西语助手
  • 关闭

级别的

添加到生词本

Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.

对于贸发会议与经合组织在不同级别和合作作出了解释。

La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.

按例这些权利幅度取决于养恤金资格年限长短和工资级别高低。

Ese será otro nivel de debate.

那将成为另级别讨论。

En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.

次高级别会议时机尚未成熟。

Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.

本报告将作为高级别对话实质性投入。

Se distribuyó un resumen de este debate de alto nivel entre todos los Estados miembros.

此次高级别讨论摘要已分发给各会员国。

Se necesita representación de las minorías en las categorías superiores.

在担任高级别职务中必须有少数族裔。

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件审判权也由于主审法官级别和法院等级不同而发生变化。

A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.

以下阐述了秘书处在国家级别促进协同

En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.

军在旅以上级别指挥所提供法律顾问。

Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.

应就幅度值和级别相等提交详细报告。

Los niveles de compromiso y avance en el plano subregional deben reforzarse aún más.

次区域承诺级别和进展需要进步加强。

En la próxima ronda de conversaciones, los dos movimientos rebeldes deberán estar representados por sus máximos dirigentes.

两个反叛运应该派出最高级别领导参加即将举行轮谈判。

La financiación que se espera del FMAM complementaría los esfuerzos realizados en estos dos niveles.

这样,预计来自于全球环境基金资金就会对在这两个级别上做出努力加以补充。

Hasta hace poco, únicamente tenían que hacerlo los funcionarios de categoría de Subsecretario General y categorías superiores.

不久前,只有助理秘书长和助理秘书长以上级别工作员要提交财务披露表。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别其他政府部门合作,以便使劳力队伍更具代表性。

Oscar de Rojas, Enviado Especial de Su Excelencia.

巴西、法国、智利、西班牙和德国级别代表以及你特使奥斯卡·德罗哈斯先生参加了会议。

A todos los que participamos en esta reunión plenaria de alto nivel nos incumbe una responsabilidad extraordinaria.

我们所有参加这次高级别会议肩负项特别责任。

Fundamentalmente, la cobertura de la evaluación a nivel de los países se determinará para informar al MANUD.

将认真确定国家级别评价范围,以便纳入联合国发展援助框架。

El Comité Ejecutivo de la ONUDD decidió regularizar la posición presupuestaria para el bienio 2006-2007 en la categoría P-2.

毒品和犯罪问题办事处执行委员会决定使2006-2007两年期P-2级别预算状况经常化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 级别的 的西班牙语例句

用户正在搜索


命运之神, 命中, 命中注定, 命中注定的, , 谬见, 谬论, 谬误, 谬误推理, 缪斯,

相似单词


吉凶, 吉兆, 岌岌可危, , 级别, 级别的, 级别低的, 级联, 级任, 级数,

Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.

对于贸发会议与经合组织在不同级别和合作作出了解释。

La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.

按例这些权利幅度取决于养恤金资格年限长短和工资级别高低。

Ese será otro nivel de debate.

那将成为另级别讨论。

En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.

则召级别会议时机尚未成熟。

Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.

本报告将作为高级别对话实质性投入。

Se distribuyó un resumen de este debate de alto nivel entre todos los Estados miembros.

级别讨论摘要已分发给各会员国。

Se necesita representación de las minorías en las categorías superiores.

在担任高级别职务中必须有少数族裔。

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件审判权也由于主审法官级别和法院等级不同而发生变化。

A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.

以下阐述了秘书处在国家级别促进协同

En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.

陆军在旅以上级别指挥所提供法律顾问。

Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.

应就幅度值和级别相等提交详细报告。

Los niveles de compromiso y avance en el plano subregional deben reforzarse aún más.

区域承诺级别和进展需要进步加强。

En la próxima ronda de conversaciones, los dos movimientos rebeldes deberán estar representados por sus máximos dirigentes.

两个反叛运应该派出最高级别领导参加即将举行轮谈判。

La financiación que se espera del FMAM complementaría los esfuerzos realizados en estos dos niveles.

这样,预计来自于全球环境基金资金就会对在这两个级别上做出努力加以补充。

Hasta hace poco, únicamente tenían que hacerlo los funcionarios de categoría de Subsecretario General y categorías superiores.

不久前,只有助理秘书长和助理秘书长以上级别工作员要提交财务披露表。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别其他政府部门合作,以便使劳力队伍更具代表性。

Oscar de Rojas, Enviado Especial de Su Excelencia.

巴西、法国、智利、西班牙和德国级别代表以及你特使奥斯卡·德罗哈斯先生参加了会议。

A todos los que participamos en esta reunión plenaria de alto nivel nos incumbe una responsabilidad extraordinaria.

我们所有参加这级别会议肩负项特别责任。

Fundamentalmente, la cobertura de la evaluación a nivel de los países se determinará para informar al MANUD.

将认真确定国家级别评价范围,以便纳入联合国发展援助框架。

El Comité Ejecutivo de la ONUDD decidió regularizar la posición presupuestaria para el bienio 2006-2007 en la categoría P-2.

毒品和犯罪问题办事处执行委员会决定使2006-2007两年期P-2级别预算状况经常化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 级别的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 摹本, 摹拟, 摹写, 模板, 模版, 模本, 模范, 模范的, 模仿,

相似单词


吉凶, 吉兆, 岌岌可危, , 级别, 级别的, 级别低的, 级联, 级任, 级数,

Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.

对于贸发会议与经合组织在不同级别互动和合作作出了解释。

La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.

按例这些权利幅度取决于养恤金资格年限长短和工资级别

Ese será otro nivel de debate.

那将成为另一个级别讨论。

En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.

则召开一次级别会议时机尚未成熟。

Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.

本报告将作为级别对话实质性投入。

Se distribuyó un resumen de este debate de alto nivel entre todos los Estados miembros.

此次级别讨论摘要已分发给各会员国。

Se necesita representación de las minorías en las categorías superiores.

在担任级别职务中必须有少数族裔。

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件审判权也由于主审法官级别和法院等级不同而发生变化。

A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.

以下阐述了秘书处在国家级别促进协同活动。

En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.

陆军在旅以上级别指挥所提供法问。

Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.

应就幅度值和级别相等提交详细报告。

Los niveles de compromiso y avance en el plano subregional deben reforzarse aún más.

次区域一级承诺级别和进展需要进一步加强。

En la próxima ronda de conversaciones, los dos movimientos rebeldes deberán estar representados por sus máximos dirigentes.

两个反叛运动应该派出最级别领导参加即将举行新一轮谈判。

La financiación que se espera del FMAM complementaría los esfuerzos realizados en estos dos niveles.

这样,预计来自于全球环境基金资金就会对在这两个级别上做出努力加以补充。

Hasta hace poco, únicamente tenían que hacerlo los funcionarios de categoría de Subsecretario General y categorías superiores.

不久前,只有助理秘书长和助理秘书长以上级别工作员要提交财务披露表。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别其他政府部门合作,以便使劳动力队伍更具代表性。

Oscar de Rojas, Enviado Especial de Su Excelencia.

巴西、法国、智利、西班牙和德国级别代表以及你特使奥斯卡·德罗哈斯先生参加了会议。

A todos los que participamos en esta reunión plenaria de alto nivel nos incumbe una responsabilidad extraordinaria.

我们所有参加这次级别会议肩负一项特别责任。

Fundamentalmente, la cobertura de la evaluación a nivel de los países se determinará para informar al MANUD.

将认真确定国家级别评价范围,以便纳入联合国发展援助框架。

El Comité Ejecutivo de la ONUDD decidió regularizar la posición presupuestaria para el bienio 2006-2007 en la categoría P-2.

毒品和犯罪问题办事处执行委员会决定使2006-2007两年期P-2级别预算状况经常化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 级别的 的西班牙语例句

用户正在搜索


模棱两可, 模棱两可的, 模拟, 模式, 模式化的, 模态的, 模特, 模特儿, 模线, 模型,

相似单词


吉凶, 吉兆, 岌岌可危, , 级别, 级别的, 级别低的, 级联, 级任, 级数,

Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.

会议与经合组织在不同互动和合作作出了解释。

La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.

按例这些权利幅度取决养恤金资格年限长短和工资高低。

Ese será otro nivel de debate.

那将成为另一个讨论。

En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.

则召开一次高会议时机尚未成熟。

Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.

本报告将作为高对话实质性投入。

Se distribuyó un resumen de este debate de alto nivel entre todos los Estados miembros.

此次高讨论摘要已分给各会员国。

Se necesita representación de las minorías en las categorías superiores.

在担任高职务中必须有少数族裔。

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件审判权也由主审法官和法院不同而生变化。

A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.

以下阐述了秘书处在国家促进协同活动。

En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.

陆军在旅以上指挥所提供法律顾问。

Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.

应就幅度值和相等提交详细报告。

Los niveles de compromiso y avance en el plano subregional deben reforzarse aún más.

次区域一承诺和进展需要进一步加强。

En la próxima ronda de conversaciones, los dos movimientos rebeldes deberán estar representados por sus máximos dirigentes.

两个反叛运动应该派出最高领导参加即将举行新一轮谈判。

La financiación que se espera del FMAM complementaría los esfuerzos realizados en estos dos niveles.

这样,预计来自全球环境基金资金就会对在这两个上做出努力加以补充。

Hasta hace poco, únicamente tenían que hacerlo los funcionarios de categoría de Subsecretario General y categorías superiores.

不久前,只有助理秘书长和助理秘书长以上工作员要提交财务披露表。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦其他政府部门合作,以便使劳动力队伍更具代表性。

Oscar de Rojas, Enviado Especial de Su Excelencia.

巴西、法国、智利、西班牙和德国代表以及你特使奥斯卡·德罗哈斯先生参加了会议。

A todos los que participamos en esta reunión plenaria de alto nivel nos incumbe una responsabilidad extraordinaria.

我们所有参加这次高会议肩负一项特责任。

Fundamentalmente, la cobertura de la evaluación a nivel de los países se determinará para informar al MANUD.

将认真确定国家评价范围,以便纳入联合国展援助框架。

El Comité Ejecutivo de la ONUDD decidió regularizar la posición presupuestaria para el bienio 2006-2007 en la categoría P-2.

毒品和犯罪问题办事处执行委员会决定使2006-2007两年期P-2预算状况经常化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 级别的 的西班牙语例句

用户正在搜索


膜的, 膜状的, , 摩擦, 摩登, 摩尔多瓦, 摩尔多瓦的, 摩尔多瓦人, 摩尔人, 摩尔人的,

相似单词


吉凶, 吉兆, 岌岌可危, , 级别, 级别的, 级别低的, 级联, 级任, 级数,

Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.

对于贸发会议与经组织在不同级别互动出了解释。

La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.

按例这些权利幅度取决于养恤金资格年限长短工资级别高低。

Ese será otro nivel de debate.

那将成为另级别讨论。

En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.

则召开次高级别会议时机尚未成熟。

Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.

本报告将为高级别对话实质性投入。

Se distribuyó un resumen de este debate de alto nivel entre todos los Estados miembros.

此次高级别讨论已分发给各会员国。

Se necesita representación de las minorías en las categorías superiores.

在担任高级别职务中必须有少数族裔。

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件审判权也由于主审法官级别法院等级不同而发生变化。

A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.

以下阐述了秘书处在国家级别协同活动。

En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.

陆军在旅以上级别指挥所提供法律顾问。

Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.

应就幅度值级别相等提交详细报告。

Los niveles de compromiso y avance en el plano subregional deben reforzarse aún más.

次区域承诺级别展需步加强。

En la próxima ronda de conversaciones, los dos movimientos rebeldes deberán estar representados por sus máximos dirigentes.

两个反叛运动应该派出最高级别领导参加即将举行轮谈判。

La financiación que se espera del FMAM complementaría los esfuerzos realizados en estos dos niveles.

这样,预计来自于全球环境基金资金就会对在这两个级别上做出努力加以补充。

Hasta hace poco, únicamente tenían que hacerlo los funcionarios de categoría de Subsecretario General y categorías superiores.

不久前,只有助理秘书长助理秘书长以上级别提交财务披露表。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省联邦级别其他政府部门,以便使劳动力队伍更具代表性。

Oscar de Rojas, Enviado Especial de Su Excelencia.

巴西、法国、智利、西班牙德国级别代表以及你特使奥斯卡·德罗哈斯先生参加了会议。

A todos los que participamos en esta reunión plenaria de alto nivel nos incumbe una responsabilidad extraordinaria.

我们所有参加这次高级别会议肩负项特别责任。

Fundamentalmente, la cobertura de la evaluación a nivel de los países se determinará para informar al MANUD.

将认真确定国家级别评价范围,以便纳入联国发展援助框架。

El Comité Ejecutivo de la ONUDD decidió regularizar la posición presupuestaria para el bienio 2006-2007 en la categoría P-2.

毒品犯罪问题办事处执行委员会决定使2006-2007两年期P-2级别预算状况经常化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 级别的 的西班牙语例句

用户正在搜索


磨坊主, 磨房, 磨房主, 磨光, 磨光的, 磨光器, 磨尖, 磨具, 磨快, 磨砺,

相似单词


吉凶, 吉兆, 岌岌可危, , 级别, 级别的, 级别低的, 级联, 级任, 级数,

Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.

对于贸发会议与经合组织在不同级别互动和合作作出了解释。

La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.

按例这些权利幅度取决于养恤金资格年限长短和工资级别高低。

Ese será otro nivel de debate.

那将成为另一个级别讨论。

En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.

则召开一次高级别会议时机尚未成熟。

Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.

本报告将作为高级别对话实质性投入。

Se distribuyó un resumen de este debate de alto nivel entre todos los Estados miembros.

此次高级别讨论摘要已分发给各会员国。

Se necesita representación de las minorías en las categorías superiores.

在担任高级别须有少数族裔。

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件审判权也由于主审法官级别和法院等级不同而发生变化。

A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.

以下阐述了秘书处在国家级别促进协同活动。

En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.

陆军在旅以上级别指挥所提供法律顾问。

Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.

应就幅度值和级别相等提交详细报告。

Los niveles de compromiso y avance en el plano subregional deben reforzarse aún más.

次区域一级承诺级别和进展需要进一步加强。

En la próxima ronda de conversaciones, los dos movimientos rebeldes deberán estar representados por sus máximos dirigentes.

两个反叛运动应该派出最高级别领导参加即将举行新一轮谈判。

La financiación que se espera del FMAM complementaría los esfuerzos realizados en estos dos niveles.

这样,预计来自于全球环境基金资金就会对在这两个级别上做出努力加以补充。

Hasta hace poco, únicamente tenían que hacerlo los funcionarios de categoría de Subsecretario General y categorías superiores.

不久前,只有助理秘书长和助理秘书长以上级别工作员要提交财披露表。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别其他政府部门合作,以便使劳动力队伍更具代表性。

Oscar de Rojas, Enviado Especial de Su Excelencia.

巴西、法国、智利、西班牙和德国级别代表以及你特使奥斯卡·德罗哈斯先生参加了会议。

A todos los que participamos en esta reunión plenaria de alto nivel nos incumbe una responsabilidad extraordinaria.

我们所有参加这次高级别会议肩负一项特别责任。

Fundamentalmente, la cobertura de la evaluación a nivel de los países se determinará para informar al MANUD.

将认真确定国家级别评价范围,以便纳入联合国发展援助框架。

El Comité Ejecutivo de la ONUDD decidió regularizar la posición presupuestaria para el bienio 2006-2007 en la categoría P-2.

毒品和犯罪问题办事处执行委员会决定使2006-2007两年期P-2级别预算状况经常化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 级别的 的西班牙语例句

用户正在搜索


磨碎, 磨损, 磨损(鞋)后跟, 磨损的, 磨损了的, 磨洋工, 蘑菇, 蘑菇状物, , 魔法,

相似单词


吉凶, 吉兆, 岌岌可危, , 级别, 级别的, 级别低的, 级联, 级任, 级数,

Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.

对于贸发会议与经合组织在不互动和合作作出了解释。

La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.

按例这些权利幅度取决于养恤金资格年限长短和工资低。

Ese será otro nivel de debate.

那将成为另一个讨论。

En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.

则召开一会议时机尚未成熟。

Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.

本报告将作为对话实质性投入。

Se distribuyó un resumen de este debate de alto nivel entre todos los Estados miembros.

讨论摘要已分发给各会员国。

Se necesita representación de las minorías en las categorías superiores.

在担任职务中必须有少数族裔。

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件审判权也由于主审法官和法院而发生变化。

A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.

以下阐述了秘书处在国家促进活动。

En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.

陆军在旅以上指挥所提供法律顾问。

Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.

应就幅度值和相等提交详细报告。

Los niveles de compromiso y avance en el plano subregional deben reforzarse aún más.

区域一承诺和进展需要进一步加强。

En la próxima ronda de conversaciones, los dos movimientos rebeldes deberán estar representados por sus máximos dirigentes.

两个反叛运动应该派出最领导参加即将举行新一轮谈判。

La financiación que se espera del FMAM complementaría los esfuerzos realizados en estos dos niveles.

这样,预计来自于全球环境基金资金就会对在这两个上做出努力加以补充。

Hasta hace poco, únicamente tenían que hacerlo los funcionarios de categoría de Subsecretario General y categorías superiores.

不久前,只有助理秘书长和助理秘书长以上工作员要提交财务披露表。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦其他政府部门合作,以便使劳动力队伍更具代表性。

Oscar de Rojas, Enviado Especial de Su Excelencia.

巴西、法国、智利、西班牙和德国代表以及你特使奥斯卡·德罗哈斯先生参加了会议。

A todos los que participamos en esta reunión plenaria de alto nivel nos incumbe una responsabilidad extraordinaria.

我们所有参加这会议肩负一项特别责任。

Fundamentalmente, la cobertura de la evaluación a nivel de los países se determinará para informar al MANUD.

将认真确定国家评价范围,以便纳入联合国发展援助框架。

El Comité Ejecutivo de la ONUDD decidió regularizar la posición presupuestaria para el bienio 2006-2007 en la categoría P-2.

毒品和犯罪问题办事处执行委员会决定使2006-2007两年期P-2预算状况经常化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 级别的 的西班牙语例句

用户正在搜索


魔术师, 魔王, 魔王的, 魔掌, 魔爪, , 抹不开, 抹布, 抹刀, 抹掉,

相似单词


吉凶, 吉兆, 岌岌可危, , 级别, 级别的, 级别低的, 级联, 级任, 级数,

Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.

对于贸发会议与经合组织在不同级别互动和合出了解释。

La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.

按例这些权利幅度取决于养恤金资格年限长短和工资级别低。

Ese será otro nivel de debate.

那将成另一个级别讨论。

En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.

则召开一次级别会议时机尚未成熟。

Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.

本报告将级别对话实质性投入。

Se distribuyó un resumen de este debate de alto nivel entre todos los Estados miembros.

此次级别讨论摘要已分发给各会员国。

Se necesita representación de las minorías en las categorías superiores.

在担任级别职务中必须有少数族裔。

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件审判权也由于主审法官级别和法院等级不同而发生

A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.

下阐述了秘书处在国家级别促进协同活动。

En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.

陆军在旅级别指挥所提供法律顾问。

Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.

应就幅度值和级别相等提交详细报告。

Los niveles de compromiso y avance en el plano subregional deben reforzarse aún más.

次区域一级承诺级别和进展需要进一步加强。

En la próxima ronda de conversaciones, los dos movimientos rebeldes deberán estar representados por sus máximos dirigentes.

两个反叛运动应该派出最级别领导参加即将举行新一轮谈判。

La financiación que se espera del FMAM complementaría los esfuerzos realizados en estos dos niveles.

这样,预计来自于全球环境基金资金就会对在这两个级别上做出努力加补充。

Hasta hace poco, únicamente tenían que hacerlo los funcionarios de categoría de Subsecretario General y categorías superiores.

不久前,只有助理秘书长和助理秘书长级别员要提交财务披露表。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别其他政府部门合便使劳动力队伍更具代表性。

Oscar de Rojas, Enviado Especial de Su Excelencia.

巴西、法国、智利、西班牙和德国级别代表及你特使奥斯卡·德罗哈斯先生参加了会议。

A todos los que participamos en esta reunión plenaria de alto nivel nos incumbe una responsabilidad extraordinaria.

我们所有参加这次级别会议肩负一项特别责任。

Fundamentalmente, la cobertura de la evaluación a nivel de los países se determinará para informar al MANUD.

将认真确定国家级别评价范围,便纳入联合国发展援助框架。

El Comité Ejecutivo de la ONUDD decidió regularizar la posición presupuestaria para el bienio 2006-2007 en la categoría P-2.

毒品和犯罪问题办事处执行委员会决定使2006-2007两年期P-2级别预算状况经常

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 级别的 的西班牙语例句

用户正在搜索


抹香鲸, 抹胭脂, 抹眼泪, 抹药膏, 抹桌子, 抹子, , 末班车, 末代, 末端,

相似单词


吉凶, 吉兆, 岌岌可危, , 级别, 级别的, 级别低的, 级联, 级任, 级数,

Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.

对于贸发会议与经合组织不同级别互动和合作作出了解释。

La cuantía depende, en general, de la antigüedad y del nivel de salarios.

按例这些权利幅度取决于养恤金资格年限长短和工资级别高低。

Ese será otro nivel de debate.

那将成为另一个级别讨论。

En consecuencia, resulta prematuro convocar una conferencia de alto nivel.

则召开一次高级别会议时机尚未成熟。

Ese informe se utilizará como aporte sustantivo para el diálogo de alto nivel.

本报告将作为高级别对话实质性投入。

Se distribuyó un resumen de este debate de alto nivel entre todos los Estados miembros.

此次高级别讨论摘要已分发给各会

Se necesita representación de las minorías en las categorías superiores.

担任高级别职务中必须有少数族裔。

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

审判权也由于主审法官级别和法院等级不同而发生变化。

A continuación se enuncian las actividades de la secretaría para promover sinergias en los países.

以下阐述了秘书处级别促进协同活动。

En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.

陆军旅以上级别指挥所提供法律顾问。

Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.

应就幅度值和级别相等提交详细报告。

Los niveles de compromiso y avance en el plano subregional deben reforzarse aún más.

次区域一级承诺级别和进展需要进一步加强。

En la próxima ronda de conversaciones, los dos movimientos rebeldes deberán estar representados por sus máximos dirigentes.

两个反叛运动应该派出最高级别领导参加即将举行新一轮谈判。

La financiación que se espera del FMAM complementaría los esfuerzos realizados en estos dos niveles.

这样,预计来自于全球环境基金资金就会对这两个级别上做出努力加以补充。

Hasta hace poco, únicamente tenían que hacerlo los funcionarios de categoría de Subsecretario General y categorías superiores.

不久前,只有助理秘书长和助理秘书长以上级别工作要提交财务披露表。

Prosiguen las labores con otros organismos gubernamentales provinciales y federales para crear una mano de obra más representativa.

继续与省和联邦级别其他政府部门合作,以便使劳动力队伍更具代表性。

Oscar de Rojas, Enviado Especial de Su Excelencia.

巴西、法、智利、西班牙和德级别代表以及你特使奥斯卡·德罗哈斯先生参加了会议。

A todos los que participamos en esta reunión plenaria de alto nivel nos incumbe una responsabilidad extraordinaria.

我们所有参加这次高级别会议肩负一项特别责任。

Fundamentalmente, la cobertura de la evaluación a nivel de los países se determinará para informar al MANUD.

将认真确定级别评价范围,以便纳入联合发展援助框架。

El Comité Ejecutivo de la ONUDD decidió regularizar la posición presupuestaria para el bienio 2006-2007 en la categoría P-2.

毒品和犯罪问题办处执行委会决定使2006-2007两年期P-2级别预算状况经常化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 级别的 的西班牙语例句

用户正在搜索


末叶, 茉莉, 茉莉花, , 陌路, 陌生, 陌生人, 陌生推销电话, , 莫不,

相似单词


吉凶, 吉兆, 岌岌可危, , 级别, 级别的, 级别低的, 级联, 级任, 级数,