- caburécaburé, caburey
m. [南美洲方言]
【动】一种鸺鹤 [Glaucídium férox ].
- casuáridocasuárido,da
adj.- m.pl.
【动】鹤鸵科的;鹤鸵科. www.eudic.net 版 权 所 有
- casuariom.
【动】鹤鸵,食火鸡.
- ceoánm. [墨西哥方言]
【动】一种鹤 [ Turdus migratorias ] .
- gruerogruero,ra
adj.
喜捕鹤的(猛禽).
- gruirintr.
(鹤)鸣口
- grullaf.
1.【动】鹤.
2.古战车.
3.[墨西哥方言]
机灵鬼,精明的人
- halietom.
【动】鹤.
- martinetaf. [南美洲拉普拉塔河流域方言]
【动】一种鹤[Tinamus vañegatus].
- rabichef. [古巴方言],[墨西哥方言]
一种鹤[Columba carolinensis].
- sijúm.
【动】一种鸺鹤[Glaucídium siju].
- verderolverderol, verderón
m.
【动】
1.碛鹤.
(2)参见 berberecho.
- yurém. [哥斯达黎加方言]
【动】一种鹤 [Scardafella inca].
- 鹤鹤 grulla
- a11. [同junto a] 靠近, 在…的旁边:
~ la lumbre 在炉火旁.
12. [同 para] 为了:
¿A qué me llamas? 你叫我有什么事?
Sali
- acudir
Acudió a la primera llamada. —叫他就来了.
Acudió en socorro del niño en peligro. 他赶去救一个遇险的孩子.
~ le
- agamitarintr.
【猎】模仿幼鹿叫.
- ajearintr.
(石鸡被追遂时) 嘎嘎叫.
www.eudic.net 版 权 所 有
- antes¿Quién me ha llamado ~ ? 刚才谁叫我啦?
3. «que» 宁可, 宁愿:
Antes morir que vivir de rodillas. 宁死不屈.
4.
- apellidartr.
1. (点着名) 叫, 召唤.
2. 大声呼唤.
3. 大声鼓动.
4. 高声宣布.
5. 号召应征, 号召参战.
6. 以欢呼的方式授予 (某人职务、荣誉等).
7. (
- apodadoapodado, da
adj.
外号叫做…的:
un terrateniente ~ el vampiro 一个外号叫吸血鬼的地主.
- arrullartr.
1. (雄鸽求雌时) 咕咕叫.
2. 【转】 (对情人) 窃窃私语, 喁喁私语.
3. 【转】 (哼催眠曲) 使入睡;使昏昏欲睡.
- aún工作.
Aún no había salido de casa cuando le llamaron por teléfono. 来电话叫他的时候,他还未走出家门.
2. 更加:
Si
- avisarllevara el paraguas. 我提醒他带着雨伞.
3. 叫 (医生;汽车等):
~ al médico 叫医生来.
~ un coche 叫一辆汽车.
- becerrearintr.
【口】(小牛等动物)哞哞叫.
用户正在搜索
鲜红,
鲜红的,
鲜花,
鲜货,
鲜酵母,
鲜亮,
鲜绿色,
鲜美,
鲜明,
鲜明的,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
闲房,
闲工夫,
闲逛,
闲逛的,
闲话,
闲居,
闲空,
闲聊,
闲气,
闲钱,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
闲谈,
闲庭,
闲暇,
闲心,
闲言碎语,
闲杂,
闲杂人员,
闲着,
闲职,
闲置,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,