西语助手
  • 关闭

经过训练的

添加到生词本

Parteras empíricas tradicionales asistieron a 21% de las parturientas rurales y a 12% de las parturientas urbanas.

经过训练接生护理员帮助21%农村妇女分娩;而城市妇女这个比率为12%。

El objetivo es contar con una fuerza de 62.000 agentes de policía capacitados para finales del año en curso.

当前目标是到今年,有支由62 000名经过训练官组成部队。

De manera análoga, 40% de las mujeres rurales y 31% de las mujeres urbanas fueron asistidas por parteras competentes.

同样,有40%农村妇女接生能够得到经过训练助产士帮助,而城市妇女这个比率是31%。

La falta de taxonomistas debidamente formados constituye en la actualidad un grave obstáculo para entender la biología de alta mar6.

目前经过训练分类专业人员不足,严重阻碍了我们克服对远洋生物学缺乏了解问题。

Hasta el 19 de septiembre había un total de 193.000 efectivos de las fuerzas de seguridad iraquíes entrenados y equipados.

截至9月19日,经过训练和装备伊拉克安全部队总人数为193 000人。

Una importante barrera para la aplicación y expansión de programas esenciales contra el SIDA es la gran escasez de personal capacitado con los conocimientos técnicos y la experiencia necesarios.

在实施和扩大艾滋病毒重要方案方面仍有巨大障碍,主要是具备所需技能和专门知识经过训练人员严重短缺。

Para ocuparse de este aspecto de las actividades de policía, la Fuerza ha dispuesto una unidad especial, integrada por agentes especializados y que actúa con autonomía en el ámbito de su competencia.

为管理这方面署已经指派经过训练官组成个具有自主能力小组从事任和进行相关事项。

Con un inventario valorado en 50 millones de dólares, es esencial disponer de funcionarios cualificados y capacitados adecuadamente que se responsabilicen de la tramitación de los documentos del inventario y la introducción de datos.

对于5 000万美元存货,必须有经过训练适当合格人员来处理盘存文件和数据输入并为此接受问责。

Los efectivos de seguridad recurrían cada vez más al empleo de perros dotados de dispositivos complejos insertados en las orejas a través de los cuales recibían las órdenes de los soldados apostados fuera de la vivienda.

保安部队愈来愈多地使用经过训练巨犬,它们耳朵上按有先进设备,使它们能接受驻守在被搜查屋子外士兵命令。

El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.

过渡政府也提出了进口数量有限随身武器要求,供新近经过训练国家察使用,这些察将受联利特派团密切指导和监督。

Se recomienda que los Estados partes establezcan o apoyen servicios destinados a las víctimas de violencia en el hogar, violaciones, violencia sexual y otras formas de violencia contra la mujer, entre ellos refugios, el empleo de trabajadores sanitarios especialmente capacitados, rehabilitación y asesoramiento.

缔约各国应建立或支持为家庭暴力、强奸、猥亵及其他形式基于性别暴力受害妇女提供包括收容所在内各项服,特别是经过训练保健工、康复服和咨询服

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经过训练的 的西语例句

用户正在搜索


黄牌, 黄皮书, 黄泉, 黄热病, 黄色, 黄色人种, 黄蓍, 黄熟, 黄鼠狼, 黄铁矿,

相似单词


经过的地方, 经过检验的, 经过考验的, 经过慎重考虑, 经过狭窄空间, 经过训练的, 经合组织, 经纪, 经纪公司, 经纪人,

Parteras empíricas tradicionales asistieron a 21% de las parturientas rurales y a 12% de las parturientas urbanas.

经过训练接生护理员帮助21%农村妇女分娩;而城市妇女率为12%。

El objetivo es contar con una fuerza de 62.000 agentes de policía capacitados para finales del año en curso.

当前目标是到今年底,有一支由62 000名经过训练警官组成部队。

De manera análoga, 40% de las mujeres rurales y 31% de las mujeres urbanas fueron asistidas por parteras competentes.

同样,有40%农村妇女接生能够得到经过训练助产士帮助,而城市妇女率是31%。

La falta de taxonomistas debidamente formados constituye en la actualidad un grave obstáculo para entender la biología de alta mar6.

目前经过训练分类专业人员不足,严阻碍了我们克服对远洋生物学缺乏了解问题。

Hasta el 19 de septiembre había un total de 193.000 efectivos de las fuerzas de seguridad iraquíes entrenados y equipados.

截至9月19日,经过训练和装备伊拉克安全部队总人数为193 000人。

Una importante barrera para la aplicación y expansión de programas esenciales contra el SIDA es la gran escasez de personal capacitado con los conocimientos técnicos y la experiencia necesarios.

在实施和扩大艾滋病方案方面仍有巨大障碍,主是具备所需技能和专门知识经过训练人员严短缺。

Para ocuparse de este aspecto de las actividades de policía, la Fuerza ha dispuesto una unidad especial, integrada por agentes especializados y que actúa con autonomía en el ámbito de su competencia.

为管理方面警务工作,警务署已经指派经过训练警官组成具有自主能力小组从事任务和进行相关事项。

Con un inventario valorado en 50 millones de dólares, es esencial disponer de funcionarios cualificados y capacitados adecuadamente que se responsabilicen de la tramitación de los documentos del inventario y la introducción de datos.

对于5 000万美元存货,必须有经过训练适当合格人员来处理盘存文件和数据输入工作并为此接受问责。

Los efectivos de seguridad recurrían cada vez más al empleo de perros dotados de dispositivos complejos insertados en las orejas a través de los cuales recibían las órdenes de los soldados apostados fuera de la vivienda.

保安部队愈来愈多地使用经过训练巨犬,它们耳朵上按有先进设备,使它们能接受驻守在被搜查屋子外士兵命令。

El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.

过渡政府也提出了进口数量有限随身武器求,供新近经过训练国家警察使用,些警察将受联利特派团密切指导和监督。

Se recomienda que los Estados partes establezcan o apoyen servicios destinados a las víctimas de violencia en el hogar, violaciones, violencia sexual y otras formas de violencia contra la mujer, entre ellos refugios, el empleo de trabajadores sanitarios especialmente capacitados, rehabilitación y asesoramiento.

缔约各国应建立或支持为家庭暴力、强奸、猥亵及其他形式基于性别暴力受害妇女提供包括收容所在内各项服务,特别是经过训练保健工作者服务、康复服务和咨询服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经过训练的 的西语例句

用户正在搜索


惶惶, 惶惑, 惶惑的, 惶遽, 惶恐, 惶恐地, , 蝗虫, 蝗蝻, 磺胺,

相似单词


经过的地方, 经过检验的, 经过考验的, 经过慎重考虑, 经过狭窄空间, 经过训练的, 经合组织, 经纪, 经纪公司, 经纪人,

Parteras empíricas tradicionales asistieron a 21% de las parturientas rurales y a 12% de las parturientas urbanas.

经过训练接生护理员帮助21%农村分娩;而城这个比率为12%。

El objetivo es contar con una fuerza de 62.000 agentes de policía capacitados para finales del año en curso.

当前目标是到今年底,有一支由62 000名经过训练警官组成部队。

De manera análoga, 40% de las mujeres rurales y 31% de las mujeres urbanas fueron asistidas por parteras competentes.

同样,有40%农村接生能够得到经过训练助产士帮助,而城这个比率是31%。

La falta de taxonomistas debidamente formados constituye en la actualidad un grave obstáculo para entender la biología de alta mar6.

目前经过训练分类专业人员不足,严重阻碍了我们克服对远洋生物学缺乏了解问题。

Hasta el 19 de septiembre había un total de 193.000 efectivos de las fuerzas de seguridad iraquíes entrenados y equipados.

截至9月19日,经过训练和装备伊拉克安全部队总人数为193 000人。

Una importante barrera para la aplicación y expansión de programas esenciales contra el SIDA es la gran escasez de personal capacitado con los conocimientos técnicos y la experiencia necesarios.

在实施和扩大艾滋病毒重要仍有巨大障碍,主要是具备所需技能和专门知识经过训练人员严重短缺。

Para ocuparse de este aspecto de las actividades de policía, la Fuerza ha dispuesto una unidad especial, integrada por agentes especializados y que actúa con autonomía en el ámbito de su competencia.

为管理这警务工作,警务署已经指派经过训练警官组成一个具有自主能力小组从事任务和进行相关事项。

Con un inventario valorado en 50 millones de dólares, es esencial disponer de funcionarios cualificados y capacitados adecuadamente que se responsabilicen de la tramitación de los documentos del inventario y la introducción de datos.

对于5 000万美元存货,必须有经过训练适当合格人员来处理盘存文件和数据输入工作并为此接受问责。

Los efectivos de seguridad recurrían cada vez más al empleo de perros dotados de dispositivos complejos insertados en las orejas a través de los cuales recibían las órdenes de los soldados apostados fuera de la vivienda.

保安部队愈来愈多地使用经过训练巨犬,它们耳朵上按有先进设备,使它们能接受驻守在被搜查屋子外士兵命令。

El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.

过渡政府也提出了进口数量有限随身武器要求,供新近经过训练国家警察使用,这些警察将受联利特派团密切指导和监督。

Se recomienda que los Estados partes establezcan o apoyen servicios destinados a las víctimas de violencia en el hogar, violaciones, violencia sexual y otras formas de violencia contra la mujer, entre ellos refugios, el empleo de trabajadores sanitarios especialmente capacitados, rehabilitación y asesoramiento.

缔约各国应建立或支持为家庭暴力、强奸、猥亵及其他形式基于性别暴力受害提供包括收容所在内各项服务,特别是经过训练保健工作者服务、康复服务和咨询服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经过训练的 的西语例句

用户正在搜索


灰心, 灰心的, 灰雁, 诙谐, 诙谐的, 诙谐语, , 挥动, 挥动手臂, 挥动双臂,

相似单词


经过的地方, 经过检验的, 经过考验的, 经过慎重考虑, 经过狭窄空间, 经过训练的, 经合组织, 经纪, 经纪公司, 经纪人,

Parteras empíricas tradicionales asistieron a 21% de las parturientas rurales y a 12% de las parturientas urbanas.

经过训练接生护理员助21%农村妇女分娩;而城市妇女这个比率为12%。

El objetivo es contar con una fuerza de 62.000 agentes de policía capacitados para finales del año en curso.

当前目标是到今年底,有一支由62 000名经过训练警官组成部队。

De manera análoga, 40% de las mujeres rurales y 31% de las mujeres urbanas fueron asistidas por parteras competentes.

同样,有40%农村妇女接生能够得到经过训练助产士助,而城市妇女这个比率是31%。

La falta de taxonomistas debidamente formados constituye en la actualidad un grave obstáculo para entender la biología de alta mar6.

目前经过训练分类专业人员不足,严重阻碍了我们克服对远洋生物学缺乏了解问题。

Hasta el 19 de septiembre había un total de 193.000 efectivos de las fuerzas de seguridad iraquíes entrenados y equipados.

截至9月19日,经过训练和装备伊拉克安全部队总人数为193 000人。

Una importante barrera para la aplicación y expansión de programas esenciales contra el SIDA es la gran escasez de personal capacitado con los conocimientos técnicos y la experiencia necesarios.

在实施和扩艾滋病毒重要方案方面仍有碍,主要是具备所需技能和专门知识经过训练人员严重短缺。

Para ocuparse de este aspecto de las actividades de policía, la Fuerza ha dispuesto una unidad especial, integrada por agentes especializados y que actúa con autonomía en el ámbito de su competencia.

为管理这方面警务工作,警务署已经指派经过训练警官组成一个具有自主能力小组从事任务和进行相关事项。

Con un inventario valorado en 50 millones de dólares, es esencial disponer de funcionarios cualificados y capacitados adecuadamente que se responsabilicen de la tramitación de los documentos del inventario y la introducción de datos.

对于5 000万美元存货,必须有经过训练适当合格人员来处理盘存文件和数据输入工作并为此接受问责。

Los efectivos de seguridad recurrían cada vez más al empleo de perros dotados de dispositivos complejos insertados en las orejas a través de los cuales recibían las órdenes de los soldados apostados fuera de la vivienda.

保安部队愈来愈多地使用经过训练犬,它们耳朵上按有先进设备,使它们能接受驻守在被搜查屋子外士兵命令。

El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.

过渡政府也提出了进口数量有限随身武器要求,供新近经过训练国家警察使用,这些警察将受联利特派团密切指导和监督。

Se recomienda que los Estados partes establezcan o apoyen servicios destinados a las víctimas de violencia en el hogar, violaciones, violencia sexual y otras formas de violencia contra la mujer, entre ellos refugios, el empleo de trabajadores sanitarios especialmente capacitados, rehabilitación y asesoramiento.

缔约各国应建立或支持为家庭暴力、强奸、猥亵及其他形式基于性别暴力受害妇女提供包括收容所在内各项服务,特别是经过训练保健工作者服务、康复服务和咨询服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经过训练的 的西语例句

用户正在搜索


挥拳, 挥手, 挥手致意, 挥舞, 恢复, 恢复常态, 恢复健康, 恢复经济, 恢复生产, 恢复体力,

相似单词


经过的地方, 经过检验的, 经过考验的, 经过慎重考虑, 经过狭窄空间, 经过训练的, 经合组织, 经纪, 经纪公司, 经纪人,

Parteras empíricas tradicionales asistieron a 21% de las parturientas rurales y a 12% de las parturientas urbanas.

接生护理员帮助21%农村妇女分娩;而城市妇女这个比率为12%。

El objetivo es contar con una fuerza de 62.000 agentes de policía capacitados para finales del año en curso.

当前目标是到今年底,有一支由62 000名警官组成部队。

De manera análoga, 40% de las mujeres rurales y 31% de las mujeres urbanas fueron asistidas por parteras competentes.

同样,有40%农村妇女接生能够得到助产士帮助,而城市妇女这个比率是31%。

La falta de taxonomistas debidamente formados constituye en la actualidad un grave obstáculo para entender la biología de alta mar6.

目前分类专业人员不足,严重阻碍了我们克服对远洋生物学缺乏了解问题。

Hasta el 19 de septiembre había un total de 193.000 efectivos de las fuerzas de seguridad iraquíes entrenados y equipados.

截至9月19日,装备伊拉克安全部队总人数为193 000人。

Una importante barrera para la aplicación y expansión de programas esenciales contra el SIDA es la gran escasez de personal capacitado con los conocimientos técnicos y la experiencia necesarios.

在实大艾滋病毒重要方案方面仍有巨大障碍,主要是具备所需技能专门知识人员严重短缺。

Para ocuparse de este aspecto de las actividades de policía, la Fuerza ha dispuesto una unidad especial, integrada por agentes especializados y que actúa con autonomía en el ámbito de su competencia.

为管理这方面警务工作,警务署已指派警官组成一个具有自主能力小组从事任务进行相关事项。

Con un inventario valorado en 50 millones de dólares, es esencial disponer de funcionarios cualificados y capacitados adecuadamente que se responsabilicen de la tramitación de los documentos del inventario y la introducción de datos.

对于5 000万美元存货,必须有适当合格人员来处理盘存文件数据输入工作并为此接受问责。

Los efectivos de seguridad recurrían cada vez más al empleo de perros dotados de dispositivos complejos insertados en las orejas a través de los cuales recibían las órdenes de los soldados apostados fuera de la vivienda.

保安部队愈来愈多地使用巨犬,它们耳朵上按有先进设备,使它们能接受驻守在被搜查屋子外士兵命令。

El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.

渡政府也提出了进口数量有限随身武器要求,供新近国家警察使用,这些警察将受联利特派团密切指导监督。

Se recomienda que los Estados partes establezcan o apoyen servicios destinados a las víctimas de violencia en el hogar, violaciones, violencia sexual y otras formas de violencia contra la mujer, entre ellos refugios, el empleo de trabajadores sanitarios especialmente capacitados, rehabilitación y asesoramiento.

缔约各国应建立或支持为家庭暴力、强奸、猥亵及其他形式基于性别暴力受害妇女提供包括收容所在内各项服务,特别是保健工作者服务、康复服务咨询服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经过训练的 的西语例句

用户正在搜索


回响, 回想, 回心转意, 回信, 回形针, 回修, 回旋, 回旋加速器, 回忆, 回忆道,

相似单词


经过的地方, 经过检验的, 经过考验的, 经过慎重考虑, 经过狭窄空间, 经过训练的, 经合组织, 经纪, 经纪公司, 经纪人,

Parteras empíricas tradicionales asistieron a 21% de las parturientas rurales y a 12% de las parturientas urbanas.

经过训练接生护理员帮助21%农村妇女分娩;而城市妇女这个比率为12%。

El objetivo es contar con una fuerza de 62.000 agentes de policía capacitados para finales del año en curso.

当前目标是到今年底,有一支由62 000名经过训练警官组成部队。

De manera análoga, 40% de las mujeres rurales y 31% de las mujeres urbanas fueron asistidas por parteras competentes.

同样,有40%农村妇女接生能够得到经过训练助产士帮助,而城市妇女这个比率是31%。

La falta de taxonomistas debidamente formados constituye en la actualidad un grave obstáculo para entender la biología de alta mar6.

目前经过训练分类专业人员不足,严重阻碍克服对远洋生物学缺乏问题。

Hasta el 19 de septiembre había un total de 193.000 efectivos de las fuerzas de seguridad iraquíes entrenados y equipados.

截至9月19日,经过训练和装拉克安全部队总人数为193 000人。

Una importante barrera para la aplicación y expansión de programas esenciales contra el SIDA es la gran escasez de personal capacitado con los conocimientos técnicos y la experiencia necesarios.

在实施和扩大艾滋病毒重要方案方面仍有巨大障碍,主要是具所需技能和专门知识经过训练人员严重短缺。

Para ocuparse de este aspecto de las actividades de policía, la Fuerza ha dispuesto una unidad especial, integrada por agentes especializados y que actúa con autonomía en el ámbito de su competencia.

为管理这方面警务工作,警务署已经指派经过训练警官组成一个具有自主能力小组从事任务和进行相关事项。

Con un inventario valorado en 50 millones de dólares, es esencial disponer de funcionarios cualificados y capacitados adecuadamente que se responsabilicen de la tramitación de los documentos del inventario y la introducción de datos.

对于5 000万美元存货,必须有经过训练适当合格人员来处理盘存文件和数据输入工作并为此接受问责。

Los efectivos de seguridad recurrían cada vez más al empleo de perros dotados de dispositivos complejos insertados en las orejas a través de los cuales recibían las órdenes de los soldados apostados fuera de la vivienda.

保安部队愈来愈多地使用经过训练巨犬,它耳朵上按有先进,使它能接受驻守在被搜查屋子外士兵命令。

El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.

过渡政府也提出进口数量有限随身武器要求,供新近经过训练国家警察使用,这些警察将受联利特派团密切指导和监督。

Se recomienda que los Estados partes establezcan o apoyen servicios destinados a las víctimas de violencia en el hogar, violaciones, violencia sexual y otras formas de violencia contra la mujer, entre ellos refugios, el empleo de trabajadores sanitarios especialmente capacitados, rehabilitación y asesoramiento.

缔约各国应建立或支持为家庭暴力、强奸、猥亵及其他形式基于性别暴力受害妇女提供包括收容所在内各项服务,特别是经过训练保健工作者服务、康复服务和咨询服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 经过训练的 的西语例句

用户正在搜索


回嘴, 茴芹, 茴芹酒, 茴芹油, 茴芹籽, 茴香, 蛔虫, , 悔不当初, 悔改,

相似单词


经过的地方, 经过检验的, 经过考验的, 经过慎重考虑, 经过狭窄空间, 经过训练的, 经合组织, 经纪, 经纪公司, 经纪人,

Parteras empíricas tradicionales asistieron a 21% de las parturientas rurales y a 12% de las parturientas urbanas.

经过训练接生护理员帮助21%农村妇女分娩;而城市妇女这个比率为12%。

El objetivo es contar con una fuerza de 62.000 agentes de policía capacitados para finales del año en curso.

当前目标是到今年底,有一支由62 000名经过训练警官组成部队。

De manera análoga, 40% de las mujeres rurales y 31% de las mujeres urbanas fueron asistidas por parteras competentes.

同样,有40%农村妇女接生经过训练助产士帮助,而城市妇女这个比率是31%。

La falta de taxonomistas debidamente formados constituye en la actualidad un grave obstáculo para entender la biología de alta mar6.

目前经过训练分类专业人员不足,严重阻碍了我们克服对远洋生物学缺乏了解问题。

Hasta el 19 de septiembre había un total de 193.000 efectivos de las fuerzas de seguridad iraquíes entrenados y equipados.

截至9月19日,经过训练装备伊拉克安全部队总人数为193 000人。

Una importante barrera para la aplicación y expansión de programas esenciales contra el SIDA es la gran escasez de personal capacitado con los conocimientos técnicos y la experiencia necesarios.

在实施扩大艾滋病毒重要方案方面仍有巨大障碍,主要是具备所需技专门知识经过训练人员严重短缺。

Para ocuparse de este aspecto de las actividades de policía, la Fuerza ha dispuesto una unidad especial, integrada por agentes especializados y que actúa con autonomía en el ámbito de su competencia.

为管理这方面警务工作,警务署已经指派经过训练警官组成一个具有自主小组从事任务进行相关事项。

Con un inventario valorado en 50 millones de dólares, es esencial disponer de funcionarios cualificados y capacitados adecuadamente que se responsabilicen de la tramitación de los documentos del inventario y la introducción de datos.

对于5 000万美元存货,必须有经过训练适当合格人员来处理盘存文件数据输入工作并为此接受问责。

Los efectivos de seguridad recurrían cada vez más al empleo de perros dotados de dispositivos complejos insertados en las orejas a través de los cuales recibían las órdenes de los soldados apostados fuera de la vivienda.

保安部队愈来愈多地使用经过训练巨犬,它们耳朵上按有先进设备,使它们接受驻守在被搜查屋子外士兵命令。

El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.

过渡政府也提出了进口数量有限随身武器要求,供新近经过训练国家警察使用,这些警察将受联利特派团密切指导监督。

Se recomienda que los Estados partes establezcan o apoyen servicios destinados a las víctimas de violencia en el hogar, violaciones, violencia sexual y otras formas de violencia contra la mujer, entre ellos refugios, el empleo de trabajadores sanitarios especialmente capacitados, rehabilitación y asesoramiento.

缔约各国应建立或支持为家庭暴力、强奸、猥亵及其他形式基于性别暴力受害妇女提供包括收容所在内各项服务,特别是经过训练保健工作者服务、康复服务咨询服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经过训练的 的西语例句

用户正在搜索


汇费, 汇合, 汇合处, 汇合点, 汇合口, 汇集, 汇集的, 汇寄, 汇款, 汇流,

相似单词


经过的地方, 经过检验的, 经过考验的, 经过慎重考虑, 经过狭窄空间, 经过训练的, 经合组织, 经纪, 经纪公司, 经纪人,

Parteras empíricas tradicionales asistieron a 21% de las parturientas rurales y a 12% de las parturientas urbanas.

经过训练接生护理员帮助21%农村妇女分娩;而城市妇女这个比率为12%。

El objetivo es contar con una fuerza de 62.000 agentes de policía capacitados para finales del año en curso.

当前目标是到今年底,有一支由62 000名经过训练警官组成部队。

De manera análoga, 40% de las mujeres rurales y 31% de las mujeres urbanas fueron asistidas por parteras competentes.

同样,有40%农村妇女接生能够得到经过训练助产士帮助,而城市妇女这个比率是31%。

La falta de taxonomistas debidamente formados constituye en la actualidad un grave obstáculo para entender la biología de alta mar6.

目前经过训练分类专业人员不足,严重阻碍了我对远洋生物学缺乏了解问题。

Hasta el 19 de septiembre había un total de 193.000 efectivos de las fuerzas de seguridad iraquíes entrenados y equipados.

截至9月19日,经过训练伊拉安全部队总人数为193 000人。

Una importante barrera para la aplicación y expansión de programas esenciales contra el SIDA es la gran escasez de personal capacitado con los conocimientos técnicos y la experiencia necesarios.

在实施扩大艾滋病毒重要方案方面仍有巨大障碍,主要是具所需技能专门知识经过训练人员严重短缺。

Para ocuparse de este aspecto de las actividades de policía, la Fuerza ha dispuesto una unidad especial, integrada por agentes especializados y que actúa con autonomía en el ámbito de su competencia.

为管理这方面警务工作,警务署已经指派经过训练警官组成一个具有自主能力小组从事任务进行相关事项。

Con un inventario valorado en 50 millones de dólares, es esencial disponer de funcionarios cualificados y capacitados adecuadamente que se responsabilicen de la tramitación de los documentos del inventario y la introducción de datos.

对于5 000万美元存货,必须有经过训练适当合格人员来处理盘存文件数据输入工作并为此接受问责。

Los efectivos de seguridad recurrían cada vez más al empleo de perros dotados de dispositivos complejos insertados en las orejas a través de los cuales recibían las órdenes de los soldados apostados fuera de la vivienda.

保安部队愈来愈多地使用经过训练巨犬,它耳朵上按有先进,使它能接受驻守在被搜查屋子外士兵命令。

El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.

过渡政府也提出了进口数量有限随身武器要求,供新近经过训练国家警察使用,这些警察将受联利特派团密切指导监督。

Se recomienda que los Estados partes establezcan o apoyen servicios destinados a las víctimas de violencia en el hogar, violaciones, violencia sexual y otras formas de violencia contra la mujer, entre ellos refugios, el empleo de trabajadores sanitarios especialmente capacitados, rehabilitación y asesoramiento.

缔约各国应建立或支持为家庭暴力、强奸、猥亵及其他形式基于性别暴力受害妇女提供包括收容所在内各项务,特别是经过训练保健工作者务、康复咨询务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 经过训练的 的西语例句

用户正在搜索


会餐, 会场, 会当家的, 会道门, 会多种语言的, 会费, 会合, 会话, 会籍, 会计,

相似单词


经过的地方, 经过检验的, 经过考验的, 经过慎重考虑, 经过狭窄空间, 经过训练的, 经合组织, 经纪, 经纪公司, 经纪人,

Parteras empíricas tradicionales asistieron a 21% de las parturientas rurales y a 12% de las parturientas urbanas.

经过训练接生护理员帮助21%农村妇女分娩;而城市妇女率为12%。

El objetivo es contar con una fuerza de 62.000 agentes de policía capacitados para finales del año en curso.

当前目标是到今年底,有一支由62 000名经过训练部队。

De manera análoga, 40% de las mujeres rurales y 31% de las mujeres urbanas fueron asistidas por parteras competentes.

同样,有40%农村妇女接生能够得到经过训练助产士帮助,而城市妇女率是31%。

La falta de taxonomistas debidamente formados constituye en la actualidad un grave obstáculo para entender la biología de alta mar6.

目前经过训练分类专业人员不足,严重阻碍了我们克服对远洋生物学缺乏了解问题。

Hasta el 19 de septiembre había un total de 193.000 efectivos de las fuerzas de seguridad iraquíes entrenados y equipados.

截至9月19日,经过训练和装备伊拉克安全部队总人数为193 000人。

Una importante barrera para la aplicación y expansión de programas esenciales contra el SIDA es la gran escasez de personal capacitado con los conocimientos técnicos y la experiencia necesarios.

在实施和扩大艾滋病毒重要方案方面仍有巨大障碍,主要是具备所需技能和专门知识经过训练人员严重短缺。

Para ocuparse de este aspecto de las actividades de policía, la Fuerza ha dispuesto una unidad especial, integrada por agentes especializados y que actúa con autonomía en el ámbito de su competencia.

为管理方面警务工作,警务署已经指派经过训练具有自主能力从事任务和进行相关事项。

Con un inventario valorado en 50 millones de dólares, es esencial disponer de funcionarios cualificados y capacitados adecuadamente que se responsabilicen de la tramitación de los documentos del inventario y la introducción de datos.

对于5 000万美元存货,必须有经过训练适当合格人员来处理盘存文件和数据输入工作并为此接受问责。

Los efectivos de seguridad recurrían cada vez más al empleo de perros dotados de dispositivos complejos insertados en las orejas a través de los cuales recibían las órdenes de los soldados apostados fuera de la vivienda.

保安部队愈来愈多地使用经过训练巨犬,它们耳朵上按有先进设备,使它们能接受驻守在被搜查屋子外士兵命令。

El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.

过渡政府也提出了进口数量有限随身武器要求,供新近经过训练国家警察使用,些警察将受联利特派团密切指导和监督。

Se recomienda que los Estados partes establezcan o apoyen servicios destinados a las víctimas de violencia en el hogar, violaciones, violencia sexual y otras formas de violencia contra la mujer, entre ellos refugios, el empleo de trabajadores sanitarios especialmente capacitados, rehabilitación y asesoramiento.

缔约各国应建立或支持为家庭暴力、强奸、猥亵及其他形式基于性别暴力受害妇女提供包括收容所在内各项服务,特别是经过训练保健工作者服务、康复服务和咨询服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经过训练的 的西语例句

用户正在搜索


会聚, 会聚的, 会聚透镜, 会刊, 会客, 会客室, 会客厅, 会口技的, 会面, 会期往后推几天,

相似单词


经过的地方, 经过检验的, 经过考验的, 经过慎重考虑, 经过狭窄空间, 经过训练的, 经合组织, 经纪, 经纪公司, 经纪人,

Parteras empíricas tradicionales asistieron a 21% de las parturientas rurales y a 12% de las parturientas urbanas.

经过接生护员帮助21%农村妇女分娩;而城市妇女个比率为12%。

El objetivo es contar con una fuerza de 62.000 agentes de policía capacitados para finales del año en curso.

当前目标是到今年底,有一支由62 000名经过警官组成部队。

De manera análoga, 40% de las mujeres rurales y 31% de las mujeres urbanas fueron asistidas por parteras competentes.

同样,有40%农村妇女接生能够得到经过助产士帮助,而城市妇女个比率是31%。

La falta de taxonomistas debidamente formados constituye en la actualidad un grave obstáculo para entender la biología de alta mar6.

目前经过分类专业人员不足,严重阻碍了我们克服对远洋生物学缺乏了解问题。

Hasta el 19 de septiembre había un total de 193.000 efectivos de las fuerzas de seguridad iraquíes entrenados y equipados.

截至9月19日,经过和装备伊拉克安全部队总人数为193 000人。

Una importante barrera para la aplicación y expansión de programas esenciales contra el SIDA es la gran escasez de personal capacitado con los conocimientos técnicos y la experiencia necesarios.

在实施和扩大艾滋病毒重要面仍有巨大障碍,主要是具备所需技能和专门知识经过人员严重短缺。

Para ocuparse de este aspecto de las actividades de policía, la Fuerza ha dispuesto una unidad especial, integrada por agentes especializados y que actúa con autonomía en el ámbito de su competencia.

为管警务工作,警务署已经指派经过警官组成一个具有自主能力小组从事任务和进行相关事项。

Con un inventario valorado en 50 millones de dólares, es esencial disponer de funcionarios cualificados y capacitados adecuadamente que se responsabilicen de la tramitación de los documentos del inventario y la introducción de datos.

对于5 000万美元存货,必须有经过适当合格人员来处盘存文件和数据输入工作并为此接受问责。

Los efectivos de seguridad recurrían cada vez más al empleo de perros dotados de dispositivos complejos insertados en las orejas a través de los cuales recibían las órdenes de los soldados apostados fuera de la vivienda.

保安部队愈来愈多地使用经过巨犬,它们耳朵上按有先进设备,使它们能接受驻守在被搜查屋子外士兵命令。

El Gobierno de Transición también formuló una solicitud para importar una cantidad limitada de armas pequeñas para uso de los oficiales de la Policía Nacional que habían concluido su formación recientemente, y que serían adiestrados y supervisados de cerca por la UNMIL.

过渡政府也提出了进口数量有限随身武器要求,供新近经过国家警察使用,些警察将受联利特派团密切指导和监督。

Se recomienda que los Estados partes establezcan o apoyen servicios destinados a las víctimas de violencia en el hogar, violaciones, violencia sexual y otras formas de violencia contra la mujer, entre ellos refugios, el empleo de trabajadores sanitarios especialmente capacitados, rehabilitación y asesoramiento.

缔约各国应建立或支持为家庭暴力、强奸、猥亵及其他形式基于性别暴力受害妇女提供包括收容所在内各项服务,特别是经过保健工作者服务、康复服务和咨询服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经过训练的 的西语例句

用户正在搜索


会诊, 会址, 会钻营, 会做买卖的, , 讳疾忌医, 讳莫如深, 讳言, , 诲人不倦,

相似单词


经过的地方, 经过检验的, 经过考验的, 经过慎重考虑, 经过狭窄空间, 经过训练的, 经合组织, 经纪, 经纪公司, 经纪人,