西语助手
  • 关闭
dì yuē

concluir un tratado

欧 路 软 件版 权 所 有

Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.

通过本次特别会议的报告。

Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.

将请会议通过临时议程。

La República Checa es parte en la Convención.

捷克共和国是该公

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

国履行义务将变轻松。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缺乏数据,或数据很不确定。

Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.

陈述可在秘书处的网站上查到。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

三分之一的国采用了商事保留。

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缺乏数据,或数据很不确定。

Los Estados miembros del Tratado sobre la no proliferación han de cumplir sus compromisos políticos.

《不扩散条国必须信守其政治承诺。

También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩洛哥也已作好成为全面反恐公国的准备。

Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.

一些介绍了专门讨论环境问题的经常报纸专栏。

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

在提交报告的之间,排放量相差很大。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

国有义务规定有效、适度和劝阻性的制裁。

En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.

本届会议的文件还提出了可能由大会采取的行动。

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

圭亚那的保留遭到6个《任择议定书》国的反对。

Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.

应履行委员会邀请出席会议的各的遵守情况资料。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请作陈述,之后再进行讨论。

La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.

会议或执行秘书可设立独立的普通基金或特殊用途基金。

El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.

国应当毫不拖延地立即实施有关这一问题的国家行动计划。

Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.

其中有些已由后来的《公会议决定作了进一步修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔约 的西班牙语例句

用户正在搜索


circunferir, circunfilos, circunflejo, circunfuso, circunlocución, circunloquio, circunlunar, circunnavegación, circunnavegante, circunnavegar,

相似单词


, , 缔合, 缔交, 缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , ,
dì yuē

concluir un tratado

欧 路 软 件版 权 所 有

Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.

通过方本次特别会议的报告。

Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.

将请方会议通过临时议程。

La República Checa es parte en la Convención.

捷克共和公约的方。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

履行义务将变得更加轻松。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多方缺乏数据,或数据很不确定。

Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.

方陈述可在秘书处的网站上查到。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

大约三分之一的采用了商事保留。

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多方缺乏数据,或数据很不确定。

Los Estados miembros del Tratado sobre la no proliferación han de cumplir sus compromisos políticos.

《不扩散条约》必须信守其政治承诺。

También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩洛哥也已作好成为全面反恐公约的准备。

Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.

一些方介绍了专门讨论环境问题的经常报

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

在提交报告的方之间,排放量相差很大。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

有义务规定有效、适度和劝阻性的制裁。

En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.

本届会议的文件还提出了可能由方大会采取的行动。

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

圭亚那的保留遭到6个《任择议定书》的反对。

Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.

应履行委员会邀请出席会议的各方的遵守情况资料。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都先请方作陈述,之后再进行讨论。

La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.

方会议或执行秘书可设立独立的普通基金或特殊用途基金。

El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.

应当毫不拖延地立即实施有关这一问题的家行动计划。

Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.

其中有些已由后来的《公约》方会议决定作了进一步修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔约 的西班牙语例句

用户正在搜索


circunstanciado, circunstancial, circunstanciar, circunstante, circunvalación, circunvalar, circunvecino, circunvolución, circunyacente, cirial,

相似单词


, , 缔合, 缔交, 缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , ,
dì yuē

concluir un tratado

欧 路 软 件版 权 所 有

Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.

通过特别会议的报告。

Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.

将请会议通过临时议程。

La República Checa es parte en la Convención.

捷克共和国是该公约的

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

国履行义将变得更加轻松。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缺乏数据,或数据很不确

Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.

陈述可在秘书处的网站上查到。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

大约三分之一的国采用了商事保留。

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缺乏数据,或数据很不确

Los Estados miembros del Tratado sobre la no proliferación han de cumplir sus compromisos políticos.

《不扩散条约》国必须信守其政治承诺。

También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩洛哥也已作好成为全面反恐公约国的准备。

Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.

一些介绍了专门讨论环境问题的经常报纸专栏。

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

在提交报告的之间,排放量相差很大。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

国有义有效、适度和劝阻性的制裁。

En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.

届会议的文件还提出了可能由大会采取的行动。

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

圭亚那的保留遭到6个《任择议书》国的反对。

Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.

应履行委员会邀请出席会议的各的遵守情况资料。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请作陈述,之后再进行讨论。

La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.

会议或执行秘书可设立独立的普通基金或特殊用途基金。

El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.

国应当毫不拖延地立即实施有关这一问题的国家行动计划。

Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.

其中有些已由后来的《公约》会议决作了进一步修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔约 的西班牙语例句

用户正在搜索


cirrípedo, cirro, cirrocúmulo, cirroestrato, cirrópodo, cirrosis, cirroso, cirrostratus, cirrótico, cirrus,

相似单词


, , 缔合, 缔交, 缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , ,
dì yuē

concluir un tratado

欧 路 软 件版 权 所 有

Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.

通过方本次特别会议的报告。

Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.

将请方会议通过临时议程。

La República Checa es parte en la Convención.

捷克共和公约的方。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

履行义务将变得更加轻松。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多方缺乏数据,或数据很不确定。

Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.

方陈述可在秘书处的网站上查到。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

大约三分之一的采用了商事保留。

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多方缺乏数据,或数据很不确定。

Los Estados miembros del Tratado sobre la no proliferación han de cumplir sus compromisos políticos.

《不扩散条约》必须信守其政治承诺。

También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩洛哥也已作好成为全面反恐公约的准备。

Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.

一些方介绍了专门讨论环境问题的经常报

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

在提交报告的方之间,排放量相差很大。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

有义务规定有效、适度和劝阻性的制裁。

En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.

本届会议的文件还提出了可能由方大会采取的行动。

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

圭亚那的保留遭到6个《任择议定书》的反对。

Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.

应履行委员会邀请出席会议的各方的遵守情况资料。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都先请方作陈述,之后再进行讨论。

La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.

方会议或执行秘书可设立独立的普通基金或特殊用途基金。

El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.

应当毫不拖延地立即实施有关这一问题的家行动计划。

Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.

其中有些已由后来的《公约》方会议决定作了进一步修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔约 的西班牙语例句

用户正在搜索


cisandino, cisca, ciscadura, ciscar, cisco, ciscón, cisio, cisión, cisípedo, Cisjordania,

相似单词


, , 缔合, 缔交, 缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , ,
dì yuē

concluir un tratado

欧 路 软 件版 权 所 有

Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.

通过本次特别会议报告。

Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.

将请会议通过临时议程。

La República Checa es parte en la Convención.

捷克共和是该公

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

履行义务将变得更加轻松。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多缺乏数据,或数据很不确定。

Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.

陈述可在秘书处网站上查到。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

三分之一采用了商事保留。

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多缺乏数据,或数据很不确定。

Los Estados miembros del Tratado sobre la no proliferación han de cumplir sus compromisos políticos.

《不扩散条必须信守其政治承诺。

También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩洛哥也已作好成为全面反恐公准备。

Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.

一些介绍了专门讨论环境问题经常报纸专栏。

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

在提交报告之间,排放量相差很大。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

有义务规定有效、适度和劝阻性制裁。

En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.

本届会议文件还提出了可能由大会采取行动。

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

圭亚那保留遭到6个《任择议定书》反对。

Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.

应履行委员会邀请出席会议遵守情况资料。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请作陈述,之后再进行讨论。

La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.

会议或执行秘书可设立独立普通基金或特殊用途基金。

El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.

应当毫不拖延地立即实施有关这一问题家行动计划。

Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.

其中有些已由后来《公会议决定作了进一步修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔约 的西班牙语例句

用户正在搜索


cistáceo, cistadenoma, cisteína, cistel, cisterciense, cisterna, cisticerco, cisticercoide, cisticercosis, cístico,

相似单词


, , 缔合, 缔交, 缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , ,
dì yuē

concluir un tratado

欧 路 软 件版 权 所 有

Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.

通过本次特别会议的报告。

Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.

将请会议通过临时议程。

La República Checa es parte en la Convención.

捷克共和国是该公

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

国履行义务将变得更加轻松。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

乏数据,或数据很不确定。

Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.

陈述可在秘书处的网站上查到。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

三分之一的国采用了商事保

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

乏数据,或数据很不确定。

Los Estados miembros del Tratado sobre la no proliferación han de cumplir sus compromisos políticos.

《不扩散条国必须信守其政治承诺。

También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩洛哥也已作好成为全面反恐公国的准备。

Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.

一些介绍了专门讨论环境问题的经常报纸专栏。

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

在提交报告的之间,排放量相差很大。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

国有义务规定有效、适度和劝阻性的制裁。

En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.

本届会议的文件还提出了可能由大会采取的行动。

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

圭亚那的保遭到6个《任择议定书》国的反对。

Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.

应履行委员会邀请出席会议的各的遵守情况资料。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请作陈述,之后再进行讨论。

La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.

会议或执行秘书可设立独立的普通基金或特殊用途基金。

El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.

国应当毫不拖延地立即实施有关这一问题的国家行动计划。

Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.

其中有些已由后来的《公会议决定作了进一步修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔约 的西班牙语例句

用户正在搜索


cistotomía, cisura, cita, citación, citado, citar, citara, cítara, citarilla, citarista,

相似单词


, , 缔合, 缔交, 缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , ,
dì yuē

concluir un tratado

欧 路 软 件版 权 所 有

Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.

通过方本次特别会议的报告。

Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.

将请方会议通过临时议程。

La República Checa es parte en la Convención.

捷克共和公约的方。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

履行义务将变得更加轻松。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多方缺乏数据,或数据很不确定。

Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.

方陈述可在秘书处的网站上查到。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

大约三分之一的采用了商事保留。

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多方缺乏数据,或数据很不确定。

Los Estados miembros del Tratado sobre la no proliferación han de cumplir sus compromisos políticos.

《不扩散条约》必须信守其政治承诺。

También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩洛哥也已作好成为全面反恐公约的准备。

Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.

一些方介绍了专门讨论环境问题的经常报

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

在提交报告的方之间,排放量相差很大。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

有义务规定有效、适度和劝阻性的制裁。

En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.

本届会议的文件还提出了可能由方大会采取的行动。

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

圭亚那的保留遭到6个《任择议定书》的反对。

Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.

应履行委员会邀请出席会议的各方的遵守情况资料。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都先请方作陈述,之后再进行讨论。

La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.

方会议或执行秘书可设立独立的普通基金或特殊用途基金。

El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.

应当毫不拖延地立即实施有关这一问题的家行动计划。

Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.

其中有些已由后来的《公约》方会议决定作了进一步修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔约 的西班牙语例句

用户正在搜索


citológico, citólogo, citomicrosoma, citomorfosis, citoplasma, citoprocto, citosina, citosoma, citóstomo, citotaxia,

相似单词


, , 缔合, 缔交, 缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , ,
dì yuē

concluir un tratado

欧 路 软 件版 权 所 有

Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.

通过方本次特别报告。

Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.

将请通过临时程。

La República Checa es parte en la Convención.

捷克共和国是该公约方。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

国履行义务将变得更加轻松。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多方缺乏数据,或数据很不确定。

Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.

方陈述可在秘书处网站上查到。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

大约三分之一国采用了商事保留。

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多方缺乏数据,或数据很不确定。

Los Estados miembros del Tratado sobre la no proliferación han de cumplir sus compromisos políticos.

《不扩散条约》国必须信守其政治承诺。

También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩洛哥也已作好成为全面反恐公约准备。

Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.

一些方介绍了专门讨论环境问题经常报纸专栏。

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

在提交报告方之间,排放量相差很大。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

国有义务规定有效、适度和劝阻性制裁。

En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.

本届文件还提出了可能由方大采取行动。

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

圭亚那保留遭到6个《任择定书》反对。

Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.

应履行委员邀请出席遵守情况资料。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场都是先请方作陈述,之后再进行讨论。

La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.

或执行秘书可设立独立普通基金或特殊用途基金。

El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.

国应当毫不拖延地立即实施有关这一问题国家行动计划。

Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.

其中有些已由后来《公约》决定作了进一步修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔约 的西班牙语例句

用户正在搜索


civil, civilidad, civilismo, civilista, civilización, civilizado, civilizador, civilizar, civilmente, civismo,

相似单词


, , 缔合, 缔交, 缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , ,
dì yuē

concluir un tratado

欧 路 软 件版 权 所 有

Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.

通过方本次特别会议报告。

Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.

将请方会议通过临时议程。

La República Checa es parte en la Convención.

捷克共和国是该公约方。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

国履行义务将变得更加轻松。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多方缺乏数据,或数据很不确定。

Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.

方陈述可在秘书处网站上查到。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

大约三分之一国采用了商事保留。

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多方缺乏数据,或数据很不确定。

Los Estados miembros del Tratado sobre la no proliferación han de cumplir sus compromisos políticos.

《不扩散条约》国必须信守其政治承诺。

También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩洛哥也已作好成为全面反恐公约准备。

Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.

一些方介绍了专门讨论环境问题经常报纸专栏。

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

在提交报告方之间,排放量相差很大。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

国有义务规定有效、适度和劝制裁。

En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.

本届会议文件还提出了可能由方大会采取行动。

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

圭亚那保留遭到6个《任择议定书》反对。

Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.

应履行委员会邀请出席会议遵守情况资料。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请方作陈述,之后再进行讨论。

La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.

方会议或执行秘书可设立独立普通基金或特殊用途基金。

El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.

国应当毫不拖延地立即实施有关这一问题国家行动计划。

Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.

其中有些已由后来《公约》方会议决定作了进一步修改。

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔约 的西班牙语例句

用户正在搜索


claclauyo, claco, clacopacle, clacota, clacuache, cladócero, cladodio, cladógeno, clamar, clámide,

相似单词


, , 缔合, 缔交, 缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , ,
dì yuē

concluir un tratado

欧 路 软 件版 权 所 有

Aprobación del informe de la Reunión extraordinaria de las Partes.

通过方本次特别会议的报告。

Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el programa provisional.

将请方会议通过临时议程。

La República Checa es parte en la Convención.

国是该公约的方。

Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.

国履行义务将变得更加轻松。

En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.

许多方缺乏数据,或数据很不确定。

Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.

方陈述可秘书处的网站上查到。

Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.

大约三分之一的国采用了商事保留。

En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.

许多方缺乏数据,或数据很不确定。

Los Estados miembros del Tratado sobre la no proliferación han de cumplir sus compromisos políticos.

《不扩散条约》国必须信守其政治承诺。

También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.

摩洛哥也已作好成为全面反恐公约国的准备。

Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.

一些方介绍了专门讨论环境问题的经常报纸专栏。

El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.

报告的方之间,排放量相差很大。

Los Estados Parte tienen la obligación de prever sanciones eficaces, proporcionadas y disuasivas.

国有义务规定有效、适度劝阻性的制裁。

En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.

本届会议的文件还出了可能由方大会采取的行动。

La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.

圭亚那的保留遭到6个《任择议定书》国的反对。

Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.

应履行委员会邀请出席会议的各方的遵守情况资料。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请方作陈述,之后再进行讨论。

La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.

方会议或执行秘书可设立独立的普通基金或特殊用途基金。

El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.

国应当毫不拖延地立即实施有关这一问题的国家行动计划。

Algunos de ellos fueron modificados por decisiones posteriores de la CP.

其中有些已由后来的《公约》方会议决定作了进一步修改。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缔约 的西班牙语例句

用户正在搜索


clancuino, clandestinamente, clandestinidad, clandestino, clanga, clangor, clapa, claque, claqué, claqueta,

相似单词


, , 缔合, 缔交, 缔结, 缔约, 缔造, 缔造者, , ,