uzbekistán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

主席缺席,代理主席沃希多夫先生(乌兹别克斯坦)主

En ausencia del Presidente, el Sr. Poukré-Kono (República Centroafricana), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

主席缺席,副主席普克雷-科诺先生(中非共和国)主

Pinzón Sánchez (Colombia), el Sr. Chan (Singapur), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

Pinzón Sánchez先生(哥伦比亚)缺席,由Chan先生(新加坡)(副主席)主

La alternativa de la votación de personas ausentes presenta considerables dificultades técnicas y conlleva costos importantes.

缺席投票的替代办法则涉及大量技问题和高费用。

La ausencia de la Asamblea Nacional de Transición no debe entrañar la exclusión del proceso de redacción.

过渡时期国民缺席不应导致被排除起草进程之外。

El Estado Parte sostiene que el Tribunal pudo examinar en su ausencia el caso basándose en la argumentación escrita presentada.

缔约国辩缺席的情况下,法庭得以按照所提供的书面辩护论点,对案情进行审理。

Dado que el Representante de Siria está temporalmente ausente, invita al representante de Israel a hacer uso de la palabra.

由于叙利亚代表临时缺席,主席请以色列代表发言。

Las sesiones en que no estuvo presente el Presidente del Grupo de Trabajo fueron presididas por uno de los Vicepresidentes.

主席缺席时,工作组由一名副主席主

Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.

如理事缺席理事,其候补理事应以理事身份出席

Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.

代表缺席时或特殊情况下,应授权一名候补人员代行其职务和代为投票。

La ausencia de las mujeres también queda reflejada tanto en el informe del Secretario General como en el del Consejo de Seguridad.

妇女的缺席秘书长和安全理事的报告中得到了进一步反映。

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

缺席审判的情况下宣布了对被告的判决,从Haidera 先生纽约美林银行的账户中没收了财产。

Por ultimo, en la ley se restablece también el derecho de voto de los ausentes en las elecciones federales que se celebren en Samoa Americana8.

最后,这项法案也恢复美属萨摩亚举行的联邦选举中缺席的人的投票权。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para asegurar que todo juicio en rebeldía esté sujeto a normas que garanticen el derecho de defensa.

缔约国应当采取一切必要措施,以便保证任何缺席审判都受到保障被告权利的规则之约束。

Cada vez que el Tribunal de Distrito revocó el nombramiento del autor, lo hizo en su ausencia y presuntamente rehusó admitir la presentación de pruebas justificativas.

每一次区法院都是提交人缺席的情况下撤销提交人的资产清算人身份,且据不让提出为提交人案情作证的证据。

El autor pretende también que, al examinar estas mociones en su ausencia, el Tribunal de Distrito violó el párrafo 5 del artículo 379 del Código de Procedimiento Civil.

提交人还宣,区法院提交人缺席的情况下,审理这些动,违反了《民事诉讼法》第379条第5款。

19) El Comité expresa su preocupación por las denuncias de varias condenas dictadas en rebeldía, a pesar de que la ley prohíbe esos juicios (art. 14, párr.

(19) 委员关注到一些缺席判决的案例,尽管法律禁止缺席审判(第十四条第3款)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席 的西班牙语例句

用户正在搜索


patéticamente, patético, patetismo, pathos, pati-, patiabierto, patialbillo, patialbo, patialegre, patiblanco,

相似单词


缺墒, 缺少, 缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者,
quē xí

ausentarse; estar ausente; ausencia

El joven creyente no faltaba nunca a los rezos semanales.

这个年轻的信徒没有每周的礼拜。

En caso de ausencia temporal del Presidente, asumirá sus funciones el Vicepresidente.

暂时,应由副履行职能。

En ausencia del Presidente, el Sr. Hamidon (Malasia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

,副哈米顿(马来西亚)持会议。

El Sr. Vohidov (Uzbekistán), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

沃希多夫先生(乌兹别克斯坦)持会议。

En ausencia del Presidente, el Sr. Poukré-Kono (República Centroafricana), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

,副普克雷-科诺先生(中非共和国)持会议。

Pinzón Sánchez (Colombia), el Sr. Chan (Singapur), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

Pinzón Sánchez先生(哥伦比亚),由Chan先生(新加坡)(副持会议。

La alternativa de la votación de personas ausentes presenta considerables dificultades técnicas y conlleva costos importantes.

投票的替办法则涉及大量技问题和高费用。

La ausencia de la Asamblea Nacional de Transición no debe entrañar la exclusión del proceso de redacción.

在过渡时期国民议会中不应导致被排除在起草进程之外。

El Estado Parte sostiene que el Tribunal pudo examinar en su ausencia el caso basándose en la argumentación escrita presentada.

缔约国辩称,在他的情况下,法庭得以按照所提供的书面辩护论点,对案情进行审

Dado que el Representante de Siria está temporalmente ausente, invita al representante de Israel a hacer uso de la palabra.

由于叙利亚表临时请以色列表发言。

Las sesiones en que no estuvo presente el Presidente del Grupo de Trabajo fueron presididas por uno de los Vicepresidentes.

时,工作组会议由一名副持。

Cuando un miembro no esté presente en una reunión de la Junta, su suplente desempeñará sus funciones durante dicha reunión.

事会会议,其候补事应以事身份出会议。

Todo suplente estará facultado para actuar y votar en nombre del representante en ausencia de éste o en circunstancias especiales.

时或在特殊情况下,应授权一名候补人员行其职务和为投票。

La ausencia de las mujeres también queda reflejada tanto en el informe del Secretario General como en el del Consejo de Seguridad.

妇女的在秘书长和安全事会的报告中得到了进一步反映。

El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.

审判的情况下宣布了对被告的判决,从Haidera 先生在纽约美林银行的账户中没收了财产。

Por ultimo, en la ley se restablece también el derecho de voto de los ausentes en las elecciones federales que se celebren en Samoa Americana8.

最后,这项法案也恢复在美属萨摩亚举行的联邦选举中的人的投票权。

El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para asegurar que todo juicio en rebeldía esté sujeto a normas que garanticen el derecho de defensa.

缔约国应当采取一切必要措施,以便保证任何审判都受到保障被告权利的规则之约束。

Cada vez que el Tribunal de Distrito revocó el nombramiento del autor, lo hizo en su ausencia y presuntamente rehusó admitir la presentación de pruebas justificativas.

每一次区法院都是在提交人的情况下撤销提交人的资产清算人身份,且据称不让提出为提交人案情作证的证据。

El autor pretende también que, al examinar estas mociones en su ausencia, el Tribunal de Distrito violó el párrafo 5 del artículo 379 del Código de Procedimiento Civil.

提交人还宣称,区法院在提交人的情况下,审这些动议,违反了《民事诉讼法》第379条第5款。

19) El Comité expresa su preocupación por las denuncias de varias condenas dictadas en rebeldía, a pesar de que la ley prohíbe esos juicios (art. 14, párr.

(19) 委员会关注到一些判决的案例,尽管法律禁止审判(第十四条第3款)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缺席 的西班牙语例句

用户正在搜索


patilludo, patimuleño, patín, patín de hielo, pátina, patinadero, patinador, patinaje, patinaje en monopatín, patinaje sobre hielo,

相似单词


缺墒, 缺少, 缺少必要的器物, 缺少零件, 缺位的, 缺席, 缺席的, 缺席审判, 缺席时间, 缺席者,