西语助手
  • 关闭

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来他们的复仇心态和暴力?

Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.

斯洛伐克为罗姆妇女长期失业的问题作出了特殊努力。

En esas actividades se atendió a 3.490 funcionarios con respecto al control del estrés.

通过些努力,大约3 490名工作人员压力的需要得到满足。

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重要的是建立有效的劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并就业不足的问题。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措我们因地理位置而感受到的较不利处境。

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们必须通过降低社会的脆弱度各种危害带来的苦难。

El cambio a combustibles menos contaminantes es una opción de mitigación alternativa.

转用更为清洁的燃料是另外一种替代性办法。

Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.

应当介绍评估和适应之间的联系。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通过降低社会的脆弱度各种危害带来的苦难。

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

然而,我们在备灾和灾害影响方面远非无能为力。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们呼吁国际社会给予合作,一局势的冲击。

Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

小武器和轻武器非法贸易的毁灭性后果没有

Los conflictos están disminuyendo en buena parte del continente, gracias a los esfuerzos de la Unión Africana.

由于非洲联盟的努力,在我们大陆的许多地区,冲突正在

Esperamos que los actuales esfuerzos israelíes para remediar la situación permitan alcanzar una solución satisfactoria y duradera.

我们希望以色列目前旨在局势的努力使问题得到圆满和持久决。

El Organismo intentó hacer frente a las dificultades con que tropezaban sus programas educativos organizando clases de recuperación.

近东救济工程处设法补课,其教育方案受到的冲击。

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上紧张局势。

Noble señaló que los fondos de mitigación y adaptación al cambio climático eran limitados y debían utilizarse eficazmente.

Noble先生指出,用于和适应气候变化的资金有限,因此必须有效利用。

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨了饮水和饲草方面的压力。

La delegación de China confía en que disminuirá la tirantez y se reforzará la confianza mutua en la región.

中国代表团希望该区域的紧张局势得到,并且要加强该区域的信心。

En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

两年多部族间的冲突后,北盖多的紧张局势有所

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓解 的西班牙语例句

用户正在搜索


espulgar, espuma, espuma de afeitar, espumadera, espumador, espumaje, espumajear, espumajoso, espumante, espumar,

相似单词


缓和, 缓和的, 缓缓前进, 缓急, 缓颊, 缓解, 缓解剂, 缓解性的, 缓慢, 缓慢沉重地走,

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来他们的复仇心力?

Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.

斯洛伐克为罗姆妇女长期失业的问题作出了特殊努力。

En esas actividades se atendió a 3.490 funcionarios con respecto al control del estrés.

通过这些努力,大约3 490名工作人员压力的需要得到满足。

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重要的是建立有效的劳动社会保障法律框架,以改善现有就业质量并就业不足的问题。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措我们因地理位置而感受到的较不利处境。

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们必须通过降低社会的脆弱度各种危害带来的苦难。

El cambio a combustibles menos contaminantes es una opción de mitigación alternativa.

转用更为清洁的燃料是另外一种替代性办法。

Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.

应当介绍评估适应之间的联系。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通过降低社会的脆弱度各种危害带来的苦难。

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

然而,我们在备灾灾害影响方面远非无能为力。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们呼吁国际社会给予合作,这一局势的冲击。

Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

小武器轻武器非法贸易的毁灭性后果没有

Los conflictos están disminuyendo en buena parte del continente, gracias a los esfuerzos de la Unión Africana.

由于非洲联盟的努力,在我们大陆的许多地区,冲突正在

Esperamos que los actuales esfuerzos israelíes para remediar la situación permitan alcanzar una solución satisfactoria y duradera.

我们希望以色列目前旨在局势的努力使问题得到圆满持久决。

El Organismo intentó hacer frente a las dificultades con que tropezaban sus programas educativos organizando clases de recuperación.

近东救济工程处设法补课,其教育方案受到的冲击。

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上紧张局势。

Noble señaló que los fondos de mitigación y adaptación al cambio climático eran limitados y debían utilizarse eficazmente.

Noble先生指出,用于适应气候变化的资金有限,因此必须有效利用。

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨了饮水饲草方面的压力。

La delegación de China confía en que disminuirá la tirantez y se reforzará la confianza mutua en la región.

中国代表团希望该区域的紧张局势得到,并且要加强该区域的信心。

En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

两年多部族间的冲突后,北盖多的紧张局势有所

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓解 的西班牙语例句

用户正在搜索


espúreo, espurio, espurrear, espurrir, esputación, esputar, esputo, esquebrajar, esqueje, esquela,

相似单词


缓和, 缓和的, 缓缓前进, 缓急, 缓颊, 缓解, 缓解剂, 缓解性的, 缓慢, 缓慢沉重地走,

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?

Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.

斯洛伐克为缓解罗姆妇女长期失业的问题作出了力。

En esas actividades se atendió a 3.490 funcionarios con respecto al control del estrés.

通过这些力,大约3 490名工作人员缓解压力的需要得到满足。

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重要的是建立有效的劳动和保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足的问题。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们必须通过降的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

El cambio a combustibles menos contaminantes es una opción de mitigación alternativa.

转用更为清洁的燃料是另外一种替代性缓解办法。

Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.

应当介绍缓解评估和适应之间的联系。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通过降的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

然而,我们在备灾和缓解灾害影响方面远非无能为力。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们呼吁国际给予合作,缓解这一局势的冲击。

Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

小武器和轻武器非法贸易的毁灭性后果没有缓解

Los conflictos están disminuyendo en buena parte del continente, gracias a los esfuerzos de la Unión Africana.

由于非洲联盟的力,在我们大陆的许多地区,冲突正在缓解

Esperamos que los actuales esfuerzos israelíes para remediar la situación permitan alcanzar una solución satisfactoria y duradera.

我们希望以色列目前旨在缓解局势的力使问题得到圆满和持久解决。

El Organismo intentó hacer frente a las dificultades con que tropezaban sus programas educativos organizando clases de recuperación.

近东救济工程处设法补课,缓解其教育方案受到的冲击。

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然从某种程度上缓解紧张局势。

Noble señaló que los fondos de mitigación y adaptación al cambio climático eran limitados y debían utilizarse eficazmente.

Noble先生指出,用于缓解和适应气候变化的资金有限,因此必须有效利用。

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨缓解了饮水和饲草方面的压力。

La delegación de China confía en que disminuirá la tirantez y se reforzará la confianza mutua en la región.

中国代表团希望该区域的紧张局势得到缓解,并且要加强该区域的信心。

En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

两年多部族间的冲突后,北盖多的紧张局势有所缓解

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓解 的西班牙语例句

用户正在搜索


esquena, esquenanto, esquero, esquí, esquí acuático, esquiador, esquiar, esquiascopia, esquiciar, esquicio,

相似单词


缓和, 缓和的, 缓缓前进, 缓急, 缓颊, 缓解, 缓解剂, 缓解性的, 缓慢, 缓慢沉重地走,

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们复仇心态和暴力?

Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.

斯洛伐克为缓解罗姆妇女长期失业问题作出了特殊努力。

En esas actividades se atendió a 3.490 funcionarios con respecto al control del estrés.

通过这些努力,大约3 490名工作人员缓解压力需要得到满足。

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重要立有效劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足问题。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措缓解我们因地理位置而感受到较不利处境。

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们必须通过降低社会脆弱度缓解带来苦难。

El cambio a combustibles menos contaminantes es una opción de mitigación alternativa.

转用更为清洁燃料另外一替代性缓解办法。

Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.

应当介绍缓解评估和适应之间联系。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通过降低社会脆弱度缓解带来苦难。

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

然而,我们在备灾和缓解影响方面远非无能为力。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们呼吁国际社会给予合作,缓解这一局势冲击。

Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

小武器和轻武器非法贸易毁灭性后果没有缓解

Los conflictos están disminuyendo en buena parte del continente, gracias a los esfuerzos de la Unión Africana.

由于非洲联盟努力,在我们大陆许多地区,冲突正在缓解

Esperamos que los actuales esfuerzos israelíes para remediar la situación permitan alcanzar una solución satisfactoria y duradera.

我们希望以色列目前旨在缓解局势努力使问题得到圆满和持久解决。

El Organismo intentó hacer frente a las dificultades con que tropezaban sus programas educativos organizando clases de recuperación.

近东救济工程处设法补课,缓解其教育方案受到冲击。

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某程度上缓解紧张局势。

Noble señaló que los fondos de mitigación y adaptación al cambio climático eran limitados y debían utilizarse eficazmente.

Noble先生指出,用于缓解和适应气候变化资金有限,因此必须有效利用。

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济在很大程度上游牧经济,降雨缓解了饮水和饲草方面压力。

La delegación de China confía en que disminuirá la tirantez y se reforzará la confianza mutua en la región.

中国代表团希望该区域紧张局势得到缓解,并且要加强该区域信心。

En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

两年多部族间冲突后,北盖多紧张局势有所缓解

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓解 的西班牙语例句

用户正在搜索


esquilmar, esquilmo, esquilón, esquimal, esquina, esquinado, esquinadura, esquináncia, esquinante, esquinar,

相似单词


缓和, 缓和的, 缓缓前进, 缓急, 缓颊, 缓解, 缓解剂, 缓解性的, 缓慢, 缓慢沉重地走,

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们复仇心态和暴力?

Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.

斯洛伐克为缓解罗姆妇女长期失业问题作出了特殊努力。

En esas actividades se atendió a 3.490 funcionarios con respecto al control del estrés.

通过这些努力,大约3 490名工作人员缓解压力需要得到满足。

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重要立有效劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足问题。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措缓解我们因地理位置而感受到较不利处境。

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们必须通过降低社会脆弱度缓解带来苦难。

El cambio a combustibles menos contaminantes es una opción de mitigación alternativa.

转用更为清洁燃料另外一替代性缓解办法。

Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.

应当介绍缓解评估和适应之间联系。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通过降低社会脆弱度缓解带来苦难。

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

然而,我们在备灾和缓解影响方面远非无能为力。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们呼吁国际社会给予合作,缓解这一局势冲击。

Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

小武器和轻武器非法贸易毁灭性后果没有缓解

Los conflictos están disminuyendo en buena parte del continente, gracias a los esfuerzos de la Unión Africana.

由于非洲联盟努力,在我们大陆许多地区,冲突正在缓解

Esperamos que los actuales esfuerzos israelíes para remediar la situación permitan alcanzar una solución satisfactoria y duradera.

我们希望以色列目前旨在缓解局势努力使问题得到圆满和持久解决。

El Organismo intentó hacer frente a las dificultades con que tropezaban sus programas educativos organizando clases de recuperación.

近东救济工程处设法补课,缓解其教育方案受到冲击。

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某程度上缓解紧张局势。

Noble señaló que los fondos de mitigación y adaptación al cambio climático eran limitados y debían utilizarse eficazmente.

Noble先生指出,用于缓解和适应气候变化资金有限,因此必须有效利用。

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济在很大程度上游牧经济,降雨缓解了饮水和饲草方面压力。

La delegación de China confía en que disminuirá la tirantez y se reforzará la confianza mutua en la región.

中国代表团希望该区域紧张局势得到缓解,并且要加强该区域信心。

En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

两年多部族间冲突后,北盖多紧张局势有所缓解

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓解 的西班牙语例句

用户正在搜索


esquisto, esquistosidad, esquistoso, esquistosomiasis, esquisúchil, esquitar, esquite, esquivar, esquivez, esquivo,

相似单词


缓和, 缓和的, 缓缓前进, 缓急, 缓颊, 缓解, 缓解剂, 缓解性的, 缓慢, 缓慢沉重地走,

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些排除些缓解他们的复仇心态和暴力?

Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.

斯洛伐克为缓解罗姆妇女长期失业的问题作出了特殊努力。

En esas actividades se atendió a 3.490 funcionarios con respecto al control del estrés.

通过这些努力,大约3 490名工作人员缓解压力的需要得到满足。

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中家而言,至关重要的是建立有效的劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足的问题。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

El cambio a combustibles menos contaminantes es una opción de mitigación alternativa.

转用更为清洁的燃料是另外一种替代性缓解办法。

Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.

应当介绍缓解评估和适应之间的联系。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

然而,我们在备灾和缓解灾害影响方面远非无能为力。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们际社会给予合作,缓解这一局势的冲击。

Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

小武器和轻武器非法贸易的毁灭性后果没有缓解

Los conflictos están disminuyendo en buena parte del continente, gracias a los esfuerzos de la Unión Africana.

由于非洲联盟的努力,在我们大陆的许多地区,冲突正在缓解

Esperamos que los actuales esfuerzos israelíes para remediar la situación permitan alcanzar una solución satisfactoria y duradera.

我们希望以色列目前旨在缓解局势的努力使问题得到圆满和持久解决。

El Organismo intentó hacer frente a las dificultades con que tropezaban sus programas educativos organizando clases de recuperación.

近东救济工程处设法补课,缓解其教育方案受到的冲击。

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上缓解紧张局势。

Noble señaló que los fondos de mitigación y adaptación al cambio climático eran limitados y debían utilizarse eficazmente.

Noble先生指出,用于缓解和适应气候变化的资金有限,因此必须有效利用。

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨缓解了饮水和饲草方面的压力。

La delegación de China confía en que disminuirá la tirantez y se reforzará la confianza mutua en la región.

代表团希望该区域的紧张局势得到缓解,并且要加强该区域的信心。

En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

两年多部族间的冲突后,北盖多的紧张局势有所缓解

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓解 的西班牙语例句

用户正在搜索


esquizomanía, esquizomiceto, esquizonto, esquizorrino, esquizotimia, esquizotripanosis, esquizozoito, esquljuche, esrtamintféro, essonita,

相似单词


缓和, 缓和的, 缓缓前进, 缓急, 缓颊, 缓解, 缓解剂, 缓解性的, 缓慢, 缓慢沉重地走,

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做什么或排除什么来缓解他们的复仇心态和暴力?

Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.

斯洛伐克为缓解罗姆妇女长期失业的问题作出了特殊努力。

En esas actividades se atendió a 3.490 funcionarios con respecto al control del estrés.

努力,大约3 490名工作人员缓解压力的需要得到满足。

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重要的是建立有效的劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足的问题。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

El cambio a combustibles menos contaminantes es una opción de mitigación alternativa.

转用更为清洁的燃料是另外一种替代性缓解办法。

Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.

应当介绍缓解评估和适应之间的联系。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

然而,我们在备灾和缓解灾害影响方面远非无能为力。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们呼吁国际社会给予合作,缓解一局势的冲击。

Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

小武器和轻武器非法贸易的毁灭性后果没有缓解

Los conflictos están disminuyendo en buena parte del continente, gracias a los esfuerzos de la Unión Africana.

由于非洲联盟的努力,在我们大陆的许多地区,冲突正在缓解

Esperamos que los actuales esfuerzos israelíes para remediar la situación permitan alcanzar una solución satisfactoria y duradera.

我们希望以色列目前旨在缓解局势的努力使问题得到圆满和持久解决。

El Organismo intentó hacer frente a las dificultades con que tropezaban sus programas educativos organizando clases de recuperación.

近东救济工程处设法补课,缓解其教育方案受到的冲击。

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上缓解紧张局势。

Noble señaló que los fondos de mitigación y adaptación al cambio climático eran limitados y debían utilizarse eficazmente.

Noble先生指出,用于缓解和适应气候变化的资金有限,因此有效利用。

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨缓解了饮水和饲草方面的压力。

La delegación de China confía en que disminuirá la tirantez y se reforzará la confianza mutua en la región.

中国代表团希望该区域的紧张局势得到缓解,并且要加强该区域的信心。

En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

两年多部族间的冲突后,北盖多的紧张局势有所缓解

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓解 的西班牙语例句

用户正在搜索


establecer una red de contactos, establecerse, establecido, establecimiento, establecimiento de una red de contactos, establecimiento que sirve a los clientes en su propio automóvil, establemente, establero, establo, estabular,

相似单词


缓和, 缓和的, 缓缓前进, 缓急, 缓颊, 缓解, 缓解剂, 缓解性的, 缓慢, 缓慢沉重地走,

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来他们的复仇心态和暴力?

Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.

斯洛伐克为罗姆妇女长期失业的问题作出了特殊努力。

En esas actividades se atendió a 3.490 funcionarios con respecto al control del estrés.

通过这些努力,大约3 490名工作人员压力的需要得到满足。

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重要的是建的劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并就业不足的问题。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措我们因地理位置而感受到的较不利处境。

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们必须通过降低社会的脆弱度种危害带来的苦难。

El cambio a combustibles menos contaminantes es una opción de mitigación alternativa.

转用更为清洁的燃料是另外一种替代性办法。

Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.

应当介绍评估和适应之间的联系。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通过降低社会的脆弱度种危害带来的苦难。

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

然而,我们在备灾和灾害影响方面远非无能为力。

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们呼吁国际社会给予合作,这一局势的冲击。

Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

小武器和轻武器非法贸易的毁灭性后果没有

Los conflictos están disminuyendo en buena parte del continente, gracias a los esfuerzos de la Unión Africana.

由于非洲联盟的努力,在我们大陆的许多地区,冲突正在

Esperamos que los actuales esfuerzos israelíes para remediar la situación permitan alcanzar una solución satisfactoria y duradera.

我们希望以色列目前旨在局势的努力使问题得到圆满和持久决。

El Organismo intentó hacer frente a las dificultades con que tropezaban sus programas educativos organizando clases de recuperación.

近东救济工程处设法补课,其教育方案受到的冲击。

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上紧张局势。

Noble señaló que los fondos de mitigación y adaptación al cambio climático eran limitados y debían utilizarse eficazmente.

Noble先生指出,用于和适应气候变化的资金有限,因此必须有利用。

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨了饮水和饲草方面的压力。

La delegación de China confía en que disminuirá la tirantez y se reforzará la confianza mutua en la región.

中国代表团希望该区域的紧张局势得到,并且要加强该区域的信心。

En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

两年多部族间的冲突后,北盖多的紧张局势有所

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓解 的西班牙语例句

用户正在搜索


estación de metro, estación de servicio, estación de tren, estacionado, estacional, estacionalidad, estacionamiento, estacionar, estacionario, estacionarse,

相似单词


缓和, 缓和的, 缓缓前进, 缓急, 缓颊, 缓解, 缓解剂, 缓解性的, 缓慢, 缓慢沉重地走,

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴

Eslovaquia adoptó medidas especiales para reducir el desempleo a largo plazo de las mujeres romaníes.

伐克为缓解罗姆妇女长期失业的问题作出了特殊努

En esas actividades se atendió a 3.490 funcionarios con respecto al control del estrés.

通过这些努,大约3 490名工作人员缓解的需要得到满足。

El crecimiento económico no basta por sí solo para erradicar la pobreza.

光靠经济增长并不能完全消除贫穷,对于发展中国家而言,至关重要的是建立有效的劳动和社会保障法律框架,以改善现有就业质量并缓解就业不足的问题。

Con ello se amortiguarán las desventajas comparativas resultantes de la ubicación geográfica.

此类措缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。

Debemos aliviar los sufrimientos que causan los peligros reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

El cambio a combustibles menos contaminantes es una opción de mitigación alternativa.

转用更为清洁的燃料是另外一种替代性缓解办法。

Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.

应当介绍缓解评估和适应之间的联系。

Podemos y debemos aliviar los sufrimientos que esos peligros entrañan reduciendo la vulnerabilidad de las sociedades.

我们能够而且必须通过降低社会的脆弱度缓解各种危害带来的苦难。

No obstante, no somos en absoluto incapaces de prevenir y mitigar los efectos de los desastres.

然而,我们缓解害影响方面远非无能为

Hacemos un llamado a la comunidad internacional a que colabore en mitigar el impacto del fenómeno aludido.

我们呼吁国际社会给予合作,缓解这一局势的冲击。

Aún no se han aliviado las consecuencias devastadoras del tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras.

小武器和轻武器非法贸易的毁灭性后果没有缓解

Los conflictos están disminuyendo en buena parte del continente, gracias a los esfuerzos de la Unión Africana.

由于非洲联盟的努我们大陆的许多地区,冲突正缓解

Esperamos que los actuales esfuerzos israelíes para remediar la situación permitan alcanzar una solución satisfactoria y duradera.

我们希望以色列目前旨缓解局势的努使问题得到圆满和持久解决。

El Organismo intentó hacer frente a las dificultades con que tropezaban sus programas educativos organizando clases de recuperación.

近东救济工程处设法补课,缓解其教育方案受到的冲击。

Sin embargo, está claro que la concertación de un acuerdo político permitirá un cierto relajamiento de las tensiones.

然而,达成政治协定显然会从某种程度上缓解紧张局势。

Noble señaló que los fondos de mitigación y adaptación al cambio climático eran limitados y debían utilizarse eficazmente.

Noble先生指出,用于缓解和适应气候变化的资金有限,因此必须有效利用。

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济很大程度上是游牧经济,降雨缓解了饮水和饲草方面的压

La delegación de China confía en que disminuirá la tirantez y se reforzará la confianza mutua en la región.

中国代表团希望该区域的紧张局势得到缓解,并且要加强该区域的信心。

En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.

两年多部族间的冲突后,北盖多的紧张局势有所缓解

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓解 的西班牙语例句

用户正在搜索


estadista, estadística, estadísticamente, estadístico, estádium, estado, estado de ánimo, estado de derecho, estado civil, estado de sitio,

相似单词


缓和, 缓和的, 缓缓前进, 缓急, 缓颊, 缓解, 缓解剂, 缓解性的, 缓慢, 缓慢沉重地走,