西语助手
  • 关闭

Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.

应当介绍缓解评估和适应之间联系。

El cambio a combustibles menos contaminantes es una opción de mitigación alternativa.

转用更为清洁燃料是另外一种替代性缓解办法。

Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.

斯洛伐克为缓解罗姆妇女长期问题作出了特殊努力。

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们必须通过降低社会脆弱度缓解各种危害带来苦难。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们复仇心态和暴力?

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利处境。

En esas actividades se atendió a 3.490 funcionarios con respecto al control del estrés.

通过这些努力,约3 490名工作人员缓解压力需要得到满足。

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

然而,我们在备灾和缓解灾害影响方面远非无能为力。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通过降低社会脆弱度缓解各种危害带来苦难。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们呼吁国际社会给予合作,缓解这一局势冲击。

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重要是建立有效劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足问题。

Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

小武器和轻武器非法贸易毁灭性后果没有缓解

Esperamos que los actuales esfuerzos israelíes para remediar la situación permitan alcanzar una solución satisfactoria y duradera.

我们希望以色列目前旨在缓解局势努力使问题得到圆满和持久解决。

El Organismo intentó hacer frente a las dificultades con que tropezaban sus programas educativos organizando clases de recuperación.

近东救济工程处设法补课,缓解其教育方案受到冲击。

Los conflictos están disminuyendo en buena parte del continente, gracias a los esfuerzos de la Unión Africana.

由于非洲联盟努力,在我们许多地区,冲突正在缓解

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上缓解紧张局势。

Noble señaló que los fondos de mitigación y adaptación al cambio climático eran limitados y debían utilizarse eficazmente.

Noble先生指出,用于缓解和适应气候变化资金有限,因此必须有效利用。

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里济在很程度上是游牧济,降雨缓解了饮水和饲草方面压力。

En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

两年多部族间冲突后,北盖多紧张局势有所缓解

La delegación de China confía en que disminuirá la tirantez y se reforzará la confianza mutua en la región.

中国代表团希望该区域紧张局势得到缓解,并且要加强该区域信心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓解 的西班牙语例句

用户正在搜索


抓特务, 抓瞎, 抓痒, 抓药, 抓一把米, 抓着东西, 抓重点, 抓住, 抓住的, 抓住要点,

相似单词


缓和, 缓和的, 缓缓前进, 缓急, 缓颊, 缓解, 缓解剂, 缓解性的, 缓慢, 缓慢沉重地走,

Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.

应当介绍评估和适应之间的联系。

El cambio a combustibles menos contaminantes es una opción de mitigación alternativa.

转用更为清洁的燃料是另外一种替代性办法。

Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.

斯洛伐克为罗姆妇女长期失业的问题出了特殊

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

们必须通过降低社会的脆弱度各种危害带来的苦难。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来他们的复仇心态和暴

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会们因地理位置而感受到的较不利处境。

En esas actividades se atendió a 3.490 funcionarios con respecto al control del estrés.

通过这些约3 490名工人员的需要得到满足。

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

然而,们在备灾和灾害影响方面远非无能为

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

们能够而且必须通过降低社会的脆弱度各种危害带来的苦难。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

们呼吁国际社会给予合这一局势的冲击。

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重要的是建立有效的劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并就业不足的问题。

Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

小武器和轻武器非法贸易的毁灭性后果没有

Esperamos que los actuales esfuerzos israelíes para remediar la situación permitan alcanzar una solución satisfactoria y duradera.

们希望以色列目前旨在局势的使问题得到圆满和持久决。

El Organismo intentó hacer frente a las dificultades con que tropezaban sus programas educativos organizando clases de recuperación.

近东救济工程处设法补课,其教育方案受到的冲击。

Los conflictos están disminuyendo en buena parte del continente, gracias a los esfuerzos de la Unión Africana.

由于非洲联盟的,在陆的许多地区,冲突正在

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上紧张局势。

Noble señaló que los fondos de mitigación y adaptación al cambio climático eran limitados y debían utilizarse eficazmente.

Noble先生指出,用于和适应气候变化的资金有限,因此必须有效利用。

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济在很程度上是游牧经济,降雨了饮水和饲草方面的压

En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

两年多部族间的冲突后,北盖多的紧张局势有所

La delegación de China confía en que disminuirá la tirantez y se reforzará la confianza mutua en la región.

中国代表团希望该区域的紧张局势得到,并且要加强该区域的信心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 缓解 的西班牙语例句

用户正在搜索


专科的, 专科学校, 专款, 专款专用, 专栏, 专栏记者, 专栏文章, 专栏作家, 专利, 专利的,

相似单词


缓和, 缓和的, 缓缓前进, 缓急, 缓颊, 缓解, 缓解剂, 缓解性的, 缓慢, 缓慢沉重地走,

Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.

应当介绍缓解评估和适应之间联系。

El cambio a combustibles menos contaminantes es una opción de mitigación alternativa.

转用更为清洁燃料是另外一种替代性缓解办法。

Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.

斯洛伐克为缓解罗姆妇女长期失业题作出了特殊努力。

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们必须通过降低社会脆弱度缓解各种危害带来苦难。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们复仇心态和暴力?

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利处境。

En esas actividades se atendió a 3.490 funcionarios con respecto al control del estrés.

通过这些努力,约3 490名工作人员缓解压力需要得到满

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

然而,我们在备灾和缓解灾害影响方面远非无能为力。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通过降低社会脆弱度缓解各种危害带来苦难。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们呼吁国际社会给予合作,缓解这一局势冲击。

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重要是建立有效劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不题。

Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

小武器和轻武器非法贸易毁灭性后果没有缓解

Esperamos que los actuales esfuerzos israelíes para remediar la situación permitan alcanzar una solución satisfactoria y duradera.

我们希望以色列目前旨在缓解局势努力使题得到圆满和持久解决。

El Organismo intentó hacer frente a las dificultades con que tropezaban sus programas educativos organizando clases de recuperación.

近东救济工程处设法补课,缓解其教育方案受到冲击。

Los conflictos están disminuyendo en buena parte del continente, gracias a los esfuerzos de la Unión Africana.

由于非洲联盟努力,在我们许多地区,冲突正在缓解

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上缓解紧张局势。

Noble señaló que los fondos de mitigación y adaptación al cambio climático eran limitados y debían utilizarse eficazmente.

Noble先生指出,用于缓解和适应气候变化资金有限,因此必须有效利用。

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济在很程度上是游牧经济,降雨缓解了饮水和饲草方面压力。

En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

两年多部族间冲突后,北盖多紧张局势有所缓解

La delegación de China confía en que disminuirá la tirantez y se reforzará la confianza mutua en la región.

中国代表团希望该区域紧张局势得到缓解,并且要加强该区域信心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓解 的西班牙语例句

用户正在搜索


专门人才, 专门设计的, 专门术语, 专门小组, 专门性, 专门用语, 专门知识, 专名, 专区, 专人,

相似单词


缓和, 缓和的, 缓缓前进, 缓急, 缓颊, 缓解, 缓解剂, 缓解性的, 缓慢, 缓慢沉重地走,

Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.

应当介绍缓解评估和适应之间的联系。

El cambio a combustibles menos contaminantes es una opción de mitigación alternativa.

转用更为清洁的燃料是另外一替代性缓解办法。

Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.

斯洛伐克为缓解罗姆妇女长期失业的问题作出了特殊努力。

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们必须通过降低社会的脆弱度缓解带来的苦难。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。

En esas actividades se atendió a 3.490 funcionarios con respecto al control del estrés.

通过这些努力,约3 490名工作人员缓解压力的需要得到满足。

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

然而,我们在备灾和缓解影响方面远非无能为力。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通过降低社会的脆弱度缓解带来的苦难。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们呼吁国际社会给予合作,缓解这一局势的冲击。

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重要的是建立有效的劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足的问题。

Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

小武器和轻武器非法贸易的毁灭性后果没有缓解

Esperamos que los actuales esfuerzos israelíes para remediar la situación permitan alcanzar una solución satisfactoria y duradera.

我们希望以色列目前旨在缓解局势的努力使问题得到圆满和持久解决。

El Organismo intentó hacer frente a las dificultades con que tropezaban sus programas educativos organizando clases de recuperación.

近东救济工程处设法补课,缓解其教育方案受到的冲击。

Los conflictos están disminuyendo en buena parte del continente, gracias a los esfuerzos de la Unión Africana.

由于非洲联盟的努力,在我们陆的许多地区,冲突正在缓解

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某程度上缓解紧张局势。

Noble señaló que los fondos de mitigación y adaptación al cambio climático eran limitados y debían utilizarse eficazmente.

Noble先生指出,用于缓解和适应气候变化的资金有限,因此必须有效利用。

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济在很程度上是游牧经济,降雨缓解了饮水和饲草方面的压力。

En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

两年多部族间的冲突后,北盖多的紧张局势有所缓解

La delegación de China confía en que disminuirá la tirantez y se reforzará la confianza mutua en la región.

中国代表团希望该区域的紧张局势得到缓解,并且要加强该区域的信心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓解 的西班牙语例句

用户正在搜索


专题调查, 专题文章, 专题研究, 专题研讨会, 专题著作, 专线, 专心, 专心的, 专心于, 专心致志,

相似单词


缓和, 缓和的, 缓缓前进, 缓急, 缓颊, 缓解, 缓解剂, 缓解性的, 缓慢, 缓慢沉重地走,

Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.

应当介绍缓解评估和适应之间联系。

El cambio a combustibles menos contaminantes es una opción de mitigación alternativa.

转用更清洁燃料是另外一种替代性缓解办法。

Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.

斯洛伐克缓解罗姆妇女长期失业问题作出了特殊努力。

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们必须通过降低社会脆弱度缓解各种危害带来苦难。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们心态和暴力?

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利处境。

En esas actividades se atendió a 3.490 funcionarios con respecto al control del estrés.

通过这些努力,约3 490名工作人员缓解压力需要得到满足。

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

然而,我们在备灾和缓解灾害影响方面远非力。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们够而且必须通过降低社会脆弱度缓解各种危害带来苦难。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们呼吁国际社会给予合作,缓解这一局势冲击。

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

光靠经济增长并不完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重要是建立有效劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足问题。

Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

小武器和轻武器非法贸易毁灭性后果没有缓解

Esperamos que los actuales esfuerzos israelíes para remediar la situación permitan alcanzar una solución satisfactoria y duradera.

我们希望以色列目前旨在缓解局势努力使问题得到圆满和持久解决。

El Organismo intentó hacer frente a las dificultades con que tropezaban sus programas educativos organizando clases de recuperación.

近东救济工程处设法补课,缓解其教育方案受到冲击。

Los conflictos están disminuyendo en buena parte del continente, gracias a los esfuerzos de la Unión Africana.

由于非洲联盟努力,在我们许多地区,冲突正在缓解

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上缓解紧张局势。

Noble señaló que los fondos de mitigación y adaptación al cambio climático eran limitados y debían utilizarse eficazmente.

Noble先生指出,用于缓解和适应气候变化资金有限,因此必须有效利用。

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济在很程度上是游牧经济,降雨缓解了饮水和饲草方面压力。

En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

两年多部族间冲突后,北盖多紧张局势有所缓解

La delegación de China confía en que disminuirá la tirantez y se reforzará la confianza mutua en la región.

中国代表团希望该区域紧张局势得到缓解,并且要加强该区域信心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓解 的西班牙语例句

用户正在搜索


专责委员会, 专长, 专长的, 专政, 专政对象, 专政工具, 专政机关, 专职, 专指的, 专制,

相似单词


缓和, 缓和的, 缓缓前进, 缓急, 缓颊, 缓解, 缓解剂, 缓解性的, 缓慢, 缓慢沉重地走,

Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.

应当介绍缓解评估和适应之间的联系。

El cambio a combustibles menos contaminantes es una opción de mitigación alternativa.

转用更为清洁的燃料是另外一种替代性缓解办法。

Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.

斯洛伐克为缓解罗姆妇女长期失业的问题作出了特殊努力。

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。

En esas actividades se atendió a 3.490 funcionarios con respecto al control del estrés.

通过这些努力,约3 490名工作人员缓解压力的需要得到满足。

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

然而,我们在备灾和缓解灾害影响方面远非无能为力。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们呼吁国际社会给予合作,缓解这一局势的冲击。

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

光靠经济增长不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重要的是建立有效的劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业缓解就业不足的问题。

Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

小武器和轻武器非法贸易的毁灭性后果没有缓解

Esperamos que los actuales esfuerzos israelíes para remediar la situación permitan alcanzar una solución satisfactoria y duradera.

我们希望以色列目前旨在缓解局势的努力使问题得到圆满和持久解决。

El Organismo intentó hacer frente a las dificultades con que tropezaban sus programas educativos organizando clases de recuperación.

近东救济工程处设法补课,缓解其教育方案受到的冲击。

Los conflictos están disminuyendo en buena parte del continente, gracias a los esfuerzos de la Unión Africana.

由于非洲联盟的努力,在我们陆的许多地区,冲突正在缓解

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上缓解紧张局势。

Noble señaló que los fondos de mitigación y adaptación al cambio climático eran limitados y debían utilizarse eficazmente.

Noble先生指出,用于缓解和适应气候变化的资金有限,因此必须有效利用。

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济在很程度上是游牧经济,降雨缓解了饮水和饲草方面的压力。

En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

两年多部族间的冲突后,北盖多的紧张局势有所缓解

La delegación de China confía en que disminuirá la tirantez y se reforzará la confianza mutua en la región.

中国代表团希望该区域的紧张局势得到缓解且要加强该区域的信心。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓解 的西班牙语例句

用户正在搜索


专制主义者, 专注, 专著, , 砖茶, 砖场, 砖地, 砖房, 砖格, 砖红壤,

相似单词


缓和, 缓和的, 缓缓前进, 缓急, 缓颊, 缓解, 缓解剂, 缓解性的, 缓慢, 缓慢沉重地走,

Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.

应当介绍评估和适应之间联系。

El cambio a combustibles menos contaminantes es una opción de mitigación alternativa.

转用更为清洁燃料是另外一种替代性办法。

Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.

斯洛伐克为罗姆妇女长期失业问题作出了特殊努力。

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们必须通过降低社会脆弱各种危害带难。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么他们复仇心态和暴力?

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会我们因地理位置而感受到较不利处境。

En esas actividades se atendió a 3.490 funcionarios con respecto al control del estrés.

通过这些努力,约3 490名工作人员压力需要得到满足。

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

然而,我们在备灾和灾害影响方面远非无能为力。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通过降低社会脆弱各种危害带难。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们呼吁国际社会给予合作,这一局势冲击。

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重要是建立有效劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并就业不足问题。

Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

小武器和轻武器非法贸易毁灭性后果没有

Esperamos que los actuales esfuerzos israelíes para remediar la situación permitan alcanzar una solución satisfactoria y duradera.

我们希望以色列目前旨在局势努力使问题得到圆满和持久决。

El Organismo intentó hacer frente a las dificultades con que tropezaban sus programas educativos organizando clases de recuperación.

近东救济工程处设法补课,其教育方案受到冲击。

Los conflictos están disminuyendo en buena parte del continente, gracias a los esfuerzos de la Unión Africana.

由于非洲联盟努力,在我们许多地区,冲突正在

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程紧张局势。

Noble señaló que los fondos de mitigación y adaptación al cambio climático eran limitados y debían utilizarse eficazmente.

Noble先生指出,用于和适应气候变化资金有限,因此必须有效利用。

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济在很上是游牧经济,降雨了饮水和饲草方面压力。

En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

两年多部族间冲突后,北盖多紧张局势有所

La delegación de China confía en que disminuirá la tirantez y se reforzará la confianza mutua en la región.

中国代表团希望该区域紧张局势得到,并且要加强该区域信心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓解 的西班牙语例句

用户正在搜索


转化反应, 转化糖, 转圜, 转换, 转换方向, 转换话题, 转换开关, 转换器, 转换室, 转机,

相似单词


缓和, 缓和的, 缓缓前进, 缓急, 缓颊, 缓解, 缓解剂, 缓解性的, 缓慢, 缓慢沉重地走,

Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.

应当介绍缓解评估和适应之间的联系。

El cambio a combustibles menos contaminantes es una opción de mitigación alternativa.

转用更为清洁的燃料是另外一种替代性缓解办法。

Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.

斯洛伐克为缓解罗姆妇女长期失业的问题作出了特殊努力。

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解的复仇心态和暴力?

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解因地理位置而感受到的较不利处境。

En esas actividades se atendió a 3.490 funcionarios con respecto al control del estrés.

通过这些努力,约3 490名工作人员缓解压力的需要得到满足。

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

然而,我在备灾和缓解灾害影响方面远非无能为力。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

能够而且通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

呼吁国际社会作,缓解这一局势的冲击。

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重要的是建立有效的劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足的问题。

Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

小武器和轻武器非法贸易的毁灭性后果没有缓解

Esperamos que los actuales esfuerzos israelíes para remediar la situación permitan alcanzar una solución satisfactoria y duradera.

希望以色列目前旨在缓解局势的努力使问题得到圆满和持久解决。

El Organismo intentó hacer frente a las dificultades con que tropezaban sus programas educativos organizando clases de recuperación.

近东救济工程处设法补课,缓解其教育方案受到的冲击。

Los conflictos están disminuyendo en buena parte del continente, gracias a los esfuerzos de la Unión Africana.

由于非洲联盟的努力,在我陆的许多地区,冲突正在缓解

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上缓解紧张局势。

Noble señaló que los fondos de mitigación y adaptación al cambio climático eran limitados y debían utilizarse eficazmente.

Noble先生指出,用于缓解和适应气候变化的资金有限,因此有效利用。

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济在很程度上是游牧经济,降雨缓解了饮水和饲草方面的压力。

En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

两年多部族间的冲突后,北盖多的紧张局势有所缓解

La delegación de China confía en que disminuirá la tirantez y se reforzará la confianza mutua en la región.

中国代表团希望该区域的紧张局势得到缓解,并且要加强该区域的信心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 缓解 的西班牙语例句

用户正在搜索


转炉, 转炉钢, 转录, 转轮手枪, 转卖, 转门, 转年, 转念, 转暖, 转盘,

相似单词


缓和, 缓和的, 缓缓前进, 缓急, 缓颊, 缓解, 缓解剂, 缓解性的, 缓慢, 缓慢沉重地走,

Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.

应当介绍缓解评估和适应之间的联系。

El cambio a combustibles menos contaminantes es una opción de mitigación alternativa.

转用更为清洁的燃料是另外一替代性缓解办法。

Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.

斯洛伐克为缓解罗姆妇女长期失业的问题作出了特殊努力。

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们必须通过降低社会的脆弱度缓解来的苦难。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。

En esas actividades se atendió a 3.490 funcionarios con respecto al control del estrés.

通过这些努力,约3 490名工作人员缓解压力的需要得到满足。

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

然而,我们在备灾和缓解影响方面远非无能为力。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通过降低社会的脆弱度缓解来的苦难。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们呼吁国际社会给予合作,缓解这一局势的冲击。

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重要的是建立有效的劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足的问题。

Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

小武器和轻武器非法贸易的毁灭性后果没有缓解

Esperamos que los actuales esfuerzos israelíes para remediar la situación permitan alcanzar una solución satisfactoria y duradera.

我们希望以色列目前旨在缓解局势的努力使问题得到圆满和持久解决。

El Organismo intentó hacer frente a las dificultades con que tropezaban sus programas educativos organizando clases de recuperación.

近东救济工程处设法补课,缓解其教育方案受到的冲击。

Los conflictos están disminuyendo en buena parte del continente, gracias a los esfuerzos de la Unión Africana.

由于非洲联盟的努力,在我们陆的许多地区,冲突正在缓解

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某程度上缓解紧张局势。

Noble señaló que los fondos de mitigación y adaptación al cambio climático eran limitados y debían utilizarse eficazmente.

Noble先生指出,用于缓解和适应气候变化的资金有限,因此必须有效利用。

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济在很程度上是游牧经济,降雨缓解了饮水和饲草方面的压力。

En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

两年多部族间的冲突后,北盖多的紧张局势有所缓解

La delegación de China confía en que disminuirá la tirantez y se reforzará la confianza mutua en la región.

中国代表团希望该区域的紧张局势得到缓解,并且要加强该区域的信心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓解 的西班牙语例句

用户正在搜索


转入正题, 转身, 转生, 转世再生, 转手, 转售, 转述, 转数计, 转瞬, 转瞬即逝的事物,

相似单词


缓和, 缓和的, 缓缓前进, 缓急, 缓颊, 缓解, 缓解剂, 缓解性的, 缓慢, 缓慢沉重地走,

Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.

应当介绍缓解评估和适应之间联系。

El cambio a combustibles menos contaminantes es una opción de mitigación alternativa.

转用更为清洁外一种替代性缓解办法。

Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.

斯洛伐克为缓解罗姆妇女长期失业问题作出了特殊努力。

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们必须通过降低社会脆弱度缓解各种危害带来苦难。

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们复仇心态和暴力?

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利处境。

En esas actividades se atendió a 3.490 funcionarios con respecto al control del estrés.

通过这些努力,约3 490名工作人员缓解压力得到满足。

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

然而,我们在备灾和缓解灾害影响方面远非无能为力。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通过降低社会脆弱度缓解各种危害带来苦难。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们呼吁国际社会给予合作,缓解这一局势冲击。

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关建立有效劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足问题。

Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

小武器和轻武器非法贸易毁灭性后果没有缓解

Esperamos que los actuales esfuerzos israelíes para remediar la situación permitan alcanzar una solución satisfactoria y duradera.

我们希望以色列目前旨在缓解局势努力使问题得到圆满和持久解决。

El Organismo intentó hacer frente a las dificultades con que tropezaban sus programas educativos organizando clases de recuperación.

近东救济工程处设法补课,缓解其教育方案受到冲击。

Los conflictos están disminuyendo en buena parte del continente, gracias a los esfuerzos de la Unión Africana.

由于非洲联盟努力,在我们许多地区,冲突正在缓解

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上缓解紧张局势。

Noble señaló que los fondos de mitigación y adaptación al cambio climático eran limitados y debían utilizarse eficazmente.

Noble先生指出,用于缓解和适应气候变化资金有限,因此必须有效利用。

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济在很程度上游牧经济,降雨缓解了饮水和饲草方面压力。

En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

两年多部族间冲突后,北盖多紧张局势有所缓解

La delegación de China confía en que disminuirá la tirantez y se reforzará la confianza mutua en la región.

中国代表团希望该区域紧张局势得到缓解,并且加强该区域信心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓解 的西班牙语例句

用户正在搜索


转弯抹角, 转弯抹角的, 转危为安, 转文, 转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型,

相似单词


缓和, 缓和的, 缓缓前进, 缓急, 缓颊, 缓解, 缓解剂, 缓解性的, 缓慢, 缓慢沉重地走,