La publicación puntual de los documentos es la meta última del sistema de gestión de la documentación.
及时印发文件是文件管理系统的终目标。
último
La publicación puntual de los documentos es la meta última del sistema de gestión de la documentación.
及时印发文件是文件管理系统的终目标。
Por otra parte, los órganos intergubernamentales son los que están en mejores condiciones de juzgar si los motivos de que los documentos se presenten y publiquen con retraso son aceptables y su satisfacción es la meta última de los servicios de documentación.
此,
间机构最能够判断文件迟交和延迟分发的理由是否可以接受,况且让这些机构满意是文件编制服务的终
目标。
Para alcanzar el objetivo último del Tratado sobre la no proliferación —a saber, la destrucción de las armas nucleares—, considera que se debe aplicar una perspectiva realista, equilibrada y progresiva basada en los mecanismos colectivos de decisión, la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional.
白俄罗斯认,
实现该条约关于销毁核武器的终
目标,必须以集体决策机制、《联合国宪章》和国际法
,采取讲求实效、注重平衡和循序渐进的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
último
La publicación puntual de los documentos es la meta última del sistema de gestión de la documentación.
及时印发件是
件
理系统的终
目标。
Por otra parte, los órganos intergubernamentales son los que están en mejores condiciones de juzgar si los motivos de que los documentos se presenten y publiquen con retraso son aceptables y su satisfacción es la meta última de los servicios de documentación.
此外,政府间机构最能够判断件迟交
延迟分发的理由是否可以接受,况且让这些机构满意是
件编制服务的终
目标。
Para alcanzar el objetivo último del Tratado sobre la no proliferación —a saber, la destrucción de las armas nucleares—, considera que se debe aplicar una perspectiva realista, equilibrada y progresiva basada en los mecanismos colectivos de decisión, la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional.
白俄罗斯认为,为实现该条约关于销毁核武器的终目标,必须以集体决策机制、《联合国宪章》
国际法为基础,采取讲求实效、注重平
序渐进的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
último
La publicación puntual de los documentos es la meta última del sistema de gestión de la documentación.
及时印发件是
件管理系统的终
目标。
Por otra parte, los órganos intergubernamentales son los que están en mejores condiciones de juzgar si los motivos de que los documentos se presenten y publiquen con retraso son aceptables y su satisfacción es la meta última de los servicios de documentación.
此外,政府间机构最能够判件迟交和延迟分发的理由是否可以接受,况且让这些机构满意是
件编
服务的终
目标。
Para alcanzar el objetivo último del Tratado sobre la no proliferación —a saber, la destrucción de las armas nucleares—, considera que se debe aplicar una perspectiva realista, equilibrada y progresiva basada en los mecanismos colectivos de decisión, la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional.
白俄罗斯认为,为实现该条约关于销毁核武器的终目标,必须以集体决策机
、《
国宪章》和国际法为基础,采取讲求实效、注重平衡和循序渐进的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
último
La publicación puntual de los documentos es la meta última del sistema de gestión de la documentación.
及时印件是
件管理系统
终
目标。
Por otra parte, los órganos intergubernamentales son los que están en mejores condiciones de juzgar si los motivos de que los documentos se presenten y publiquen con retraso son aceptables y su satisfacción es la meta última de los servicios de documentación.
此外,政府间机构最能够判断件迟交和延迟分
理由是否可以接受,况且让这些机构满意是
件编制服务
终
目标。
Para alcanzar el objetivo último del Tratado sobre la no proliferación —a saber, la destrucción de las armas nucleares—, considera que se debe aplicar una perspectiva realista, equilibrada y progresiva basada en los mecanismos colectivos de decisión, la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional.
白俄罗斯认为,为实现该条约关于销毁核武器终
目标,必须以集体决策机制、《联合国宪章》和国际法为基础,采取讲求实效、注重平衡和循序
方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
último
La publicación puntual de los documentos es la meta última del sistema de gestión de la documentación.
及时印发件是
件管理系统的终
目标。
Por otra parte, los órganos intergubernamentales son los que están en mejores condiciones de juzgar si los motivos de que los documentos se presenten y publiquen con retraso son aceptables y su satisfacción es la meta última de los servicios de documentación.
此外,政府间机构最能够件迟交和延迟分发的理由是否可以接受,况且让这些机构满意是
件编制服务的终
目标。
Para alcanzar el objetivo último del Tratado sobre la no proliferación —a saber, la destrucción de las armas nucleares—, considera que se debe aplicar una perspectiva realista, equilibrada y progresiva basada en los mecanismos colectivos de decisión, la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional.
白俄罗斯认为,为实现该条约关于销毁核武器的终目标,必须以集体决策机制、《
宪章》和
际法为基础,采取讲求实效、注重平衡和循序渐进的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
último
La publicación puntual de los documentos es la meta última del sistema de gestión de la documentación.
及时印发文件是文件管理系统的终目标。
Por otra parte, los órganos intergubernamentales son los que están en mejores condiciones de juzgar si los motivos de que los documentos se presenten y publiquen con retraso son aceptables y su satisfacción es la meta última de los servicios de documentación.
此外,政府间机构最能够判断文件迟交和延迟分发的理由是否可接受,况且让这些机构满意是文件编制服务的终
目标。
Para alcanzar el objetivo último del Tratado sobre la no proliferación —a saber, la destrucción de las armas nucleares—, considera que se debe aplicar una perspectiva realista, equilibrada y progresiva basada en los mecanismos colectivos de decisión, la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional.
白俄罗斯认为,为实现该条约关于销毁核武器的终目标,必须
集体决策机制、《联合国宪章》和国际法为基础,采取讲求实效、注重平衡和循序渐进的方法。
声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
último
La publicación puntual de los documentos es la meta última del sistema de gestión de la documentación.
及时印发文件是文件管理系统的终目标。
Por otra parte, los órganos intergubernamentales son los que están en mejores condiciones de juzgar si los motivos de que los documentos se presenten y publiquen con retraso son aceptables y su satisfacción es la meta última de los servicios de documentación.
此外,政府间构最能够判断文件迟交和延迟分发的理由是否可以接受,况且让
构满意是文件编制服务的终
目标。
Para alcanzar el objetivo último del Tratado sobre la no proliferación —a saber, la destrucción de las armas nucleares—, considera que se debe aplicar una perspectiva realista, equilibrada y progresiva basada en los mecanismos colectivos de decisión, la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional.
白俄罗斯认为,为实现该于销毁核武器的终
目标,必须以集体决策
制、《联合国宪章》和国际法为基础,采取讲求实效、注重平衡和循序渐进的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
último
La publicación puntual de los documentos es la meta última del sistema de gestión de la documentación.
及时印发文件是文件管理系统的终目标。
Por otra parte, los órganos intergubernamentales son los que están en mejores condiciones de juzgar si los motivos de que los documentos se presenten y publiquen con retraso son aceptables y su satisfacción es la meta última de los servicios de documentación.
此外,政府间构最能够判断文件
延
分发的理由是否可以接受,况且让这些
构满意是文件编制服务的终
目标。
Para alcanzar el objetivo último del Tratado sobre la no proliferación —a saber, la destrucción de las armas nucleares—, considera que se debe aplicar una perspectiva realista, equilibrada y progresiva basada en los mecanismos colectivos de decisión, la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional.
白俄罗斯认为,为实现该条约关于销毁核武器的终目标,必须以集体
制、《联合国宪章》
国际法为基础,采取讲求实效、注重平衡
循序渐进的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
último
La publicación puntual de los documentos es la meta última del sistema de gestión de la documentación.
及时印发文件是文件管理系统的标。
Por otra parte, los órganos intergubernamentales son los que están en mejores condiciones de juzgar si los motivos de que los documentos se presenten y publiquen con retraso son aceptables y su satisfacción es la meta última de los servicios de documentación.
此外,政府间机构最能够判断文件迟交和延迟分发的理由是否可以接受,况且让这些机构满意是文件编制服务的标。
Para alcanzar el objetivo último del Tratado sobre la no proliferación —a saber, la destrucción de las armas nucleares—, considera que se debe aplicar una perspectiva realista, equilibrada y progresiva basada en los mecanismos colectivos de decisión, la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional.
白俄罗斯认为,为现该条约关于销毁核武器的
标,必须以集体决策机制、《联合国宪章》和国际法为基础,采取
效、注重平衡和循序渐进的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。