La demarcación se hará sobre el mapa escala 1:25.000 que prepara en la actualidad el Secretario de la Comisión.
A 应当依据委员会秘书正在绘制比例尺为1:25 000
地图,来标定边界。
La demarcación se hará sobre el mapa escala 1:25.000 que prepara en la actualidad el Secretario de la Comisión.
A 应当依据委员会秘书正在绘制比例尺为1:25 000
地图,来标定边界。
El Centro preparó un mapa sobre la violencia contra la mujer que también se distribuyó en todas las comisarías de la capital.
社研中心绘制了张关于对妇女暴力
地图,向首都
所有警察局分发。
En ese sentido, deseamos reiterar que la India cuenta con la experiencia necesaria para evaluar y delinear los límites de la plataforma continental.
在这方面,我们希望重申,印度拥有评估大陆架和绘制大陆架地图所专门知识。
El portal web del UNOSAT también sirve de depositario cartográfico para una amplia variedad de mapas producidos para la región afectada por el maremoto, incluidos mapas externos (o sea, mapas no producidos por UNOSAT), según proceda.
联合国组织卫星万维网门户网站还充当个地图库,可提供各种绘制
遭受海啸影响地
地图,在适当
情况下包括外部地图(即非联合国组织卫星绘制
地图)。
En el primer informe sobre la marcha de los trabajos se examinó el estado actual del atlas, así como los problemas cartográficos, y se resumieron los pasos más importantes en la preparación de un nuevo atlas mundial.
关于工作计划这项任务进度报告审查了地图集
目前状况和测绘问题,并概述了绘制
新
世界地图集方面最重要
步骤。
Mediante el uso de las imágenes satelitales proporcionadas, en las primeras semanas se produjeron unos 200 mapas, y se pusieron a disposición de equipos de prestación de socorro en situaciones de emergencia que daban respuesta al desastre.
在海啸发生几周内就利用所提供
卫星图像绘制了近200张地图,并提供给应灾
紧急救援小组。
El Departamento lleva a cabo intensos ensayos de imágenes radáricas y trabaja conjuntamente con su contratista de sistema, RADARSAT International, para evaluar la generación de modelo digital de elevación de alta resolución a partir de imágenes radáricas, y utiliza imágenes radáricas con fines cartográficos.
维持和平行动部正在加紧试验雷达成像并与其系统承包商国际雷达卫星公司道评价雷达成像产生
较高分辨率
数字高程模型,以及利用雷达成像技术绘制地图。
El portal de datos proporciona acceso a una amplia recopilación de conjuntos de datos ambientales y socioeconómicos armonizados procedentes de fuentes autorizadas a los niveles mundial, regional, subregional y nacional, y posibilita el análisis de datos básicos y el trazado de mapas y gráficos.
从数据门户网站可以查阅从全球、域、分
域和国家各级权威来源广泛收集
协调
有关环境和社会经济数据集,以便进行基本数据分析和绘制地图及图形。
MapAction es una institución internacional de beneficencia radicada en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte que se especializa en la cartografía de las zonas de desastre mediante imágenes satelitales y el suministro de esos mapas a organizaciones de ayuda humanitaria y otros organismos de socorro.
地图行动是个设在联合王国
国际慈善团体,专门利用卫星图像为人道主义救援组织和其他救济机构绘制并提供灾
图。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz utiliza imágenes satelitales y aéreas para levantar mapas en gran escala para apoyar los movimientos, las operaciones y la planificación de las tropas de mantenimiento de la paz y mejorar la seguridad y la preparación en casos de emergencia sobre el terreno.
维持和平行动部利用卫星和航空图像绘制大型地图以协助维和部队移动、行动和制定计划,并加强实地工作人员
安全和应急准备能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demarcación se hará sobre el mapa escala 1:25.000 que prepara en la actualidad el Secretario de la Comisión.
A 当依据委员会秘书正在绘制的比例尺为1:25 000的地图,来标定边界。
El Centro preparó un mapa sobre la violencia contra la mujer que también se distribuyó en todas las comisarías de la capital.
社研中心绘制了一张关于对妇女暴力的地图,向首都的所有警察局分发。
En ese sentido, deseamos reiterar que la India cuenta con la experiencia necesaria para evaluar y delinear los límites de la plataforma continental.
在这方面,我们希望重申,印度拥有评估大陆架和绘制大陆架地图所需的专门知识。
El portal web del UNOSAT también sirve de depositario cartográfico para una amplia variedad de mapas producidos para la región afectada por el maremoto, incluidos mapas externos (o sea, mapas no producidos por UNOSAT), según proceda.
联合国织卫星万
网门户网站还充当一个地图
,可提供各种绘制的遭受海啸影响地
的地图,在适当的情况下包括外部地图(即非联合国
织卫星绘制的地图)。
En el primer informe sobre la marcha de los trabajos se examinó el estado actual del atlas, así como los problemas cartográficos, y se resumieron los pasos más importantes en la preparación de un nuevo atlas mundial.
关于工作计划这项任务的第一份进度报告审查了地图集的目前状况和测绘问题,并概述了绘制一份新的世界地图集方面最重要的步骤。
Mediante el uso de las imágenes satelitales proporcionadas, en las primeras semanas se produjeron unos 200 mapas, y se pusieron a disposición de equipos de prestación de socorro en situaciones de emergencia que daban respuesta al desastre.
在海啸发生的几周内就利用所提供的卫星图像绘制了近200张地图,并提供给灾的紧急救援小
。
El Departamento lleva a cabo intensos ensayos de imágenes radáricas y trabaja conjuntamente con su contratista de sistema, RADARSAT International, para evaluar la generación de modelo digital de elevación de alta resolución a partir de imágenes radáricas, y utiliza imágenes radáricas con fines cartográficos.
和平行动部正在加紧试验雷达成像并与其系统承包商国际雷达卫星公司一道评价雷达成像产生的较高分辨率的数字高程模型,以及利用雷达成像技术绘制地图。
El portal de datos proporciona acceso a una amplia recopilación de conjuntos de datos ambientales y socioeconómicos armonizados procedentes de fuentes autorizadas a los niveles mundial, regional, subregional y nacional, y posibilita el análisis de datos básicos y el trazado de mapas y gráficos.
从数据门户网站可以查阅从全球、域、分
域和国家各级权威来源广泛收集的协调的有关环境和社会经济数据集,以便进行基本数据分析和绘制地图及图形。
MapAction es una institución internacional de beneficencia radicada en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte que se especializa en la cartografía de las zonas de desastre mediante imágenes satelitales y el suministro de esos mapas a organizaciones de ayuda humanitaria y otros organismos de socorro.
地图行动是一个设在联合王国的国际慈善团体,专门利用卫星图像为人道主义救援织和其他救济机构绘制并提供灾
图。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz utiliza imágenes satelitales y aéreas para levantar mapas en gran escala para apoyar los movimientos, las operaciones y la planificación de las tropas de mantenimiento de la paz y mejorar la seguridad y la preparación en casos de emergencia sobre el terreno.
和平行动部利用卫星和航空图像绘制大型地图以协助
和部队的移动、行动和制定计划,并加强实地工作人员的安全和
急准备能力。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demarcación se hará sobre el mapa escala 1:25.000 que prepara en la actualidad el Secretario de la Comisión.
A 应当依据委员会秘书正在绘制的比例尺为1:25 000的地,来标定边界。
El Centro preparó un mapa sobre la violencia contra la mujer que también se distribuyó en todas las comisarías de la capital.
社研中心绘制了一张关于对妇女暴力的地,
都的所有警察局分发。
En ese sentido, deseamos reiterar que la India cuenta con la experiencia necesaria para evaluar y delinear los límites de la plataforma continental.
在这方,我们希望
申,印度拥有评估大陆架和绘制大陆架地
所需的专门知识。
El portal web del UNOSAT también sirve de depositario cartográfico para una amplia variedad de mapas producidos para la región afectada por el maremoto, incluidos mapas externos (o sea, mapas no producidos por UNOSAT), según proceda.
联合国组织卫星万维网门户网站还充当一个地库,可提供各种绘制的遭受海啸影响地
的地
,在适当的情况下包括外部地
(即非联合国组织卫星绘制的地
)。
En el primer informe sobre la marcha de los trabajos se examinó el estado actual del atlas, así como los problemas cartográficos, y se resumieron los pasos más importantes en la preparación de un nuevo atlas mundial.
关于工作计划这项任务的第一份进度报告审查了地集的目前状况和测绘问题,并概述了绘制一份新的世界地
集方
要的步骤。
Mediante el uso de las imágenes satelitales proporcionadas, en las primeras semanas se produjeron unos 200 mapas, y se pusieron a disposición de equipos de prestación de socorro en situaciones de emergencia que daban respuesta al desastre.
在海啸发生的几周内就利用所提供的卫星像绘制了近200张地
,并提供给应灾的紧急救援小组。
El Departamento lleva a cabo intensos ensayos de imágenes radáricas y trabaja conjuntamente con su contratista de sistema, RADARSAT International, para evaluar la generación de modelo digital de elevación de alta resolución a partir de imágenes radáricas, y utiliza imágenes radáricas con fines cartográficos.
维持和平行动部正在加紧试验雷达成像并与其系统承包商国际雷达卫星公司一道评价雷达成像产生的较高分辨率的数字高程模型,以及利用雷达成像技术绘制地。
El portal de datos proporciona acceso a una amplia recopilación de conjuntos de datos ambientales y socioeconómicos armonizados procedentes de fuentes autorizadas a los niveles mundial, regional, subregional y nacional, y posibilita el análisis de datos básicos y el trazado de mapas y gráficos.
从数据门户网站可以查阅从全球、域、分
域和国家各级权威来源广泛收集的协调的有关环境和社会经济数据集,以便进行基本数据分析和绘制地
及
形。
MapAction es una institución internacional de beneficencia radicada en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte que se especializa en la cartografía de las zonas de desastre mediante imágenes satelitales y el suministro de esos mapas a organizaciones de ayuda humanitaria y otros organismos de socorro.
地行动是一个设在联合王国的国际慈善团体,专门利用卫星
像为人道主义救援组织和其他救济机构绘制并提供灾
。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz utiliza imágenes satelitales y aéreas para levantar mapas en gran escala para apoyar los movimientos, las operaciones y la planificación de las tropas de mantenimiento de la paz y mejorar la seguridad y la preparación en casos de emergencia sobre el terreno.
维持和平行动部利用卫星和航空像绘制大型地
以协助维和部队的移动、行动和制定计划,并加强实地工作人员的安全和应急准备能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
La demarcación se hará sobre el mapa escala 1:25.000 que prepara en la actualidad el Secretario de la Comisión.
A 应当依据委员会秘书正在制的比例尺为1:25 000的地图,来标定边界。
El Centro preparó un mapa sobre la violencia contra la mujer que también se distribuyó en todas las comisarías de la capital.
社研中心制了一张关于对妇女暴力的地图,向首都的所有警察局分发。
En ese sentido, deseamos reiterar que la India cuenta con la experiencia necesaria para evaluar y delinear los límites de la plataforma continental.
在这方面,我们希望重申,印度拥有评估大陆架和制大陆架地图所需的专门知识。
El portal web del UNOSAT también sirve de depositario cartográfico para una amplia variedad de mapas producidos para la región afectada por el maremoto, incluidos mapas externos (o sea, mapas no producidos por UNOSAT), según proceda.
联合国组织万维
门
还充当一个地图库,可提供各种
制的遭受海啸影响地
的地图,在适当的情况下包括外部地图(即非联合国组织
制的地图)。
En el primer informe sobre la marcha de los trabajos se examinó el estado actual del atlas, así como los problemas cartográficos, y se resumieron los pasos más importantes en la preparación de un nuevo atlas mundial.
关于工作计划这项任务的第一份进度报告审查了地图集的目前状况和测问题,并概述了
制一份新的世界地图集方面最重要的步骤。
Mediante el uso de las imágenes satelitales proporcionadas, en las primeras semanas se produjeron unos 200 mapas, y se pusieron a disposición de equipos de prestación de socorro en situaciones de emergencia que daban respuesta al desastre.
在海啸发生的几周内就利用所提供的图像
制了近200张地图,并提供给应灾的紧急救援小组。
El Departamento lleva a cabo intensos ensayos de imágenes radáricas y trabaja conjuntamente con su contratista de sistema, RADARSAT International, para evaluar la generación de modelo digital de elevación de alta resolución a partir de imágenes radáricas, y utiliza imágenes radáricas con fines cartográficos.
维持和平行动部正在加紧试验雷达成像并与其系统承包商国际雷达公司一道评价雷达成像产生的较高分辨率的数字高程模型,以及利用雷达成像技术
制地图。
El portal de datos proporciona acceso a una amplia recopilación de conjuntos de datos ambientales y socioeconómicos armonizados procedentes de fuentes autorizadas a los niveles mundial, regional, subregional y nacional, y posibilita el análisis de datos básicos y el trazado de mapas y gráficos.
从数据门可以查阅从全球、
域、分
域和国家各级权威来源广泛收集的协调的有关环境和社会经济数据集,以便进行基本数据分析和
制地图及图形。
MapAction es una institución internacional de beneficencia radicada en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte que se especializa en la cartografía de las zonas de desastre mediante imágenes satelitales y el suministro de esos mapas a organizaciones de ayuda humanitaria y otros organismos de socorro.
地图行动是一个设在联合王国的国际慈善团体,专门利用图像为人道主义救援组织和其他救济机构
制并提供灾
图。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz utiliza imágenes satelitales y aéreas para levantar mapas en gran escala para apoyar los movimientos, las operaciones y la planificación de las tropas de mantenimiento de la paz y mejorar la seguridad y la preparación en casos de emergencia sobre el terreno.
维持和平行动部利用和航空图像
制大型地图以协助维和部队的移动、行动和制定计划,并加强实地工作人员的安全和应急准备能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demarcación se hará sobre el mapa escala 1:25.000 que prepara en la actualidad el Secretario de la Comisión.
A 应当依据委员会秘书正在绘制的比例尺为1:25 000的地图,来标定边界。
El Centro preparó un mapa sobre la violencia contra la mujer que también se distribuyó en todas las comisarías de la capital.
社研中心绘制了一张关于对妇女暴力的地图,向首都的所有警察局分发。
En ese sentido, deseamos reiterar que la India cuenta con la experiencia necesaria para evaluar y delinear los límites de la plataforma continental.
在这方面,我们希望重申,印度拥有评估大陆架和绘制大陆架地图所需的专门知识。
El portal web del UNOSAT también sirve de depositario cartográfico para una amplia variedad de mapas producidos para la región afectada por el maremoto, incluidos mapas externos (o sea, mapas no producidos por UNOSAT), según proceda.
联合国组织卫星万维网门户网站还充当一个地图库,可提供各种绘制的遭受海啸影响地的地图,在适当的情况下包括外部地图(即非联合国组织卫星绘制的地图)。
En el primer informe sobre la marcha de los trabajos se examinó el estado actual del atlas, así como los problemas cartográficos, y se resumieron los pasos más importantes en la preparación de un nuevo atlas mundial.
关于工作计划这项任务的第一份进度报告审查了地图集的目前状况和测绘问题,并概述了绘制一份新的世界地图集方面最重要的步骤。
Mediante el uso de las imágenes satelitales proporcionadas, en las primeras semanas se produjeron unos 200 mapas, y se pusieron a disposición de equipos de prestación de socorro en situaciones de emergencia que daban respuesta al desastre.
在海啸发生的几周内就利用所提供的卫星图像绘制了近200张地图,并提供给应灾的急救援小组。
El Departamento lleva a cabo intensos ensayos de imágenes radáricas y trabaja conjuntamente con su contratista de sistema, RADARSAT International, para evaluar la generación de modelo digital de elevación de alta resolución a partir de imágenes radáricas, y utiliza imágenes radáricas con fines cartográficos.
维持和平行动部正在验雷达成像并与其系统承包商国际雷达卫星公司一道评价雷达成像产生的较高分辨率的数字高程模型,以及利用雷达成像技术绘制地图。
El portal de datos proporciona acceso a una amplia recopilación de conjuntos de datos ambientales y socioeconómicos armonizados procedentes de fuentes autorizadas a los niveles mundial, regional, subregional y nacional, y posibilita el análisis de datos básicos y el trazado de mapas y gráficos.
从数据门户网站可以查阅从全球、域、分
域和国家各级权威来源广泛收集的协调的有关环境和社会经济数据集,以便进行基本数据分析和绘制地图及图形。
MapAction es una institución internacional de beneficencia radicada en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte que se especializa en la cartografía de las zonas de desastre mediante imágenes satelitales y el suministro de esos mapas a organizaciones de ayuda humanitaria y otros organismos de socorro.
地图行动是一个设在联合王国的国际慈善团体,专门利用卫星图像为人道主义救援组织和其他救济机构绘制并提供灾图。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz utiliza imágenes satelitales y aéreas para levantar mapas en gran escala para apoyar los movimientos, las operaciones y la planificación de las tropas de mantenimiento de la paz y mejorar la seguridad y la preparación en casos de emergencia sobre el terreno.
维持和平行动部利用卫星和航空图像绘制大型地图以协助维和部队的移动、行动和制定计划,并强实地工作人员的安全和应急准备能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demarcación se hará sobre el mapa escala 1:25.000 que prepara en la actualidad el Secretario de la Comisión.
A 应当依据委员会秘书正在绘制的比例尺为1:25 000的,来标定边界。
El Centro preparó un mapa sobre la violencia contra la mujer que también se distribuyó en todas las comisarías de la capital.
社研中心绘制了一张关于对妇女暴力的,向首都的所有警察局分发。
En ese sentido, deseamos reiterar que la India cuenta con la experiencia necesaria para evaluar y delinear los límites de la plataforma continental.
在这方面,我们希望重申,印拥有评估大陆架和绘制大陆架
所需的专门知识。
El portal web del UNOSAT también sirve de depositario cartográfico para una amplia variedad de mapas producidos para la región afectada por el maremoto, incluidos mapas externos (o sea, mapas no producidos por UNOSAT), según proceda.
联合国组织卫星万维网门户网站还充当一个库,可提供各种绘制的遭受海啸影响
的
,在适当的情况下包括外部
(即非联合国组织卫星绘制的
)。
En el primer informe sobre la marcha de los trabajos se examinó el estado actual del atlas, así como los problemas cartográficos, y se resumieron los pasos más importantes en la preparación de un nuevo atlas mundial.
关于工作计划这项任务的第一报告审查了
集的目前状况和测绘问题,并概述了绘制一
新的世界
集方面最重要的步骤。
Mediante el uso de las imágenes satelitales proporcionadas, en las primeras semanas se produjeron unos 200 mapas, y se pusieron a disposición de equipos de prestación de socorro en situaciones de emergencia que daban respuesta al desastre.
在海啸发生的几周内就利用所提供的卫星像绘制了近200张
,并提供给应灾的紧急救援小组。
El Departamento lleva a cabo intensos ensayos de imágenes radáricas y trabaja conjuntamente con su contratista de sistema, RADARSAT International, para evaluar la generación de modelo digital de elevación de alta resolución a partir de imágenes radáricas, y utiliza imágenes radáricas con fines cartográficos.
维持和平行动部正在加紧试验雷达成像并与其系统承包商国际雷达卫星公司一道评价雷达成像产生的较高分辨率的数字高程模型,以及利用雷达成像技术绘制。
El portal de datos proporciona acceso a una amplia recopilación de conjuntos de datos ambientales y socioeconómicos armonizados procedentes de fuentes autorizadas a los niveles mundial, regional, subregional y nacional, y posibilita el análisis de datos básicos y el trazado de mapas y gráficos.
从数据门户网站可以查阅从全球、域、分
域和国家各级权威来源广泛收集的协调的有关环境和社会经济数据集,以便
行基本数据分析和绘制
及
形。
MapAction es una institución internacional de beneficencia radicada en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte que se especializa en la cartografía de las zonas de desastre mediante imágenes satelitales y el suministro de esos mapas a organizaciones de ayuda humanitaria y otros organismos de socorro.
行动是一个设在联合王国的国际慈善团体,专门利用卫星
像为人道主义救援组织和其他救济机构绘制并提供灾
。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz utiliza imágenes satelitales y aéreas para levantar mapas en gran escala para apoyar los movimientos, las operaciones y la planificación de las tropas de mantenimiento de la paz y mejorar la seguridad y la preparación en casos de emergencia sobre el terreno.
维持和平行动部利用卫星和航空像绘制大型
以协助维和部队的移动、行动和制定计划,并加强实
工作人员的安全和应急准备能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demarcación se hará sobre el mapa escala 1:25.000 que prepara en la actualidad el Secretario de la Comisión.
A 应依据委员会秘书正在绘制的比例尺为1:25 000的地图,来标定边界。
El Centro preparó un mapa sobre la violencia contra la mujer que también se distribuyó en todas las comisarías de la capital.
社研中心绘制了一张关于对妇女暴力的地图,向首都的所有警察局分发。
En ese sentido, deseamos reiterar que la India cuenta con la experiencia necesaria para evaluar y delinear los límites de la plataforma continental.
在这方面,我们希望重申,印度拥有评估大陆架和绘制大陆架地图所需的专门知识。
El portal web del UNOSAT también sirve de depositario cartográfico para una amplia variedad de mapas producidos para la región afectada por el maremoto, incluidos mapas externos (o sea, mapas no producidos por UNOSAT), según proceda.
联合卫星万维网门户网站
一个地图库,可提供各种绘制的遭受海啸影响地
的地图,在适
的情况下包括外部地图(即非联合
卫星绘制的地图)。
En el primer informe sobre la marcha de los trabajos se examinó el estado actual del atlas, así como los problemas cartográficos, y se resumieron los pasos más importantes en la preparación de un nuevo atlas mundial.
关于工作计划这项任务的第一份进度报告审查了地图集的目前状况和测绘问题,并概述了绘制一份新的世界地图集方面最重要的步骤。
Mediante el uso de las imágenes satelitales proporcionadas, en las primeras semanas se produjeron unos 200 mapas, y se pusieron a disposición de equipos de prestación de socorro en situaciones de emergencia que daban respuesta al desastre.
在海啸发生的几周内就利用所提供的卫星图像绘制了近200张地图,并提供给应灾的紧急救援小。
El Departamento lleva a cabo intensos ensayos de imágenes radáricas y trabaja conjuntamente con su contratista de sistema, RADARSAT International, para evaluar la generación de modelo digital de elevación de alta resolución a partir de imágenes radáricas, y utiliza imágenes radáricas con fines cartográficos.
维持和平行动部正在加紧试验雷达成像并与其系统承包商际雷达卫星公司一道评价雷达成像产生的较高分辨率的数字高程模型,以及利用雷达成像技术绘制地图。
El portal de datos proporciona acceso a una amplia recopilación de conjuntos de datos ambientales y socioeconómicos armonizados procedentes de fuentes autorizadas a los niveles mundial, regional, subregional y nacional, y posibilita el análisis de datos básicos y el trazado de mapas y gráficos.
从数据门户网站可以查阅从全球、域、分
域和
家各级权威来源广泛收集的协调的有关环境和社会经济数据集,以便进行基本数据分析和绘制地图及图形。
MapAction es una institución internacional de beneficencia radicada en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte que se especializa en la cartografía de las zonas de desastre mediante imágenes satelitales y el suministro de esos mapas a organizaciones de ayuda humanitaria y otros organismos de socorro.
地图行动是一个设在联合王的
际慈善团体,专门利用卫星图像为人道主义救援
和其他救济机构绘制并提供灾
图。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz utiliza imágenes satelitales y aéreas para levantar mapas en gran escala para apoyar los movimientos, las operaciones y la planificación de las tropas de mantenimiento de la paz y mejorar la seguridad y la preparación en casos de emergencia sobre el terreno.
维持和平行动部利用卫星和航空图像绘制大型地图以协助维和部队的移动、行动和制定计划,并加强实地工作人员的安全和应急准备能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demarcación se hará sobre el mapa escala 1:25.000 que prepara en la actualidad el Secretario de la Comisión.
A 应当依会秘书正在绘制的比例尺为1:25 000的地图,来标定边界。
El Centro preparó un mapa sobre la violencia contra la mujer que también se distribuyó en todas las comisarías de la capital.
社研中心绘制了一张关于对妇女暴力的地图,向首都的所有警察局分发。
En ese sentido, deseamos reiterar que la India cuenta con la experiencia necesaria para evaluar y delinear los límites de la plataforma continental.
在这方面,我们希望重申,印度拥有评估大陆架和绘制大陆架地图所需的专门知识。
El portal web del UNOSAT también sirve de depositario cartográfico para una amplia variedad de mapas producidos para la región afectada por el maremoto, incluidos mapas externos (o sea, mapas no producidos por UNOSAT), según proceda.
联合国组织卫星万维网门户网站还充当一个地图库,可提供各种绘制的遭受海啸影响地的地图,在适当的情况下包括外部地图(即非联合国组织卫星绘制的地图)。
En el primer informe sobre la marcha de los trabajos se examinó el estado actual del atlas, así como los problemas cartográficos, y se resumieron los pasos más importantes en la preparación de un nuevo atlas mundial.
关于工作计划这项任务的第一份进度报告审查了地图集的目前状况和测绘问题,并概述了绘制一份新的世界地图集方面最重要的步骤。
Mediante el uso de las imágenes satelitales proporcionadas, en las primeras semanas se produjeron unos 200 mapas, y se pusieron a disposición de equipos de prestación de socorro en situaciones de emergencia que daban respuesta al desastre.
在海啸发生的几周内就利用所提供的卫星图像绘制了近200张地图,并提供给应灾的援小组。
El Departamento lleva a cabo intensos ensayos de imágenes radáricas y trabaja conjuntamente con su contratista de sistema, RADARSAT International, para evaluar la generación de modelo digital de elevación de alta resolución a partir de imágenes radáricas, y utiliza imágenes radáricas con fines cartográficos.
维持和平行动部正在加试验雷达成像并与其系统承包商国际雷达卫星公司一道评价雷达成像产生的较高分辨率的数字高程模型,以及利用雷达成像技术绘制地图。
El portal de datos proporciona acceso a una amplia recopilación de conjuntos de datos ambientales y socioeconómicos armonizados procedentes de fuentes autorizadas a los niveles mundial, regional, subregional y nacional, y posibilita el análisis de datos básicos y el trazado de mapas y gráficos.
从数门户网站可以查阅从全球、
域、分
域和国家各级权威来源广泛收集的协调的有关环境和社会经济数
集,以便进行基本数
分析和绘制地图及图形。
MapAction es una institución internacional de beneficencia radicada en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte que se especializa en la cartografía de las zonas de desastre mediante imágenes satelitales y el suministro de esos mapas a organizaciones de ayuda humanitaria y otros organismos de socorro.
地图行动是一个设在联合王国的国际慈善团体,专门利用卫星图像为人道主义援组织和其他
济机构绘制并提供灾
图。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz utiliza imágenes satelitales y aéreas para levantar mapas en gran escala para apoyar los movimientos, las operaciones y la planificación de las tropas de mantenimiento de la paz y mejorar la seguridad y la preparación en casos de emergencia sobre el terreno.
维持和平行动部利用卫星和航空图像绘制大型地图以协助维和部队的移动、行动和制定计划,并加强实地工作人的安全和应
准备能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demarcación se hará sobre el mapa escala 1:25.000 que prepara en la actualidad el Secretario de la Comisión.
A 应当依据委员会秘书正在绘制的比例尺为1:25 000的地图,来标定边界。
El Centro preparó un mapa sobre la violencia contra la mujer que también se distribuyó en todas las comisarías de la capital.
社研中心绘制了一张关于对妇女暴力的地图,向首都的所有警察局分发。
En ese sentido, deseamos reiterar que la India cuenta con la experiencia necesaria para evaluar y delinear los límites de la plataforma continental.
在这方面,我们希望重申,有评估大陆架
绘制大陆架地图所需的专门知识。
El portal web del UNOSAT también sirve de depositario cartográfico para una amplia variedad de mapas producidos para la región afectada por el maremoto, incluidos mapas externos (o sea, mapas no producidos por UNOSAT), según proceda.
联合国组织卫星万维网门户网站还充当一个地图库,可提供各种绘制的遭受海啸影响地的地图,在适当的情
下包括外部地图(即非联合国组织卫星绘制的地图)。
En el primer informe sobre la marcha de los trabajos se examinó el estado actual del atlas, así como los problemas cartográficos, y se resumieron los pasos más importantes en la preparación de un nuevo atlas mundial.
关于工作计划这项任务的第一份进报告审查了地图集的目前状
绘问题,并概述了绘制一份新的世界地图集方面最重要的步骤。
Mediante el uso de las imágenes satelitales proporcionadas, en las primeras semanas se produjeron unos 200 mapas, y se pusieron a disposición de equipos de prestación de socorro en situaciones de emergencia que daban respuesta al desastre.
在海啸发生的几周内就利用所提供的卫星图像绘制了近200张地图,并提供给应灾的紧急救援小组。
El Departamento lleva a cabo intensos ensayos de imágenes radáricas y trabaja conjuntamente con su contratista de sistema, RADARSAT International, para evaluar la generación de modelo digital de elevación de alta resolución a partir de imágenes radáricas, y utiliza imágenes radáricas con fines cartográficos.
维持平行动部正在加紧试验雷达成像并与其系统承包商国际雷达卫星公司一道评价雷达成像产生的较高分辨率的数字高程模型,以及利用雷达成像技术绘制地图。
El portal de datos proporciona acceso a una amplia recopilación de conjuntos de datos ambientales y socioeconómicos armonizados procedentes de fuentes autorizadas a los niveles mundial, regional, subregional y nacional, y posibilita el análisis de datos básicos y el trazado de mapas y gráficos.
从数据门户网站可以查阅从全球、域、分
域
国家各级权威来源广泛收集的协调的有关环境
社会经济数据集,以便进行基本数据分析
绘制地图及图形。
MapAction es una institución internacional de beneficencia radicada en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte que se especializa en la cartografía de las zonas de desastre mediante imágenes satelitales y el suministro de esos mapas a organizaciones de ayuda humanitaria y otros organismos de socorro.
地图行动是一个设在联合王国的国际慈善团体,专门利用卫星图像为人道主义救援组织其他救济机构绘制并提供灾
图。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz utiliza imágenes satelitales y aéreas para levantar mapas en gran escala para apoyar los movimientos, las operaciones y la planificación de las tropas de mantenimiento de la paz y mejorar la seguridad y la preparación en casos de emergencia sobre el terreno.
维持平行动部利用卫星
航空图像绘制大型地图以协助维
部队的移动、行动
制定计划,并加强实地工作人员的安全
应急准备能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La demarcación se hará sobre el mapa escala 1:25.000 que prepara en la actualidad el Secretario de la Comisión.
A 应当依据委员会秘书正在绘制的比例尺为1:25 000的地图,来标定边界。
El Centro preparó un mapa sobre la violencia contra la mujer que también se distribuyó en todas las comisarías de la capital.
社研中心绘制了一张关于对妇女暴力的地图,向首都的所有警察局分发。
En ese sentido, deseamos reiterar que la India cuenta con la experiencia necesaria para evaluar y delinear los límites de la plataforma continental.
在这方面,我们希望重申,印度拥有评估大陆架和绘制大陆架地图所需的专门知识。
El portal web del UNOSAT también sirve de depositario cartográfico para una amplia variedad de mapas producidos para la región afectada por el maremoto, incluidos mapas externos (o sea, mapas no producidos por UNOSAT), según proceda.
联合国星万维网门户网
当一个地图库,可提供各种绘制的遭受海啸影响地
的地图,在适当的情况下包括外部地图(即非联合国
星绘制的地图)。
En el primer informe sobre la marcha de los trabajos se examinó el estado actual del atlas, así como los problemas cartográficos, y se resumieron los pasos más importantes en la preparación de un nuevo atlas mundial.
关于工作计划这项任务的第一份进度报告审查了地图集的目前状况和测绘问题,并概述了绘制一份新的世界地图集方面最重要的步骤。
Mediante el uso de las imágenes satelitales proporcionadas, en las primeras semanas se produjeron unos 200 mapas, y se pusieron a disposición de equipos de prestación de socorro en situaciones de emergencia que daban respuesta al desastre.
在海啸发生的几周内就利用所提供的星图像绘制了近200张地图,并提供给应灾的紧急救援小
。
El Departamento lleva a cabo intensos ensayos de imágenes radáricas y trabaja conjuntamente con su contratista de sistema, RADARSAT International, para evaluar la generación de modelo digital de elevación de alta resolución a partir de imágenes radáricas, y utiliza imágenes radáricas con fines cartográficos.
维持和平行动部正在加紧试验雷达成像并与其系统承包商国际雷达星公司一道评价雷达成像产生的较高分辨率的数字高程模型,以及利用雷达成像技术绘制地图。
El portal de datos proporciona acceso a una amplia recopilación de conjuntos de datos ambientales y socioeconómicos armonizados procedentes de fuentes autorizadas a los niveles mundial, regional, subregional y nacional, y posibilita el análisis de datos básicos y el trazado de mapas y gráficos.
从数据门户网可以查阅从全球、
域、分
域和国家各级权威来源广泛收集的协调的有关环境和社会经济数据集,以便进行基本数据分析和绘制地图及图形。
MapAction es una institución internacional de beneficencia radicada en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte que se especializa en la cartografía de las zonas de desastre mediante imágenes satelitales y el suministro de esos mapas a organizaciones de ayuda humanitaria y otros organismos de socorro.
地图行动是一个设在联合王国的国际慈善团体,专门利用星图像为人道主义救援
和其他救济机构绘制并提供灾
图。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz utiliza imágenes satelitales y aéreas para levantar mapas en gran escala para apoyar los movimientos, las operaciones y la planificación de las tropas de mantenimiento de la paz y mejorar la seguridad y la preparación en casos de emergencia sobre el terreno.
维持和平行动部利用星和航空图像绘制大型地图以协助维和部队的移动、行动和制定计划,并加强实地工作人员的安全和应急准备能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。