El paraguas rojo dio énfasis entre los azules.
那把伞在蓝
伞中很显眼。
El paraguas rojo dio énfasis entre los azules.
那把伞在蓝
伞中很显眼。
A mí me gustan más aquellos pantalones rojos, son más modernos.
更喜欢那条
裤子,更潮一些。
El filete está casi crudo; por dentro está rojo.
牛排几乎还是生,里面还是
。
El niño le pide un globo rojo a su madre.
那个小男孩向他妈妈要一个气球。
La camiseta verde es de Alicia ,y también la rosa.
绿汗衫是Alicia
,粉
也是。
Se compró una tela de lunares rojos sobre fondo blanco.
她买了批白底原点
布料。
El disco está rojo.
信号灯是。
Su lapicero es rojo.
他自动铅笔是
。
Mi bicicleta es rosada.
自行车是玫
。
Prefiero los rojos,son más modernos.
更喜欢
,更加时尚一点。
Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.
榕树新发出小芽是
或者粉
。
Una casa recién pintada de rosa ya tenía empapeladas las paredes interiores.
一栋新油漆粉
房屋
内墙已经贴上壁纸。
En el salón he colgado unas cortinas de velludo rojo.
在客厅里挂了
毛绒
窗帘。
En ese contexto, algunos oradores pusieron de relieve el papel del sistema de alerta roja de la Interpol.
在这方面,有些发言人强调了刑警组织
通缉令系统
作用。
Sin embargo, grupos como el Baader-Meinhof en Alemania y las Brigadas Rojas en Italia fueron eliminados precisamente porque no había condiciones objetivas para establecer una base de apoyo más amplio.
但是,德国巴德尔—梅英霍夫和意大利
旅之类
团体之所以被消灭,就是因为不存在建立广泛支助基础
客观条件。
De resultar seleccionados los canales rojo o amarillo, se inspecciona la mercadería de conformidad con los procedimientos establecidos en la ley y se verifica que coincida con lo declarado en el documento administrativo único.
如果挑选是
和黄
通道,将根据法定程序对申报
货物进行检查,并核查单一管理单据中开列
货物是否与实际货物相符。
En la esfera del establecimiento del Estado de derecho, el Japón, en cooperación con el Gobierno de Camboya, ha asumido un papel decisivo en la creación de un tribunal encargado de juzgar a miembros del Khmer Rouge, con una contribución de más de 20 millones de dólares.
在建立法制方面,日本同柬埔寨政府合作,率先设立了审判高棉成员
法庭,并捐款2 000多万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
El paraguas rojo dio énfasis entre los azules.
红那把伞在蓝
伞中很显眼。
A mí me gustan más aquellos pantalones rojos, son más modernos.
更喜欢那条红
裤子,更潮
些。
El filete está casi crudo; por dentro está rojo.
牛排几乎还是生,里面还是红
。
El niño le pide un globo rojo a su madre.
那个小男孩向他妈妈要个红
气球。
La camiseta verde es de Alicia ,y también la rosa.
绿汗衫是Alicia
,粉红
也是。
Se compró una tela de lunares rojos sobre fondo blanco.
她买了批白底红原点
。
El disco está rojo.
号灯是红
。
Su lapicero es rojo.
他自动铅笔是红
。
Mi bicicleta es rosada.
自行车是玫红
。
Prefiero los rojos,son más modernos.
更喜欢红
,更加时尚
点。
Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.
榕树新发出小芽是红
或者粉
。
Una casa recién pintada de rosa ya tenía empapeladas las paredes interiores.
栋新油漆
粉红
房屋
内墙已经贴上壁纸。
En el salón he colgado unas cortinas de velludo rojo.
在客厅里挂了红
长毛绒
窗帘。
En ese contexto, algunos oradores pusieron de relieve el papel del sistema de alerta roja de la Interpol.
在这方面,有些发言人强调了刑警组织红
通缉令系统
作用。
Sin embargo, grupos como el Baader-Meinhof en Alemania y las Brigadas Rojas en Italia fueron eliminados precisamente porque no había condiciones objetivas para establecer una base de apoyo más amplio.
但是,德国巴德尔—梅英霍夫和意大利
红
旅之类
团体之所以被消灭,就是因为不存在建立广泛支助基础
客观条件。
De resultar seleccionados los canales rojo o amarillo, se inspecciona la mercadería de conformidad con los procedimientos establecidos en la ley y se verifica que coincida con lo declarado en el documento administrativo único.
如果挑选是红
和黄
通道,将根据法定程序对申报
货物进行检查,并核查单
管理单据中开列
货物是否与实际货物相符。
En la esfera del establecimiento del Estado de derecho, el Japón, en cooperación con el Gobierno de Camboya, ha asumido un papel decisivo en la creación de un tribunal encargado de juzgar a miembros del Khmer Rouge, con una contribución de más de 20 millones de dólares.
在建立法制方面,日本同柬埔寨政府合作,率先设立了审判红高棉成员
法庭,并捐款2 000多万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
El paraguas rojo dio énfasis entre los azules.
色的那把伞在蓝色伞中很显眼。
A mí me gustan más aquellos pantalones rojos, son más modernos.
更喜欢那条
色的裤子,更潮一些。
El filete está casi crudo; por dentro está rojo.
牛排几乎生的,里面
色的。
El niño le pide un globo rojo a su madre.
那个小男孩向他妈妈要一个色的气球。
La camiseta verde es de Alicia ,y también la rosa.
绿色的汗衫Alicia 的,粉
色的也
。
Se compró una tela de lunares rojos sobre fondo blanco.
她买了批白底色原点的布料。
El disco está rojo.
信号灯色的。
Su lapicero es rojo.
他的自动铅笔色的。
Mi bicicleta es rosada.
的自行车
玫
色的。
Prefiero los rojos,son más modernos.
更喜欢
色的,更加时尚一点。
Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.
榕树新发出的小芽色或者粉色的。
Una casa recién pintada de rosa ya tenía empapeladas las paredes interiores.
一栋新油漆的粉色房屋的内墙已经贴上壁纸。
En el salón he colgado unas cortinas de velludo rojo.
在客厅里挂了
色长毛绒的窗帘。
En ese contexto, algunos oradores pusieron de relieve el papel del sistema de alerta roja de la Interpol.
在这方面,有些发言的了刑警组织
色通缉令系统的作用。
Sin embargo, grupos como el Baader-Meinhof en Alemania y las Brigadas Rojas en Italia fueron eliminados precisamente porque no había condiciones objetivas para establecer una base de apoyo más amplio.
但,德国的巴德尔—梅英霍夫和意大利的
色旅之类的团体之所以被消灭,就
因为不存在建立广泛支助基础的客观条件。
De resultar seleccionados los canales rojo o amarillo, se inspecciona la mercadería de conformidad con los procedimientos establecidos en la ley y se verifica que coincida con lo declarado en el documento administrativo único.
如果挑选的色和黄色通道,将根据法定程序对申报的货物进行检查,并核查单一管理单据中开列的货物
否与实际货物相符。
En la esfera del establecimiento del Estado de derecho, el Japón, en cooperación con el Gobierno de Camboya, ha asumido un papel decisivo en la creación de un tribunal encargado de juzgar a miembros del Khmer Rouge, con una contribución de más de 20 millones de dólares.
在建立法制方面,日本同柬埔寨政府合作,率先设立了审判色高棉成员的法庭,并捐款2 000多万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
El paraguas rojo dio énfasis entre los azules.
红色的那把伞在蓝色伞中很显眼。
A mí me gustan más aquellos pantalones rojos, son más modernos.
更喜欢那条红色的裤子,更潮一
。
El filete está casi crudo; por dentro está rojo.
牛排几乎还是生的,里还是红色的。
El niño le pide un globo rojo a su madre.
那孩向他妈妈要一
红色的气球。
La camiseta verde es de Alicia ,y también la rosa.
绿色的汗衫是Alicia 的,粉红色的也是。
Se compró una tela de lunares rojos sobre fondo blanco.
她买了批白底红色原点的布料。
El disco está rojo.
信号灯是红色的。
Su lapicero es rojo.
他的自动铅笔是红色的。
Mi bicicleta es rosada.
的自行车是玫红色的。
Prefiero los rojos,son más modernos.
更喜欢红色的,更加时尚一点。
Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.
榕树新发出的芽是红色或者粉色的。
Una casa recién pintada de rosa ya tenía empapeladas las paredes interiores.
一栋新油漆的粉红色房屋的内墙已经贴上壁纸。
En el salón he colgado unas cortinas de velludo rojo.
在客厅里挂了红色长毛绒的窗帘。
En ese contexto, algunos oradores pusieron de relieve el papel del sistema de alerta roja de la Interpol.
在这方,有
发言的人强调了刑警组织红色通缉令系统的作用。
Sin embargo, grupos como el Baader-Meinhof en Alemania y las Brigadas Rojas en Italia fueron eliminados precisamente porque no había condiciones objetivas para establecer una base de apoyo más amplio.
但是,德国的巴德尔—梅英霍夫和意大利的红色旅之类的团体之所以被消灭,就是因为不存在建立广泛支助基础的客观条件。
De resultar seleccionados los canales rojo o amarillo, se inspecciona la mercadería de conformidad con los procedimientos establecidos en la ley y se verifica que coincida con lo declarado en el documento administrativo único.
如果挑选的是红色和黄色通道,将根据法定程序对申报的货物进行检查,并核查单一管理单据中开列的货物是否与实际货物相符。
En la esfera del establecimiento del Estado de derecho, el Japón, en cooperación con el Gobierno de Camboya, ha asumido un papel decisivo en la creación de un tribunal encargado de juzgar a miembros del Khmer Rouge, con una contribución de más de 20 millones de dólares.
在建立法制方,日本同柬埔寨政府合作,率先设立了审判红色高棉成员的法庭,并捐款2 000多万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
El paraguas rojo dio énfasis entre los azules.
红色那把伞在蓝色伞中很显眼。
A mí me gustan más aquellos pantalones rojos, son más modernos.
更喜欢那条红色
裤子,更潮一些。
El filete está casi crudo; por dentro está rojo.
牛排几乎还生
,里面还
红色
。
El niño le pide un globo rojo a su madre.
那个小男孩向他妈妈要一个红色气球。
La camiseta verde es de Alicia ,y también la rosa.
绿色汗衫
Alicia
,粉红色
。
Se compró una tela de lunares rojos sobre fondo blanco.
她买了批白底红色原点布料。
El disco está rojo.
信号灯红色
。
Su lapicero es rojo.
他自动铅笔
红色
。
Mi bicicleta es rosada.
自行车
玫红色
。
Prefiero los rojos,son más modernos.
更喜欢红色
,更加时尚一点。
Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.
榕树新发出小芽
红色或者粉色
。
Una casa recién pintada de rosa ya tenía empapeladas las paredes interiores.
一栋新油漆粉红色房屋
经贴上壁纸。
En el salón he colgado unas cortinas de velludo rojo.
在客厅里挂了红色长毛绒
窗帘。
En ese contexto, algunos oradores pusieron de relieve el papel del sistema de alerta roja de la Interpol.
在这方面,有些发言人强调了刑警组织红色通缉令系统
作用。
Sin embargo, grupos como el Baader-Meinhof en Alemania y las Brigadas Rojas en Italia fueron eliminados precisamente porque no había condiciones objetivas para establecer una base de apoyo más amplio.
但,德国
巴德尔—梅英霍夫和意大利
红色旅之类
团体之所以被消灭,就
因为不存在建立广泛支助基础
客观条件。
De resultar seleccionados los canales rojo o amarillo, se inspecciona la mercadería de conformidad con los procedimientos establecidos en la ley y se verifica que coincida con lo declarado en el documento administrativo único.
如果挑选红色和黄色通道,将根据法定程序对申报
货物进行检查,并核查单一管理单据中开列
货物
否与实际货物相符。
En la esfera del establecimiento del Estado de derecho, el Japón, en cooperación con el Gobierno de Camboya, ha asumido un papel decisivo en la creación de un tribunal encargado de juzgar a miembros del Khmer Rouge, con una contribución de más de 20 millones de dólares.
在建立法制方面,日本同柬埔寨政府合作,率先设立了审判红色高棉成员法庭,并捐款2 000多万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
El paraguas rojo dio énfasis entre los azules.
那把伞在蓝
伞中很显眼。
A mí me gustan más aquellos pantalones rojos, son más modernos.
更喜欢那条
裤子,更潮一些。
El filete está casi crudo; por dentro está rojo.
牛排几乎还是生,里面还是
。
El niño le pide un globo rojo a su madre.
那个小男孩向他妈妈要一个气球。
La camiseta verde es de Alicia ,y también la rosa.
绿汗衫是Alicia
,粉
也是。
Se compró una tela de lunares rojos sobre fondo blanco.
她买了批白底原点
布料。
El disco está rojo.
信号灯是。
Su lapicero es rojo.
他自动铅笔是
。
Mi bicicleta es rosada.
自行车是玫
。
Prefiero los rojos,son más modernos.
更喜欢
,更加时尚一点。
Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.
榕树新发出小芽是
或者粉
。
Una casa recién pintada de rosa ya tenía empapeladas las paredes interiores.
一栋新油漆粉
房屋
内墙已经贴上壁纸。
En el salón he colgado unas cortinas de velludo rojo.
在客厅里挂了
长毛绒
窗帘。
En ese contexto, algunos oradores pusieron de relieve el papel del sistema de alerta roja de la Interpol.
在这方面,有些发言人强调了刑警组织
通缉令系统
作用。
Sin embargo, grupos como el Baader-Meinhof en Alemania y las Brigadas Rojas en Italia fueron eliminados precisamente porque no había condiciones objetivas para establecer una base de apoyo más amplio.
但是,德国巴德尔—梅英霍夫和意大利
旅之类
团体之所以被
,
是因为不存在建立广泛支助基础
客观条件。
De resultar seleccionados los canales rojo o amarillo, se inspecciona la mercadería de conformidad con los procedimientos establecidos en la ley y se verifica que coincida con lo declarado en el documento administrativo único.
如果挑选是
和黄
通道,将根据法定程序对申报
货物进行检查,并核查单一管理单据中开列
货物是否与实际货物相符。
En la esfera del establecimiento del Estado de derecho, el Japón, en cooperación con el Gobierno de Camboya, ha asumido un papel decisivo en la creación de un tribunal encargado de juzgar a miembros del Khmer Rouge, con una contribución de más de 20 millones de dólares.
在建立法制方面,日本同柬埔寨政府合作,率先设立了审判高棉成员
法庭,并捐款2 000多万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
El paraguas rojo dio énfasis entre los azules.
的那把伞在蓝
伞中很显眼。
A mí me gustan más aquellos pantalones rojos, son más modernos.
更喜欢那条
的裤子,更潮一些。
El filete está casi crudo; por dentro está rojo.
牛排几生的,里面
的。
El niño le pide un globo rojo a su madre.
那个小男孩向他妈妈要一个的气球。
La camiseta verde es de Alicia ,y también la rosa.
绿的汗衫
Alicia 的,粉
的也
。
Se compró una tela de lunares rojos sobre fondo blanco.
她买了批白底原点的布料。
El disco está rojo.
信号灯的。
Su lapicero es rojo.
他的自动铅笔的。
Mi bicicleta es rosada.
的自行车
玫
的。
Prefiero los rojos,son más modernos.
更喜欢
的,更加时尚一点。
Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.
榕树新发出的小芽或者粉
的。
Una casa recién pintada de rosa ya tenía empapeladas las paredes interiores.
一栋新油漆的粉房屋的内墙已经贴上壁纸。
En el salón he colgado unas cortinas de velludo rojo.
在客厅里挂了
长毛绒的窗帘。
En ese contexto, algunos oradores pusieron de relieve el papel del sistema de alerta roja de la Interpol.
在这方面,有些发言的人强调了刑警组通缉令系统的作用。
Sin embargo, grupos como el Baader-Meinhof en Alemania y las Brigadas Rojas en Italia fueron eliminados precisamente porque no había condiciones objetivas para establecer una base de apoyo más amplio.
但,德国的巴德尔—梅英霍夫和意大利的
旅之类的团体之所以被消灭,就
因为不存在建立广泛支助基础的客观条件。
De resultar seleccionados los canales rojo o amarillo, se inspecciona la mercadería de conformidad con los procedimientos establecidos en la ley y se verifica que coincida con lo declarado en el documento administrativo único.
如果挑选的和黄
通道,将根据法定程序对申报的货物进行检查,并核查单一管理单据中开列的货物
否与实际货物相符。
En la esfera del establecimiento del Estado de derecho, el Japón, en cooperación con el Gobierno de Camboya, ha asumido un papel decisivo en la creación de un tribunal encargado de juzgar a miembros del Khmer Rouge, con una contribución de más de 20 millones de dólares.
在建立法制方面,日本同柬埔寨政府合作,率先设立了审判高棉成员的法庭,并捐款2 000多万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
El paraguas rojo dio énfasis entre los azules.
红色的那把伞在蓝色伞中很。
A mí me gustan más aquellos pantalones rojos, son más modernos.
更喜欢那条红色的裤子,更潮一些。
El filete está casi crudo; por dentro está rojo.
牛排几乎还是生的,里面还是红色的。
El niño le pide un globo rojo a su madre.
那个小男孩向他妈妈要一个红色的气球。
La camiseta verde es de Alicia ,y también la rosa.
绿色的汗衫是Alicia 的,粉红色的也是。
Se compró una tela de lunares rojos sobre fondo blanco.
她买了批白底红色原点的布料。
El disco está rojo.
信号灯是红色的。
Su lapicero es rojo.
他的自动铅笔是红色的。
Mi bicicleta es rosada.
的自行车是玫红色的。
Prefiero los rojos,son más modernos.
更喜欢红色的,更加时尚一点。
Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.
榕树新发出的小芽是红色或者粉色的。
Una casa recién pintada de rosa ya tenía empapeladas las paredes interiores.
一栋新油漆的粉红色房屋的内墙已经贴上壁纸。
En el salón he colgado unas cortinas de velludo rojo.
在客厅里挂了红色长毛绒的窗帘。
En ese contexto, algunos oradores pusieron de relieve el papel del sistema de alerta roja de la Interpol.
在这方面,有些发言的人强调了刑警组织红色通缉令系统的作用。
Sin embargo, grupos como el Baader-Meinhof en Alemania y las Brigadas Rojas en Italia fueron eliminados precisamente porque no había condiciones objetivas para establecer una base de apoyo más amplio.
但是,德国的巴德尔—梅英和意大利的红色旅之类的团体之所以被消灭,就是因为不存在建立广泛支助基础的客观条件。
De resultar seleccionados los canales rojo o amarillo, se inspecciona la mercadería de conformidad con los procedimientos establecidos en la ley y se verifica que coincida con lo declarado en el documento administrativo único.
如果挑选的是红色和黄色通道,将根据法定程序对申报的货物进行检查,并核查单一管理单据中开列的货物是否与实际货物相符。
En la esfera del establecimiento del Estado de derecho, el Japón, en cooperación con el Gobierno de Camboya, ha asumido un papel decisivo en la creación de un tribunal encargado de juzgar a miembros del Khmer Rouge, con una contribución de más de 20 millones de dólares.
在建立法制方面,日本同柬埔寨政府合作,率先设立了审判红色高棉成员的法庭,并捐款2 000多万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
El paraguas rojo dio énfasis entre los azules.
红色那把伞在蓝色伞中很显眼。
A mí me gustan más aquellos pantalones rojos, son más modernos.
更喜欢那条红色
裤子,更潮
些。
El filete está casi crudo; por dentro está rojo.
牛排几乎还是生,里面还是红色
。
El niño le pide un globo rojo a su madre.
那个小男孩向他个红色
气球。
La camiseta verde es de Alicia ,y también la rosa.
绿色汗衫是Alicia
,粉红色
也是。
Se compró una tela de lunares rojos sobre fondo blanco.
她买了批白底红色原点布料。
El disco está rojo.
信号灯是红色。
Su lapicero es rojo.
他自动铅笔是红色
。
Mi bicicleta es rosada.
自行车是玫红色
。
Prefiero los rojos,son más modernos.
更喜欢红色
,更加时尚
点。
Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.
榕树新发出小芽是红色或者粉色
。
Una casa recién pintada de rosa ya tenía empapeladas las paredes interiores.
栋新油漆
粉红色房屋
内墙已经贴上壁纸。
En el salón he colgado unas cortinas de velludo rojo.
在客厅里挂了红色长毛
帘。
En ese contexto, algunos oradores pusieron de relieve el papel del sistema de alerta roja de la Interpol.
在这方面,有些发言人强调了刑警组织红色通缉令系统
作用。
Sin embargo, grupos como el Baader-Meinhof en Alemania y las Brigadas Rojas en Italia fueron eliminados precisamente porque no había condiciones objetivas para establecer una base de apoyo más amplio.
但是,德国巴德尔—梅英霍夫和意大利
红色旅之类
团体之所以被消灭,就是因为不存在建立广泛支助基础
客观条件。
De resultar seleccionados los canales rojo o amarillo, se inspecciona la mercadería de conformidad con los procedimientos establecidos en la ley y se verifica que coincida con lo declarado en el documento administrativo único.
如果挑选是红色和黄色通道,将根据法定程序对申报
货物进行检查,并核查单
管理单据中开列
货物是否与实际货物相符。
En la esfera del establecimiento del Estado de derecho, el Japón, en cooperación con el Gobierno de Camboya, ha asumido un papel decisivo en la creación de un tribunal encargado de juzgar a miembros del Khmer Rouge, con una contribución de más de 20 millones de dólares.
在建立法制方面,日本同柬埔寨政府合作,率先设立了审判红色高棉成员法庭,并捐款2 000多万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
El paraguas rojo dio énfasis entre los azules.
红那把伞在蓝
伞中很显眼。
A mí me gustan más aquellos pantalones rojos, son más modernos.
更喜欢那条红
子,更潮一些。
El filete está casi crudo; por dentro está rojo.
牛排几乎还生
,里面还
红
。
El niño le pide un globo rojo a su madre.
那个小男孩向他妈妈要一个红气球。
La camiseta verde es de Alicia ,y también la rosa.
绿汗衫
Alicia
,粉红
也
。
Se compró una tela de lunares rojos sobre fondo blanco.
她买了批白底红原点
布料。
El disco está rojo.
信号灯红
。
Su lapicero es rojo.
他自动铅笔
红
。
Mi bicicleta es rosada.
自行车
玫红
。
Prefiero los rojos,son más modernos.
更喜欢红
,更加时尚一点。
Cuando brota el retoño del ficus es de color rosa o rojo.
榕树新发出小芽
红
或者粉
。
Una casa recién pintada de rosa ya tenía empapeladas las paredes interiores.
一栋新油漆粉红
房屋
内墙已经贴上壁纸。
En el salón he colgado unas cortinas de velludo rojo.
在客厅里挂了红
长毛绒
窗帘。
En ese contexto, algunos oradores pusieron de relieve el papel del sistema de alerta roja de la Interpol.
在这方面,有些发言人强调了刑警组织红
通缉令系统
作用。
Sin embargo, grupos como el Baader-Meinhof en Alemania y las Brigadas Rojas en Italia fueron eliminados precisamente porque no había condiciones objetivas para establecer una base de apoyo más amplio.
,德国
巴德尔—梅英霍夫和意大利
红
旅之类
团体之所以被消灭,就
因为不存在建立广泛支助基础
客观条件。
De resultar seleccionados los canales rojo o amarillo, se inspecciona la mercadería de conformidad con los procedimientos establecidos en la ley y se verifica que coincida con lo declarado en el documento administrativo único.
如果挑选红
和黄
通道,将根据法定程序对申报
货物进行检查,并核查单一管理单据中开列
货物
否与实际货物相符。
En la esfera del establecimiento del Estado de derecho, el Japón, en cooperación con el Gobierno de Camboya, ha asumido un papel decisivo en la creación de un tribunal encargado de juzgar a miembros del Khmer Rouge, con una contribución de más de 20 millones de dólares.
在建立法制方面,日本同柬埔寨政府合作,率先设立了审判红高棉成员
法庭,并捐款2 000多万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。